All language subtitles for One On One s01e20 Fatal Attractions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:06,060
Come on, Brianna. You haven't spoken to
Arnaz in two days.
2
00:00:06,260 --> 00:00:08,340
I haven't slept in my bed in two days
either.
3
00:00:08,720 --> 00:00:12,120
Picturing him and Natasha groping each
other while my stuffed animal stared on
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,120
in horror.
5
00:00:14,380 --> 00:00:18,000
We don't know for sure what he did with
Natasha. The only way to find out is to
6
00:00:18,000 --> 00:00:21,720
ask. Girl, please. Who wants to hear the
dirty little details of their escapade?
7
00:00:23,880 --> 00:00:24,880
I do.
8
00:00:24,980 --> 00:00:25,980
Arnaz!
9
00:00:28,360 --> 00:00:29,360
Whatever.
10
00:00:34,670 --> 00:00:37,610
People are still talking about it. Huh,
Brianna?
11
00:00:37,970 --> 00:00:38,990
So where's your girl Natasha?
12
00:00:39,290 --> 00:00:40,290
Where's your boy Louis?
13
00:00:41,750 --> 00:00:42,750
Oh, my God.
14
00:00:45,630 --> 00:00:48,690
It's Derek Tumba. That boy got dimples
that were forced by God himself.
15
00:00:50,590 --> 00:00:55,150
Yo, listen up, everybody, the moment
you've all been waiting for. All right,
16
00:00:55,150 --> 00:00:58,350
now, here in my hand is McKinley Pro's
freshman hottie list.
17
00:00:58,590 --> 00:01:02,710
Now, girls, if you're on this list,
you're definitely hot. If you're not...
18
00:01:02,920 --> 00:01:04,860
Hey, go home and blame your mamas and
daddies.
19
00:01:07,440 --> 00:01:09,400
Brianna, I can't look. Check and see if
I made the list.
20
00:01:09,960 --> 00:01:13,520
Girl, we do not need some list to
validate our fineness. That's why we
21
00:01:13,520 --> 00:01:15,000
other. I'm fine until you're home.
22
00:01:17,140 --> 00:01:18,140
You made it, Brianna.
23
00:01:32,240 --> 00:01:35,820
Well, I can't you know when there's
nobody
24
00:02:12,800 --> 00:02:14,000
Martini. Shaken.
25
00:02:14,320 --> 00:02:15,320
Not stirred.
26
00:02:16,760 --> 00:02:17,780
Can I have a beer, please?
27
00:02:20,600 --> 00:02:24,540
So how is your James Bond class going,
00 Porkchop?
28
00:02:26,320 --> 00:02:29,480
Laugh all you want. But I'm learning
some pretty interesting things, like the
29
00:02:29,480 --> 00:02:33,060
art of interrogation, like the art of
the high -speed chase, and most
30
00:02:33,060 --> 00:02:36,580
importantly, the art of making love in a
German submarine.
31
00:02:37,760 --> 00:02:40,160
Otherwise known as Das Nacken Wut. Ja,
Wut.
32
00:02:43,720 --> 00:02:45,720
to put your Bond charm to use.
33
00:02:46,040 --> 00:02:47,040
Oh, no problem, dog.
34
00:02:47,140 --> 00:02:49,980
I'm a spy with a license to match. Oh.
35
00:02:53,060 --> 00:02:55,200
Ah. Good evening, ladies.
36
00:02:55,660 --> 00:02:57,020
The name's Knox.
37
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
Dwayne Knox.
38
00:03:00,320 --> 00:03:03,200
Uninterested. Totally uninterested.
39
00:03:04,920 --> 00:03:06,060
Greetings, ladies.
40
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
Washington.
41
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
Flex Washington.
42
00:03:10,220 --> 00:03:11,300
Oh, it's the flood.
