All language subtitles for One On One s01e06 Lets Wait Awhile
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,609 --> 00:00:05,609
Yeah, isn't it?
2
00:00:05,810 --> 00:00:07,150
More body piercings, huh?
3
00:00:07,850 --> 00:00:09,610
You keep that up, girl, you're going to
start leaking.
4
00:00:12,350 --> 00:00:13,710
Hey, Daddy.
5
00:00:13,930 --> 00:00:14,930
How you doing?
6
00:00:15,770 --> 00:00:16,569
Sign that.
7
00:00:16,570 --> 00:00:19,770
Oh, no, no, no, no, no. There you go
putting me in that trick bag again. What
8
00:00:19,770 --> 00:00:23,890
this? It's just my ski club's overnight
thing. It's a Pocono. Sign it. Love you,
9
00:00:23,910 --> 00:00:26,850
Daddy. Thanks, Pop. Uh -uh. No, no, no,
no, no. Anytime you say love you, Daddy,
10
00:00:26,950 --> 00:00:28,370
it means I'm trying to get over on you,
Daddy.
11
00:00:29,290 --> 00:00:30,510
Well, why would you think that?
12
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
Well, let's see.
13
00:00:32,060 --> 00:00:33,540
Hmm, skiing, you black.
14
00:00:35,500 --> 00:00:37,720
So what's his name, and why don't I like
him?
15
00:00:38,420 --> 00:00:42,120
Hey, Daddy, I'm just looking out for
you. I know you want the house all to
16
00:00:42,120 --> 00:00:44,940
yourself, and I heard you on the phone
talking to Tanya trying to hook
17
00:00:44,940 --> 00:00:45,919
up this weekend.
18
00:00:45,920 --> 00:00:46,679
You did not.
19
00:00:46,680 --> 00:00:50,560
And Tanya, my name ain't Elmo, but you
could tickle me all night long. You best
20
00:00:50,560 --> 00:00:51,560
not.
21
00:00:54,480 --> 00:00:58,260
Sometimes in the past, you could build
all by yourself.
22
00:00:58,800 --> 00:01:00,300
But I have...
23
00:01:02,540 --> 00:01:03,940
Bye.
24
00:01:07,420 --> 00:01:09,420
Bye. Bye. Bye.
25
00:01:18,360 --> 00:01:19,740
Bye.
26
00:01:45,580 --> 00:01:52,300
My underarms were kicking like Bruce
Lee. And you used my toothbrush after
27
00:01:52,300 --> 00:01:53,300
ate a big bag of Oreos.
28
00:01:53,500 --> 00:01:57,080
Well, how many times do I have to tell
you not to take my magazines out of my
29
00:01:57,080 --> 00:02:01,280
room? Hey, hey, now. There was a very
interesting article in there about
30
00:02:01,280 --> 00:02:03,840
and what they consider to be sexual
harassment in the workplace.
31
00:02:04,760 --> 00:02:05,860
Because that's just wrong.
32
00:02:07,480 --> 00:02:12,120
Whatever, Daddy. I'm about to go to my
room. Okay, are you going to write some
33
00:02:12,120 --> 00:02:13,160
more poems about Bobby?
34
00:02:18,160 --> 00:02:19,960
I was reading them tired poems in your
notebook.
35
00:02:20,620 --> 00:02:21,820
Roses are red. Yeah.
36
00:02:22,120 --> 00:02:23,260
Violets are blue. Yeah.
37
00:02:23,480 --> 00:02:25,080
I want Bobby Arthur to be my man.
38
00:02:28,820 --> 00:02:30,860
And that don't even rhyme.
39
00:02:33,700 --> 00:02:36,060
Daddy, will you please stay out of my
room?
40
00:02:36,280 --> 00:02:37,800
Hold on now. Don't change the subject.
41
00:02:38,020 --> 00:02:39,540
I want to talk about your man.
42
00:02:39,860 --> 00:02:44,120
He better not be a man, because if he is
a man, he's a dead man walking.
43
00:02:46,180 --> 00:02:48,480
He's just a... a boy from school, Daddy.
That's all.
