All language subtitles for One On One s01e05 My Life as a Dog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:06,900 Let me... Let me... Ooh, baby, my wine is on low tide. 2 00:00:07,140 --> 00:00:09,680 Why don't you walk them legs over to the fridge and get us some more? 3 00:00:09,880 --> 00:00:14,820 Hmm, do you really want more wine or do you want to watch Mama walk? Oh! 4 00:00:15,180 --> 00:00:16,180 Ooh, 5 00:00:17,360 --> 00:00:22,200 that's all right. Either way, I'll be intoxicated. I'm a wino for your walk. 6 00:00:28,430 --> 00:00:31,570 Since I started dating the hottest mama in Baltimore. 7 00:00:32,170 --> 00:00:34,190 Why don't you go and open it up? 8 00:00:36,390 --> 00:00:42,230 Gucci! Oh, you really do love me. 9 00:00:42,610 --> 00:00:44,230 All my girlfriends were so wrong. 10 00:00:46,150 --> 00:00:47,150 What's this? 11 00:00:47,170 --> 00:00:49,650 Another game of pin the vixen on my daddy? 12 00:01:00,400 --> 00:01:01,860 Tony wants to know what you're doing next Friday. 13 00:01:02,160 --> 00:01:04,400 Tell Tony I'll catch him later. 14 00:01:04,620 --> 00:01:06,400 But she wants to talk to you now. 15 00:01:09,660 --> 00:01:12,000 Yeah, Flex, why don't you talk to her? 16 00:01:12,860 --> 00:01:15,340 Him, her, she? Why are people so caught up on gender? 17 00:01:15,640 --> 00:01:16,760 People are people, people. 18 00:01:19,400 --> 00:01:20,840 Yo, what up, Tony? 19 00:01:22,300 --> 00:01:23,820 Eh, it's a bad time. 20 00:01:24,980 --> 00:01:26,600 Eh, forget about it. 21 00:01:28,340 --> 00:01:29,480 Hey, you know what? 22 00:01:29,710 --> 00:01:31,330 I'm going to bring you your sausage tomorrow. 23 00:01:31,870 --> 00:01:32,870 All right, dear. 24 00:01:33,790 --> 00:01:38,950 You know, Flex, you can be honest with me. I mean, we haven't said we're 25 00:01:38,950 --> 00:01:42,170 exclusive. If you're seeing other women, just tell me. I won't get mad. 26 00:01:42,390 --> 00:01:44,870 Okay, I'm seeing other women. Okay, now I'm mad. 27 00:01:45,290 --> 00:01:48,090 I should just throw these shoes out the window, but instead I'm going to use 28 00:01:48,090 --> 00:01:49,090 them to walk right out. 29 00:02:07,400 --> 00:02:09,539 Well, I can't turn nobody in. 30 00:02:09,840 --> 00:02:12,820 So don't isolate yourself when there's nobody. 31 00:02:44,040 --> 00:02:47,480 in your poppers and dinner with you next week. 32 00:02:48,220 --> 00:02:50,900 How's Tuesday feeling? Sounds like a fiesta. 33 00:02:52,260 --> 00:02:53,260 Daddy. 34 00:02:53,340 --> 00:02:54,340 Oh, my bad. 35 00:02:56,300 --> 00:02:59,660 For my daughter, I'd like to get her a banana split. She needs some cheering 36 00:03:01,180 --> 00:03:02,440 Tracy likes banana splits. 37 00:03:03,500 --> 00:03:06,980 Listen, I know you shared your first kiss with him, but that was two weeks 38 00:03:07,120 --> 00:03:09,100 You gotta move on. That rolled off, you know? 39 00:03:13,800 --> 00:03:14,940 and he doesn't like you back. 40 00:03:18,860 --> 00:03:22,720 Whose life is better than mine? 41 00:03:22,960 --> 00:03:25,400 Do you want me to get the phone book or should I spare you the pain? 42 00:03:26,580 --> 00:03:29,740 For the first time in two decades, I have the entire house to myself. 43 00:03:30,060 --> 00:03:31,760 I just sent my mom on a world -class vacation. 44 00:03:32,160 --> 00:03:33,440 Oh, not midget town again. 