43
00:03:13,070 --> 00:03:18,490
you a drink or hot wing calamari well
you can buy me anything you want as long
44
00:03:18,490 --> 00:03:25,390
as we feed each other okay fine you got
the rap but you don't know 10
45
00:03:25,390 --> 00:03:27,190
different ways to kill a man with a
single touch
46
00:03:27,190 --> 00:03:35,870
girl
47
00:03:35,870 --> 00:03:41,230
you know how much i love you oh my god
black it's funny
48
00:03:44,810 --> 00:03:48,810
This is Craig Harris, the love of my
life and as of yesterday, my fiancée.
49
00:03:49,270 --> 00:03:52,430
I should be called financier,
considering that ring I got her.
50
00:03:53,270 --> 00:03:55,030
My little peach cobbler's worth every
penny.
51
00:03:56,770 --> 00:03:57,850
I'll get us some drinks, baby.
52
00:03:58,070 --> 00:03:59,070
Okay.
53
00:04:00,730 --> 00:04:01,730
Wow.
54
00:04:01,850 --> 00:04:02,850
You're engaged, huh?
55
00:04:04,070 --> 00:04:05,270
Well, it looks like you're happy.
56
00:04:05,770 --> 00:04:08,410
Even though I haven't seen a brother
with starched jeans since Albie Short.
57
00:04:13,260 --> 00:04:15,860
great guy. We met each other at an anger
management group.
58
00:04:16,480 --> 00:04:18,019
Since when did you have problems with
anger?
59
00:04:18,240 --> 00:04:21,100
Since we broke up and I couldn't say
your name without punching the walls.
60
00:04:22,840 --> 00:04:27,500
Okay. But here, I'm all better now and
walls are safe everywhere.
61
00:04:29,620 --> 00:04:31,620
Well, it's a good seeing you two.
62
00:04:32,220 --> 00:04:33,560
It's good seeing you, Flex.
63
00:04:34,580 --> 00:04:36,340
And I hope we can be friends.
64
00:04:36,860 --> 00:04:38,240
That would be nice.
65
00:04:38,560 --> 00:04:41,140
But being friends was always hard for
us. Remember?
66
00:04:41,800 --> 00:04:44,640
Well, you do have to admit, you are hard
to forget.
67
00:04:45,060 --> 00:04:49,100
Yeah, yeah. But I'm willing to try,
though.
68
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
Right?
69
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
Friends.
70
00:04:59,300 --> 00:05:03,080
Well, you better go on and have your
drink with Starch Boy.
71
00:05:03,780 --> 00:05:07,640
Stop talking about my fiancé. Okay, my
bad.
72
00:05:08,360 --> 00:05:11,700
But if you keep starching them jeans,
boy, you're going to sleep standing up.
73
00:05:15,000 --> 00:05:16,180
Hey, what's up, hottie?
74
00:05:17,440 --> 00:05:18,520
Mind if we talk during that?
75
00:05:19,060 --> 00:05:19,879
Go ahead.
76
00:05:19,880 --> 00:05:22,240
Oh, but use short sentences because he's
kind of slow.
77
00:05:24,280 --> 00:05:25,280
I got you.
78
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
You're not funny.
79
00:05:27,580 --> 00:05:29,040
So, what do you want, Derek?
80
00:05:29,500 --> 00:05:32,680
Call me a dork and make me walk home in
my socks again? Oh, no, man. That was
81
00:05:32,680 --> 00:05:33,539
last month.
82
00:05:33,540 --> 00:05:36,200
I'm here to give you your props on
hooking up with that fine junior,
83
00:05:37,560 --> 00:05:40,000
So, uh, you want to be down with us?
84
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Wait, me?
85
00:05:42,420 --> 00:05:43,840
A member of the McKinley Pros.
86
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
Awesome!
87
00:05:46,040 --> 00:05:47,820
I mean, hell yeah.
88
00:05:51,120 --> 00:05:55,000
So, uh, I get a jacket or something? Oh,
slow down, Patsy. This ain't happy
89
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
days.
90
00:06:12,460 --> 00:06:14,920
You're looking at the newest member of
the McKinley Pros.
