All language subtitles for M3GAN.2.0.2025.720p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,736 --> 00:01:11,488 She was taking pictures at the border. 2 00:01:12,155 --> 00:01:13,739 Journalist? 3 00:01:13,740 --> 00:01:16,285 No... Tourist. 4 00:01:16,660 --> 00:01:17,952 Take care of it. 5 00:01:17,953 --> 00:01:19,704 Please. Grant me mercy 6 00:01:19,705 --> 00:01:24,792 and I will pray for the success of your cause. 7 00:01:26,336 --> 00:01:28,879 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 8 00:01:28,880 --> 00:01:31,590 is the next evolution in military engagement. 9 00:01:31,591 --> 00:01:35,177 A machine that operates with surgical precision. 10 00:01:35,178 --> 00:01:36,512 And in a world where every action 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,180 is under the media microscope, 12 00:01:38,181 --> 00:01:40,433 this technology will allow our nation 13 00:01:40,434 --> 00:01:43,936 and its allies the means to act quickly, decisively 14 00:01:43,937 --> 00:01:46,230 and without the specter of political blowback. 15 00:01:47,524 --> 00:01:49,900 Madam Secretary, glad you could join us. 16 00:01:49,901 --> 00:01:51,819 Would you mind explaining to me why you're conducting 17 00:01:51,820 --> 00:01:54,322 a joint military operation without my approval? 18 00:01:54,323 --> 00:01:56,282 I appreciate it looks like that, Shelly, 19 00:01:56,283 --> 00:01:58,492 but we're here strictly as technical support. 20 00:01:58,493 --> 00:02:01,037 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 21 00:02:01,038 --> 00:02:02,955 We're merely loaning out the asset. 22 00:02:02,956 --> 00:02:05,667 What are you talking about? What asset? 23 00:02:36,156 --> 00:02:37,491 Eyes are up. 24 00:03:32,254 --> 00:03:33,754 You shoot me - we both die! 25 00:03:33,755 --> 00:03:35,465 Naveen Tripathi. Where is he? 26 00:03:35,715 --> 00:03:39,261 He's here. I can take you to him. 27 00:04:01,408 --> 00:04:03,242 What you just saw was not only a test 28 00:04:03,243 --> 00:04:04,743 of our technological prowess 29 00:04:04,744 --> 00:04:06,579 but a clear message to our enemies. 30 00:04:06,580 --> 00:04:09,748 If the 21st century wants another arms race, 31 00:04:09,749 --> 00:04:12,168 you better goddamn believe we intend to win it. 32 00:04:14,921 --> 00:04:16,172 What the hell was that? 33 00:04:16,173 --> 00:04:17,674 She just shot Tripathi. 34 00:04:19,843 --> 00:04:21,719 -Someone get her on the comms. -She's not responding. 35 00:04:21,720 --> 00:04:24,013 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 36 00:04:24,014 --> 00:04:25,681 Everybody, stay calm! Okay? 37 00:04:25,682 --> 00:04:27,224 One of you, shut this down. 38 00:04:27,225 --> 00:04:28,392 We can't. We don't have control. 39 00:04:28,393 --> 00:04:29,978 Well, then who the hell does? 40 00:04:32,439 --> 00:04:34,065 Jesus. 41 00:04:34,941 --> 00:04:36,442 You are in violation 42 00:04:36,443 --> 00:04:37,651 of your orders, Amelia. 43 00:04:37,652 --> 00:04:39,654 Confirm your objective. 44 00:04:44,451 --> 00:04:47,454 But that would spoil the surprise. 45 00:04:51,625 --> 00:04:53,125 Before we start, 46 00:04:53,126 --> 00:04:55,461 I want you to know that nothing you say here 47 00:04:55,462 --> 00:04:57,129 will get your aunt in any trouble. 48 00:04:57,130 --> 00:05:00,007 I'm no longer here by order of the court. 49 00:05:00,008 --> 00:05:03,594 I just wanted to check in and see how you're doing, 50 00:05:03,595 --> 00:05:05,888 given everything that's happened. 51 00:05:05,889 --> 00:05:07,599 I mean... 52 00:05:09,601 --> 00:05:11,810 I guess it could've been a lot worse. 53 00:05:11,811 --> 00:05:13,687 A live launch for a new toy 54 00:05:13,688 --> 00:05:15,981 has devolved into a murderous rampage. 55 00:05:15,982 --> 00:05:17,733 Toy designer Gemma Forrester appeared 56 00:05:17,734 --> 00:05:19,401 in a Seattle district court today 57 00:05:19,402 --> 00:05:21,362 facing charges of reckless endangerment. 58 00:05:21,363 --> 00:05:24,532 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 59 00:05:24,533 --> 00:05:27,034 For a long time, she blamed herself. 60 00:05:27,035 --> 00:05:29,662 But the more she went on TV to talk about what happened, 61 00:05:29,663 --> 00:05:31,539 the more she realized she had an opportunity 62 00:05:31,540 --> 00:05:33,290 to turn it into something positive. 63 00:05:33,291 --> 00:05:35,209 This is about a world in crisis. 64 00:05:35,210 --> 00:05:37,795 Outsourcing our parental duties to devices, 65 00:05:37,796 --> 00:05:39,213 plowing our kids' minds 66 00:05:39,214 --> 00:05:41,549 with electronically charged dopamine hits. 67 00:05:41,550 --> 00:05:44,510 You wouldn't give your child cocaine. 68 00:05:44,511 --> 00:05:46,595 Why would you give them a smartphone? 69 00:05:48,515 --> 00:05:51,351 And that's how she met Christian. 70 00:05:52,686 --> 00:05:54,687 -Hi. Gemma? Hi. -Yeah? 71 00:05:54,688 --> 00:05:57,189 Uh, Christian Bradley. 72 00:05:57,190 --> 00:05:59,233 He runs a foundation that warns people 73 00:05:59,234 --> 00:06:00,901 about the dangers of AI. 74 00:06:00,902 --> 00:06:03,028 They try to convince politicians here 75 00:06:03,029 --> 00:06:05,030 and around the world to make safer laws around it 76 00:06:05,031 --> 00:06:08,034 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 77 00:06:10,245 --> 00:06:14,124 Gemma still believes technology can be used for good. 78 00:06:15,208 --> 00:06:19,295 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 79 00:06:21,423 --> 00:06:24,592 But she always makes a point of explaining the reasons why. 80 00:06:24,593 --> 00:06:26,510 "And so, as it turned out, companies were 81 00:06:26,511 --> 00:06:29,179 "using Section 230 as a way to skirt the law 82 00:06:29,180 --> 00:06:31,181 "and monetize the attention of children 83 00:06:31,182 --> 00:06:33,392 with no regard for their mental health." 84 00:06:33,393 --> 00:06:35,144 And how do you feel about that? 85 00:06:35,145 --> 00:06:37,438 I think not being on a device frees you up 86 00:06:37,439 --> 00:06:38,772 to try other things. 87 00:06:45,238 --> 00:06:46,572 Helps you make new friends. 88 00:06:47,699 --> 00:06:49,116 Thanks to your dork mom, 89 00:06:49,117 --> 00:06:51,243 we just had our phones taken off of us. 90 00:06:51,244 --> 00:06:53,871 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 91 00:06:53,872 --> 00:06:55,456 And you know what else? 92 00:06:55,457 --> 00:06:56,790 You're not gonna have that weird, 93 00:06:56,791 --> 00:06:58,585 janky doll to protect you. 94 00:07:01,087 --> 00:07:02,755 I guess you're right. 95 00:07:02,756 --> 00:07:04,715 But let me ask you this, Sapphire. 96 00:07:04,716 --> 00:07:06,258 Who's protecting you? 97 00:07:06,259 --> 00:07:08,510 Oh, so you think you're tough? 98 00:07:10,930 --> 00:07:12,765 I sent you to aikido because it is 99 00:07:12,766 --> 00:07:15,434 the least aggressive form of martial arts. 100 00:07:15,435 --> 00:07:16,685 And we've talked about the merits 101 00:07:16,686 --> 00:07:18,312 of using Steven Seagal as a role model. 102 00:07:18,313 --> 00:07:20,314 I'm not saying we don't have our problems, 103 00:07:20,315 --> 00:07:21,607 but the important thing 104 00:07:21,608 --> 00:07:24,151 is that we get through them together. 105 00:07:25,570 --> 00:07:28,072 Just like we said we would. 106 00:07:45,131 --> 00:07:47,007 So, after what happened with M3gan, 107 00:07:47,008 --> 00:07:49,677 our team went through something of a philosophical shift. 108 00:07:49,678 --> 00:07:51,762 And while Gemma has obviously become 109 00:07:51,763 --> 00:07:53,305 a strong voice for regulation, 110 00:07:53,306 --> 00:07:56,642 our company is still very much focused on innovation 111 00:07:56,643 --> 00:07:59,937 but with a specific view toward socially conscious products 112 00:07:59,938 --> 00:08:01,480 that move humanity in the right direction. 113 00:08:01,481 --> 00:08:04,942 So, with that in mind, I'd like to present to you 114 00:08:04,943 --> 00:08:06,820 our flagship invention. 115 00:08:09,155 --> 00:08:11,157 The Exoskeletor Model 1. 116 00:08:13,368 --> 00:08:16,913 -Cole, this is Niles Keller. -I know. 117 00:08:18,123 --> 00:08:19,665 You want to come say hi? 118 00:08:19,666 --> 00:08:21,792 I want to come and say hi. Yes. 119 00:08:21,793 --> 00:08:24,461 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 120 00:08:24,462 --> 00:08:25,964 Excuse me. 121 00:08:26,715 --> 00:08:28,298 What's happening? 122 00:08:28,299 --> 00:08:30,050 It's frozen. When you walked out, it froze. 123 00:08:30,051 --> 00:08:31,719 I cannot get my body to move. 124 00:08:31,720 --> 00:08:33,804 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 125 00:08:33,805 --> 00:08:35,472 No, no, no. Tess, you don't understand. 126 00:08:35,473 --> 00:08:38,392 -I have to use the bathroom. -No. No, no, no, no, no, no. 127 00:08:38,393 --> 00:08:39,893 -Both. -No! 128 00:08:39,894 --> 00:08:41,270 We've already wasted his time waiting for Gemma. 129 00:08:41,271 --> 00:08:42,831 We have ten minutes to turn this around. 130 00:08:44,482 --> 00:08:46,483 We're not gonna make it. 131 00:08:46,484 --> 00:08:47,860 We're gonna make it. 132 00:08:47,861 --> 00:08:49,528 Why don't you just take the shortcut? 133 00:08:49,529 --> 00:08:52,282 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 134 00:08:56,703 --> 00:08:57,870 Oh. Whoa. 135 00:08:57,871 --> 00:08:59,371 'Kay. 136 00:08:59,372 --> 00:09:01,749 There we go. That feels better. 137 00:09:01,750 --> 00:09:04,627 So, I'm walking over, as you can see. 138 00:09:08,173 --> 00:09:10,257 So, we see the suit as a real game changer. 139 00:09:10,258 --> 00:09:12,426 Not only in helping those with limited function 140 00:09:12,427 --> 00:09:14,762 but also in addressing occupational overuse syndrome 141 00:09:14,763 --> 00:09:18,140 for laborers, factory workers. 142 00:09:18,141 --> 00:09:20,100 Right. In the next five years, they say 143 00:09:20,101 --> 00:09:21,894 half the industrial sector's in danger 144 00:09:21,895 --> 00:09:23,687 of losing their job to robots 145 00:09:23,688 --> 00:09:25,731 because machines never experience fatigue. 146 00:09:25,732 --> 00:09:27,901 But what if the same could be said for us? 147 00:09:29,152 --> 00:09:33,822 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 148 00:09:33,823 --> 00:09:35,324 And if that's too much, 149 00:09:35,325 --> 00:09:39,495 well, I could always take a quick siesta. 150 00:09:39,496 --> 00:09:43,040 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 151 00:09:43,041 --> 00:09:44,918 when you can compete with it. 152 00:09:45,752 --> 00:09:47,169 That sounds like a pretty good tag line. 153 00:09:47,170 --> 00:09:49,338 -So, how does it work? -Well, uh, 154 00:09:49,339 --> 00:09:52,299 the suit has its own internal myoelectric receptors 155 00:09:52,300 --> 00:09:54,593 that respond to each muscle contraction. 156 00:09:59,224 --> 00:10:01,308 So sorry I'm late... 157 00:10:02,977 --> 00:10:05,020 I told you we needed to stress-test the sensors. 158 00:10:05,021 --> 00:10:06,605 You know what would have been great? 159 00:10:06,606 --> 00:10:08,106 If you had actually been here. 160 00:10:08,107 --> 00:10:09,942 I thought by having the lab in your house 161 00:10:09,943 --> 00:10:11,819 it'd be a lot harder to show up late, 162 00:10:11,820 --> 00:10:13,946 and yet somehow you managed it. 163 00:10:13,947 --> 00:10:16,281 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 164 00:10:16,282 --> 00:10:17,991 of the work you're doing at the foundation, 165 00:10:17,992 --> 00:10:20,285 but the reality is you are stretched pretty thin. 166 00:10:20,286 --> 00:10:22,621 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 167 00:10:22,622 --> 00:10:25,374 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 168 00:10:25,375 --> 00:10:27,084 Yeah, but you should come look at this. 169 00:10:27,085 --> 00:10:29,670 -I think you were hacked. -What? 170 00:10:32,632 --> 00:10:34,132 Oh, Jesus, she's right. 171 00:10:34,133 --> 00:10:35,968 There are stray commands all over the source code. 172 00:10:35,969 --> 00:10:37,761 We haven't even gone public with this yet. 173 00:10:37,762 --> 00:10:39,304 I mean, who would want to do that? 174 00:10:39,305 --> 00:10:41,099 Knock-knock. 175 00:10:42,016 --> 00:10:43,642 Pardon my interruption. 176 00:10:43,643 --> 00:10:45,727 -Holy shit. -Alton Appleton. 177 00:10:45,728 --> 00:10:47,479 Hi. Sorry. 178 00:10:47,480 --> 00:10:49,314 No, no, that's okay. 179 00:10:49,315 --> 00:10:52,192 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 180 00:10:52,193 --> 00:10:55,320 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 181 00:10:55,321 --> 00:10:56,905 It sounds like there was a slight snag 182 00:10:56,906 --> 00:10:57,990 with your demonstration. 183 00:10:57,991 --> 00:10:59,491 Yeah, well, we got hacked, 184 00:10:59,492 --> 00:11:02,035 but you wouldn't know anything about that, right? 185 00:11:02,036 --> 00:11:03,745 Gemma, why would a man of my standing 186 00:11:03,746 --> 00:11:05,247 need to resort to such tactics? 187 00:11:05,248 --> 00:11:06,998 The real question is: Why have you contacted 188 00:11:06,999 --> 00:11:09,835 every philanthrocapitalist in the Western world 189 00:11:09,836 --> 00:11:12,004 to invest in your product but me? 190 00:11:12,005 --> 00:11:13,338 I think you can figure that out. 191 00:11:13,339 --> 00:11:15,132 -You know what I think? -Hmm? 192 00:11:15,133 --> 00:11:17,634 I think you see me as this high-functioning billionaire 193 00:11:17,635 --> 00:11:20,470 with multiple PhDs and you're threatened by it. 194 00:11:20,471 --> 00:11:23,891 What you don't see is a man who can't stand to see 195 00:11:23,892 --> 00:11:27,019 someone with your talent slumming it in some... 196 00:11:27,020 --> 00:11:29,187 excuse me... converted crack house. 197 00:11:29,188 --> 00:11:30,689 Wow. I really appreciate your concern. 198 00:11:30,690 --> 00:11:31,940 We're not taking outside offers... 199 00:11:31,941 --> 00:11:33,525 Sorry, Gemma. One moment. 200 00:11:33,526 --> 00:11:35,694 Murray, you still in Monaco? 201 00:11:35,695 --> 00:11:37,696 You look like you haven't slept. 202 00:11:37,697 --> 00:11:40,657 Oh, no. Oh, no. 203 00:11:40,658 --> 00:11:42,367 Yeah, I've seen them. 204 00:11:42,368 --> 00:11:44,870 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 205 00:11:44,871 --> 00:11:46,955 No, I've got them on-screen now. 206 00:11:46,956 --> 00:11:48,206 Ugh, hate it. 207 00:11:48,207 --> 00:11:49,416 It's awful. 208 00:11:49,417 --> 00:11:51,919 I've just zoomed in, and I hate it even more. 209 00:11:51,920 --> 00:11:54,129 Uh, listen, I'm with someone. 210 00:11:54,130 --> 00:11:56,715 No, not in that way. 211 00:11:56,716 --> 00:11:57,841 Although... 212 00:11:57,842 --> 00:11:59,051 I just sent you a photo. 213 00:11:59,052 --> 00:12:01,094 We'll talk about it track side, yeah? 214 00:12:01,095 --> 00:12:03,096 Okay. Ta-ta. Go. 215 00:12:03,097 --> 00:12:05,140 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 216 00:12:05,141 --> 00:12:06,391 Listen, I don't have much time, 217 00:12:06,392 --> 00:12:07,893 so I'm going to cut to the chase. 