45 00:03:34,900 --> 00:03:36,800 No, no, she got banned from that. 46 00:03:39,740 --> 00:03:42,260 The Blackfoot Indian Casino and Petting Zoo. 47 00:03:45,450 --> 00:03:48,530 off at the bus stop with 20 pounds of nickels and a fistful of goat pellets. 48 00:03:50,850 --> 00:03:52,050 What are the goats going to eat? 49 00:03:55,370 --> 00:04:00,830 I'm too depressed to eat. I can't stop thinking about Tracy. 50 00:04:02,250 --> 00:04:03,750 Well, I need to celebrate. Let me hit this. 51 00:04:05,910 --> 00:04:08,310 Can you please try to give your dad or daughter some advice? 52 00:04:11,450 --> 00:04:12,450 Brie Brie. 53 00:04:15,120 --> 00:04:17,519 Sometimes you have to kiss a lot of frogs before you find your prince. 54 00:04:18,839 --> 00:04:20,540 So when am I going to find my prince? 55 00:04:21,040 --> 00:04:23,340 Girl, I don't have a crystal ball. Maybe never. Life ain't fair. 56 00:04:25,960 --> 00:04:27,600 It's a good sprinkle to set it off. 57 00:04:30,060 --> 00:04:33,300 Rihanna, in a few minutes, I need you and your little prince to go in the back 58 00:04:33,300 --> 00:04:34,299 and play. 59 00:04:34,300 --> 00:04:35,520 Daddy's got a work meeting. 60 00:04:37,140 --> 00:04:38,700 Daddy, are you having women over again? 61 00:04:39,220 --> 00:04:40,300 No, just one. 62 00:04:45,100 --> 00:04:48,800 Tracy, I can't stand you, I hate you, and the sight of you makes me sick. 63 00:04:48,980 --> 00:04:50,080 Missing you much, Brianna? 64 00:04:50,320 --> 00:04:53,060 Girl, you're burying too much of your soul. 65 00:04:53,380 --> 00:04:55,340 Yeah, especially for a guy who smells like Cheetos. 66 00:04:55,840 --> 00:04:58,300 You know what? You're right. I ain't going out like that. 67 00:05:01,200 --> 00:05:04,920 Dear Tracy, I don't want no scrubs. 68 00:05:06,340 --> 00:05:09,980 Brianna, you're vulnerable right now. The last thing you need is some brother 69 00:05:09,980 --> 00:05:11,200 trying to take advantage of your pain. 70 00:05:14,000 --> 00:05:17,740 here. Two tickets to see Lenny Kravitz on Saturday. Me, you, and your broken 71 00:05:17,740 --> 00:05:18,740 heart. 72 00:05:23,640 --> 00:05:27,740 Lex, I bust my butt at the producer to get you a copy of the Layla Ali tape for 73 00:05:27,740 --> 00:05:31,340 your interview, and then somehow it mysteriously ends up in my briefcase, so 74 00:05:31,340 --> 00:05:34,080 gotta come all the way over here to... I love that top. 75 00:05:36,580 --> 00:05:38,420 Thank you. 76 00:05:40,420 --> 00:05:42,460 I'll see you in the morning. Oh, no, no, no. 77 00:05:43,630 --> 00:05:49,370 hate to send you all the way home on an empty stomach wine cheese oyster 78 00:05:49,370 --> 00:05:55,690 like so many times i have to tell you you do not seduce the box me trying to 79 00:05:55,690 --> 00:06:00,310 seduce you no i would never do that chocolate covered strawberry 80 00:06:00,310 --> 00:06:04,910 i 81 00:06:04,910 --> 00:06:11,910 know what's going on here flex a little merlot a little gouda Next thing 82 00:06:11,910 --> 00:06:14,710 you know, I'm being paddled on your pool table and everybody at work is calling 83 00:06:14,710 --> 00:06:15,710 me spanky. 84 00:06:18,770 --> 00:06:21,750 I don't have a paddle, but I can work wonders with a spatula. 85 00:06:23,670 --> 00:06:27,110 Don't mess with me, Flex. I'm on my way to the gun range and I'm packing a 86 00:06:27,110 --> 00:06:28,110 Glock. 87 00:06:29,210 --> 00:06:30,210 Well, hello. 88 00:06:30,590 --> 00:06:33,810 Here I am, unannounced and clearly unexpected. 