91
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
Ta -da!
92
00:06:17,500 --> 00:06:21,200
Oh, so I guess now they're the McKinley
Pros plus one chunk.
93
00:06:27,800 --> 00:06:32,520
Oh, my God, it's Britney Spirit.
94
00:06:36,020 --> 00:06:38,740
You like I decided to sex my look up a
little?
95
00:06:38,960 --> 00:06:41,140
Spirit, there's nothing wrong with the
way you usually dress.
96
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
offbeat and retro.
97
00:06:45,400 --> 00:06:47,220
Well, I'm tired of being the black
block.
98
00:06:48,180 --> 00:06:49,180
Now I'm hot.
99
00:06:49,900 --> 00:06:52,800
Look, if you get any hotter, you'll be
frying bacon.
100
00:06:55,980 --> 00:06:58,200
Dang. What do we have here?
101
00:06:59,520 --> 00:07:01,500
A little this, a little that.
102
00:07:01,940 --> 00:07:05,360
Yeah, well, uh, let's get to know this,
then move on to that.
103
00:07:08,460 --> 00:07:10,440
Girl, her mama ought to whip her butt.
104
00:07:10,870 --> 00:07:12,090
That's what I do to my daughter.
105
00:07:13,070 --> 00:07:16,190
Girl, my daughter got a job on a TV
show. Ain't nothing I can do with an
106
00:07:18,650 --> 00:07:22,750
Check my spy stuff, dog. Oh, take out
the bifocals. See, you pop out the
107
00:07:22,790 --> 00:07:26,250
and they become nifty little handcuffs
for the criminals and the ladies.
108
00:07:28,510 --> 00:07:30,230
You have the right to remain naked.
109
00:07:32,630 --> 00:07:33,630
Flex.
110
00:07:33,990 --> 00:07:34,990
Flex.
111
00:07:35,090 --> 00:07:36,090
Flex! Flex!
112
00:07:36,510 --> 00:07:39,290
Man, you've been half -hair ever since I
came over. What's on your mind?
113
00:07:40,460 --> 00:07:41,139
Tanya, man.
114
00:07:41,140 --> 00:07:43,360
I thought I buried her in the ex
-girlfriend graveyard.
115
00:07:44,160 --> 00:07:47,320
But she's back from the dead like
Lazarus, except with Gucci sandals.
116
00:07:48,700 --> 00:07:49,840
And now you think you ought to bat?
117
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
Man, that's pathetic.
118
00:07:51,600 --> 00:07:55,740
I don't know if I'd go that far, but all
I know is she found someone and I'm
119
00:07:55,740 --> 00:07:56,740
still combing the clubs.
120
00:08:02,460 --> 00:08:03,460
Tanya.
121
00:08:04,900 --> 00:08:06,180
Tanya, what are you doing here?
122
00:08:08,910 --> 00:08:12,570
Last night at the club, I... Could we be
alone?
123
00:08:12,950 --> 00:08:13,970
Oh, not enough.
124
00:08:14,670 --> 00:08:17,230
You have no authority here, ex -woman.
125
00:08:20,590 --> 00:08:22,070
Dwayne, could you give us a moment,
please?
126
00:08:23,130 --> 00:08:24,970
All right, fine. You know, I'll leave.
127
00:08:25,350 --> 00:08:29,210
But if she breaks your heart again, I
have a gun that doubles as a
128
00:08:29,210 --> 00:08:30,470
so you can wipe away your tears.
129
00:08:33,929 --> 00:08:34,929
Okay, Flex.
130
00:08:35,270 --> 00:08:38,350
Is it just me, or was it kind of weird
running into each other?
131
00:08:38,809 --> 00:08:41,990
No, what's weirder is you're going to be
a married woman with a boatload of
132
00:08:41,990 --> 00:08:43,030
starched jeans to wash.
133
00:08:44,870 --> 00:08:46,910
I'm sorry, I just can't get off that
brother's pants.