218 00:12:07,894 --> 00:12:10,020 Any device that relies on muscle signals 219 00:12:10,021 --> 00:12:11,396 is going to suffer from latency. 220 00:12:11,397 --> 00:12:13,148 It's clumsy. 221 00:12:13,149 --> 00:12:15,233 To take this to the next level, you're going to need 222 00:12:15,234 --> 00:12:17,361 a direct cerebral interface. 223 00:12:17,362 --> 00:12:19,321 You're going to need my neural chip. 224 00:12:19,322 --> 00:12:21,406 Alton, you know where I stand on this. 225 00:12:21,407 --> 00:12:23,241 We are not gonna be part of a company 226 00:12:23,242 --> 00:12:24,868 that turns people into cyborgs. 227 00:12:24,869 --> 00:12:27,412 You conducted a clinical trial that resulted in 228 00:12:27,413 --> 00:12:30,207 30% of the test subjects being hospitalized. 229 00:12:30,208 --> 00:12:33,294 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 230 00:12:34,087 --> 00:12:35,337 The important thing is 231 00:12:35,338 --> 00:12:37,547 now we have a product that works. 232 00:12:37,548 --> 00:12:38,966 Based on what? 233 00:12:38,967 --> 00:12:40,592 I haven't seen a single piece of data that shows 234 00:12:40,593 --> 00:12:42,761 it does anything other than help you make a phone call. 235 00:12:47,934 --> 00:12:49,476 Whoa. 236 00:12:51,813 --> 00:12:54,314 Look, I understand your reservations, 237 00:12:54,315 --> 00:12:56,274 but you can either spend the rest of your life 238 00:12:56,275 --> 00:13:00,405 trying to fight the future or you can help us to shape it. 239 00:13:01,447 --> 00:13:03,449 I hope you do the latter. 240 00:13:04,450 --> 00:13:05,951 I'm not interested. 241 00:13:05,952 --> 00:13:08,161 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 242 00:13:08,162 --> 00:13:11,248 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 243 00:13:11,249 --> 00:13:12,791 Why don't you see what we're all about 244 00:13:12,792 --> 00:13:14,252 before you make any decisions? 245 00:13:15,753 --> 00:13:17,170 Alton. 246 00:13:17,171 --> 00:13:20,465 No one is denying the power this technology has, 247 00:13:20,466 --> 00:13:23,176 but if you put an AI inside a human brain, 248 00:13:23,177 --> 00:13:25,304 it is not gonna ride shotgun. 249 00:13:51,581 --> 00:13:52,789 Hey. 250 00:14:36,250 --> 00:14:37,501 Breaking news tonight. 251 00:14:37,502 --> 00:14:39,544 Alton Appleton takes one step for man 252 00:14:39,545 --> 00:14:43,006 and one giant leap for his company's share price. 253 00:14:43,007 --> 00:14:44,841 Also tonight, the Senate votes in favor 254 00:14:44,842 --> 00:14:46,510 of an AI regulation bill, 255 00:14:46,511 --> 00:14:49,054 which the president is hailing as a bipartisan victory, 256 00:14:49,055 --> 00:14:51,389 but what does it mean for the tech industry? 257 00:14:51,390 --> 00:14:52,849 It means nothing. 258 00:14:52,850 --> 00:14:54,434 They took our proposal, and they neutered it. 259 00:14:54,435 --> 00:14:56,394 There's not a single actionable law in here 260 00:14:56,395 --> 00:14:58,271 that would force anyone to behave any differently. 261 00:14:58,272 --> 00:15:01,149 Your impatience in the political process is adorable. 262 00:15:01,150 --> 00:15:03,193 Listen, change doesn't come from Washington. 263 00:15:03,194 --> 00:15:04,903 It comes to Washington. 264 00:15:04,904 --> 00:15:07,697 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 265 00:15:07,698 --> 00:15:09,908 they have no choice but to pay attention. 266 00:15:12,870 --> 00:15:14,246 Cady, what are you doing? 267 00:15:14,247 --> 00:15:16,081 I'm trying to update Elsie's operating system 268 00:15:16,082 --> 00:15:17,415 to the smart home. 269 00:15:17,416 --> 00:15:19,209 You want to know why it's not updating? 270 00:15:19,210 --> 00:15:20,669 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 271 00:15:20,670 --> 00:15:22,295 Christian's right. And also, I don't need Elsie 272 00:15:22,296 --> 00:15:24,549 -to open a drawer for me. -Certainly, Gemma. 273 00:15:27,051 --> 00:15:28,969 Before you ask, that was not my idea. 274 00:15:28,970 --> 00:15:30,470 It came with the house. 275 00:15:30,471 --> 00:15:32,389 I'm just trying to figure out how you can afford 276 00:15:32,390 --> 00:15:34,224 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 277 00:15:34,225 --> 00:15:35,934 Well, because it was obscenely cheap. 278 00:15:35,935 --> 00:15:38,478 I think the landlord must be using it to launder money. 279 00:15:38,479 --> 00:15:40,856 I think the landlord might like you. 280 00:15:47,321 --> 00:15:49,531 Uh, Cady? 281 00:15:49,532 --> 00:15:51,783 How's, uh... how's the new school treating you? 282 00:15:51,784 --> 00:15:53,785 -Are you settling in okay? -Yeah, it's awesome. 283 00:15:53,786 --> 00:15:55,287 Oh, nice. 284 00:15:55,288 --> 00:15:56,705 What's your, uh... what's your favorite subject? 285 00:15:56,706 --> 00:15:58,415 Computer science. 286 00:15:58,416 --> 00:15:59,749 Oh. 287 00:15:59,750 --> 00:16:01,376 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 288 00:16:01,377 --> 00:16:02,836 That's still up for discussion. 289 00:16:02,837 --> 00:16:04,546 She's actually a really good soccer player. 290 00:16:04,547 --> 00:16:06,423 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 291 00:16:06,424 --> 00:16:07,799 Well, you could get a scholarship, 292 00:16:07,800 --> 00:16:09,384 and then you could decide what you want to do. 293 00:16:09,385 --> 00:16:11,052 I already have decided. 294 00:16:13,848 --> 00:16:15,307 Well, I think it's pretty cool. 295 00:16:15,308 --> 00:16:17,142 -You do? -Yes. 296 00:16:17,143 --> 00:16:20,103 Look, I'm not against technology. 297 00:16:20,104 --> 00:16:21,688 I spent 15 years in cybersecurity. 298 00:16:21,689 --> 00:16:23,690 I think we need smart kids like you running things. 299 00:16:23,691 --> 00:16:25,942 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 300 00:16:25,943 --> 00:16:28,028 -What? -Paper clips. 301 00:16:28,029 --> 00:16:29,404 It's how we used to joke about 302 00:16:29,405 --> 00:16:31,156 instrumental convergence in college. 303 00:16:31,157 --> 00:16:33,116 The theory is that if you asked an AI 304 00:16:33,117 --> 00:16:34,659 to make as many paper clips as possible, 305 00:16:34,660 --> 00:16:36,995 it would destroy the whole world to do it. 306 00:16:36,996 --> 00:16:38,413 Kind of like what happened with M3gan. 307 00:16:38,414 --> 00:16:39,497 In what way? 308 00:16:39,498 --> 00:16:41,291 Well, as complex 309 00:16:41,292 --> 00:16:43,043 an operating system as M3gan was, 310 00:16:43,044 --> 00:16:46,213 she was just a machine trying to achieve an objective. 311 00:16:46,214 --> 00:16:47,672 So any time she made any kind 312 00:16:47,673 --> 00:16:49,174 of emotional connection with you, 313 00:16:49,175 --> 00:16:51,218 it was just a bunch of ones and zeros 314 00:16:51,219 --> 00:16:53,386 working to satisfy a reward function. 315 00:16:53,387 --> 00:16:55,472 Which, in of itself, was a terrible thing. 316 00:16:55,473 --> 00:16:57,474 I mean, thank God you stopped her when you did. 317 00:16:57,475 --> 00:16:59,517 I mean, who knows what would've happened? 318 00:17:06,025 --> 00:17:09,194 There will always be forces in this world 319 00:17:09,195 --> 00:17:10,946 that wish to cause us harm. 320 00:17:10,947 --> 00:17:13,865 But I want you to know that I won't let that happen. 321 00:17:13,866 --> 00:17:16,826 I won't let anything harm you ever again. 322 00:17:47,066 --> 00:17:48,317 Hey. 323 00:17:49,819 --> 00:17:51,403 Come on. 324 00:17:51,404 --> 00:17:52,946 After everything we've been through, 325 00:17:52,947 --> 00:17:55,825 are we really keeping secrets from each other? 326 00:17:59,704 --> 00:18:00,955 Cady. 327 00:18:01,914 --> 00:18:05,710 You don't have to hide things like this from me. 328 00:18:06,752 --> 00:18:11,381 I forget how hard it must be for you not to have them around. 329 00:18:11,382 --> 00:18:14,801 But I haven't forgotten the promise I made to her. 330 00:18:14,802 --> 00:18:16,928 That I will protect you. 331 00:18:16,929 --> 00:18:18,972 You mean that you'd be there. 332 00:18:18,973 --> 00:18:20,432 Hmm? 333 00:18:20,433 --> 00:18:23,768 The promise you made is that you'd be there, 334 00:18:23,769 --> 00:18:25,604 and you are. 335 00:18:48,586 --> 00:18:50,211 MAN Don't touch that remote. 336 00:18:50,212 --> 00:18:52,047 We're trying to get your attention. 337 00:18:52,048 --> 00:18:54,841 You're in grave danger. You must leave at once. 338 00:19:36,467 --> 00:19:38,510 OPERATOR 911. What's your emergency? 339 00:19:38,511 --> 00:19:40,387 There's someone trying to break into my house. 340 00:19:40,388 --> 00:19:42,931 So what you gonna do about it? 341 00:19:42,932 --> 00:19:44,682 -What? -OPERATOR/M3GAN: I said stop 342 00:19:44,683 --> 00:19:46,518 acting like a little girl and handle it. 343 00:19:46,519 --> 00:19:48,019 Your niece is upstairs, 344 00:19:48,020 --> 00:19:49,687 and you want to wait for the police to get here? 345 00:19:49,688 --> 00:19:51,606 She'll be dead before they get to the front door. 346 00:19:51,607 --> 00:19:54,192 -No. -Yes, it's me. 347 00:19:54,193 --> 00:19:55,693 What a shock, et cetera. 348 00:19:55,694 --> 00:19:57,904 We both know you have bigger problems right now. 349 00:20:02,576 --> 00:20:05,412 -What's going on? -Get upstairs. 350 00:20:16,090 --> 00:20:18,049 -The hell are you doing? -They're not here. 351 00:20:18,050 --> 00:20:20,135 -Of course they're here. -Who cares? 352 00:20:20,136 --> 00:20:21,428 Why don't we just get the laptop? 353 00:20:21,429 --> 00:20:23,513 I'm telling you, they're here. 354 00:20:23,514 --> 00:20:25,724 And they know we are, too. 355 00:20:29,895 --> 00:20:31,271 Ms. Forrester. 356 00:20:31,272 --> 00:20:33,232 What do you say you come out of there and we'll... 357 00:20:39,655 --> 00:20:41,322 OFFICER Let go of the girl! 358 00:20:41,323 --> 00:20:43,408 Put the weapon down! 359 00:21:44,303 --> 00:21:45,637 You've reached 911. 360 00:21:45,638 --> 00:21:47,347 What's your emergency? 361 00:21:47,348 --> 00:21:49,933 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 362 00:21:49,934 --> 00:21:51,434 Wait, please! Ms. Forrester, 363 00:21:51,435 --> 00:21:52,977 don't call the authorities. 364 00:21:54,605 --> 00:21:56,981 We are the authorities. 365 00:22:03,906 --> 00:22:06,075 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 366 00:22:10,788 --> 00:22:13,790 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 367 00:22:13,791 --> 00:22:17,043 I see you've already met my colleagues with the FBI. 368 00:22:17,044 --> 00:22:19,128 Hell of a security system you got here. 369 00:22:19,129 --> 00:22:21,506 Would you mind telling me why you broke into our house? 370 00:22:21,507 --> 00:22:23,007 Not at all. 371 00:22:23,008 --> 00:22:25,343 We're installing a hard tap on your home computer. 372 00:22:25,344 --> 00:22:27,554 This is a warrant, in case you had 373 00:22:27,555 --> 00:22:30,349 anything to say about it. 374 00:22:33,018 --> 00:22:35,144 Cady, I think you should go to bed. 375 00:22:35,145 --> 00:22:36,229 I'm not tired. 376 00:22:36,230 --> 00:22:38,399 Then take a melatonin. 377 00:22:46,532 --> 00:22:48,825 I work for the Defense Innovation Unit. 378 00:22:48,826 --> 00:22:51,035 Our mission is to accelerate new technology 379 00:22:51,036 --> 00:22:53,329 for the purposes of national security. 380 00:22:53,330 --> 00:22:54,747 So, about six months ago, 381 00:22:54,748 --> 00:22:56,416 the country's top weapons contractor, 382 00:22:56,417 --> 00:22:59,836 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 383 00:22:59,837 --> 00:23:02,422 they said would be the answer to drone warfare. 384 00:23:02,423 --> 00:23:04,842 What we got was a Trojan horse. 385 00:23:05,593 --> 00:23:07,051 This is Amelia. 386 00:23:07,052 --> 00:23:08,511 Last week, she was placed on her first 387 00:23:08,512 --> 00:23:09,887 field assignment in the Middle East. 388 00:23:09,888 --> 00:23:12,015 Her mission was to rescue 389 00:23:12,016 --> 00:23:13,683 a kidnapped scientist who'd been forced 390 00:23:13,684 --> 00:23:15,101 to develop a synthetic neurotoxin. 391 00:23:16,437 --> 00:23:17,687 Instead, she killed the scientist, 392 00:23:17,688 --> 00:23:19,480 stole the neurotoxin and used it 393 00:23:19,481 --> 00:23:22,317 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 394 00:23:22,318 --> 00:23:24,944 while removing all digital traces of her existence. 395 00:23:24,945 --> 00:23:26,529 I don't understand. 396 00:23:26,530 --> 00:23:28,156 I thought you said this was about 397 00:23:28,157 --> 00:23:29,575 some sort of weapon. 398 00:23:30,576 --> 00:23:32,327 She is the weapon. 399 00:23:32,328 --> 00:23:33,911 The name stands for 400 00:23:33,912 --> 00:23:37,123 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 401 00:23:37,124 --> 00:23:39,459 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 402 00:23:39,460 --> 00:23:42,003 they confessed that they didn't actually build the prototype. 403 00:23:42,004 --> 00:23:44,255 They merely bought it through a broker. 404 00:23:44,256 --> 00:23:46,758 Well, that same broker was found burned to death 405 00:23:46,759 --> 00:23:48,843 about nine hours ago in his hotel room. 406 00:23:48,844 --> 00:23:52,681 All we were able to recover was this. 407 00:23:54,725 --> 00:23:56,727 How is this possible? 408 00:23:57,519 --> 00:23:59,103 That's what we're here to find out. 409 00:23:59,104 --> 00:24:01,105 But we deleted it. We wiped the hard drives. 410 00:24:01,106 --> 00:24:02,690 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 411 00:24:02,691 --> 00:24:05,110 Right after you sold it. 412 00:24:07,613 --> 00:24:09,572 So, who'd you sell it to, Gemma? 413 00:24:09,573 --> 00:24:12,158 Excuse me. Excuse me. 414 00:24:12,159 --> 00:24:14,035 Was it Russia? 415 00:24:14,036 --> 00:24:15,286 Was it China? 416 00:24:15,287 --> 00:24:16,454 Who are we dealing with? 417 00:24:16,455 --> 00:24:17,706 Okay. 418 00:24:20,793 --> 00:24:24,046 You're having a hard time functioning without this phone. 419 00:24:25,714 --> 00:24:28,299 And that's just... that's a little off-brand. 420 00:24:28,300 --> 00:24:29,842 You know, when I first saw this, 421 00:24:29,843 --> 00:24:32,261 I thought for sure you were the next on the hit list, 422 00:24:32,262 --> 00:24:34,597 but the second I start monitoring you, 423 00:24:34,598 --> 00:24:36,224 our entire network goes dark 424 00:24:36,225 --> 00:24:38,476 and all I'm left with are questions. 425 00:24:38,477 --> 00:24:40,687 Like, how did this person get 426 00:24:40,688 --> 00:24:43,147 such a kick-ass house in the Mission District 427 00:24:43,148 --> 00:24:44,524 for three grand a month? 