44
00:02:48,780 --> 00:02:51,880
How come every time I mention a boy, you
always tripping? Because I was a
45
00:02:51,880 --> 00:02:52,859
teenage boy once.
46
00:02:52,860 --> 00:02:55,020
I know what's on their mind, and believe
me, it's disgusting.
47
00:02:57,260 --> 00:03:00,500
Daddy, you have to trust me. I'm 14
years old. I deserve some privacy.
48
00:03:01,420 --> 00:03:02,420
All right, cool.
49
00:03:02,780 --> 00:03:04,500
I'll stay out of your room if you stay
out of mine.
50
00:03:04,840 --> 00:03:06,580
Deal. So can I go on a ski trip?
51
00:03:06,800 --> 00:03:08,520
Are they gonna be boys? No, it's all
girls.
52
00:03:08,740 --> 00:03:12,020
Is there gonna be a chaperone? Oh, yeah,
Miss Moody, and believe me, none of
53
00:03:12,020 --> 00:03:13,020
those moves are good.
54
00:03:15,500 --> 00:03:17,600
All right, then I'll sign your little
permission slip.
55
00:03:22,840 --> 00:03:24,380
Is that my pen?
56
00:03:25,000 --> 00:03:27,440
Hey, hey, you are not the only one who
liked the Powerpuff Girls.
57
00:03:33,660 --> 00:03:36,520
Don't you think putting this car alarm
on your room is going a little
58
00:03:37,340 --> 00:03:41,200
Uh, Spirit, you should know that my
diary has, like, two chapters filled
59
00:03:41,200 --> 00:03:42,260
your juicy little secrets.
60
00:03:43,400 --> 00:03:46,040
Our nads not chop -chop. We need a real
man to do this.
61
00:03:47,080 --> 00:03:48,700
You got a little fuzz growing? Take
over.
62
00:03:51,540 --> 00:03:55,020
Oh, y 'all, by the way, if my dad asks,
there's no boys going on this trip. Oh,
63
00:03:55,020 --> 00:03:55,599
that's cool.
64
00:03:55,600 --> 00:03:57,280
I told my mom no girls will go on this
trip.
65
00:03:58,120 --> 00:03:59,740
Rihanna, why don't you tell your dad the
truth?
66
00:04:00,040 --> 00:04:03,180
Because he always freaks out when I talk
about boys. It's tough being a love
67
00:04:03,180 --> 00:04:04,180
child.
68
00:04:04,200 --> 00:04:06,300
Oh, love child, that's sweet.
69
00:04:06,540 --> 00:04:08,060
At my house, I'm known as the accident.
70
00:04:09,920 --> 00:04:13,160
Well, girl, I'm glad we're gone. We're
going to have so much fun. I'm going to
71
00:04:13,160 --> 00:04:15,120
ask Bobby Arthur to teach me how to
snowboard.
72
00:04:16,200 --> 00:04:19,560
And not Arnaz. It must be lonely to be
you.
73
00:04:21,899 --> 00:04:25,900
Looky here, Brianna. I'm getting a
little offended about this Bobby Arthur
74
00:04:26,120 --> 00:04:28,320
I'm putting in all this time, and you
keep wanting to hang out with him.
75
00:04:28,640 --> 00:04:30,340
You're going to have to choose, him or
me.
76
00:04:30,560 --> 00:04:31,840
Let me sing him.
77
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
All right.
78
00:04:36,400 --> 00:04:40,100
I keep playing a little waiting game,
but five years and I'm walking. I am
79
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
nobody's puppet.
80
00:04:43,210 --> 00:04:46,030
That's why I'm hoping to get with
Richie. He is such a brick house.
81
00:04:46,410 --> 00:04:48,370
Yeah, he's about as smart as one suit.
82
00:04:49,410 --> 00:04:50,410
Okay, Rihanna.
83
00:04:50,530 --> 00:04:51,530
Y 'all hooked up.
84
00:04:51,890 --> 00:04:54,270
Maybe we should lock ourselves inside
and test it out.
85
00:04:54,490 --> 00:04:55,490
Yeah, maybe we should.
86
00:04:56,150 --> 00:04:57,150
Really? Psych!
87
00:04:59,170 --> 00:05:00,850
You know, one day you're going to want
all this.