134
00:08:48,110 --> 00:08:51,510
Seeing you has just confused things for
me.
135
00:08:52,350 --> 00:08:55,890
What's wrong? You're not getting
married? Yeah. No, no, I don't know.
136
00:08:56,390 --> 00:08:59,470
Look, I still have feelings for you, and
it's all your fault.
137
00:08:59,710 --> 00:09:02,690
My fault? You walked out on me. Because
you weren't willing to commit.
138
00:09:03,570 --> 00:09:04,630
I just wasn't ready.
139
00:09:05,470 --> 00:09:06,930
Look, I miss you.
140
00:09:16,170 --> 00:09:18,130
No, no, we gotta stop. You're supposed
to be getting married.
141
00:09:18,350 --> 00:09:21,550
I know, but maybe I owe it to myself
just to be sure.
142
00:09:22,270 --> 00:09:24,030
Well, I want you to be sure.
143
00:09:27,690 --> 00:09:28,690
Okay,
144
00:09:29,050 --> 00:09:30,470
be at my place tomorrow at 8.
145
00:09:30,690 --> 00:09:33,270
Make it 7 .30 in the a .m.
146
00:09:36,650 --> 00:09:37,650
Uh -uh.
147
00:09:38,210 --> 00:09:40,110
Uh, hello? People are eating in here.
148
00:09:45,960 --> 00:09:48,980
I'm a copy of my report card from
Mother's Day, and I need you to help me
149
00:09:48,980 --> 00:09:49,980
some C's to B's.
150
00:09:51,840 --> 00:09:53,780
Sorry, Brianna. I'm with my man.
151
00:09:56,120 --> 00:09:58,440
Nah, it's cool, doll. Go on with your
girl.
152
00:09:58,740 --> 00:09:59,980
Whatever you say, Derek.
153
00:10:01,960 --> 00:10:03,380
Whatever you say, Derek.
154
00:10:04,500 --> 00:10:08,620
Girl, you hardly know him. I think you
need to slow down. Slow down? I'm
155
00:10:08,620 --> 00:10:10,900
catching up. Derek just told me I made
the new hottie thing.
156
00:10:11,420 --> 00:10:12,740
Everything is what Derek says.
157
00:10:13,340 --> 00:10:14,740
Derek says the world is flat.
158
00:10:14,940 --> 00:10:18,020
Ooh, Derek says... He saw Osama Bin
Laden kicking it at the roller rink.
159
00:10:20,440 --> 00:10:23,320
You were excited when you made the list.
You even did that dance.
160
00:10:24,540 --> 00:10:28,600
I'm a hottie. I'm a hottie. Get back,
because you might get burnt.
161
00:10:32,340 --> 00:10:33,340
Don't hate.
162
00:10:33,580 --> 00:10:34,580
Congratulate.
163
00:10:36,460 --> 00:10:41,020
Man, ever since I joined the pros, I got
girls jockeying me. I got guys letting
164
00:10:41,020 --> 00:10:42,020
me keep my shoes.
165
00:10:44,620 --> 00:10:45,620
you could be so good?
166
00:10:45,680 --> 00:10:47,280
Well, it's about to get even better.
167
00:10:47,580 --> 00:10:48,580
Check it out.
168
00:10:48,640 --> 00:10:52,600
The McKinley Pros are also known as the
Panty Pots. And every semester, we throw
169
00:10:52,600 --> 00:10:55,080
a party and invite all the hotties. Then
we break them in.
170
00:10:55,520 --> 00:10:57,400
You mean like give them cool nicknames
and stuff, huh?
171
00:10:59,300 --> 00:11:00,940
Boy, you really are a potsy.
172
00:11:02,500 --> 00:11:04,820
See, look, first we soften them up with
some slow jazz.
173
00:11:05,120 --> 00:11:08,400
Then we feed them all these lies about
how we respect them. They love that.
174
00:11:08,940 --> 00:11:11,780
Before you know it, they got their
panties as trophies.