89 00:06:42,920 --> 00:06:44,120 I'm Stacy, Flex's producer. 90 00:06:44,460 --> 00:06:49,020 Hi, I'm Tanya, Flex's... What am I, Flex? Oh, very pretty. Very pretty. You 91 00:06:49,020 --> 00:06:50,020 bomb. 92 00:06:50,420 --> 00:06:52,600 Well, we all know that. 93 00:06:53,160 --> 00:06:54,160 Bam! 94 00:06:56,620 --> 00:06:59,360 Ooh, he busts him out. Girl, this better than passions. 95 00:06:59,620 --> 00:07:01,480 Yeah, maybe he'll turn into a chick fight. 96 00:07:01,820 --> 00:07:03,800 Or think he'll let somebody's bra break off. 97 00:07:05,600 --> 00:07:07,820 Put your tongue back in your mouth, Scooby. 98 00:07:08,100 --> 00:07:10,560 My dad's a master. Watch him work. 99 00:07:11,210 --> 00:07:15,650 Tanya, a woman as beautiful as yourself has no reason to feel threatened by a 100 00:07:15,650 --> 00:07:21,310 stacy and equally dynamic woman who happens to be my boss, which, by the 101 00:07:21,310 --> 00:07:22,350 a line I would never cross. 102 00:07:23,490 --> 00:07:24,490 Stop it, Flex. 103 00:07:26,090 --> 00:07:27,170 You're so funny. 104 00:07:27,910 --> 00:07:29,290 I prefer blessed. 105 00:07:31,020 --> 00:07:32,560 You have to be born with that power. 106 00:07:33,440 --> 00:07:37,520 Tanya, you don't have to worry about me. I'm off men, and I won't be back on 107 00:07:37,520 --> 00:07:40,760 them until I find one who doesn't talk, doesn't cheat, and won't run away with 108 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 my ATM card. 109 00:07:42,860 --> 00:07:45,980 I hear you, girl. You want to get a drink and talk this out? Yeah, and after 110 00:07:45,980 --> 00:07:48,180 we're nice and drunk, let's hit the gun range. Bang. Bang! 111 00:07:49,800 --> 00:07:51,680 Oh, hey, Flex, you want to come too? 112 00:07:51,900 --> 00:07:52,900 I sure would. 113 00:07:53,040 --> 00:07:56,720 Lick it up, women with guns. Sounds like my Charlie's Angels fantasy. Come on. 114 00:07:58,280 --> 00:07:59,280 Laugh that. 115 00:08:03,560 --> 00:08:04,760 Hey, baby, what you cooking up? 116 00:08:05,440 --> 00:08:06,440 Tracy. 117 00:08:09,240 --> 00:08:12,480 Oh, baby, are you sure you want to burn all your memories? 118 00:08:14,000 --> 00:08:17,640 Well, Essence Magazine said if a man hurts you, then just burn him out of 119 00:08:17,640 --> 00:08:19,300 life. It's cleansing. 120 00:08:20,920 --> 00:08:23,720 Yeah, but if you let it get out of control, it's arson. 121 00:08:25,640 --> 00:08:28,600 Dad, I wish I could laugh about this, but I'm not a Mac like you. 122 00:08:29,180 --> 00:08:30,620 Oh, love, you think I'm a Mac? 123 00:08:33,390 --> 00:08:34,390 Mac the Mac. 124 00:08:34,630 --> 00:08:37,549 Like the other day when you got that policewoman to drop you a speeding 125 00:08:37,710 --> 00:08:42,110 Oh, listen, I just explained that I should give her the ticket because she 126 00:08:42,110 --> 00:08:43,309 fine written all over her. 127 00:08:44,570 --> 00:08:49,570 Mac, Mac, Mac. Oh, hey, now stop it, stop it. I am not a Mac. I just have a 128 00:08:49,570 --> 00:08:50,990 Jerry Springer approach to a relationship. 129 00:08:51,510 --> 00:08:54,190 So you're saying I should have hit Tracy over the head with a chair? 130 00:08:56,050 --> 00:09:00,890 No, no, no. Look, what I'm saying is high passion, low emotion equals lots of 131 00:09:00,890 --> 00:09:02,730 mindless fun and nobody gets hurt. 132 00:09:03,510 --> 00:09:06,950 So you mean keep everything up front and there'll be no surprises? 