88
00:05:01,850 --> 00:05:02,850
And I'm going to be there.
89
00:05:08,090 --> 00:05:09,090
Baby,
90
00:05:09,310 --> 00:05:11,190
baby, let me get that for you. Let me
get that for you. Come on now.
91
00:05:11,680 --> 00:05:12,680
Haven't been to the gym today.
92
00:05:12,980 --> 00:05:16,700
Yeah. See, all this fine -ness, you
know, doesn't happen by accident. Gotta
93
00:05:16,700 --> 00:05:17,700
at it.
94
00:05:18,000 --> 00:05:22,280
Although, uh, people refuse to believe
that. Baby, spot me. Spot me, girl. Spot
95
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
me.
96
00:05:23,340 --> 00:05:27,400
Sweetie, look, look. Now, this is your
first overnight trip, okay? Dad, this is
97
00:05:27,400 --> 00:05:30,440
my first overnight trip since I've been
living with you. I've been to many
98
00:05:30,440 --> 00:05:31,379
slumber parties.
99
00:05:31,380 --> 00:05:34,020
Hey, look, don't ruin my black father
-in -law's best moment, okay?
100
00:05:35,840 --> 00:05:38,920
Now, look, kitten. You got your purse
money? Mm -hmm. You got your backup
101
00:05:39,100 --> 00:05:40,100
Mm -hmm. Got your sock money?
102
00:05:40,360 --> 00:05:41,820
You got you to get a souvenir for Daddy
money?
103
00:05:42,480 --> 00:05:44,860
Yes, Daddy. I have the whole $10 you
gave me.
104
00:05:46,660 --> 00:05:47,960
Good. Bring back my change.
105
00:05:49,820 --> 00:05:53,700
Ooh, ooh, that spirit now. Okay, I gotta
go. Okay? All right. See y 'all later.
106
00:05:53,720 --> 00:05:56,500
Bye, Daddy. Bye, Dwayne. Oh, sweetie,
wait a minute. Where's my hug?
107
00:05:58,180 --> 00:06:00,080
I got Daddy, too. Come on, now.
108
00:06:01,940 --> 00:06:03,200
Did you just lift my wallet?
109
00:06:04,860 --> 00:06:06,880
Yeah, I'm trying to get you ready for
them ski muggers. Watch yourself.
110
00:06:08,300 --> 00:06:11,440
All right, sweetie, have a good time.
Daddy loves you. I love you, too.
111
00:06:11,900 --> 00:06:13,440
All right. See you later. Bye -bye.
112
00:06:16,680 --> 00:06:18,780
What was that?
113
00:06:19,220 --> 00:06:20,680
Did you park your car in her bedroom?
114
00:06:21,940 --> 00:06:24,000
I know that was not an alarm on her
door.
115
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Hello?
116
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Hey, Bobby Arthur.
117
00:06:31,400 --> 00:06:32,780
Oh, Bobby Arthur.
118
00:06:34,840 --> 00:06:36,260
Uh, yeah, she's not here.
119
00:06:38,479 --> 00:06:40,360
Oh, you'll see her on the ski slopes.
120
00:06:43,420 --> 00:06:45,200
Yeah, I will get the message to her.
121
00:06:45,560 --> 00:06:46,800
Peace out, my brother.
122
00:06:53,480 --> 00:06:54,980
Man, that little girl lied to me.
123
00:06:55,800 --> 00:06:57,300
What in the world is all that?
124
00:06:57,600 --> 00:07:00,160
A Hammersmith Turbo 2000 Arm Response
Unit.
125
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
This is nice.
126
00:07:05,000 --> 00:07:07,320
If she lied to you about the ski trip,
what else did she lie to you about?
127
00:07:07,740 --> 00:07:09,320
Is she really in the ninth grade? Huh?
128
00:07:09,860 --> 00:07:11,340
Did she really pass that math test?
129
00:07:11,680 --> 00:07:14,380
Is that her original heart? You know, I
can't trust a girl no more.
130
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
Yeah.
131
00:07:16,700 --> 00:07:17,700
Lying to me.
132
00:07:17,940 --> 00:07:18,940
Locking doors.