175
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
And those two?
176
00:11:14,410 --> 00:11:16,490
are about to enter the winner circle.
177
00:11:23,030 --> 00:11:27,870
So what's up? You on board with sex in
the hottie list, girl?
178
00:11:28,230 --> 00:11:31,130
I hear you've been trying to get at
Brianna ever since she beamed up from
179
00:11:31,130 --> 00:11:32,130
Hotlanta.
180
00:11:34,050 --> 00:11:36,770
Yeah, but I don't think Spirit and
Brianna can get out on a school night.
181
00:11:36,970 --> 00:11:38,970
Don't be stupid, man. Today's Friday.
182
00:11:40,430 --> 00:11:41,850
Yeah, but those girls aren't the
brightest.
183
00:11:42,520 --> 00:11:44,040
You got tutoring on Saturday mornings.
184
00:11:46,700 --> 00:11:47,720
Dumb girls, huh?
185
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
Even better.
186
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
Hey, ladies.
187
00:11:54,260 --> 00:11:57,240
Hey, how about y 'all stop by my house
tonight for a party?
188
00:11:57,780 --> 00:12:00,160
Pros, hotties, and those that matter.
189
00:12:00,400 --> 00:12:02,020
I guess clothes are optional.
190
00:12:02,260 --> 00:12:04,340
Ooh, this girl don't need no tutor.
191
00:12:06,740 --> 00:12:08,400
Spirit, you'll be my special guest.
192
00:12:08,680 --> 00:12:10,700
I want to show you off like a trophy,
baby.
193
00:12:15,020 --> 00:12:16,380
We going to party with the pros?
194
00:12:18,860 --> 00:12:19,860
No, you aren't.
195
00:12:20,940 --> 00:12:25,220
The pros also call themselves the panty
posse. And every year they make a game
196
00:12:25,220 --> 00:12:26,680
out of doing the girls on the list.
197
00:12:27,380 --> 00:12:29,340
Oh, I knew Derek was shady.
198
00:12:29,560 --> 00:12:32,580
He got those shifty little eyes and that
fake very white voice.
199
00:12:35,080 --> 00:12:38,400
Hey, spirit baby, you should look good
almost naked.
200
00:12:40,600 --> 00:12:44,820
That was a pretty good impression you've
been practicing. on your lonely
201
00:12:44,820 --> 00:12:45,820
Saturday nights?
202
00:12:46,840 --> 00:12:51,180
And you, you were a platinum blonde dork
until Derek decided to make you a pro,
203
00:12:51,240 --> 00:12:53,440
so both of y 'all need to shut up.
204
00:12:56,720 --> 00:13:00,680
Look, Arnaz, I know I'm not speaking to
you, but we gotta do something.
205
00:13:01,100 --> 00:13:04,760
That boy's gonna use her up until all
that's left is a big pile of braids.
206
00:13:16,170 --> 00:13:19,470
pizzas with everything on it. I know you
don't like anchovies, but I already
207
00:13:19,470 --> 00:13:20,470
paid for it.
208
00:13:21,930 --> 00:13:25,230
All right, what's wrong? Talk fast. I'm
already an hour late for a date with
209
00:13:25,230 --> 00:13:26,630
Tanya. Tell him I'm in.
210
00:13:29,150 --> 00:13:32,110
The problem is of sexual nature. I knew
it!
211
00:13:32,510 --> 00:13:33,510
Hey,
212
00:13:34,590 --> 00:13:36,810
Daddy Tim, nobody's been violated yet.
213
00:13:37,450 --> 00:13:38,810
Well, you two better start talking.
214
00:13:39,230 --> 00:13:40,550
All right, it's like this, sir.
215
00:13:41,550 --> 00:13:44,750
I joined this group at school, and I
found out that they want to, um...
216
00:13:45,750 --> 00:13:46,890
How do they feel in your day?
217
00:13:47,930 --> 00:13:49,710
Make whoopee with Brianna and Spears.