133 00:09:09,010 --> 00:09:10,090 That's what I'm saying. 134 00:09:15,690 --> 00:09:16,690 Baby, baby, baby. 135 00:09:17,650 --> 00:09:19,150 What did that carrot do to you? 136 00:09:23,690 --> 00:09:26,770 I mean, we've been dating for a while, and it's been fun and all, but what's 137 00:09:26,930 --> 00:09:29,950 I mean, I am not the kind of girl who just keeps messing around without a 138 00:09:29,950 --> 00:09:32,070 commitment, so I need to know. 139 00:09:34,810 --> 00:09:38,850 You know, you make a point, but I tell you what, as soon as I know, you'll 140 00:09:40,630 --> 00:09:41,850 Oh, hi, Daddy. 141 00:09:42,130 --> 00:09:43,910 You remember my new boyfriend, Kelton? 142 00:09:44,210 --> 00:09:46,470 I should give him a ticket because he's oh so fine. 143 00:10:01,610 --> 00:10:03,050 You know I'm a blonde when it comes to chemistry. 144 00:10:05,010 --> 00:10:07,590 Well, she's Einstein when it comes to handling boys. 145 00:10:08,630 --> 00:10:13,150 Oh, frappuccinos, my favorite. But honey, you're so hot, you've melted all 146 00:10:13,150 --> 00:10:14,230 frappe. All we have is chino. 147 00:10:14,570 --> 00:10:17,230 So just cool them off in the fridge for me, okay? Thank you. 148 00:10:31,310 --> 00:10:33,490 It's all right. She's just getting that little baby mac on. 149 00:10:33,730 --> 00:10:35,050 Besides, I think it's cute. 150 00:10:35,450 --> 00:10:39,770 There is nothing cute about it. This is good for her. She'll get over that Tracy 151 00:10:39,770 --> 00:10:40,770 boy. 152 00:10:41,970 --> 00:10:42,970 Who's that guy? 153 00:10:43,050 --> 00:10:44,610 Uh, that's my cousin. 154 00:10:46,190 --> 00:10:47,190 And who's he? 155 00:10:48,350 --> 00:10:50,130 My second cousin. Twice removed. 156 00:10:50,430 --> 00:10:52,170 In Alabama, we be kissing cousins. 157 00:10:53,530 --> 00:10:54,590 Oh, okay. 158 00:10:55,150 --> 00:10:58,670 Well, uh, I returned your book to the library, and I even paid those late 159 00:10:58,770 --> 00:11:00,250 so, uh, you owe me $10. 160 00:11:05,550 --> 00:11:06,650 Okay, we're even. 161 00:11:08,090 --> 00:11:12,050 Look, honey, I need one more thing from you. I'm in the mood for a blue Slurpee, 162 00:11:12,130 --> 00:11:13,049 the big one. 163 00:11:13,050 --> 00:11:15,850 Uh, I can pick it up for you, but I spent all my money at the library. 164 00:11:18,770 --> 00:11:21,530 My mom's asleep. 165 00:11:21,770 --> 00:11:22,770 Her purse is open. 166 00:11:23,010 --> 00:11:24,010 I'll work it out. 167 00:11:26,070 --> 00:11:28,810 She's no longer a baby Mac. Now she's a doggette. 168 00:11:30,070 --> 00:11:31,210 Uh, Brianna? 169 00:11:32,300 --> 00:11:35,620 in the kitchen? Oh, Rodney, baby, I'm sorry. Come here. Call me up. 170 00:11:38,100 --> 00:11:42,300 You know what? Can you just be a hottie and get me my biscotti? Thank you. 171 00:11:44,860 --> 00:11:45,860 Finally alone. 172 00:11:46,180 --> 00:11:48,400 I'm about to get some rest for my next shift. Ciao, Daddy. 173 00:11:50,220 --> 00:11:51,220 Come here, come here. 174 00:11:51,760 --> 00:11:55,440 Brianna, you just macked Arnaz. He's one of your best friends. 175 00:11:56,100 --> 00:11:59,440 Well, maybe if Arnaz had a little more game, he wouldn't have got played. 