133
00:07:19,080 --> 00:07:20,580
Strange boys calling the house.
134
00:07:21,700 --> 00:07:22,840
Just like her mama.
135
00:07:28,500 --> 00:07:31,540
Gwen, what's taking you so long, man?
You've been working on this thing for
136
00:07:31,540 --> 00:07:32,299
an hour.
137
00:07:32,300 --> 00:07:34,360
Flex, relax, man. This is a delicate
operation.
138
00:07:34,640 --> 00:07:36,120
And you know I'm a tad bit colorblind.
139
00:07:41,160 --> 00:07:43,160
Sunglasses, I would think you could see
all the way to Asia.
140
00:07:45,240 --> 00:07:47,100
Your little geisha girl's here.
141
00:07:47,660 --> 00:07:48,960
Damn, I am seeing Asia.
142
00:07:51,860 --> 00:07:55,620
What is he doing here? I thought with
Brianna out of town, we were going to
143
00:07:55,620 --> 00:07:59,760
shogun. First of all, it was Crouch and
Tanya hitting Flex, and something came
144
00:07:59,760 --> 00:08:00,760
up.
145
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
What are you doing?
146
00:08:02,420 --> 00:08:03,880
Breaking and entering. What does it look
like?
147
00:08:04,460 --> 00:08:07,580
Flex, you cannot break into her room.
It's a violation of her privacy.
148
00:08:07,960 --> 00:08:12,330
Look, I just found out that her all
-girl... ski trip is including boys. So?
149
00:08:12,590 --> 00:08:14,750
So, I gotta get in there and find that
itinerary.
150
00:08:15,090 --> 00:08:16,910
And I gotta know what's going on up in
those mountains.
151
00:08:17,150 --> 00:08:20,750
You have got to trust your daughter.
When I was her age, my parents didn't
152
00:08:20,750 --> 00:08:24,410
me. They just barged into my room, found
a pack of cigarettes, and assumed they
153
00:08:24,410 --> 00:08:25,109
were mine.
154
00:08:25,110 --> 00:08:27,670
Were they? Yes, of course they were, but
they shouldn't have assumed.
155
00:08:29,690 --> 00:08:33,590
All right, now all I have to do is cut
one wire, and we are good to go. Oh!
156
00:08:35,289 --> 00:08:37,090
Dwayne, you know what you're doing, bro.
157
00:08:37,370 --> 00:08:38,850
Look, please, man, trust me, all right?
158
00:08:39,210 --> 00:08:42,090
I'm a professional used car salesman and
a certified repo agent.
159
00:08:43,110 --> 00:08:44,370
Internet, class of 97.
160
00:08:48,770 --> 00:08:51,490
Like butter, baby.
161
00:08:55,330 --> 00:08:56,930
Butter melted! Butter melted!
162
00:09:02,430 --> 00:09:06,870
I cannot be a part of this. I am going
to the kitchen to eat my sushi, and I
163
00:09:06,870 --> 00:09:08,450
don't give a shiatsu what you do.
164
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
You need to dump her.
165
00:09:16,240 --> 00:09:23,020
I hate to say it, dog, but your
166
00:09:23,020 --> 00:09:24,360
daughter is a bit of a pig. Look at
this.
167
00:09:25,980 --> 00:09:27,840
Hey, just shut up and help me find the
accent, remember?
168
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
Oh, here it is.
169
00:09:29,560 --> 00:09:31,000
Hot now, it's just a stupid love poem.
170
00:09:31,740 --> 00:09:33,820
Roses, vodka. Man, this don't even
rhyme.
171
00:09:53,870 --> 00:09:55,870
a perfect circle with an extra sketch
until now. Look.
172
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
Matt.
173
00:10:01,330 --> 00:10:02,750
You sure you looked over here, man?
174
00:10:03,810 --> 00:10:09,150
I found the itinerary, man. Let's get
out of here. Wait, wait, wait, wait. Let
175
00:10:09,150 --> 00:10:10,810
me write my name and curse it first.
Man, just come on.
176
00:10:21,270 --> 00:10:22,570
Brianna's got a three -pack of condoms.