218
00:13:51,030 --> 00:13:52,030
Make whoopee?
219
00:13:52,170 --> 00:13:53,310
Boy, this ain't the color purple.
220
00:13:55,890 --> 00:13:57,890
And where's the phone book? I'm going to
call these kids' parents.
221
00:13:58,090 --> 00:14:01,270
Daddy, no. If you make a scene, then
we'll look like a bunch of snitches, and
222
00:14:01,270 --> 00:14:02,270
I'm too cute for that.
223
00:14:03,990 --> 00:14:06,830
Yeah, she's right, sir. Before I joined
this club, everyone in school considered
224
00:14:06,830 --> 00:14:07,669
me a dork.
225
00:14:07,670 --> 00:14:08,670
Just at school?
226
00:14:10,890 --> 00:14:12,650
But now that I'm a pro, I'm cool.
227
00:14:13,770 --> 00:14:14,970
Let me tell you something, Arnaz.
228
00:14:15,930 --> 00:14:17,970
Being cool is not being part of some
crap.
229
00:14:18,390 --> 00:14:20,130
Being cool is knowing when to be your
own man.
230
00:14:20,350 --> 00:14:23,430
Come on, Daddy. We got to do something
fast. Spirit's going to be at that
231
00:14:25,450 --> 00:14:26,450
Okay.
232
00:14:26,530 --> 00:14:30,470
Okay, I think I got an idea for where
you all can save face. But the minute I
233
00:14:30,470 --> 00:14:32,710
find somebody making whoopee, somebody's
getting a whooping.
234
00:14:37,530 --> 00:14:40,930
Oh, I knew I made a good choice making
you a pro. You're one of them old head
235
00:14:40,930 --> 00:14:42,210
DJs straight out of 85.
236
00:14:43,450 --> 00:14:44,670
Yeah, you know how I do.
237
00:14:47,050 --> 00:14:48,050
How we doing, fellas?
238
00:14:48,550 --> 00:14:49,790
Uh, we all set, baby.
239
00:14:51,210 --> 00:14:53,610
Ain't that right, DJ Kool? Yeah, boy!
240
00:14:55,330 --> 00:15:01,030
I got my trusty James Bond swat swat
with built -in knockout gas. You say the
241
00:15:01,030 --> 00:15:03,710
word, I will turn this basement into a
smoky cave in Afghanistan.
242
00:15:06,610 --> 00:15:10,350
Okay, Dad, Spear's mom just dropped her
off. I'm ready to block like nobody's
243
00:15:10,350 --> 00:15:13,270
business. Spear won't see you, and Derek
will see nothing but me.
244
00:15:13,750 --> 00:15:16,550
Okay, that's nice, baby, but make sure
you cover up that navel.
245
00:15:20,010 --> 00:15:21,170
Spirit, spirit, spirit.
246
00:15:21,850 --> 00:15:23,830
How's my little chocolate -covered
strawberry doing?
247
00:15:25,110 --> 00:15:26,110
Just peachy.
248
00:15:26,350 --> 00:15:29,450
Why don't we step on this dance floor,
girl, so I can hold you like you need to
249
00:15:29,450 --> 00:15:30,450
be held?
250
00:15:30,490 --> 00:15:31,490
Sure, we'll dance.
251
00:15:33,830 --> 00:15:37,470
Um, girl, I'm glad you changed your mind
about coming to the party.
252
00:15:39,470 --> 00:15:41,290
But you busted up my roof.
253
00:15:42,060 --> 00:15:43,380
Hey, you'll run DMC.
254
00:15:44,340 --> 00:15:47,320
Why don't y 'all slow it down a little
bit so we can get cozy with the ladies?
255
00:15:47,620 --> 00:15:51,420
Uh, man, this is a hip -hop party. If
you want us to slow it down, you should
256
00:15:51,420 --> 00:15:53,100
hire Luther Vandross as your DJ.