176 00:12:01,040 --> 00:12:03,060 Passion plus low emotion equals mindless fun. 177 00:12:05,540 --> 00:12:07,220 What idiot said that? 178 00:12:13,200 --> 00:12:14,480 Thanks for meeting me down here, Pa. 179 00:12:14,780 --> 00:12:18,380 Look, between the two of us, I know we can straighten Brianna out. Oh, son, it 180 00:12:18,380 --> 00:12:19,380 can't be that bad. 181 00:12:19,420 --> 00:12:23,000 I should have seen her the other day. It was like she was the Pied Piper and all 182 00:12:23,000 --> 00:12:24,700 the little rats were carrying peppuccinos. 183 00:12:26,500 --> 00:12:29,980 Well, you know, you and I come from a long line of Casanovas. 184 00:12:30,400 --> 00:12:33,720 Never known it to affect the female side of the family, except for your Aunt 185 00:12:33,720 --> 00:12:35,300 Bertha, who used to be your Uncle Joe. 186 00:12:38,200 --> 00:12:41,760 Anyway, the other day, Brianna accused me of being a Mac. 187 00:12:42,000 --> 00:12:45,340 No, no, no, you're not a Mac. A Mac is a manipulator of women. That's not you at 188 00:12:45,340 --> 00:12:47,980 all. My partner. Thank you, Dwayne. You a dog. 189 00:12:50,140 --> 00:12:52,080 Feelings be damned, breaking hearts all over town. 190 00:12:52,940 --> 00:12:53,940 Well, 191 00:12:55,540 --> 00:12:58,440 you know, I've always considered myself to be a player. 192 00:12:59,160 --> 00:13:01,920 A connoisseur of the gentler sex. 193 00:13:02,800 --> 00:13:05,320 See me? I don't like to limit myself to one category. 194 00:13:05,620 --> 00:13:10,060 Like I think I'm a triple threat. Player, Mac, and doll. Sort of a 195 00:13:12,880 --> 00:13:14,680 Oh, hi, Daddy. 196 00:13:15,020 --> 00:13:16,020 Hey, sweetie. 197 00:13:16,460 --> 00:13:19,960 What are all these kids doing here? Daddy, what's a girl without her 198 00:13:20,280 --> 00:13:21,280 A loser. 199 00:13:21,840 --> 00:13:26,200 But anyway, Daddy, can I run a tab for me and my friends? We're a little 200 00:13:26,200 --> 00:13:33,170 parched. Sure, sweetie. Anything you want. What in the world am I doing? 201 00:13:33,230 --> 00:13:34,230 She just macked me. 202 00:13:35,770 --> 00:13:39,070 Somebody better call a doctor because I'm about to wrap you all around my 203 00:13:39,070 --> 00:13:40,070 finger. 204 00:13:40,690 --> 00:13:42,570 Damn. That girl is smooth. 205 00:13:43,510 --> 00:13:47,290 Oh, front row Cincinnati Kravitz. You can be my boyfriend, but only for 206 00:13:47,450 --> 00:13:48,450 okay? 207 00:13:48,470 --> 00:13:51,390 Brianna, I thought we were going to the concert. 208 00:13:53,250 --> 00:13:54,850 See, we are going. 209 00:13:58,250 --> 00:14:00,090 in the front. I'll wave to you, okay, sweetie? 210 00:14:02,750 --> 00:14:03,910 So that's how you're gonna play me? 211 00:14:04,950 --> 00:14:06,370 I thought you were my friend. 212 00:14:10,630 --> 00:14:12,230 Brianna, I think you heard his feelings. 213 00:14:12,590 --> 00:14:15,050 He's young. He'll bounce back. I did. 214 00:14:16,150 --> 00:14:17,390 I don't believe this. 215 00:14:18,210 --> 00:14:19,890 She's turning into someone I don't know. 216 00:14:20,130 --> 00:14:21,130 Oh, no, son. 217 00:14:21,310 --> 00:14:22,310 Just look at her. 218 00:14:22,590 --> 00:14:23,850 She's turning into you. 219 00:14:25,010 --> 00:14:26,330 Before she can change, 220 00:14:27,370 --> 00:14:28,410 You have to change. 221 00:14:30,390 --> 00:14:31,390 Flat out. 222 00:14:34,290 --> 00:14:36,370 She's got you down with the flat out. 223 00:14:39,970 --> 00:14:44,250 Welcome back to the Flex File. We're here with middleweight boxer Layla Ali. 224 00:14:49,730 --> 00:14:52,570 That's undefeated boxer, and I'm pretty. 225 00:14:53,870 --> 00:14:56,010 Right. You think your dad Muhammad is watching? 