177
00:10:23,440 --> 00:10:24,440
Not anymore.
178
00:10:25,660 --> 00:10:26,660
There's one missing.
179
00:10:37,080 --> 00:10:44,020
You know what? I lied to my daddy
180
00:10:44,020 --> 00:10:44,719
to be here.
181
00:10:44,720 --> 00:10:47,660
If anybody should be holding hands with
Bobby Arthur, it ought to be me.
182
00:10:49,640 --> 00:10:52,200
Yeah, girl, and I am not going to arm
wrestle Richie.
183
00:10:52,430 --> 00:10:54,650
But I will put him in a lip lock.
184
00:10:55,750 --> 00:11:00,690
All right. In two hours, I want
everybody in their room and lights out.
185
00:11:00,690 --> 00:11:03,590
anybody falls and hits their head, don't
bother me.
186
00:11:05,170 --> 00:11:06,730
I'm taking a bubble bath.
187
00:11:07,630 --> 00:11:09,910
And no hanky -panky while I'm gone.
188
00:11:14,490 --> 00:11:19,050
Okay, hanky and panky, you two come with
me. I think you need to do some push
189
00:11:19,050 --> 00:11:20,690
-ups in the snow and cool off.
190
00:11:22,730 --> 00:11:28,930
know what i'm bored i knew i should have
hooked up with hanky relax ladies if
191
00:11:28,930 --> 00:11:35,090
anybody knows how to get the mood
jumping it's yours truly watch and learn
192
00:11:35,090 --> 00:11:39,330
fellas you guys don't play spin the
bottle that was me with the girls
193
00:11:39,330 --> 00:11:46,310
let's go finally yeah girl break out
194
00:11:46,310 --> 00:11:47,310
the lip gloss
195
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
I'll be spinning for you.
196
00:11:55,360 --> 00:11:56,840
Well, I'm already dizzy.
197
00:12:00,660 --> 00:12:03,260
What do you mean all the flights are
booked? But I'm a celebrity.
198
00:12:04,220 --> 00:12:05,220
Flex Washington.
199
00:12:05,900 --> 00:12:06,980
W .I .N .X. News.
200
00:12:08,960 --> 00:12:10,300
Okay, Denzel Washington.
201
00:12:12,940 --> 00:12:13,940
Hello?
202
00:12:15,100 --> 00:12:19,760
Hello? Honey, hang up. They're gone. And
in the future, you might want to start
203
00:12:19,760 --> 00:12:20,760
off with Denzel.
204
00:12:23,690 --> 00:12:30,530
start with this forget it i'm driving
have you really thought this through no
205
00:12:30,530 --> 00:12:37,450
because if i think it through i might
start crying let's relax man at
206
00:12:37,450 --> 00:12:41,870
least you're having safe sex at 14 the
only safe sex is no sex oh come on not
207
00:12:41,870 --> 00:12:46,170
every 14 year old is thinking about sex
well i was and you couldn't tell me i
208
00:12:46,170 --> 00:12:50,150
wasn't cool safe sex to me was making
sure my mom's and pops didn't catch me
209
00:12:50,150 --> 00:12:51,150
home
210
00:12:53,160 --> 00:12:59,000
mama's basement i still go through that
now not as often as i'd like and the
211
00:12:59,000 --> 00:13:02,620
funny thing is every father in the
neighborhood hated me i had notches on
212
00:13:02,620 --> 00:13:07,120
belt and you couldn't tell me i wasn't a
man okay so now the shoe is on the
213
00:13:07,120 --> 00:13:12,200
other foot you're one of those dads and
brianna's one of those daughters i guess
214
00:13:12,200 --> 00:13:15,800
it's payback flex you have every right
to be concerned but what are you going
215
00:13:15,800 --> 00:13:18,640
tell her that you broke into her room
rifled through her things and
216
00:13:18,640 --> 00:13:21,920
found condoms i was actually going to
say all of that
217
00:13:22,640 --> 00:13:23,700
That's gonna say real me
218
00:13:23,700 --> 00:13:34,420
Girl
219
00:13:34,420 --> 00:13:42,940
his
220
00:13:42,940 --> 00:13:49,840
lips taste like great mama ladies But
I'm glad you enjoy I've been playing
221
00:13:49,840 --> 00:13:53,280
game for almost an hour and Bobby hasn't
kissed me once But somehow I've
222
00:13:53,280 --> 00:13:55,060
conveniently kissed Arnaz twice.