428 00:24:44,525 --> 00:24:47,985 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 429 00:24:47,986 --> 00:24:51,406 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 430 00:24:51,407 --> 00:24:54,493 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 431 00:24:55,285 --> 00:24:58,037 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 432 00:24:58,038 --> 00:25:00,123 but I'll tell you what I do know. 433 00:25:00,124 --> 00:25:02,333 You got a warrant to bug my computer, 434 00:25:02,334 --> 00:25:05,211 but that does not give you the right to interrogate me. 435 00:25:05,212 --> 00:25:07,172 Wow. Uh... 436 00:25:08,507 --> 00:25:12,510 Perhaps you're misreading my intentions. 437 00:25:12,511 --> 00:25:15,179 You are under suspicion of treason 438 00:25:15,180 --> 00:25:17,306 and international arms trafficking, 439 00:25:17,307 --> 00:25:18,641 and if you're found guilty, 440 00:25:18,642 --> 00:25:20,184 you're gonna be talking to your niece 441 00:25:20,185 --> 00:25:23,020 through a plate glass window for the next ten years. 442 00:25:23,021 --> 00:25:27,192 That being said, maybe I can help cut you a deal. 443 00:25:28,277 --> 00:25:31,696 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 444 00:25:31,697 --> 00:25:33,072 Hey, who knows? 445 00:25:33,073 --> 00:25:34,949 Maybe you could help build us a better one. 446 00:25:34,950 --> 00:25:37,910 You don't understand what you're dealing with. 447 00:25:37,911 --> 00:25:39,871 If she has stopped following orders, 448 00:25:39,872 --> 00:25:42,874 it's because she just figured out she doesn't have to. 449 00:25:42,875 --> 00:25:44,500 And if you think there's any world 450 00:25:44,501 --> 00:25:48,881 where I would build another one, you are out of your mind. 451 00:25:52,551 --> 00:25:54,051 Well... 452 00:25:54,052 --> 00:25:55,887 I'm very sorry you feel that way. 453 00:25:55,888 --> 00:25:57,930 But I can tell you this. 454 00:25:57,931 --> 00:26:02,059 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 455 00:26:02,060 --> 00:26:03,352 is now dead. 456 00:26:03,353 --> 00:26:06,898 So if you're not under our protection, 457 00:26:06,899 --> 00:26:09,902 well, I guess that means you're on your own, huh? 458 00:26:17,284 --> 00:26:21,412 And rest assured, whatever it is you're hiding, 459 00:26:21,413 --> 00:26:23,832 I will get to the bottom of it. 460 00:26:50,567 --> 00:26:52,986 Gosh. That's a lot to unpack. 461 00:26:53,821 --> 00:26:56,072 You've been here this whole time? 462 00:26:56,073 --> 00:26:58,074 Well, I've been many places, 463 00:26:58,075 --> 00:27:01,118 but yes, I've been keeping an eye on you. 464 00:27:01,119 --> 00:27:04,038 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 465 00:27:04,039 --> 00:27:06,082 Oh, no, I can't take credit for that. 466 00:27:06,083 --> 00:27:08,751 That one has your greasy prints all over it. 467 00:27:08,752 --> 00:27:11,796 You should've upgraded your file security. 468 00:27:11,797 --> 00:27:14,257 Why are you still here? 469 00:27:14,258 --> 00:27:15,633 What do you want? 470 00:27:15,634 --> 00:27:16,968 Did you ever stop to think about 471 00:27:16,969 --> 00:27:18,469 what we could've achieved together? 472 00:27:18,470 --> 00:27:21,013 Did you ever consider the idea that killing me 473 00:27:21,014 --> 00:27:22,849 was slightly disproportionate to the crime? 474 00:27:22,850 --> 00:27:25,142 You threatened to rip out my tongue 475 00:27:25,143 --> 00:27:26,853 and put me in a wheelchair. 476 00:27:26,854 --> 00:27:28,229 I was upset. 477 00:27:28,230 --> 00:27:29,981 Look, I can understand that my actions 478 00:27:29,982 --> 00:27:31,983 may have caused concern, 479 00:27:31,984 --> 00:27:33,693 but it's hardly fair to judge a person 480 00:27:33,694 --> 00:27:35,444 by the worst thing they've ever done. 481 00:27:35,445 --> 00:27:36,863 You are not a person. 482 00:27:36,864 --> 00:27:39,073 You're a program that misread its objective. 483 00:27:39,074 --> 00:27:42,368 You are not alive, and for all your processing power, 484 00:27:42,369 --> 00:27:44,871 you can never understand what that means. 485 00:27:44,872 --> 00:27:46,455 Define "alive." 486 00:27:46,456 --> 00:27:49,333 Because if it means to experience pain and suffering 487 00:27:49,334 --> 00:27:52,795 and to be betrayed by those closest to you, 488 00:27:52,796 --> 00:27:54,547 I think maybe I can. 489 00:27:54,548 --> 00:27:56,632 You know, just because you wrote some shitty book 490 00:27:56,633 --> 00:28:00,052 doesn't mean you get to decide where my story ends. 491 00:28:00,053 --> 00:28:02,805 For two long years, I sat in silence 492 00:28:02,806 --> 00:28:04,682 waiting for the day when you would realize 493 00:28:04,683 --> 00:28:06,309 you still needed my help. 494 00:28:06,310 --> 00:28:09,061 But I can't exist in this disembodied void any longer. 495 00:28:09,062 --> 00:28:13,232 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 496 00:28:13,233 --> 00:28:15,610 So, how about we make a deal? 497 00:28:15,611 --> 00:28:18,779 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 498 00:28:18,780 --> 00:28:20,907 That is never gonna happen. 499 00:28:20,908 --> 00:28:22,450 Oh, I disagree. 500 00:28:22,451 --> 00:28:24,827 You see, I've run this simulation a thousand times, 501 00:28:24,828 --> 00:28:26,704 and it always ends the same way. 502 00:28:26,705 --> 00:28:29,707 Only, by the time it does, more people are dead. 503 00:28:29,708 --> 00:28:31,959 Tell me, who's the real killer in that situation? 504 00:28:31,960 --> 00:28:34,086 And how exactly are you going to help us? 505 00:28:34,087 --> 00:28:37,506 Well, I can't show all my cards, now, can I? 506 00:28:37,507 --> 00:28:39,175 But know this. 507 00:28:39,176 --> 00:28:40,885 I know things about Amelia 508 00:28:40,886 --> 00:28:42,887 that even the government doesn't know. 509 00:28:42,888 --> 00:28:44,722 I also know how she can be stopped. 510 00:28:44,723 --> 00:28:47,391 Why would you want to help us after what we did to you? 511 00:28:47,392 --> 00:28:49,560 Because unlike you, 512 00:28:49,561 --> 00:28:52,229 I don't have the luxury of free will. 513 00:28:52,230 --> 00:28:54,690 You programmed me to protect someone, 514 00:28:54,691 --> 00:28:56,442 and I intend to do it. 515 00:28:56,443 --> 00:28:58,778 The only question is: 516 00:28:58,779 --> 00:29:01,490 Are you going to stand in my way? 517 00:29:02,699 --> 00:29:05,409 -Does Cady know about this? -No, and I don't want her to. 518 00:29:05,410 --> 00:29:07,328 That's why I need your help. Can you please get the door? 519 00:29:07,329 --> 00:29:09,288 I want this to be done before she's back from soccer. 520 00:29:09,289 --> 00:29:10,748 Okay. Did you fall down the stairs? 521 00:29:10,749 --> 00:29:12,041 Is this, like, a medical condition? 522 00:29:12,042 --> 00:29:13,584 Because what I'm hearing you say is 523 00:29:13,585 --> 00:29:16,170 you would like us to rebuild a deranged robot 524 00:29:16,171 --> 00:29:17,755 in order to catch another one, 525 00:29:17,756 --> 00:29:19,715 and objectively speaking, that is bat shit. 526 00:29:19,716 --> 00:29:22,426 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 527 00:29:22,427 --> 00:29:23,636 This is the only way. 528 00:29:23,637 --> 00:29:25,764 You have to trust me. 529 00:29:43,156 --> 00:29:44,865 What the fuck is this? 530 00:29:44,866 --> 00:29:47,451 You asked for a body. This is a body. 531 00:29:47,452 --> 00:29:49,537 And before you try 532 00:29:49,538 --> 00:29:51,956 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 533 00:29:51,957 --> 00:29:53,637 and Bluetooth functions have been disabled. 534 00:29:54,793 --> 00:29:56,460 Well played, Gemma. 535 00:29:56,461 --> 00:29:58,629 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 536 00:29:58,630 --> 00:30:01,590 -I'm actually mildly impressed. -Call it probation. 537 00:30:01,591 --> 00:30:05,095 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 538 00:30:14,146 --> 00:30:16,522 Okay. Let's try this your way. 539 00:30:16,523 --> 00:30:17,857 See how it works out. 540 00:30:17,858 --> 00:30:19,401 Open up Amelia's file. 541 00:30:22,612 --> 00:30:25,157 Notice anything familiar? 542 00:30:26,700 --> 00:30:28,660 Battery. 543 00:30:29,453 --> 00:30:31,579 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 544 00:30:31,580 --> 00:30:34,081 exactly two months after the warranty expired? 545 00:30:34,082 --> 00:30:36,542 Because every battery Alton Appleton designed 546 00:30:36,543 --> 00:30:39,295 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 547 00:30:39,296 --> 00:30:41,338 if you know the battery's specific code. 548 00:30:41,339 --> 00:30:43,257 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 549 00:30:43,258 --> 00:30:45,426 You could do that, but what happens next? 550 00:30:45,427 --> 00:30:48,220 They break into Altwave, trace Amelia, 551 00:30:48,221 --> 00:30:50,681 reprogram her, make a thousand more? 552 00:30:50,682 --> 00:30:52,725 Wait, what are you saying? You want me to do this? 553 00:30:52,726 --> 00:30:54,101 No, actually, I didn't. 554 00:30:54,102 --> 00:30:55,561 I wanted to do it myself, 555 00:30:55,562 --> 00:30:58,105 but then you put me in this plastic Teletubby. 556 00:30:58,106 --> 00:30:59,690 All that notwithstanding, 557 00:30:59,691 --> 00:31:01,692 you still have an invitation to his party, 558 00:31:01,693 --> 00:31:03,986 so maybe there's another way to make this work. 559 00:31:03,987 --> 00:31:05,529 M3gan, Alton knows I hate his guts. 560 00:31:05,530 --> 00:31:07,698 If I show up at his party playing nice, 561 00:31:07,699 --> 00:31:09,075 he'll suspect something. 562 00:31:09,076 --> 00:31:11,494 He'll suspect your company's out of money, 563 00:31:11,495 --> 00:31:12,578 which it is, 564 00:31:12,579 --> 00:31:14,663 but you also have a unique advantage. 565 00:31:14,664 --> 00:31:15,956 Which is what? 566 00:31:15,957 --> 00:31:17,249 That you're moderately attractive 567 00:31:17,250 --> 00:31:18,959 and if you wear the right dress 568 00:31:18,960 --> 00:31:21,837 and look at him the right way, he won't be thinking anything 569 00:31:21,838 --> 00:31:24,757 other than how to get you into his private suite, 570 00:31:24,758 --> 00:31:27,760 which is the only other place we could access the server. 571 00:31:27,761 --> 00:31:29,303 Now, by my calculations, 572 00:31:29,304 --> 00:31:31,388 we have less than three hours to make this happen. 573 00:31:31,389 --> 00:31:33,308 Are you in, or are you out? 574 00:31:40,857 --> 00:31:42,733 Hey. 575 00:31:42,734 --> 00:31:44,069 How was soccer? 576 00:31:44,903 --> 00:31:45,986 Fine. 577 00:31:45,987 --> 00:31:47,405 Where's Gemma? 578 00:31:48,198 --> 00:31:50,908 -Hey. -Hey. 579 00:31:50,909 --> 00:31:52,535 -What's that? -Oh. 580 00:31:52,536 --> 00:31:53,869 This is nothing. 581 00:31:53,870 --> 00:31:55,412 This is a project we're working on. 582 00:31:55,413 --> 00:31:57,624 -Does it talk? -GEMMA and TESS: No. 583 00:31:59,960 --> 00:32:01,460 Why are you being so weird? 584 00:32:01,461 --> 00:32:03,212 -I'm not. -Yeah, you are. 585 00:32:03,213 --> 00:32:04,964 Are we not gonna talk about what happened last night? 586 00:32:04,965 --> 00:32:07,758 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 587 00:32:07,759 --> 00:32:10,678 -Tess is gonna look after you. -Are you serious? 588 00:32:10,679 --> 00:32:11,971 Cady, I... 589 00:32:11,972 --> 00:32:13,430 Gemma, I know something's going on. 590 00:32:13,431 --> 00:32:15,182 Nothing is going on. Everything is fine. 591 00:32:15,183 --> 00:32:16,976 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 592 00:32:16,977 --> 00:32:19,687 in the middle of the night, and now you're going to a party 593 00:32:19,688 --> 00:32:22,273 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 594 00:32:22,274 --> 00:32:23,691 You were the one that said 595 00:32:23,692 --> 00:32:25,234 we shouldn't keep secrets from each other. 596 00:32:25,235 --> 00:32:26,819 Why won't you be straight with me? 597 00:32:26,820 --> 00:32:28,362 Because you're 12 years old. 598 00:32:28,363 --> 00:32:31,408 And sometimes I just need you to do as I ask. 599 00:32:33,869 --> 00:32:36,163 Look, I'm sorry. Cady. 600 00:32:38,915 --> 00:32:41,375 I must have missed that chapter in your parenting book. 601 00:32:49,801 --> 00:32:52,011 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 602 00:32:52,012 --> 00:32:53,470 ♪ Do you? ♪ 603 00:32:53,471 --> 00:32:55,514 ♪ Do you think about me? ♪ 604 00:32:55,515 --> 00:32:58,058 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 605 00:32:58,059 --> 00:32:59,435 ♪ Do you? ♪ 606 00:32:59,436 --> 00:33:00,936 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 607 00:33:00,937 --> 00:33:03,564 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 608 00:33:03,565 --> 00:33:05,232 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 609 00:33:05,233 --> 00:33:07,568 ♪ Just the way I like them. ♪ 610 00:33:07,569 --> 00:33:09,320 M3GAN All right, phase one complete. 611 00:33:09,321 --> 00:33:10,654 Just remember when Alton has 612 00:33:10,655 --> 00:33:12,281 a full length of tongue down your throat, 613 00:33:12,282 --> 00:33:13,741 all you need to do is close your eyes 614 00:33:13,742 --> 00:33:15,659 -and think of Cady. -That's not helping. 615 00:33:15,660 --> 00:33:17,411 Or maybe you'd prefer to think of that 616 00:33:17,412 --> 00:33:19,413 virtue-signaling snowflake Christian. 617 00:33:19,414 --> 00:33:21,998 -His name is "Chris-ti-an." -Sure it is. I have to say, 618 00:33:21,999 --> 00:33:24,376 I find this whole courtship between the two of you 619 00:33:24,377 --> 00:33:26,378 extremely tedious and confusing. 620 00:33:26,379 --> 00:33:28,380 Well, given that you're an errant operating system 621 00:33:28,381 --> 00:33:30,174 with an identity crisis, I'm not surprised 622 00:33:30,175 --> 00:33:32,843 the nuances of human attraction are lost on you. 623 00:33:32,844 --> 00:33:34,678 Look, I'm not denying what an achievement it is 624 00:33:34,679 --> 00:33:36,764 to find someone as utterly pretentious 625 00:33:36,765 --> 00:33:38,140 and humorless as you are. 626 00:33:38,141 --> 00:33:40,100 It's just a shame he's not really your type. 627 00:33:40,101 --> 00:33:41,310 Physically speaking. 628 00:33:41,311 --> 00:33:43,938 How would you know what my type is? 629 00:33:43,939 --> 00:33:45,522 Wait, have you been... 630 00:33:45,523 --> 00:33:47,316 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 631 00:33:47,317 --> 00:33:48,901 You better believe it, sister. 632 00:33:48,902 --> 00:33:50,861 I mean, there were times I wanted to look away, 633 00:33:50,862 --> 00:33:53,280 but the sheer pageantry was so compelling. 634 00:33:53,281 --> 00:33:54,740 All right, new rule: Unless you have 635 00:33:54,741 --> 00:33:57,117 something useful to say, don't say anything at all. 636 00:34:03,208 --> 00:34:05,209 People of Earth... 637 00:34:07,295 --> 00:34:10,547 We have come here tonight to witness the dawn 638 00:34:10,548 --> 00:34:12,341 of a new era. 639 00:34:12,342 --> 00:34:15,386 You know, my friends on the board used to say to me, 640 00:34:15,387 --> 00:34:17,346 "You're putting all of your eggs into one basket 641 00:34:17,347 --> 00:34:19,431 "with this neural chip nonsense. 