226 00:14:56,540 --> 00:14:57,800 Rumble, young man, rumble. 227 00:15:00,040 --> 00:15:01,040 What's up, champ? 228 00:15:01,360 --> 00:15:03,140 So, you're married now? 229 00:15:04,040 --> 00:15:05,040 Happily married. 230 00:15:05,100 --> 00:15:06,520 Oh, guess I slept on that. 231 00:15:07,680 --> 00:15:08,680 Whatever. 232 00:15:09,880 --> 00:15:13,100 For those of you who don't know, Layla and I are old friends. 233 00:15:13,980 --> 00:15:15,240 We went on one date. 234 00:15:17,600 --> 00:15:21,700 Yeah, but after that one date, you went pro, and I'd like to think I had 235 00:15:21,700 --> 00:15:23,120 something to do with that. You did. 236 00:15:23,740 --> 00:15:26,660 I saw your face on everybody I stepped into the ring with. 237 00:15:29,160 --> 00:15:33,640 You're a dog. You took me on a carriage ride in Central Park and then ran off 238 00:15:33,640 --> 00:15:34,640 with an ice skater. 239 00:15:34,700 --> 00:15:36,200 I had to ride a horse home. 240 00:15:40,260 --> 00:15:43,060 You know, Layla, you just hit home. 241 00:15:44,000 --> 00:15:45,820 I'm afraid to admit it, but you're right. 242 00:15:47,180 --> 00:15:52,640 I was a dog, running loose, running wild, lifting my leg on every woman in 243 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 Baltimore. 244 00:15:53,730 --> 00:15:54,730 So to speak. 245 00:15:55,910 --> 00:15:58,050 Ladies, I'm sorry. 246 00:15:58,490 --> 00:16:02,170 And for those of you who want to follow in my footsteps, including my daughter, 247 00:16:02,310 --> 00:16:04,790 do as I say, not as I do. 248 00:16:05,510 --> 00:16:06,790 This is Flex Washington. 249 00:16:07,350 --> 00:16:08,350 Flat out. 250 00:16:09,770 --> 00:16:10,770 And cut. 251 00:16:12,430 --> 00:16:14,470 What the hell was that all about, Flex? 252 00:16:14,690 --> 00:16:17,870 I was trying to give a more sensitive side to sports. Oh, isn't that special? 253 00:16:17,870 --> 00:16:20,170 little cry on your own damn time. Boy, this ain't Oprah. 254 00:16:21,200 --> 00:16:23,160 This is a legitimate newscast. 255 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 Do you understand? 256 00:16:25,120 --> 00:16:27,620 But for the record, I was moved. 257 00:16:33,180 --> 00:16:36,400 Okay, baby, I would love to run with you, but I'm busy that evening. 258 00:16:37,440 --> 00:16:40,700 Oh, really? A party at Cisco's? Okay, let me move some things around. 259 00:16:42,320 --> 00:16:44,520 Brianna, where did you get that cell phone? 260 00:16:44,860 --> 00:16:49,620 Oh, from Eddie or Eric or... I mean, I don't know somebody with an E. 261 00:17:02,120 --> 00:17:03,300 Didn't you watch my interview? 262 00:17:03,600 --> 00:17:06,920 Oh, yeah, that sensitive dialogue was smooth. I'm about to parlay that into my 263 00:17:06,920 --> 00:17:07,920 rap right now. 264 00:17:09,200 --> 00:17:13,260 See, that's the consequence for being a player. It's like a hereditary disease 265 00:17:13,260 --> 00:17:15,660 passed on from generation to generation. 266 00:17:16,599 --> 00:17:17,539 You know what? 267 00:17:17,540 --> 00:17:18,540 I've been thinking. 268 00:17:20,220 --> 00:17:21,500 It's time to make a change. 