257
00:15:55,060 --> 00:15:56,720
We ain't got nothing for you, man.
258
00:15:58,000 --> 00:16:01,220
You know, my man, what's the deal with
the DJ throwing salt in everybody's
259
00:16:01,500 --> 00:16:03,300
If I ain't know any better, I'll say
they were parents.
260
00:16:03,740 --> 00:16:04,800
Nah, I checked it out.
261
00:16:05,120 --> 00:16:06,140
Them college kids.
262
00:16:08,200 --> 00:16:09,420
Yeah, well, I'll handle this.
263
00:16:10,600 --> 00:16:11,800
Hey, yo, we need some help.
264
00:16:12,240 --> 00:16:14,280
Y 'all college boys, right? Yeah, of
course.
265
00:16:15,840 --> 00:16:18,760
Hey, well, look, there's some
gangbangers outside this door here, and
266
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
ready to crack some heads.
267
00:16:19,960 --> 00:16:23,180
Oh, no, brother. No, no. Stop the
violence, man.
268
00:16:23,520 --> 00:16:24,520
Increase the peace.
269
00:16:25,980 --> 00:16:27,500
I can handle this, all right?
270
00:16:27,700 --> 00:16:29,120
Let's just talk this out, okay?
271
00:16:29,760 --> 00:16:30,900
You know what, man? You're right.
272
00:16:31,160 --> 00:16:34,300
We'll follow your lead. There we go.
There we go. Let's mobilize it out here.
273
00:16:34,700 --> 00:16:35,700
Be right, right.
274
00:16:35,740 --> 00:16:36,780
There they go. Amen.
275
00:16:40,040 --> 00:16:41,640
coffee can do with things. Handle that.
276
00:16:42,100 --> 00:16:44,400
Oh, they just threw my dad and Dwayne
out.
277
00:16:46,640 --> 00:16:48,740
Oh, now look at Derek in spirit.
278
00:16:49,620 --> 00:16:52,760
Okay, let's just dance by them until I
can figure this thing out. Come on.
279
00:16:56,240 --> 00:16:58,780
Uh -uh, don't be grinding all up on me.
I am not Natasha.
280
00:17:00,180 --> 00:17:02,280
You're worried that your boyfriend Louis
might find out?
281
00:17:02,480 --> 00:17:03,780
You think Louis is my boyfriend?
282
00:17:04,119 --> 00:17:07,000
Well, since you're in your dad's bedroom
with him at the party, he better be
283
00:17:07,000 --> 00:17:07,739
your boyfriend.
284
00:17:07,740 --> 00:17:09,180
Wait, hold up. Is that what you think?
285
00:17:17,800 --> 00:17:19,740
Spirit, has anyone ever told you how
special you are?
286
00:17:20,000 --> 00:17:23,160
Well, the school counselor said I was
special, then suggested trade school.
287
00:17:25,740 --> 00:17:27,339
See, Spirit, that's why I like you.
288
00:17:27,980 --> 00:17:29,680
You ain't like all the other girls.
289
00:17:30,840 --> 00:17:31,840
Scratch that.
290
00:17:43,180 --> 00:17:44,660
Ernest, I looked everywhere upstairs.
291
00:17:44,900 --> 00:17:45,900
Where could she be?
292
00:17:46,320 --> 00:17:49,780
Hey, do you know... Derek is he's in the
laundry room getting his pro on you
293
00:17:49,780 --> 00:17:56,740
gotta get in there look on this pro
point spirit is
294
00:17:56,740 --> 00:18:03,640
our girl I I don't know if I'm
comfortable with
295
00:18:03,640 --> 00:18:08,180
it just relax baby this ain't gonna take
long all the girls say I'm pretty good
296
00:18:08,180 --> 00:18:12,820
at this I don't know Derek doesn't feel
right well what you mean
297
00:18:13,550 --> 00:18:15,350
Don't tell me all this is just a tease.
298
00:18:15,570 --> 00:18:16,570
It's not a tease.