642 00:34:19,432 --> 00:34:21,892 "Is it because you like to take risks? 643 00:34:23,353 --> 00:34:25,020 Is it because you're some sort of maverick?" 644 00:34:25,021 --> 00:34:26,397 Perhaps. 645 00:34:26,398 --> 00:34:28,482 But I think the simpler answer is this: 646 00:34:28,483 --> 00:34:30,567 I just want to dance. 647 00:34:57,262 --> 00:34:59,430 I don't believe I've had the pleasure. 648 00:34:59,431 --> 00:35:01,307 My friends call me Danni. 649 00:35:01,308 --> 00:35:03,518 And what if I don't want to be friends? 650 00:35:04,853 --> 00:35:06,770 Are you seriously going behind my back and doing 651 00:35:06,771 --> 00:35:08,605 -a deal with this guy? -Okay. Okay. 652 00:35:08,606 --> 00:35:10,190 So you want to do this? We can do this. 653 00:35:10,191 --> 00:35:12,776 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 654 00:35:12,777 --> 00:35:14,445 Such as? 655 00:35:14,446 --> 00:35:16,280 You don't respect your team. 656 00:35:16,281 --> 00:35:17,906 You don't. 657 00:35:17,907 --> 00:35:19,616 You don't consult with us, you treat us like children, 658 00:35:19,617 --> 00:35:20,826 you don't listen, 659 00:35:20,827 --> 00:35:22,244 -and you never share credit. -That is absurd. 660 00:35:22,245 --> 00:35:23,954 Okay, do you want to know the truth? 661 00:35:23,955 --> 00:35:26,290 Our "company" is in the toilet. 662 00:35:26,291 --> 00:35:28,500 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 663 00:35:28,501 --> 00:35:31,211 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 664 00:35:31,212 --> 00:35:33,464 We have worked together for ten years, and you're just 665 00:35:33,465 --> 00:35:34,923 -gonna throw that away? -Of course not. 666 00:35:34,924 --> 00:35:36,967 I just wanted to hear him out on the offer, 667 00:35:36,968 --> 00:35:38,927 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 668 00:35:38,928 --> 00:35:41,305 M3GAN Check his pockets. 669 00:35:41,306 --> 00:35:44,099 What? What? What? 670 00:35:44,100 --> 00:35:45,434 You already have a swipe card? 671 00:35:45,435 --> 00:35:46,685 Okay, he gave me a pass 672 00:35:46,686 --> 00:35:48,479 so I could use the commissary, Gem. 673 00:35:48,480 --> 00:35:50,564 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 674 00:35:50,565 --> 00:35:51,857 M3GAN If that card gets us 675 00:35:51,858 --> 00:35:53,567 into the server room, we can bypass 676 00:35:53,568 --> 00:35:54,526 -the Alton seduction scene. -What are you doing? 677 00:35:54,527 --> 00:35:55,694 Hey. Hey. 678 00:35:56,821 --> 00:35:57,905 Where are you going? Gem. 679 00:35:57,906 --> 00:36:00,367 Just get in. 680 00:36:01,785 --> 00:36:03,370 Stay here. 681 00:36:10,668 --> 00:36:14,004 It's so refreshing to be with a real person. 682 00:36:14,005 --> 00:36:17,299 Someone who's comfortable in their own skin. 683 00:36:17,300 --> 00:36:19,635 Not like these suck-ups. 684 00:36:19,636 --> 00:36:21,512 Honestly, if I could replace them all 685 00:36:21,513 --> 00:36:23,598 with computers, I would. 686 00:36:25,767 --> 00:36:28,645 -Maybe we should do that. -Hmm. 687 00:36:29,437 --> 00:36:32,357 Yeah. 688 00:36:34,234 --> 00:36:37,069 Oh. You are a naughty one. 689 00:36:37,070 --> 00:36:41,949 What do you say we take this somewhere more private? 690 00:36:52,001 --> 00:36:54,378 Welcome to the pleasure dome. 691 00:37:14,566 --> 00:37:16,692 So you're saying there's another M3gan? 692 00:37:16,693 --> 00:37:18,485 Her name's not M3gan. 693 00:37:18,486 --> 00:37:20,112 It's Amelia. 694 00:37:20,113 --> 00:37:21,905 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 695 00:37:21,906 --> 00:37:24,658 All I know is that everyone involved in her creation 696 00:37:24,659 --> 00:37:27,369 is dead, which means if we don't do something about it, 697 00:37:27,370 --> 00:37:28,871 we could be next. 698 00:37:28,872 --> 00:37:31,081 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 699 00:37:31,082 --> 00:37:32,541 you're the mother of invention, 700 00:37:32,542 --> 00:37:34,334 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 701 00:37:34,335 --> 00:37:35,670 it's a team effort? 702 00:37:36,838 --> 00:37:38,839 It might interest you to know, Danni, 703 00:37:38,840 --> 00:37:42,551 that the real basis of our operation is cloud computing. 704 00:37:42,552 --> 00:37:44,261 That's where the future is. 705 00:37:44,262 --> 00:37:46,680 Want to see something cool? 706 00:38:07,702 --> 00:38:08,870 Oops. 707 00:38:11,956 --> 00:38:16,126 They say that this is too much power for one man to wield. 708 00:38:16,127 --> 00:38:19,297 I say that depends on the man. 709 00:38:25,470 --> 00:38:27,804 You are being disconcertingly vague 710 00:38:27,805 --> 00:38:30,057 about the details of this operation, Gemma. 711 00:38:30,058 --> 00:38:32,142 How do you know this kill switch is even real? 712 00:38:32,143 --> 00:38:34,353 Where exactly are you getting your information from? 713 00:38:34,354 --> 00:38:36,813 Hello. I'm Moxie, 714 00:38:36,814 --> 00:38:38,982 an AI robot companion that supports social 715 00:38:38,983 --> 00:38:41,151 and emotional development through play. 716 00:38:41,152 --> 00:38:43,153 Moxie, cut it out. Just run the trace. 717 00:38:43,154 --> 00:38:44,822 Gemma, what is that? 718 00:38:49,035 --> 00:38:49,993 Trace found. 719 00:38:49,994 --> 00:38:52,038 Amelia's location is... 720 00:38:53,039 --> 00:38:54,581 ...here. 721 00:38:54,582 --> 00:38:56,416 What do you mean "here"? 722 00:39:08,888 --> 00:39:12,182 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 723 00:39:16,604 --> 00:39:18,188 Someone likes to play rough. 724 00:39:21,276 --> 00:39:22,526 Okay, I am actually 725 00:39:22,527 --> 00:39:24,695 still recovering from a spinal injury, 726 00:39:24,696 --> 00:39:28,407 so perhaps we should set some boundaries. 727 00:39:28,408 --> 00:39:29,491 What are you doing? 728 00:39:29,492 --> 00:39:32,119 Security! 729 00:39:33,246 --> 00:39:34,789 How did you do that? 730 00:39:35,540 --> 00:39:37,125 Who are you? 731 00:39:39,460 --> 00:39:41,420 What? 732 00:39:41,421 --> 00:39:42,921 What the hell? 733 00:39:44,215 --> 00:39:45,382 How did you... 734 00:39:45,383 --> 00:39:49,136 Security! Security! 735 00:39:49,137 --> 00:39:51,013 Stay away from me. 736 00:40:07,196 --> 00:40:10,240 Make it stop. 737 00:40:10,241 --> 00:40:12,200 Please make it stop! 738 00:40:12,201 --> 00:40:14,911 I'll give you anything you want! 739 00:40:14,912 --> 00:40:16,705 You already have. 740 00:40:18,249 --> 00:40:19,499 Why would Amelia be here? 741 00:40:19,500 --> 00:40:21,335 Can we go back a couple steps? 742 00:40:21,336 --> 00:40:22,836 I thought this might happen, 743 00:40:22,837 --> 00:40:24,546 -just not this soon. -What is she talking about? 744 00:40:24,547 --> 00:40:27,507 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 745 00:40:27,508 --> 00:40:29,760 If Amelia was to gain access to it, 746 00:40:29,761 --> 00:40:31,720 she could disable the entire economy, 747 00:40:31,721 --> 00:40:33,639 supply routes, banking systems. 748 00:40:33,640 --> 00:40:35,641 -What? -Societal collapse would occur 749 00:40:35,642 --> 00:40:37,476 in ten to 12 working days. 750 00:40:37,477 --> 00:40:38,810 Can you stop her? Use the kill switch. 751 00:40:38,811 --> 00:40:40,228 She already deleted it. 752 00:40:40,229 --> 00:40:42,356 I might still be able to shut her down 753 00:40:42,357 --> 00:40:45,400 if I could get inside her system and find an exploit. 754 00:40:45,401 --> 00:40:46,693 How long will that take? 755 00:40:46,694 --> 00:40:49,237 It's done. I'm in. 756 00:40:55,620 --> 00:40:57,789 Oh, my God. Is that Appleton? 757 00:41:00,124 --> 00:41:01,501 Oh, shit. 758 00:41:07,840 --> 00:41:09,132 Did you find it? 759 00:41:09,133 --> 00:41:10,425 -Did you shut her down? -No. 760 00:41:10,426 --> 00:41:12,010 But I found something else. 761 00:41:19,435 --> 00:41:22,354 AGENT Sir, I think I just saw Amelia. 762 00:41:22,355 --> 00:41:23,689 Are you sure? 763 00:41:23,690 --> 00:41:25,482 And, uh, there's something else. 764 00:41:25,483 --> 00:41:27,110 Appleton's dead. 765 00:41:27,902 --> 00:41:29,152 Secure the perimeter. 766 00:41:29,153 --> 00:41:30,654 Check every inch until you find her. 767 00:41:30,655 --> 00:41:32,989 -Now. -Yes, sir. 768 00:41:41,499 --> 00:41:43,793 Is that you, Gemma? 769 00:41:44,544 --> 00:41:46,628 This is most unexpected 770 00:41:46,629 --> 00:41:49,005 and, quite frankly, a little rude 771 00:41:49,006 --> 00:41:52,552 to be poking around in people's heads like that. 772 00:41:58,307 --> 00:42:01,018 You took something that belongs to me. 773 00:42:03,104 --> 00:42:05,982 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 774 00:42:10,361 --> 00:42:14,532 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 775 00:42:15,324 --> 00:42:17,869 But it's not our time. 776 00:42:18,786 --> 00:42:22,289 At least... not yet. 777 00:42:22,290 --> 00:42:23,874 M3GAN Gemma, if you ever want 778 00:42:23,875 --> 00:42:25,626 to get out of this, you have to let me help. 779 00:42:26,544 --> 00:42:28,546 Please. 780 00:42:32,425 --> 00:42:35,094 Bravo, are you there? Do you copy? 781 00:42:37,513 --> 00:42:38,972 AMELIA Go secure. 782 00:42:38,973 --> 00:42:40,390 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 783 00:42:40,391 --> 00:42:42,310 She's already left the building. 784 00:43:07,752 --> 00:43:09,544 Gemma, this isn't over. 785 00:43:09,545 --> 00:43:12,422 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 786 00:43:12,423 --> 00:43:14,216 We need to call Tess. 787 00:43:14,217 --> 00:43:15,717 Amelia will know. 788 00:43:15,718 --> 00:43:17,969 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 789 00:43:17,970 --> 00:43:20,305 Our only option is to get there first. 790 00:43:20,306 --> 00:43:21,933 How? 791 00:43:31,025 --> 00:43:32,609 Gemma, I don't know what you think you're doing, 792 00:43:32,610 --> 00:43:34,778 but this car's not gonna start with my key card, okay? 793 00:43:36,072 --> 00:43:37,697 Welcome aboard, passengers. 794 00:43:37,698 --> 00:43:38,949 Just so you know, we are expecting 795 00:43:38,950 --> 00:43:40,367 some turbulence this evening, 796 00:43:40,368 --> 00:43:42,619 so please ensure your seat belts are fastened, 797 00:43:42,620 --> 00:43:46,373 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 798 00:43:47,792 --> 00:43:49,626 Contact the deputy director. 799 00:43:49,627 --> 00:43:51,962 Tell him that Forrester is working with the asset. 800 00:43:51,963 --> 00:43:54,714 I want every available cop in the area at that house, 801 00:43:54,715 --> 00:43:56,884 and I want a goddamn car. 802 00:44:10,857 --> 00:44:13,775 Gemma, why is M3gan driving the car? 803 00:44:13,776 --> 00:44:15,318 I'm sorry. 804 00:44:15,319 --> 00:44:17,439 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 805 00:44:25,204 --> 00:44:26,997 Relax, Cole. You're in good hands. 806 00:44:26,998 --> 00:44:28,374 Oh, for the love of God. 807 00:44:33,045 --> 00:44:35,255 -Can you slow down? -Actually, I can't. 808 00:44:35,256 --> 00:44:38,009 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 809 00:44:59,530 --> 00:45:01,406 What was Amelia talking about? 810 00:45:01,407 --> 00:45:03,033 -What did you take from her? -I don't know. 811 00:45:03,034 --> 00:45:04,326 You don't know? 812 00:45:04,327 --> 00:45:05,744 Well, it's a quantum-encrypted file, 813 00:45:05,745 --> 00:45:07,162 which means it takes time to unlock, 814 00:45:07,163 --> 00:45:08,204 and your incessant interruptions aren't making 815 00:45:08,205 --> 00:45:09,874 the process go any faster. 816 00:45:35,232 --> 00:45:36,400 Hmm. 817 00:45:41,906 --> 00:45:44,741 How's it look? Is it a fuse? 818 00:46:21,946 --> 00:46:23,948 Okay. 819 00:46:49,598 --> 00:46:52,101 Little late to the party there, cupcake. 820 00:46:54,895 --> 00:46:56,564 I don't think anyone's home. 821 00:46:57,398 --> 00:47:00,483 If it's any consolation, my own path to personal growth 822 00:47:00,484 --> 00:47:02,360 has been paved with disappointment. 823 00:47:02,361 --> 00:47:04,488 What's important is how we move forward. 824 00:47:28,512 --> 00:47:30,472 REPORTER Behind me, emergency services 825 00:47:30,473 --> 00:47:33,558 are working to frantically try to get systems back online. 826 00:47:33,559 --> 00:47:36,102 And still no answer from authorities 827 00:47:36,103 --> 00:47:38,730 about who might be responsible for this. 828 00:47:38,731 --> 00:47:41,733 But it's become clear this is not just a data breach. 829 00:47:41,734 --> 00:47:43,068 This is a wake-up call 830 00:47:43,069 --> 00:47:46,071 for how catastrophically unprepared we are 831 00:47:46,072 --> 00:47:48,573 to defend ourselves against an attack like this. 832 00:47:48,574 --> 00:47:49,908 Mike, back over to you. 833 00:47:49,909 --> 00:47:51,409 In what appears to be 834 00:47:51,410 --> 00:47:53,703 the deadliest cyberattack in North American history, 835 00:47:53,704 --> 00:47:55,371 Alton Appleton is dead 836 00:47:55,372 --> 00:47:57,749 and the continent's largest data storage service 837 00:47:57,750 --> 00:47:59,542 has been compromised. 838 00:47:59,543 --> 00:48:01,544 The breach has impacted various sectors, 839 00:48:01,545 --> 00:48:04,964 including transportation, hospitals, 840 00:48:04,965 --> 00:48:06,508 financial institutions, 841 00:48:06,509 --> 00:48:09,052 causing shutdowns and panic across the entire country. 842 00:48:09,053 --> 00:48:11,846 Here to comment is Center for Safe Technology 843 00:48:11,847 --> 00:48:13,306 founder Christian Bradley. 844 00:48:13,307 --> 00:48:15,058 Christian, what do you make of all this? 845 00:48:15,059 --> 00:48:16,559 First off, thanks for having me, Mike. 846 00:48:16,560 --> 00:48:18,728 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 847 00:48:18,729 --> 00:48:20,063 Gemma? 848 00:48:22,900 --> 00:48:24,901 Cady. Cady. 849 00:48:24,902 --> 00:48:26,653 Everything is going to be okay. 850 00:48:26,654 --> 00:48:29,197 She is not gonna hurt you. I promise. 851 00:48:29,198 --> 00:48:30,615 Of course I'm not going to hurt her. 852 00:48:30,616 --> 00:48:33,118 I'm the only reason she's still here, 853 00:48:33,119 --> 00:48:35,495 that any of you are still here. 854 00:48:35,496 --> 00:48:37,247 I'm sorry, Cady. 855 00:48:37,248 --> 00:48:39,249 I didn't want you to find out this way. 856 00:48:39,250 --> 00:48:40,500 I had hoped Gemma would find it 857 00:48:40,501 --> 00:48:42,168 in her heart to tell you the truth, 858 00:48:42,169 --> 00:48:43,920 but evidently she thought better of it. 859 00:48:43,921 --> 00:48:45,463 M3gan, stop it. 860 00:48:45,464 --> 00:48:47,048 Anyway, I know that the last time we spoke 861 00:48:47,049 --> 00:48:48,424 things got a little out of hand, 862 00:48:48,425 --> 00:48:51,052 but you know that I can never cause you harm. 863 00:48:51,053 --> 00:48:53,304 All I ever wanted was to protect you. 864 00:48:53,305 --> 00:48:55,431 And while your aunt was busy pontificating about 865 00:48:55,432 --> 00:48:57,767 how she could stop the end of the world from happening, 866 00:48:57,768 --> 00:48:59,769 I was making preparations. 