223
00:14:00,420 --> 00:14:01,820
Okay, girl. It's Bobby.
224
00:14:02,280 --> 00:14:04,300
Let a sister -sister hook you up.
225
00:14:12,740 --> 00:14:14,860
Finally. It's just me and you, Brianna.
226
00:14:29,580 --> 00:14:31,040
I dare you to take off your shirt.
227
00:14:33,580 --> 00:14:34,580
Child's play.
228
00:14:35,900 --> 00:14:38,100
Good looking out.
229
00:14:39,200 --> 00:14:40,740
Boy, you want his little eye candy.
230
00:14:44,240 --> 00:14:45,940
They did a sweet tooth, girl.
231
00:14:47,640 --> 00:14:49,800
Okay. All right. It's my turn.
232
00:14:50,680 --> 00:14:52,400
Rihanna, truth or dare?
233
00:15:04,970 --> 00:15:08,350
I dare you to go in that closet with me
for three minutes.
234
00:15:12,030 --> 00:15:13,790
Now, girl, this party about to get
started.
235
00:15:43,680 --> 00:15:45,420
So what do you wanna do?
236
00:15:46,120 --> 00:15:47,120
I don't know.
237
00:15:48,640 --> 00:15:50,500
Never done this before, though. Me
neither.
238
00:16:21,770 --> 00:16:24,770
and tell me where my daughter is. Uh
-huh. And somebody tell me where the
239
00:16:24,770 --> 00:16:26,490
bathroom is before I have to write my
name in the snow.
240
00:16:29,010 --> 00:16:30,090
Uh -uh, uh -uh, uh -uh.
241
00:16:31,130 --> 00:16:32,130
Where's Brianna?
242
00:16:32,390 --> 00:16:33,390
She's sick.
243
00:16:33,590 --> 00:16:34,590
Oh, really?
244
00:16:34,850 --> 00:16:35,850
Where's her room?
245
00:16:35,910 --> 00:16:36,910
Up the road.
246
00:16:36,950 --> 00:16:38,490
Oh, and what were y 'all doing up in
here?
247
00:16:39,230 --> 00:16:40,230
Wallpapering.
248
00:16:54,410 --> 00:16:55,410
minutes was not enough.
249
00:16:56,610 --> 00:16:58,570
Oh, you must be Bobby Arthur.
250
00:16:58,790 --> 00:17:00,810
How about I buy you some hot chocolate
sugar?
251
00:17:01,050 --> 00:17:03,570
Thank you, but I'm not thirsty. Have you
met Brianna's father?
252
00:17:04,329 --> 00:17:05,770
Can I get some marshmallows with that?
253
00:17:07,030 --> 00:17:09,210
Sit down.
254
00:17:09,849 --> 00:17:10,849
Sit down.
255
00:17:11,569 --> 00:17:12,569
You know what?
256
00:17:12,710 --> 00:17:16,869
I can't believe you. You're on
punishment for a month. No, no, no. For
257
00:17:16,990 --> 00:17:20,050
No, matter of fact, you're on punishment
until you're dead, and then your ghost
258
00:17:20,050 --> 00:17:21,050
is on punishment.
259
00:17:23,180 --> 00:17:26,900
talking about why i trusted you to come
up here and act like a young lady but
260
00:17:26,900 --> 00:17:32,860
what do i find when i get up here huh
closet loving well you wouldn't have
261
00:17:32,860 --> 00:17:36,960
anything if you hadn't been spying on me
well i wouldn't have had to spy if i
262
00:17:36,960 --> 00:17:43,540
didn't find these condoms brianna condom
where did you how did you
263
00:17:43,540 --> 00:17:48,740
you broke into my room oh technically
it's my house so that would make it my
264
00:17:48,740 --> 00:17:52,160
room so what in that house is mine that
broken alarm is yours
265
00:17:54,890 --> 00:17:57,690
no respect for me. No, no, no. You don't
have any respect for me.