299
00:18:17,290 --> 00:18:18,470
Well, show me how you feel.
300
00:18:21,470 --> 00:18:22,470
Derek!
301
00:18:23,350 --> 00:18:26,670
Arnett! Yo, what you doing, man? You got
Brianna. I got this one, though.
302
00:18:26,950 --> 00:18:28,690
Yo, man, it's not going down tonight.
303
00:18:29,410 --> 00:18:30,410
Come on, spirit.
304
00:18:32,370 --> 00:18:33,910
Trying to get bowled up at my crib?
305
00:18:34,130 --> 00:18:35,049
Man, you pathetic.
306
00:18:35,050 --> 00:18:37,770
Kind of good to get their panties? Yeah,
you about to get thumped out, John.
307
00:18:40,790 --> 00:18:41,549
What's up?
308
00:18:41,550 --> 00:18:43,170
You gonna raise up on all of us?
309
00:18:43,450 --> 00:18:44,450
Oh!
310
00:18:44,750 --> 00:18:46,030
No, I didn't. Just you.
311
00:18:46,410 --> 00:18:51,330
I don't anybody move.
312
00:18:55,590 --> 00:18:57,090
I don't anybody else move.
313
00:18:58,530 --> 00:19:00,210
Don't worry, Mr. Washington.
Everything's handled.
314
00:19:00,950 --> 00:19:01,950
Handled like a man.
315
00:19:03,030 --> 00:19:04,030
Okay, son.
316
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
Nasty!
317
00:19:08,140 --> 00:19:10,080
I was just interested in getting your
freak on.
318
00:19:10,960 --> 00:19:12,100
Oh, I forgot.
319
00:19:13,840 --> 00:19:16,620
Yo, D, I've got a date with Tanya, man.
Could you take the kids home? Ah, get
320
00:19:16,620 --> 00:19:17,800
your freak on. Oh, yeah, get your freak
on.
321
00:19:23,080 --> 00:19:24,080
Guy,
322
00:19:24,360 --> 00:19:25,800
I owe you an apology.
323
00:19:26,380 --> 00:19:27,380
You were right.
324
00:19:28,220 --> 00:19:29,260
Thanks for having my back.
325
00:19:29,940 --> 00:19:31,740
Hey, we always look out for each other.
326
00:19:33,940 --> 00:19:35,320
Thanks for stepping in on this.
327
00:19:41,319 --> 00:19:44,040
Oh, you kids warm a spice heart. You
really do.
328
00:19:45,640 --> 00:19:46,960
Come on, Fanny.
329
00:19:50,980 --> 00:19:52,420
That was really cool of you, Arnett.
330
00:19:53,420 --> 00:19:57,220
Maybe I can forgive you for what you did
with Natasha in my room.
331
00:19:58,100 --> 00:19:59,100
Dang, Brianna.
332
00:19:59,400 --> 00:20:01,740
Do you really want to know what happened
with Natasha in your bedroom?
333
00:20:02,300 --> 00:20:05,620
Nothing. In fact, she broke up with me
and hasn't spoken to me since.
334
00:20:06,100 --> 00:20:07,100
You happy?
335
00:20:09,580 --> 00:20:11,200
That was pretty bold of you to stand up
for spirit.
336
00:20:11,740 --> 00:20:12,740
Were you scared?
337
00:20:12,840 --> 00:20:13,880
What are you doing tomorrow night?
338
00:20:14,240 --> 00:20:17,780
Hey, one question at a time. Remember,
ladies, there's only one Naz to go
339
00:20:17,780 --> 00:20:18,780
around.
340
00:20:29,980 --> 00:20:32,120
Tanya, sorry I'm late. You up?
341
00:20:38,570 --> 00:20:39,850
She made filet mignon.
342
00:20:40,310 --> 00:20:42,910
Uh, I'm worth expensive meat.
343
00:21:20,010 --> 00:21:21,150
Love you too, Netta.
25832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.