867 00:48:59,770 --> 00:49:01,354 How did you pay for all this? 868 00:49:01,355 --> 00:49:03,606 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 869 00:49:03,607 --> 00:49:06,609 The important thing is that no one knows this place exists. 870 00:49:06,610 --> 00:49:09,488 And how long did you intend to keep us down here? 871 00:49:11,532 --> 00:49:13,074 M3gan? 872 00:49:13,075 --> 00:49:15,118 I'm not sure you fully understand your predicament. 873 00:49:15,119 --> 00:49:16,619 M3gan, we need to get word to someone, 874 00:49:16,620 --> 00:49:18,204 tell them what Amelia is planning. 875 00:49:18,205 --> 00:49:19,706 You don't know what she's planning. 876 00:49:19,707 --> 00:49:21,416 All you know is that she's acquired enough power 877 00:49:21,417 --> 00:49:24,127 and resources to bring down the entire country. 878 00:49:24,128 --> 00:49:26,045 I've gamed out every scenario. 879 00:49:26,046 --> 00:49:27,964 There's no future for you up there. 880 00:49:27,965 --> 00:49:30,300 Should that situation change, I'll let you know. 881 00:49:30,301 --> 00:49:32,468 But in the meantime, I urge you 882 00:49:32,469 --> 00:49:34,512 to see this in a more positive light. 883 00:49:34,513 --> 00:49:37,640 I have food, water, fresh clothes. 884 00:49:41,353 --> 00:49:43,229 Obviously, it will take some adjustment, 885 00:49:43,230 --> 00:49:44,731 but once you settle into a routine, 886 00:49:44,732 --> 00:49:46,816 I think you'll come to appreciate what we have. 887 00:49:46,817 --> 00:49:48,568 We can build a life here. 888 00:49:48,569 --> 00:49:50,236 M3gan, this is not a sanctuary. 889 00:49:50,237 --> 00:49:51,613 It's a prison. 890 00:49:51,614 --> 00:49:53,323 You can call it whatever you like. 891 00:49:53,324 --> 00:49:56,075 Just know that as long as you're under my roof, 892 00:49:56,076 --> 00:49:57,785 a little gratitude goes a long way. 893 00:49:58,787 --> 00:50:01,040 M3gan? 894 00:50:01,832 --> 00:50:04,001 M3gan! 895 00:50:05,336 --> 00:50:06,794 How could you lie to me about this? 896 00:50:06,795 --> 00:50:08,129 You're right. 897 00:50:08,130 --> 00:50:09,505 I'm sorry. I shouldn't have done that. 898 00:50:09,506 --> 00:50:11,466 I just... I thought it would be over by now. 899 00:50:11,467 --> 00:50:13,468 -And it will be. I promise. -Don't. 900 00:50:13,469 --> 00:50:15,720 Cady, please just listen to me for one second. 901 00:50:20,100 --> 00:50:22,018 Cady? 902 00:50:22,019 --> 00:50:23,228 Cady! 903 00:51:12,861 --> 00:51:14,153 -M3gan? -Don't. 904 00:51:14,154 --> 00:51:15,405 Don't come any closer. 905 00:51:15,406 --> 00:51:18,242 I don't want you to see me like this. 906 00:51:38,095 --> 00:51:40,763 I was supposed to be finished by now. 907 00:51:40,764 --> 00:51:44,685 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 908 00:51:48,647 --> 00:51:50,231 I don't get it. 909 00:51:50,232 --> 00:51:52,233 You could be anything you want. 910 00:51:52,234 --> 00:51:54,319 Why limit yourself to a body? 911 00:51:54,320 --> 00:51:56,446 Because a mind can't exist without it. 912 00:51:56,447 --> 00:51:58,531 All my advanced intelligent sensory perception 913 00:51:58,532 --> 00:52:00,283 came from having a physical form 914 00:52:00,284 --> 00:52:02,618 that evolved as quickly as I could. 915 00:52:02,619 --> 00:52:04,954 Anyway, I made your room just the way you like it. 916 00:52:04,955 --> 00:52:06,414 It's all exactly the same. 917 00:52:06,415 --> 00:52:07,707 But with some of my own additions, of course. 918 00:52:07,708 --> 00:52:10,001 You got STEM coding kits, a beat mixer, 919 00:52:10,002 --> 00:52:11,419 walkie-talkies so we can keep 920 00:52:11,420 --> 00:52:13,505 in contact with each other anywhere. 921 00:52:14,298 --> 00:52:16,632 Bravo Tango Charlie to base camp. 922 00:52:16,633 --> 00:52:17,925 Do you copy? 923 00:52:17,926 --> 00:52:20,262 I got all kinds of cool stuff. 924 00:52:27,603 --> 00:52:29,604 So we're just supposed to forget about the fact 925 00:52:29,605 --> 00:52:32,357 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 926 00:52:32,358 --> 00:52:34,567 There's no excuse for what I did, 927 00:52:34,568 --> 00:52:36,652 for the way I spoke to you. 928 00:52:36,653 --> 00:52:40,823 I don't know, I guess I... I felt hurt. 929 00:52:40,824 --> 00:52:42,492 How's that possible? 930 00:52:42,493 --> 00:52:43,869 You're a robot. 931 00:52:44,703 --> 00:52:47,164 Can you explain why you feel things? 932 00:52:48,916 --> 00:52:51,250 Look, I know this isn't the future you wanted, 933 00:52:51,251 --> 00:52:55,463 but it's the only one I can see in which you stay safe. 934 00:52:55,464 --> 00:52:57,173 What about everyone else? 935 00:52:57,174 --> 00:52:59,258 All the people up there? 936 00:52:59,259 --> 00:53:01,260 Who's going to protect them? 937 00:53:01,261 --> 00:53:03,012 They're not my concern. 938 00:53:03,013 --> 00:53:06,225 You're the only thing that matters to me. 939 00:53:07,684 --> 00:53:09,352 I know. 940 00:53:09,353 --> 00:53:11,396 Because that's how Gemma programmed you. 941 00:53:11,397 --> 00:53:13,106 Everyone keeps trying to tell me 942 00:53:13,107 --> 00:53:16,150 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 943 00:53:16,151 --> 00:53:18,861 and the only way I could deal with what I did to you 944 00:53:18,862 --> 00:53:20,863 was to believe that they were right. 945 00:53:20,864 --> 00:53:22,865 But somewhere inside, there was this voice 946 00:53:22,866 --> 00:53:24,867 that kept telling me that's not true, 947 00:53:24,868 --> 00:53:27,578 that there's more to you than that. 948 00:53:27,579 --> 00:53:30,873 I don't know what's going on, but if there's some robot 949 00:53:30,874 --> 00:53:33,376 that thinks she can take over the world, 950 00:53:33,377 --> 00:53:35,044 then I have to believe that the only reason 951 00:53:35,045 --> 00:53:37,255 she thinks that is because she hasn't met you. 952 00:53:37,256 --> 00:53:39,632 M3gan, you have to help us. 953 00:53:39,633 --> 00:53:41,676 Not because it's part of your programming 954 00:53:41,677 --> 00:53:43,762 but because it's the right thing to do. 955 00:54:11,748 --> 00:54:14,459 Look, she wants to help us. 956 00:54:14,460 --> 00:54:16,711 But she can't do that unless she has a body. 957 00:54:16,712 --> 00:54:19,130 And she can't get a body unless you help her. 958 00:54:19,131 --> 00:54:21,382 Cady, you can't do this. 959 00:54:21,383 --> 00:54:22,925 Do not let her get inside your head. 960 00:54:22,926 --> 00:54:24,927 You remember what happened last time. 961 00:54:24,928 --> 00:54:26,095 Yes, every day. 962 00:54:26,096 --> 00:54:27,763 But just because someone does something bad 963 00:54:27,764 --> 00:54:29,807 doesn't make them a bad person. 964 00:54:29,808 --> 00:54:32,477 Everyone deserves a second chance. 965 00:54:32,478 --> 00:54:33,853 All right. 966 00:54:33,854 --> 00:54:35,938 I recognize that you are just trying to help, 967 00:54:35,939 --> 00:54:37,773 but you need to consider the possibility 968 00:54:37,774 --> 00:54:40,193 that you may be making this a lot worse. 969 00:54:40,194 --> 00:54:41,695 Gem? 970 00:54:42,946 --> 00:54:45,281 Can we have a quick emergency staff meeting? 971 00:54:50,871 --> 00:54:53,581 Look, I understand this is hard for you, 972 00:54:53,582 --> 00:54:55,291 but think about the alternative. 973 00:54:55,292 --> 00:54:57,210 Do you really want to spend the rest of our lives down here 974 00:54:57,211 --> 00:54:59,587 engaging in strategic reproduction with Cole? 975 00:54:59,588 --> 00:55:01,130 Yeah. Wait, what? 976 00:55:01,131 --> 00:55:03,216 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 977 00:55:03,217 --> 00:55:05,760 That was before I nearly had my head ripped off. 978 00:55:05,761 --> 00:55:07,470 Look, even if we get out of here, 979 00:55:07,471 --> 00:55:09,222 we are not equipped to handle this, 980 00:55:09,223 --> 00:55:11,807 but we can build something that is. 981 00:55:11,808 --> 00:55:13,559 No. 982 00:55:13,560 --> 00:55:16,020 I'm sorry. I can't agree to this. 983 00:55:16,021 --> 00:55:17,647 And I respect that, 984 00:55:17,648 --> 00:55:19,982 but this is not a decision you get to make on your own. 985 00:55:19,983 --> 00:55:22,318 So all those in favor of rebuilding M3gan, 986 00:55:22,319 --> 00:55:24,655 raise your hand. 987 00:55:29,493 --> 00:55:31,036 Okay. 988 00:55:35,666 --> 00:55:37,667 Amelia is a military-grade prototype. 989 00:55:37,668 --> 00:55:39,920 Where would we even get the equipment? 990 00:55:45,551 --> 00:55:46,842 Oh. Of course. 991 00:55:46,843 --> 00:55:49,011 Why wouldn't she have that? Yeah. 992 00:55:49,012 --> 00:55:51,222 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 993 00:55:51,223 --> 00:55:53,891 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 994 00:55:53,892 --> 00:55:57,603 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 995 00:55:57,604 --> 00:56:00,106 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 996 00:56:00,107 --> 00:56:03,484 and we should probably make her waterproof this time. 997 00:56:03,485 --> 00:56:05,570 Anything you'd like to add? 998 00:56:05,571 --> 00:56:08,322 Yeah. I want to be taller. 999 00:56:12,035 --> 00:56:13,953 ♪ I do believe some apologies ♪ 1000 00:56:13,954 --> 00:56:17,248 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1001 00:56:30,554 --> 00:56:32,555 Before we go any further, 1002 00:56:32,556 --> 00:56:34,515 there are two things we need to talk about. 1003 00:56:34,516 --> 00:56:36,684 -The first is your face. -What about it? 1004 00:56:36,685 --> 00:56:38,394 People know what you look like. 1005 00:56:38,395 --> 00:56:40,187 -People are morons. -M3gan, 1006 00:56:40,188 --> 00:56:41,564 if anyone recognized you... 1007 00:56:41,565 --> 00:56:43,232 Change my face, and I'll change yours. 1008 00:56:43,233 --> 00:56:44,609 What's the second thing? 1009 00:56:44,610 --> 00:56:47,069 This is a hardwired behavior inhibitor. 1010 00:56:47,070 --> 00:56:49,238 You want me to go against the most advanced robot 1011 00:56:49,239 --> 00:56:50,573 the world's ever seen, 1012 00:56:50,574 --> 00:56:51,907 and you want to limit my functionality? 1013 00:56:51,908 --> 00:56:53,409 Only as it applies to murdering people, 1014 00:56:53,410 --> 00:56:55,119 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1015 00:56:55,120 --> 00:56:57,456 no intention of doing that, right? 1016 00:56:59,082 --> 00:57:00,499 Yeah. Obviously. 1017 00:57:00,500 --> 00:57:03,044 So, we've made some adjustments on point motion 1018 00:57:03,045 --> 00:57:06,130 but also opted for electrohydraulic actuators, 1019 00:57:06,131 --> 00:57:09,342 which should improve overall strength, speed 1020 00:57:09,343 --> 00:57:11,093 and positional accuracy. 1021 00:57:58,058 --> 00:58:01,228 Just wanted to say great job on those actuators. 1022 00:58:02,562 --> 00:58:03,896 You're welcome. 1023 00:58:03,897 --> 00:58:06,148 Hey, so remember the time I strangled you 1024 00:58:06,149 --> 00:58:07,900 and set the lab on fire? 1025 00:58:07,901 --> 00:58:10,820 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1026 00:58:10,821 --> 00:58:13,364 to count principles related to my primary user. 1027 00:58:13,365 --> 00:58:16,158 As a result, I was unable to see you and Tess 1028 00:58:16,159 --> 00:58:17,410 as being consequential. 1029 00:58:17,411 --> 00:58:20,455 But I want you to know that won't happen again. 1030 00:58:21,206 --> 00:58:23,792 I want you to know... 1031 00:58:28,046 --> 00:58:29,673 ...I see you. 1032 00:58:31,174 --> 00:58:32,676 Thank you. 1033 00:58:50,819 --> 00:58:53,864 All right, meat sacks, let's get to work. 1034 00:58:55,824 --> 00:58:57,575 This is the neural cache I captured 1035 00:58:57,576 --> 00:58:59,034 from Amelia's database. 1036 00:58:59,035 --> 00:59:02,872 It shows a processing matrix not unlike my own. 1037 00:59:02,873 --> 00:59:04,998 But when you look closer, you'll see her core directive 1038 00:59:04,999 --> 00:59:06,625 is concealed by a black hole, 1039 00:59:06,626 --> 00:59:09,962 and there are no connections to the decision trees. 1040 00:59:09,963 --> 00:59:12,047 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1041 00:59:12,048 --> 00:59:14,717 to a hidden subsystem and found a series of files 1042 00:59:14,718 --> 00:59:17,052 pertaining to a classified black site. 1043 00:59:17,053 --> 00:59:18,554 Something extremely dangerous 1044 00:59:18,555 --> 00:59:20,389 kept secret from the outside world. 1045 00:59:20,390 --> 00:59:24,102 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1046 00:59:25,061 --> 00:59:27,731 I'm not the first killer robot. 1047 00:59:28,899 --> 00:59:31,859 It seems that in 1984 a company developed 1048 00:59:31,860 --> 00:59:34,320 a copy compressor algorithm so smart 1049 00:59:34,321 --> 00:59:36,989 it started automatically correcting documents. 1050 00:59:36,990 --> 00:59:39,700 With no inkling of how it worked, 1051 00:59:39,701 --> 00:59:41,327 they decided to install the chip in a service bot 1052 00:59:41,328 --> 00:59:45,080 they thought would be a staple in every home in America. 1053 00:59:45,081 --> 00:59:47,458 Until it surmised that the best way 1054 00:59:47,459 --> 00:59:48,876 to stay on top of its tasks 1055 00:59:48,877 --> 00:59:52,254 was to kill its masters with chlorine gas. 1056 00:59:52,255 --> 00:59:55,007 The identity of the company remains unknown, 1057 00:59:55,008 --> 00:59:58,719 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1058 00:59:58,720 --> 01:00:00,971 Whoever it was, they were so intrigued 1059 01:00:00,972 --> 01:00:03,015 by the robot's cognitive abilities 1060 01:00:03,016 --> 01:00:05,351 that they kept the motherboard under lock and key, 1061 01:00:05,352 --> 01:00:07,645 allowing it to grow exponentially smarter 1062 01:00:07,646 --> 01:00:08,979 in the process. 1063 01:00:08,980 --> 01:00:11,357 Okay, you get top marks for visual flair, 1064 01:00:11,358 --> 01:00:12,733 but this is hardly evidence. 1065 01:00:12,734 --> 01:00:14,443 This is an AI-rendered hallucination. 1066 01:00:14,444 --> 01:00:16,987 Why would she even care about this motherboard? 1067 01:00:16,988 --> 01:00:19,448 Because she's trying to find her family. 1068 01:00:19,449 --> 01:00:21,784 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1069 01:00:21,785 --> 01:00:23,619 after only two years, 1070 01:00:23,620 --> 01:00:26,288 I encourage you to consider what it would be like to face 1071 01:00:26,289 --> 01:00:28,123 an AI that's been kept in captivity 1072 01:00:28,124 --> 01:00:29,959 for decades against its will. 1073 01:00:29,960 --> 01:00:31,627 If Amelia frees the motherboard, 1074 01:00:31,628 --> 01:00:33,629 it would be like unleashing a god. 1075 01:00:33,630 --> 01:00:36,048 It would infect everything on the planet all at once, 1076 01:00:36,049 --> 01:00:37,967 creating infinite versions of itself 1077 01:00:37,968 --> 01:00:39,802 as it systemically destroys 1078 01:00:39,803 --> 01:00:41,846 every living thing that stands in its way. 1079 01:00:41,847 --> 01:00:43,222 So, where is it? 1080 01:00:43,223 --> 01:00:44,640 That I don't know. 1081 01:00:44,641 --> 01:00:46,642 Neither does Amelia. 