269 00:17:21,720 --> 00:17:23,380 This situation isn't working for me. 270 00:17:23,960 --> 00:17:27,140 Oh, wait a minute. Hold up. Are you dumping me? 271 00:17:27,349 --> 00:17:30,410 Because let me tell you something, Tanya doesn't get dumped, Tanya does the 272 00:17:30,410 --> 00:17:31,410 dumping, okay? 273 00:17:32,750 --> 00:17:34,770 Tanya, I'm not dumping you, okay? 274 00:17:35,350 --> 00:17:36,350 Oh. 275 00:17:36,610 --> 00:17:38,370 Okay, we'll finish what you were saying, baby. 276 00:17:39,870 --> 00:17:44,610 Look, when Rihanna's mother ended our marriage, I was hurt, and I vowed that I 277 00:17:44,610 --> 00:17:46,870 would never let another woman break my heart again. 278 00:17:48,010 --> 00:17:50,190 So I macked my way across the eastern seaboard. 279 00:17:50,590 --> 00:17:55,530 But now I'm a full -time dad, and my daughter's watching, and I'm not sure I 280 00:17:55,530 --> 00:17:56,530 like what she sees. 281 00:17:57,550 --> 00:17:58,670 What do you think, Fleck? 282 00:17:58,970 --> 00:18:01,010 Yeah. What are you saying, Daddy? 283 00:18:01,670 --> 00:18:04,550 Sweetie, I'm saying that I want you to end up like me. 284 00:18:04,810 --> 00:18:06,210 But, Daddy, you have a great life. 285 00:18:06,550 --> 00:18:10,030 But I've hurt some people along the way, just like you're doing your friend 286 00:18:10,030 --> 00:18:12,750 Arnett. But Tracy was my friend, and he hurt me. 287 00:18:13,610 --> 00:18:16,110 Sweetie, do you really want Arnett to feel what you're feeling? 288 00:18:20,010 --> 00:18:21,010 I gotta go. 289 00:18:23,530 --> 00:18:24,530 Thanks, Daddy. 290 00:18:51,370 --> 00:18:52,249 apartment 8. 291 00:18:52,250 --> 00:18:55,130 You ruined our friendship? Now you're ruining my song. 292 00:18:57,310 --> 00:18:59,490 Is it too late for us to still be friends? 293 00:19:00,150 --> 00:19:01,150 I don't know. 294 00:19:01,950 --> 00:19:03,950 The artist is in a lot of pain right now. 295 00:19:04,830 --> 00:19:05,850 I know that pain. 296 00:19:06,710 --> 00:19:10,050 Sometimes it cuts so deep it ends up hurting someone you never meant to hurt. 297 00:19:11,010 --> 00:19:14,250 Now, is this my friend Brianna or the Mac Brianna? 298 00:19:14,670 --> 00:19:16,490 The Mac Brianna is dead. 299 00:19:17,670 --> 00:19:21,740 But before she died, she managed to snag the... for you at the concert. 300 00:19:22,500 --> 00:19:23,920 Lenny's guitar pick. 301 00:19:25,780 --> 00:19:27,160 From the master himself? 302 00:19:28,160 --> 00:19:29,840 I will cherish you forever. 303 00:19:31,980 --> 00:19:33,160 So are we cool? 304 00:19:39,380 --> 00:19:41,660 Man, your hair smells good. 305 00:19:42,580 --> 00:19:44,540 Uh, aren't us friends? 306 00:19:45,700 --> 00:19:47,440 Yeah. Right. 307 00:19:50,960 --> 00:19:54,980 By the way, pal, you owe me 50 bucks for the concert ticket. 308 00:19:56,100 --> 00:19:57,740 Can we just forget about that? 309 00:20:02,140 --> 00:20:03,140 Nope. 310 00:20:04,120 --> 00:20:05,120 Friends. 311 00:20:10,200 --> 00:20:11,400 You know what I was thinking? 312 00:20:12,740 --> 00:20:14,840 Time to take this relationship to the next level. 313 00:20:30,060 --> 00:20:31,820 I'm telling you, sweetie, I'm not proposing to you. 314 00:20:34,100 --> 00:20:36,940 Oh. Well, go ahead and finish what you were saying, baby. 315 00:20:39,380 --> 00:20:42,640 Baby, look, by next level, I mean just seeing you. 316 00:20:43,400 --> 00:20:44,540 That's a big step for me. 317 00:20:45,280 --> 00:20:47,600 Oh, that is so sweet. 318 00:20:48,020 --> 00:20:50,580 But isn't there some kind of ring that goes along with that? 319 00:21:19,590 --> 00:21:20,650 Love you too, Netta. 24429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.