266
00:17:58,010 --> 00:18:00,170
Lying to me and telling me that there
were no boys on this trip.
267
00:18:00,490 --> 00:18:02,250
How am I going to trust you, Brianna?
268
00:18:02,490 --> 00:18:04,490
You don't trust me because of how you
were.
269
00:18:04,850 --> 00:18:06,490
I'm tired of paying for your mistake.
270
00:18:06,930 --> 00:18:08,230
What mistake? What are you talking
about?
271
00:18:08,450 --> 00:18:09,450
Me.
272
00:18:25,070 --> 00:18:27,070
First of all, you're not a mistake.
273
00:18:27,570 --> 00:18:29,370
You were a surprise, not a mistake.
274
00:18:31,570 --> 00:18:34,470
And I wouldn't be a good father if I
didn't hear what goes on in your life.
275
00:18:35,730 --> 00:18:41,550
But now I know you're having sex, and we
can talk about it.
276
00:18:41,810 --> 00:18:42,629
Hold up.
277
00:18:42,630 --> 00:18:43,650
Did you say sex?
278
00:18:44,370 --> 00:18:45,890
Breonna Barnes is not having sex.
279
00:18:46,990 --> 00:18:49,810
The way you and Mom always trip, and I
don't think I ever want to have sex.
280
00:18:50,270 --> 00:18:53,090
Oh, sweetie, yes. That's the way it
should always be.
281
00:18:55,890 --> 00:18:56,890
Hold up.
282
00:18:57,350 --> 00:18:58,890
But why did you have those condoms?
283
00:18:59,130 --> 00:19:00,410
And why were you in the closet?
284
00:19:00,910 --> 00:19:02,750
I didn't even do anything in the closet.
285
00:19:03,390 --> 00:19:07,410
And anyway, some counselors came to my
school from Planned Parenthood, and they
286
00:19:07,410 --> 00:19:10,650
had some condoms we could take. So I was
curious, and I took a pack.
287
00:19:11,110 --> 00:19:12,690
Then why was one missing from the pack?
288
00:19:12,990 --> 00:19:16,570
Because I opened it to see what it
looked like. And it looked stupid, so me
289
00:19:16,570 --> 00:19:19,330
my friends blew it up, drew a face on
it, and I nicknamed him Bubba.
290
00:19:20,870 --> 00:19:22,390
Oh, yeah, I think I met him.
291
00:19:26,780 --> 00:19:27,780
Look, sweetie.
292
00:19:28,460 --> 00:19:32,040
I'm not sorry I broke into your room.
But I am sorry that I didn't trust you.
293
00:19:32,900 --> 00:19:34,960
I'm just trying to get this father thing
right, you know?
294
00:19:36,180 --> 00:19:37,680
Daddy, I'm sorry I lied.
295
00:19:39,060 --> 00:19:40,940
I'm just trying to get this daughter
thing right.
296
00:19:42,320 --> 00:19:44,420
And I promise I won't ever lie again.
297
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
No.
298
00:19:46,420 --> 00:19:47,700
Shoot, you lying right now.
299
00:19:50,240 --> 00:19:51,560
Your daddy still loves you.
300
00:19:51,800 --> 00:19:52,800
You can get it.
301
00:20:04,880 --> 00:20:05,880
Got rid of the kids.
302
00:20:07,400 --> 00:20:09,180
Crouching tiger hitting dragon.
303
00:20:14,660 --> 00:20:17,620
What you want to do?
304
00:20:18,280 --> 00:20:19,660
What do you want to do?
305
00:20:20,520 --> 00:20:22,140
I don't know. I want to do what you want
to do.
306
00:20:22,920 --> 00:20:25,580
Well, is there enough room to do what
you want to do?
307
00:20:26,680 --> 00:20:28,260
Hold up now. What you trying to do?
308
00:20:29,120 --> 00:20:31,580
Well, I'm trying to get up out of here.
So hurry up and do something because I
309
00:20:31,580 --> 00:20:32,580
want to go home.
310
00:21:06,000 --> 00:21:07,520
I love you, Daddy. Love you, too, Netta.
23920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.