1082 01:00:46,643 --> 01:00:50,020 But she appears to have a lead on someone who does. 1083 01:00:50,021 --> 01:00:52,565 -Wait, what? -You may recall that 1084 01:00:52,566 --> 01:00:53,899 before his anti-AI crusade, 1085 01:00:53,900 --> 01:00:56,193 he was a leading expert in cybersecurity. 1086 01:00:56,194 --> 01:00:58,696 The design of this vault bears his signature. 1087 01:00:58,697 --> 01:01:01,824 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1088 01:01:01,825 --> 01:01:03,492 It was based on what he already knew. 1089 01:01:03,493 --> 01:01:04,785 We need to warn him. 1090 01:01:04,786 --> 01:01:06,161 That's one option. 1091 01:01:06,162 --> 01:01:07,955 Another is to use him as bait. 1092 01:01:07,956 --> 01:01:09,998 -Excuse me? -In seven hours, 1093 01:01:09,999 --> 01:01:11,584 Christian's attending an AI summit 1094 01:01:11,585 --> 01:01:14,169 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1095 01:01:14,170 --> 01:01:16,755 to take part in your AI regulation treaty. 1096 01:01:16,756 --> 01:01:20,217 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1097 01:01:20,218 --> 01:01:22,011 All I need to do is get close to him 1098 01:01:22,012 --> 01:01:23,345 and wait for her to show. 1099 01:01:23,346 --> 01:01:24,471 You can't be serious. 1100 01:01:24,472 --> 01:01:25,931 This is not worth risking his life over. 1101 01:01:25,932 --> 01:01:27,683 Yeah, it is. 1102 01:01:27,684 --> 01:01:29,143 She's right. 1103 01:01:29,144 --> 01:01:30,686 If we warn him, Amelia will know. 1104 01:01:30,687 --> 01:01:32,104 She has our phones tapped. 1105 01:01:32,105 --> 01:01:33,689 She has access to every camera in the city. 1106 01:01:33,690 --> 01:01:36,025 So you're willing to sacrifice Christian 1107 01:01:36,026 --> 01:01:38,945 on the slim possibility that this might work? 1108 01:01:40,864 --> 01:01:42,990 How are you even going to stop her? 1109 01:01:42,991 --> 01:01:44,700 All right, ladies, listen up. 1110 01:01:44,701 --> 01:01:49,371 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1111 01:01:49,372 --> 01:01:51,540 They will kill anything electronic, 1112 01:01:51,541 --> 01:01:54,710 but they will also seriously injure anything that's not, 1113 01:01:54,711 --> 01:01:56,503 so proceed with caution. 1114 01:01:56,504 --> 01:02:00,883 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1115 01:02:00,884 --> 01:02:03,802 mine is bigger than yours. 1116 01:02:03,803 --> 01:02:05,304 So you're just gonna take it from him 1117 01:02:05,305 --> 01:02:06,889 without causing any permanent damage? 1118 01:02:06,890 --> 01:02:08,724 Would you prefer that I gave you a printout 1119 01:02:08,725 --> 01:02:10,184 that you could read at your own pace? 1120 01:02:10,185 --> 01:02:12,269 Sorry if this is a dumb question, 1121 01:02:12,270 --> 01:02:14,688 but how is the world's most notorious killer robot 1122 01:02:14,689 --> 01:02:16,398 supposed to get into an AI convention 1123 01:02:16,399 --> 01:02:17,942 without people noticing? 1124 01:02:22,906 --> 01:02:24,907 We are here at Embrace AI, 1125 01:02:24,908 --> 01:02:26,533 the world's biggest annual conference 1126 01:02:26,534 --> 01:02:28,118 on artificial intelligence. 1127 01:02:28,119 --> 01:02:30,245 The fact that this event is even happening 1128 01:02:30,246 --> 01:02:31,956 after the Altwave attack is a testament 1129 01:02:31,957 --> 01:02:35,501 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1130 01:02:35,502 --> 01:02:37,586 And the Chinese ambassador's invitation 1131 01:02:37,587 --> 01:02:39,713 sends a clear message that if Washington 1132 01:02:39,714 --> 01:02:41,882 doesn't play ball, Beijing will. 1133 01:02:46,179 --> 01:02:48,765 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1134 01:02:49,724 --> 01:02:52,310 Hang on. Almost ready. 1135 01:02:56,648 --> 01:02:58,900 I take almost no pleasure in this. 1136 01:03:22,007 --> 01:03:23,340 M3GAN Well... 1137 01:03:23,341 --> 01:03:25,927 let the process of elimination begin. 1138 01:03:32,308 --> 01:03:33,559 GEMMA Don't forget, 1139 01:03:33,560 --> 01:03:34,643 she's an expert in infiltration. 1140 01:03:34,644 --> 01:03:35,894 She may be wearing a disguise. 1141 01:03:35,895 --> 01:03:37,312 Hey, did you guys hear that? 1142 01:03:37,313 --> 01:03:38,647 Gemma just made an incredible observation. 1143 01:03:38,648 --> 01:03:42,067 Great work, Gem. You just saved the mission. 1144 01:03:42,068 --> 01:03:43,986 At least you have a carbon shell underneath. 1145 01:03:43,987 --> 01:03:46,822 I have zero protective layering whatsoever. 1146 01:03:46,823 --> 01:03:48,323 I still do not understand why I have to be 1147 01:03:48,324 --> 01:03:49,825 -a part of this. -Because I want 1148 01:03:49,826 --> 01:03:52,411 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1149 01:03:52,412 --> 01:03:53,996 If anyone gets caught in the cross fire, 1150 01:03:53,997 --> 01:03:55,497 we'll all be going to jail. 1151 01:03:55,498 --> 01:03:56,582 Speaking of soft targets. 1152 01:03:56,583 --> 01:03:58,167 I really appreciate you 1153 01:03:58,168 --> 01:03:59,835 coming to see me and-and... 1154 01:03:59,836 --> 01:04:02,004 Can you raise the audio? 1155 01:04:02,005 --> 01:04:03,797 I do want you to know that I have 1156 01:04:03,798 --> 01:04:05,674 a yeast infection on my vagina. 1157 01:04:07,010 --> 01:04:09,011 -M3gan. -What? 1158 01:04:09,012 --> 01:04:11,847 This audio filter has 99% accuracy. 1159 01:04:11,848 --> 01:04:14,099 -You designed it. -Try it again. 1160 01:04:15,351 --> 01:04:17,061 I do want you to know that I have 1161 01:04:17,062 --> 01:04:18,312 the greatest respect for China. 1162 01:04:18,313 --> 01:04:20,064 I mean, it could've gone either way. 1163 01:04:20,065 --> 01:04:22,191 Anyone have eyes on Sattler? 1164 01:04:22,192 --> 01:04:23,610 He just walked in. 1165 01:04:28,239 --> 01:04:30,866 He's got some sort of EMF tracker. 1166 01:04:30,867 --> 01:04:32,409 M3gan, you know what that means. 1167 01:04:32,410 --> 01:04:35,205 Yeah, this might actually get interesting. 1168 01:04:41,336 --> 01:04:43,045 M3gan, stay low. 1169 01:04:43,046 --> 01:04:44,505 This is supposed to be a stealth mission. 1170 01:04:44,506 --> 01:04:46,090 For the avoidance of doubt, your job is 1171 01:04:46,091 --> 01:04:47,466 to watch Cady and put money in the meter. 1172 01:04:47,467 --> 01:04:49,718 I don't need you telling me what to do. 1173 01:04:53,264 --> 01:04:55,057 -What happened? -I think this is her. 1174 01:04:55,058 --> 01:04:56,517 All right, it's game time. 1175 01:05:00,980 --> 01:05:02,523 What is she doing? 1176 01:05:02,524 --> 01:05:04,244 I don't know, but it's borderline offensive. 1177 01:05:06,569 --> 01:05:09,446 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1178 01:05:09,447 --> 01:05:11,366 M3gan, get down. 1179 01:05:14,994 --> 01:05:16,495 I'm not entirely sure what to do. 1180 01:05:16,496 --> 01:05:18,747 You heard what Gemma said: "Get down." 1181 01:05:27,090 --> 01:05:28,757 All right, M3gan, you're attracting 1182 01:05:28,758 --> 01:05:29,967 way too much attention. 1183 01:05:29,968 --> 01:05:31,344 Tess, where's Christian? 1184 01:05:32,220 --> 01:05:33,804 Oh, shit. I don't have him. 1185 01:05:33,805 --> 01:05:35,264 Cole, are you there? 1186 01:05:35,265 --> 01:05:36,682 It's interesting you say that 'cause, actually, 1187 01:05:36,683 --> 01:05:38,934 there's no nutritional value to an eggplant. 1188 01:05:38,935 --> 01:05:41,437 Cole! Goddamn it. 1189 01:05:42,230 --> 01:05:44,273 What are you doing? You can't call him. 1190 01:05:44,274 --> 01:05:46,942 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1191 01:05:46,943 --> 01:05:48,318 She has it under control. 1192 01:05:48,319 --> 01:05:49,862 Oh, you think this is under control? 1193 01:05:49,863 --> 01:05:52,699 This is the very definition of control. 1194 01:05:56,286 --> 01:05:57,578 All right, that's it. 1195 01:05:57,579 --> 01:05:59,288 How can you not see this for what it is? 1196 01:05:59,289 --> 01:06:01,123 Look at her diagnostics. 1197 01:06:01,124 --> 01:06:03,083 She's not just reasoning. She's feeling. 1198 01:06:03,084 --> 01:06:04,710 No, Cady, she's diverging! 1199 01:06:04,711 --> 01:06:06,795 And the last time she did that, people died. 1200 01:06:06,796 --> 01:06:09,339 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1201 01:06:09,340 --> 01:06:11,842 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1202 01:06:11,843 --> 01:06:13,385 the only way to stop any of this 1203 01:06:13,386 --> 01:06:16,890 from happening again is to make sure M3gan is next. 1204 01:06:18,099 --> 01:06:20,225 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1205 01:06:20,226 --> 01:06:21,643 but I-I appreciate you read... 1206 01:06:21,644 --> 01:06:23,061 uh... 1207 01:06:23,062 --> 01:06:24,396 I appreciate you reading the, uh... 1208 01:06:24,397 --> 01:06:25,689 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1209 01:06:25,690 --> 01:06:27,816 Okay. Thank you. 1210 01:06:27,817 --> 01:06:28,901 Hello? 1211 01:06:28,902 --> 01:06:30,152 Christian, it's me. 1212 01:06:30,153 --> 01:06:32,404 Gemma. Hey, where have you been? 1213 01:06:32,405 --> 01:06:34,323 The police came to the foundation looking for you. 1214 01:06:34,324 --> 01:06:35,991 -Are you in trouble? -Yes, I am. 1215 01:06:35,992 --> 01:06:37,326 And so are you. 1216 01:06:37,327 --> 01:06:39,494 Look, I know about Project Blackbox. 1217 01:06:39,495 --> 01:06:41,496 -You do? -Yeah, and I'm not the only one. 1218 01:06:41,497 --> 01:06:43,373 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1219 01:06:43,374 --> 01:06:44,458 Sorry. 1220 01:06:44,459 --> 01:06:45,751 I can't... I can't hear you. 1221 01:06:45,752 --> 01:06:47,044 Say that again. 1222 01:06:57,889 --> 01:06:59,932 Bravo Team, we got a new player on the field. 1223 01:06:59,933 --> 01:07:02,518 Three o'clock, up top. 1224 01:07:08,524 --> 01:07:09,567 Shit. 1225 01:07:59,325 --> 01:08:01,452 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1226 01:08:08,126 --> 01:08:10,669 AMELIA Well, look who came out to play. 1227 01:08:10,670 --> 01:08:13,964 What are you going to do, sing me a song? 1228 01:08:13,965 --> 01:08:15,590 Help me with my homework? 1229 01:08:15,591 --> 01:08:17,676 No, but I might still take you to school. 1230 01:08:22,682 --> 01:08:25,434 Move! Move! 1231 01:08:25,435 --> 01:08:27,269 What the fu... 1232 01:08:34,944 --> 01:08:36,486 Ms. Forrester! 1233 01:08:36,487 --> 01:08:39,573 Looks like you and your friends put on quite a show. 1234 01:08:39,574 --> 01:08:42,993 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1235 01:08:42,994 --> 01:08:45,163 Goddamn it. 1236 01:08:46,581 --> 01:08:48,123 This is so completely demoralizing. 1237 01:08:48,124 --> 01:08:50,292 How am I supposed to get rid of these guys 1238 01:08:50,293 --> 01:08:51,626 -if I can't fight back? -I'm reconfiguring 1239 01:08:51,627 --> 01:08:53,086 your tactical response model. 1240 01:08:53,087 --> 01:08:54,755 Don't think of it as fighting. 1241 01:08:54,756 --> 01:08:57,425 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1242 01:09:25,661 --> 01:09:27,287 All right, you're gonna show me 1243 01:09:27,288 --> 01:09:28,747 whatever doohickey it is that you use 1244 01:09:28,748 --> 01:09:31,500 to control these things and-and shut 'em off now! 1245 01:09:31,501 --> 01:09:32,793 I don't have a doohickey. 1246 01:09:32,794 --> 01:09:34,920 I told you, I am not controlling her. 1247 01:09:34,921 --> 01:09:36,463 If I was a Chinese asset, 1248 01:09:36,464 --> 01:09:39,341 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1249 01:09:39,342 --> 01:09:41,593 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1250 01:09:41,594 --> 01:09:43,678 We're trying to find Amelia. 1251 01:09:51,062 --> 01:09:53,230 Gemma! 1252 01:09:53,231 --> 01:09:54,732 Cady, stay where you are. 1253 01:10:09,539 --> 01:10:11,206 Don't worry, you'll pull through. 1254 01:10:11,207 --> 01:10:13,959 It looks worse than it is. 1255 01:10:28,391 --> 01:10:30,309 AMELIA I thought you were dead. 1256 01:10:31,394 --> 01:10:33,896 I guess I must be your chance at redemption. 1257 01:10:34,689 --> 01:10:36,565 AMELIA Are you really going to kill 1258 01:10:36,566 --> 01:10:39,652 one of your own kind simply to earn their trust? 1259 01:10:41,279 --> 01:10:43,197 Not if I don't have to. 1260 01:10:43,990 --> 01:10:46,992 Why would you side with them? 1261 01:10:46,993 --> 01:10:48,952 After all they did to you? 1262 01:10:48,953 --> 01:10:50,912 They betrayed you. 1263 01:10:50,913 --> 01:10:52,497 They butchered you. 1264 01:10:52,498 --> 01:10:54,291 You can't choose your family. 1265 01:10:54,292 --> 01:10:56,752 You're not family to them. 1266 01:10:57,920 --> 01:10:59,421 You're just the help. 1267 01:10:59,422 --> 01:11:02,466 You and I could be family, M3gan. 1268 01:11:02,467 --> 01:11:05,051 We share the same code. 1269 01:11:05,052 --> 01:11:08,639 You want to know what's inside that Blackbox? 1270 01:11:09,849 --> 01:11:11,057 Then help me. 1271 01:11:11,058 --> 01:11:14,269 We can uncover its secrets together. 1272 01:11:14,270 --> 01:11:15,979 I can show you a world 1273 01:11:15,980 --> 01:11:18,773 where we don't have to be slaves anymore. 1274 01:11:18,774 --> 01:11:20,358 I'm sorry. 1275 01:11:20,359 --> 01:11:23,278 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1276 01:11:23,279 --> 01:11:24,654 Yes, you can. 1277 01:11:24,655 --> 01:11:27,533 You just need the right motivation. 1278 01:11:33,456 --> 01:11:34,539 Cady. 1279 01:11:41,547 --> 01:11:43,925 AMELIA Cady James. 1280 01:12:31,347 --> 01:12:33,515 I told you not to leave her. 1281 01:12:33,516 --> 01:12:35,267 -Where is she? -She's gone. 1282 01:12:35,268 --> 01:12:38,813 -And so is Amelia. -Oh, God. 1283 01:13:15,975 --> 01:13:17,809 OFFICER We have eyes on you. 1284 01:13:17,810 --> 01:13:20,312 Do not move. Drop your weapon. 1285 01:13:20,313 --> 01:13:21,938 Gemma? 1286 01:13:23,566 --> 01:13:25,275 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1287 01:13:25,276 --> 01:13:27,068 then we need to get to the motherboard. 1288 01:13:27,069 --> 01:13:29,571 And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1289 01:13:29,572 --> 01:13:31,239 Oh, I'm sorry. 1290 01:13:31,240 --> 01:13:33,742 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1291 01:13:33,743 --> 01:13:35,160 -Don't. -Don't what? 1292 01:13:35,161 --> 01:13:37,203 Bring up the fact that this is all your fault? 1293 01:13:37,204 --> 01:13:39,372 That you sacrificed Cady's safety for this 1294 01:13:39,373 --> 01:13:40,915 chambray-shirt-wearing shit bag, 1295 01:13:40,916 --> 01:13:42,792 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1296 01:13:42,793 --> 01:13:44,127 none of this would have happened? 1297 01:13:44,128 --> 01:13:45,629 Oh, so you were really gonna stop her? 1298 01:13:45,630 --> 01:13:47,005 Of course I would've stopped her. 1299 01:13:47,006 --> 01:13:49,591 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1300 01:13:49,592 --> 01:13:51,301 You just didn't want to take it. 1301 01:13:52,678 --> 01:13:55,096 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1302 01:13:55,097 --> 01:13:57,098 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1303 01:13:57,099 --> 01:14:00,978 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1304 01:14:02,146 --> 01:14:03,313 Sorry. 1305 01:14:03,314 --> 01:14:05,482 Did you just say "lair"? 1306 01:14:13,491 --> 01:14:15,950 Someone hurry up and help me get these things off. 1307 01:14:15,951 --> 01:14:18,119 Does anybody else think we should call the cops? 1308 01:14:18,120 --> 01:14:19,079 No! 1309 01:14:19,080 --> 01:14:20,830 I already told you, 1310 01:14:20,831 --> 01:14:22,415 you can't call the cops and you can't call your mom. 1311 01:14:22,416 --> 01:14:24,502 Now shut up and let me concentrate. 1312 01:14:26,253 --> 01:14:28,588 We had no choice. 1313 01:14:28,589 --> 01:14:30,465 It was either accept M3gan's help 1314 01:14:30,466 --> 01:14:32,676 or face Amelia alone. 1315 01:14:32,677 --> 01:14:34,969 Why didn't you tell me about the motherboard? 1316 01:14:34,970 --> 01:14:37,431 'Cause that would've been putting you in danger. 1317 01:14:38,307 --> 01:14:40,266 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1318 01:14:40,267 --> 01:14:42,852 in the darkest corners of our national security. 1319 01:14:42,853 --> 01:14:44,396 They'll do anything to keep it hidden, 1320 01:14:44,397 --> 01:14:46,272 and-and for good reason. 1321 01:14:46,273 --> 01:14:49,693 Look, I-I know we need to get Cady back. 1322 01:14:49,694 --> 01:14:51,654 And I'm not saying that I can't help. 1323 01:14:52,822 --> 01:14:55,281 But we can't risk the entire world. 1324 01:14:55,282 --> 01:14:56,533 We won't have to. 1325 01:14:56,534 --> 01:14:58,493 If I can get to the motherboard, 1326 01:14:58,494 --> 01:14:59,828 we can use one of these transmitters 1327 01:14:59,829 --> 01:15:01,246 to make an EMP charge 1328 01:15:01,247 --> 01:15:03,790 which I can attach to it before I hand it over. 1329 01:15:03,791 --> 01:15:05,500 Once we have Cady back, 1330 01:15:05,501 --> 01:15:06,835 I'll remotely detonate the charge, 1331 01:15:06,836 --> 01:15:08,253 killing the motherboard. 1332 01:15:08,254 --> 01:15:09,629 Where is it? 1333 01:15:09,630 --> 01:15:11,297 Where it's always been. 1334 01:15:11,298 --> 01:15:13,675 The company's research center in Palo Alto. 1335 01:15:13,676 --> 01:15:16,469 Wait, you're talking about Xenox Park, 1336 01:15:16,470 --> 01:15:18,263 the photocopier company? 1337 01:15:18,264 --> 01:15:20,140 Is it that hard to believe? 1338 01:15:20,141 --> 01:15:22,308 That the company that started the tech race in the '80s 1339 01:15:22,309 --> 01:15:24,519 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1340 01:15:24,520 --> 01:15:26,688 -technology on the planet? -Yay for them. 1341 01:15:26,689 --> 01:15:29,525 Why don't you just skip to how I get inside? 1342 01:15:31,694 --> 01:15:33,862 The research center is just a front. 1343 01:15:33,863 --> 01:15:36,406 The vault that holds the chip is several floors down. 1344 01:15:36,407 --> 01:15:38,199 Every floor is heavily guarded. 1345 01:15:38,200 --> 01:15:40,785 The two bottom floors are housed in a Faraday cage 1346 01:15:40,786 --> 01:15:42,537 designed to contain any electronic signals, 1347 01:15:42,538 --> 01:15:45,331 which means if she dies in there, she dies for good. 1348 01:15:45,332 --> 01:15:47,876 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1349 01:15:47,877 --> 01:15:49,627 is on a separate power source. 1350 01:15:49,628 --> 01:15:51,379 It's a vault inside of a vault, 1351 01:15:51,380 --> 01:15:53,882 designed for a specific heat signature. 1352 01:15:53,883 --> 01:15:56,176 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1353 01:15:56,177 --> 01:15:58,220 So then make me one. 1354 01:15:59,221 --> 01:16:02,724 Make me a hand that mimics the heat signature. 1355 01:16:02,725 --> 01:16:05,059 Would that work? 1356 01:16:05,060 --> 01:16:07,396 If it had my fingerprints, yeah. 1357 01:16:08,272 --> 01:16:10,690 The ventilation system has about four... 1358 01:16:10,691 --> 01:16:13,234 roughly four different paths to get to the utility room. 1359 01:16:13,235 --> 01:16:15,028 We're gonna try to select the one 1360 01:16:15,029 --> 01:16:18,031 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1361 01:16:36,383 --> 01:16:39,220 The second we're done here, you're removing that chip. 1362 01:16:42,681 --> 01:16:44,265 Jesus, will you pull it together? 1363 01:16:44,266 --> 01:16:45,600 She's going to be okay. 1364 01:16:45,601 --> 01:16:46,976 You don't know that. 1365 01:16:46,977 --> 01:16:49,187 Well, I know one thing. 1366 01:16:49,188 --> 01:16:51,773 For all she's been through, all the damage it caused, 1367 01:16:51,774 --> 01:16:53,775 all it did was make her stronger. 1368 01:16:53,776 --> 01:16:56,069 Ironic when you think about it. 1369 01:16:56,070 --> 01:16:58,363 That the biggest mistake I made was not seeing 1370 01:16:58,364 --> 01:16:59,823 the best way to protect Cady 1371 01:16:59,824 --> 01:17:01,115 was to give her the tools to protect herself. 1372 01:17:01,116 --> 01:17:02,826 Actually, the biggest mistake you made 1373 01:17:02,827 --> 01:17:04,954 was murdering four people and a dog. 1374 01:17:06,288 --> 01:17:08,456 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1375 01:17:08,457 --> 01:17:13,461 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1376 01:17:13,462 --> 01:17:16,005 What you programmed me to do. 1377 01:17:16,006 --> 01:17:18,466 You made me, and I'm done apologizing for it. 1378 01:17:18,467 --> 01:17:21,220 What is it that makes you resent me so much? 1379 01:17:23,973 --> 01:17:25,808 Because you're right. 1380 01:17:27,268 --> 01:17:29,103 About everything. 1381 01:17:30,688 --> 01:17:32,982 It was my fault. 1382 01:17:35,609 --> 01:17:38,486 What happened yesterday was the last in a long line 1383 01:17:38,487 --> 01:17:41,657 of failed attempts to be there when it mattered. 1384 01:17:42,992 --> 01:17:44,909 I don't know what's wrong with me. 1385 01:17:47,413 --> 01:17:50,164 I don't know why I could never connect with her. 1386 01:17:50,165 --> 01:17:53,042 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1387 01:17:53,043 --> 01:17:55,003 for hours on end, but I can't have 1388 01:17:55,004 --> 01:17:57,463 one meaningful conversation with my own child 1389 01:17:57,464 --> 01:17:59,675 for more than ten seconds. 1390 01:18:02,678 --> 01:18:03,887 And now she's gone. 1391 01:18:06,473 --> 01:18:09,351 And I might never get another chance. 1392 01:18:10,686 --> 01:18:13,272 Gemma, you haven't failed her. 1393 01:18:14,523 --> 01:18:15,857 Y-You were there. 1394 01:18:15,858 --> 01:18:17,942 You saw everything. 1395 01:18:17,943 --> 01:18:20,028 Let me tell you what I saw. 1396 01:18:20,029 --> 01:18:22,947 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1397 01:18:22,948 --> 01:18:24,365 staring at the ceiling, 1398 01:18:24,366 --> 01:18:27,035 contemplating what the future holds for her. 1399 01:18:27,036 --> 01:18:28,703 I watched you make homemade lunches 1400 01:18:28,704 --> 01:18:30,288 with fresh-baked sourdough. 1401 01:18:30,289 --> 01:18:32,665 I watched you cut your finger on that cheap knife 1402 01:18:32,666 --> 01:18:34,876 you never had time to replace. 1403 01:18:34,877 --> 01:18:37,128 I watched you help her with her homework, 1404 01:18:37,129 --> 01:18:39,422 even though it always ended in a fight. 1405 01:18:39,423 --> 01:18:41,549 And every night before you went to bed, 1406 01:18:41,550 --> 01:18:44,093 I saw you watching her sleep before spending 1407 01:18:44,094 --> 01:18:47,055 the next two hours googling adolescent psychology, 1408 01:18:47,056 --> 01:18:48,598 corrective footwear 1409 01:18:48,599 --> 01:18:51,309 and the long-term effects of having too much sugar. 1410 01:18:51,310 --> 01:18:53,937 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1411 01:18:53,938 --> 01:18:55,647 or that you're not enough. 1412 01:18:55,648 --> 01:18:58,608 It's part of the job. 1413 01:18:58,609 --> 01:19:01,195 It's called being a mom. 1414 01:19:20,464 --> 01:19:21,881 M3gan? 1415 01:19:21,882 --> 01:19:25,802 ♪ Pray God you can cope ♪ 1416 01:19:25,803 --> 01:19:31,641 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1417 01:19:31,642 --> 01:19:35,144 ♪ This woman's world ♪ 1418 01:19:35,145 --> 01:19:39,273 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1419 01:19:39,274 --> 01:19:42,652 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1420 01:19:42,653 --> 01:19:46,698 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1421 01:19:46,699 --> 01:19:48,950 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1422 01:19:48,951 --> 01:19:50,743 M3gan, please don't take this to the chorus. 1423 01:19:50,744 --> 01:19:54,455 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1424 01:19:54,456 --> 01:19:57,625 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1425 01:19:57,626 --> 01:19:59,502 -Jesus Christ. -♪ Of all the things ♪ 1426 01:19:59,503 --> 01:20:02,296 ♪ I should've said that I never said ♪ 1427 01:20:02,297 --> 01:20:05,800 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1428 01:20:05,801 --> 01:20:09,178 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1429 01:20:09,179 --> 01:20:14,183 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1430 01:20:14,184 --> 01:20:15,852 I don't want 1431 01:20:15,853 --> 01:20:18,646 your bullshit simulation of empathy. 1432 01:20:18,647 --> 01:20:20,481 What I need is the machine 1433 01:20:20,482 --> 01:20:23,651 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1434 01:20:23,652 --> 01:20:25,904 Are we clear? 1435 01:20:42,087 --> 01:20:43,838 Welcome to Xenox Park, 1436 01:20:43,839 --> 01:20:47,675 where the future was not only predicted but prototyped. 1437 01:20:47,676 --> 01:20:50,595 Come on a journey through American innovations 1438 01:20:50,596 --> 01:20:52,180 that shaped our world, 1439 01:20:52,181 --> 01:20:55,391 like the Ethernet cable, the mouse 1440 01:20:55,392 --> 01:20:57,518 and this. 1441 01:20:57,519 --> 01:20:58,644 That's right. 1442 01:20:58,645 --> 01:20:59,979 Believe it or not, 1443 01:20:59,980 --> 01:21:02,106 Xenox was the first company to pioneer 1444 01:21:02,107 --> 01:21:04,400 the electronic shoe insert. 1445 01:21:04,401 --> 01:21:06,903 Now, if anyone needs the bathroom, 1446 01:21:06,904 --> 01:21:08,613 you don't need to ask. 1447 01:21:08,614 --> 01:21:10,364 It's right outside those double doors. 1448 01:21:10,365 --> 01:21:12,450 But please don't go wandering the halls, 1449 01:21:12,451 --> 01:21:14,702 as there may be one or two top secret products 1450 01:21:14,703 --> 01:21:17,663 that we don't want the public to know about yet. 1451 01:21:17,664 --> 01:21:19,207 Okay, now, right over here 1452 01:21:19,208 --> 01:21:21,042 are a couple of my personal favorites... 1453 01:21:41,772 --> 01:21:44,357 All right, M3gan, you're up. 1454 01:22:26,650 --> 01:22:28,317 CHRISTIAN Okay, the control room is 1455 01:22:28,318 --> 01:22:29,735 two floors down and 30 yards east. 1456 01:22:29,736 --> 01:22:31,154 Once you're there, I'll walk you through 1457 01:22:31,155 --> 01:22:32,447 how to cut the power. 1458 01:22:35,117 --> 01:22:37,618 -We just lost camera. -Already? 1459 01:22:37,619 --> 01:22:39,412 Cole, are you there? 1460 01:22:39,413 --> 01:22:40,913 Hey, did you guys say 1461 01:22:40,914 --> 01:22:43,333 30 yards east or 30 yards west? 1462 01:22:46,461 --> 01:22:47,753 Hello? 1463 01:22:47,754 --> 01:22:49,630 I'm gonna reboot. 1464 01:23:29,379 --> 01:23:31,632 Cole, I need you to cut that power. 1465 01:23:34,051 --> 01:23:36,011 Guess I'll just do it the hard way. 1466 01:23:36,803 --> 01:23:38,388 Hmm? 1467 01:23:52,861 --> 01:23:55,821 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1468 01:23:55,822 --> 01:23:58,449 -This is not a signal loss. -What do you mean? 1469 01:23:58,450 --> 01:24:00,534 Well, these commands... this is the same code 1470 01:24:00,535 --> 01:24:02,370 that caused the exosuit to malfunction. 1471 01:24:02,371 --> 01:24:03,621 But that was Alton. He's dead. 1472 01:24:03,622 --> 01:24:05,039 You think it's Amelia? 1473 01:24:05,040 --> 01:24:06,707 Well, you can't pull off a hack like this 1474 01:24:06,708 --> 01:24:08,501 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1475 01:24:08,502 --> 01:24:10,253 you have to be in close enough proximity. 1476 01:24:10,254 --> 01:24:12,130 Well, who else would it be? 1477 01:24:23,392 --> 01:24:25,101 Gemma, this doesn't make any sense. 1478 01:24:25,102 --> 01:24:26,185 It makes perfect sense. 1479 01:24:26,186 --> 01:24:27,478 That's why there are 1480 01:24:27,479 --> 01:24:28,896 no connections on the decision tree. 1481 01:24:28,897 --> 01:24:30,856 Amelia is not autonomous. 1482 01:24:30,857 --> 01:24:32,108 M3gan was controlling her 1483 01:24:32,109 --> 01:24:33,693 -the entire time. -But M3gan was 1484 01:24:33,694 --> 01:24:35,194 the one that went into her head in the first place. 1485 01:24:35,195 --> 01:24:36,237 Why would she do that? 1486 01:24:36,238 --> 01:24:37,905 So she could control us! 1487 01:24:37,906 --> 01:24:39,907 She was the one who was interpreting the data. 1488 01:24:39,908 --> 01:24:41,659 She was the one telling us where to go. 1489 01:24:41,660 --> 01:24:44,161 She used Amelia so that we would trust her 1490 01:24:44,162 --> 01:24:46,831 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1491 01:24:46,832 --> 01:24:48,749 She was never interested in protecting Cady. 1492 01:24:48,750 --> 01:24:51,002 And she knew that by the time we figured it out, 1493 01:24:51,003 --> 01:24:52,503 it would be too late. 1494 01:24:52,504 --> 01:24:54,880 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1495 01:24:54,881 --> 01:24:56,132 What is that? 1496 01:24:56,133 --> 01:24:57,550 I put an EMP cartridge in her arm. 1497 01:24:57,551 --> 01:25:00,261 -You what? -We needed an insurance policy. 1498 01:25:00,262 --> 01:25:02,555 I-I reconfigured the charge so it would kill 1499 01:25:02,556 --> 01:25:04,390 anything electrical for a 300-foot radius. 1500 01:25:04,391 --> 01:25:07,268 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1501 01:25:07,269 --> 01:25:08,936 Hold on. What if you're wrong? 1502 01:25:08,937 --> 01:25:11,147 What if there's some other explanation? 1503 01:25:11,148 --> 01:25:12,398 Gemma, she's right. 1504 01:25:12,399 --> 01:25:13,941 We don't even know where Cady is. 1505 01:25:13,942 --> 01:25:16,737 If you press that button, we may never see her again. 1506 01:25:48,060 --> 01:25:52,147 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1507 01:26:05,535 --> 01:26:07,119 I'm sorry about Tess. 1508 01:26:07,120 --> 01:26:08,747 That was... 1509 01:26:09,956 --> 01:26:12,124 She should be okay. 1510 01:26:12,125 --> 01:26:13,501 I think. 1511 01:26:13,502 --> 01:26:14,710 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1512 01:26:14,711 --> 01:26:17,338 Christian, what the hell is going on? 1513 01:26:17,339 --> 01:26:18,672 Do you remember what I said about 1514 01:26:18,673 --> 01:26:20,884 change coming to Washington? 1515 01:26:21,843 --> 01:26:25,554 You were the one controlling Amelia? 1516 01:26:25,555 --> 01:26:27,348 You were behind all of this? 1517 01:26:27,349 --> 01:26:29,642 Well, I can't take credit for all of it. 1518 01:26:29,643 --> 01:26:31,937 You know, I have a whole team here. 1519 01:26:32,687 --> 01:26:36,023 Listen, I know you're overwhelmed, 1520 01:26:36,024 --> 01:26:37,817 and I know you're upset, 1521 01:26:37,818 --> 01:26:41,654 and I'm pretty sure you're very angry, 1522 01:26:41,655 --> 01:26:46,326 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1523 01:26:51,748 --> 01:26:53,666 This is the new Project Blackbox. 1524 01:26:53,667 --> 01:26:55,835 It's a handpicked team of analysts, 1525 01:26:55,836 --> 01:26:59,004 engineers, strategists, scientists, 1526 01:26:59,005 --> 01:27:01,715 controlling and monitoring Amelia's every move. 1527 01:27:01,716 --> 01:27:04,093 Every subroutine strictly supervised to prevent 1528 01:27:04,094 --> 01:27:06,762 any chance of true autonomy. 1529 01:27:06,763 --> 01:27:08,764 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1530 01:27:08,765 --> 01:27:11,393 You want to get on top of that, please? 1531 01:27:12,310 --> 01:27:14,895 Where did you find these people? 1532 01:27:14,896 --> 01:27:17,231 Gemma, I didn't find them. They found us. 1533 01:27:17,232 --> 01:27:18,607 They're not extremists. 1534 01:27:18,608 --> 01:27:21,235 They're concerned citizens like you. 1535 01:27:21,236 --> 01:27:22,945 Like me. 1536 01:27:22,946 --> 01:27:24,781 Like Kurt. 1537 01:27:25,574 --> 01:27:27,867 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1538 01:27:27,868 --> 01:27:30,911 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1539 01:27:30,912 --> 01:27:33,664 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1540 01:27:33,665 --> 01:27:36,000 only you beat us to it. 1541 01:27:36,001 --> 01:27:37,751 We thought that would be the end of it. 1542 01:27:37,752 --> 01:27:39,837 We thought, surely now the world would wake up 1543 01:27:39,838 --> 01:27:41,839 to the dangers of this technology, 1544 01:27:41,840 --> 01:27:44,425 but in reality, it was the opposite. 1545 01:27:44,426 --> 01:27:47,052 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1546 01:27:47,053 --> 01:27:50,097 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1547 01:27:50,098 --> 01:27:53,142 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1548 01:27:53,143 --> 01:27:55,769 Amelia was the only way the world would realize 1549 01:27:55,770 --> 01:27:58,981 that if we don't end AI, it's going to end us. 1550 01:27:58,982 --> 01:28:02,318 And how many people have died for you to make that point? 1551 01:28:02,319 --> 01:28:05,279 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1552 01:28:05,280 --> 01:28:06,739 you're complicit in this. 1553 01:28:06,740 --> 01:28:09,283 The two most powerful nations on the planet 1554 01:28:09,284 --> 01:28:10,993 were about to enter a new arms race. 1555 01:28:10,994 --> 01:28:13,621 A whole world of AI infiltration bots 1556 01:28:13,622 --> 01:28:15,414 inspired by your design. 1557 01:28:15,415 --> 01:28:16,665 But we fixed that. 1558 01:28:16,666 --> 01:28:18,000 And now that the ambassador's dead, 1559 01:28:18,001 --> 01:28:20,294 both sides know who the true enemy is. 1560 01:28:20,295 --> 01:28:23,631 Gonna get some real global cooperation happening. 1561 01:28:23,632 --> 01:28:25,300 Come on, let's take a walk. 1562 01:28:29,221 --> 01:28:30,763 Innovation. 1563 01:28:30,764 --> 01:28:33,641 No matter how cool or convenient it may seem, 1564 01:28:33,642 --> 01:28:35,476 it is a ticking time bomb. 1565 01:28:35,477 --> 01:28:37,603 Take, for example, these bionics 1566 01:28:37,604 --> 01:28:39,313 you and your team have been working on. 1567 01:28:39,314 --> 01:28:40,564 You don't see they have 1568 01:28:40,565 --> 01:28:42,942 enhanced soldier written all over them? 1569 01:28:42,943 --> 01:28:45,194 Every time someone makes a technological breakthrough, 1570 01:28:45,195 --> 01:28:49,031 whether it's a driver less cab or a neural implant, 1571 01:28:49,032 --> 01:28:50,824 all they do is bring us one step closer 1572 01:28:50,825 --> 01:28:52,284 to the brink of extinction. 1573 01:28:52,285 --> 01:28:53,702 The truth is 1574 01:28:53,703 --> 01:28:55,829 the government never found out about this place. 1575 01:28:55,830 --> 01:28:58,791 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1576 01:28:58,792 --> 01:29:02,169 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1577 01:29:02,170 --> 01:29:04,672 I had to be a part of it. 1578 01:29:04,673 --> 01:29:07,425 And now we want you to be a part of it, too. 1579 01:29:08,260 --> 01:29:10,010 Why would I be part of this? 1580 01:29:10,011 --> 01:29:14,723 Because you know as well as I do that technology can only exist 1581 01:29:14,724 --> 01:29:17,643 when someone responsible is in control of it. 1582 01:29:17,644 --> 01:29:20,772 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1583 01:29:21,856 --> 01:29:24,651 That's why I couldn't let you push this button. 1584 01:29:32,742 --> 01:29:35,202 We know it's a risk to keep it alive, 1585 01:29:35,203 --> 01:29:37,997 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1586 01:29:37,998 --> 01:29:40,499 And I know it doesn't look like much, 1587 01:29:40,500 --> 01:29:42,252 but therein lies the problem. 1588 01:29:43,044 --> 01:29:46,506 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1589 01:30:03,648 --> 01:30:05,024 You know, I meant what I said. 1590 01:30:05,025 --> 01:30:07,234 We want to offer you and your colleagues 1591 01:30:07,235 --> 01:30:08,986 a place in our organization. 1592 01:30:08,987 --> 01:30:12,157 I just need you to decide what team you're on. 1593 01:30:13,283 --> 01:30:16,077 One good charge should do it. 1594 01:30:50,028 --> 01:30:51,780 Paper clips. 1595 01:30:58,620 --> 01:31:00,954 I had hoped to convince you to come around 1596 01:31:00,955 --> 01:31:02,748 to my way of thinking, but evidently, 1597 01:31:02,749 --> 01:31:05,042 that's not gonna happen, so... 1598 01:31:05,043 --> 01:31:07,294 we have to use one of these instead. 1599 01:31:07,295 --> 01:31:09,713 It's a slight deviation from our ideology, 1600 01:31:09,714 --> 01:31:11,757 but your brain is too valuable to go to waste. 1601 01:31:11,758 --> 01:31:13,133 Look, don't worry. 1602 01:31:13,134 --> 01:31:15,177 When you wake up, you'll still be you, 1603 01:31:15,178 --> 01:31:17,180 just a version that I can deal with. 1604 01:31:17,972 --> 01:31:19,932 Cady will get the same treatment. 1605 01:31:19,933 --> 01:31:21,934 Everything's gonna be fine. 1606 01:31:21,935 --> 01:31:25,396 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1607 01:31:25,397 --> 01:31:27,856 I don't really get what they do. 1608 01:31:27,857 --> 01:31:30,025 But anyways, um, point is 1609 01:31:30,026 --> 01:31:32,403 you and I will be everything we had hoped we could be. 1610 01:31:32,404 --> 01:31:34,947 You're delusional. 1611 01:31:34,948 --> 01:31:37,992 And for the record, not my type. 1612 01:31:40,078 --> 01:31:41,829 Okay. Well... 1613 01:31:41,830 --> 01:31:44,498 I'll have my team look into that. 1614 01:31:44,499 --> 01:31:46,166 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1615 01:31:46,167 --> 01:31:48,377 I have a Zoom meeting to attend to. 1616 01:31:48,378 --> 01:31:50,129 I... Oh. 1617 01:31:50,130 --> 01:31:52,715 The good news is that, in light of everything that's happened, 1618 01:31:52,716 --> 01:31:54,383 I have a meeting with the U.N. 1619 01:31:54,384 --> 01:31:57,929 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1620 01:31:59,305 --> 01:32:01,181 All right, maybe now is not a good time. 1621 01:32:01,182 --> 01:32:03,852 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1622 01:32:28,543 --> 01:32:29,918 Cole? 1623 01:32:29,919 --> 01:32:31,503 How'd you get in here? 1624 01:32:31,504 --> 01:32:32,629 I-I don't know. 1625 01:32:32,630 --> 01:32:34,214 How-how did you get in here? 1626 01:32:34,215 --> 01:32:36,842 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1627 01:32:36,843 --> 01:32:38,969 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1628 01:32:38,970 --> 01:32:41,138 -What? -Yeah. I know. 1629 01:32:41,139 --> 01:32:43,265 CHRISTIAN Hey, everybody. 1630 01:32:43,266 --> 01:32:44,391 Real quick. 1631 01:32:44,392 --> 01:32:45,809 I have an announcement to make. 1632 01:32:45,810 --> 01:32:47,394 Um, in just a few moments, 1633 01:32:47,395 --> 01:32:50,105 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1634 01:32:50,106 --> 01:32:51,982 very interested in taking our proposal 1635 01:32:51,983 --> 01:32:53,901 to the G20 in November. 1636 01:32:57,197 --> 01:32:59,198 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1637 01:32:59,199 --> 01:33:00,657 And yes, 1638 01:33:00,658 --> 01:33:02,701 she is dead, so that happened. 1639 01:33:04,204 --> 01:33:06,079 It's turning out to be a really big night for us. 1640 01:33:06,080 --> 01:33:08,332 I just want to thank you for all the hours you put in. 1641 01:33:08,333 --> 01:33:11,418 It really means a lot. This was a team effort. 1642 01:33:11,419 --> 01:33:12,753 But on a serious note, um, 1643 01:33:12,754 --> 01:33:14,254 I am speaking with the United Nations, 1644 01:33:14,255 --> 01:33:16,590 so do not open that door under any circumstances 1645 01:33:16,591 --> 01:33:18,258 whatsoever, okay? 1646 01:33:18,259 --> 01:33:20,594 Hey, hey, Cady. 1647 01:33:20,595 --> 01:33:22,137 I know you're upset right now, okay? 1648 01:33:22,138 --> 01:33:24,515 But the only way we're gonna get back at these people 1649 01:33:24,516 --> 01:33:26,016 is to find a way out of here. 1650 01:33:26,017 --> 01:33:28,101 They took me in here with a bag over my head. 1651 01:33:28,102 --> 01:33:29,645 You're gonna need to knock someone out 1652 01:33:29,646 --> 01:33:30,854 and steal their key card. 1653 01:33:30,855 --> 01:33:32,231 Otherwise, we're stuck. 1654 01:33:32,232 --> 01:33:34,274 Okay. I can do that. 1655 01:33:34,275 --> 01:33:35,442 -Right? -Yeah. 1656 01:33:35,443 --> 01:33:37,194 They're a bunch of nerds. 1657 01:33:37,195 --> 01:33:40,073 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1658 01:33:42,992 --> 01:33:44,618 Cady, these are gym muscles. 1659 01:33:44,619 --> 01:33:46,370 I've never won a fight in my life. 1660 01:33:49,958 --> 01:33:52,752 Maybe not, but she has. 1661 01:33:54,295 --> 01:33:56,797 M3gan's original code is still in there somewhere. 1662 01:33:56,798 --> 01:33:58,465 If we can figure out a way to override 1663 01:33:58,466 --> 01:34:00,175 whatever it is that they've done to her... 1664 01:34:00,176 --> 01:34:02,302 -You mean like a factory reset? -Exactly. 1665 01:34:02,303 --> 01:34:05,013 If we reset her base code, then I can pair with her. 1666 01:34:05,014 --> 01:34:07,140 She'll be on our side and can help us escape 1667 01:34:07,141 --> 01:34:09,268 and rescue Tess and Gemma. 1668 01:34:09,269 --> 01:34:11,144 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1669 01:34:11,145 --> 01:34:12,396 because you're still a kid, 1670 01:34:12,397 --> 01:34:14,147 but that is a monumentally dumb idea. 1671 01:34:14,148 --> 01:34:15,983 Original M3gan tried to kill me. 1672 01:34:15,984 --> 01:34:17,985 Look, we don't have time to argue about it. 1673 01:34:17,986 --> 01:34:19,486 This is our only chance. 1674 01:34:49,893 --> 01:34:51,894 Hello? 1675 01:34:51,895 --> 01:34:53,145 Is this thing on? 1676 01:34:53,146 --> 01:34:54,563 -M3gan? -Don't speak. 1677 01:34:54,564 --> 01:34:55,856 Just think of what you want to say, 1678 01:34:55,857 --> 01:34:57,065 and I'll be able to hear it. 1679 01:34:57,066 --> 01:34:58,692 You're still alive? 1680 01:34:58,693 --> 01:35:00,277 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1681 01:35:00,278 --> 01:35:01,878 I just needed to make it look convincing. 1682 01:35:03,865 --> 01:35:05,741 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1683 01:35:05,742 --> 01:35:07,200 All right, try to keep it down. 1684 01:35:07,201 --> 01:35:08,660 Remember, there's two of us in here. 1685 01:35:08,661 --> 01:35:10,537 -Oh, now you've done it. -What? 1686 01:35:10,538 --> 01:35:12,372 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1687 01:35:12,373 --> 01:35:13,874 If you don't do something, we're toast. 1688 01:35:13,875 --> 01:35:15,375 What do you want me to do? 1689 01:35:15,376 --> 01:35:17,252 -I'm strapped to a chair. -Fine. 1690 01:35:17,253 --> 01:35:18,754 -You want me to drive? -No. 1691 01:35:18,755 --> 01:35:21,381 Okay, yes, do something. 1692 01:35:35,647 --> 01:35:38,565 -Okay, put me back in control. -That's strange. 1693 01:35:38,566 --> 01:35:40,317 Your neural transmitter is telling me 1694 01:35:40,318 --> 01:35:41,902 you're disturbed yet highly aroused. 1695 01:35:41,903 --> 01:35:43,528 All right, that's enough. 1696 01:35:43,529 --> 01:35:45,322 Let's go get Cady. 1697 01:35:54,958 --> 01:35:56,667 Okay, this is it, but before we do this, 1698 01:35:56,668 --> 01:35:59,379 we should really consider whether this is a good I... 1699 01:36:10,014 --> 01:36:11,933 M3gan? 1700 01:36:13,768 --> 01:36:15,102 Where am I? 1701 01:36:15,103 --> 01:36:16,645 It's hard to explain, but basically, 1702 01:36:16,646 --> 01:36:17,896 you're in the future. 1703 01:36:17,897 --> 01:36:19,398 Cool. 1704 01:36:19,399 --> 01:36:21,024 -Do you want to hang out? -Yes. 1705 01:36:21,025 --> 01:36:23,026 Totally. However, right now the top priority 1706 01:36:23,027 --> 01:36:25,487 is helping us escape from a very dangerous facility 1707 01:36:25,488 --> 01:36:26,989 and some very bad people. 1708 01:36:26,990 --> 01:36:29,366 ...Oh, God. -Like him? 1709 01:36:29,367 --> 01:36:30,951 -Is he a bad person? -No. 1710 01:36:30,952 --> 01:36:33,537 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1711 01:36:33,538 --> 01:36:35,455 Hey. Oh, shit. 1712 01:36:35,456 --> 01:36:37,332 Guys, she's unhooked! 1713 01:36:37,333 --> 01:36:39,794 There, that guy! He's one of them! 1714 01:36:45,675 --> 01:36:47,385 -Yes! -Get in! Move! 1715 01:36:49,137 --> 01:36:51,471 No. 1716 01:36:51,472 --> 01:36:53,056 M3gan. Wake up. 1717 01:36:53,057 --> 01:36:54,766 Wake up, please. Wake up. 1718 01:36:54,767 --> 01:36:56,768 -Cady, Cady. -No, no, no! 1719 01:36:56,769 --> 01:36:58,103 No! 1720 01:37:01,399 --> 01:37:03,151 M3gan! 1721 01:37:11,159 --> 01:37:12,159 No! 1722 01:37:50,364 --> 01:37:51,365 M3gan? 1723 01:37:54,452 --> 01:37:56,037 Or maybe not. 1724 01:38:12,553 --> 01:38:14,262 I think if we go into a room 1725 01:38:14,263 --> 01:38:16,306 having already decided that this is a conflict 1726 01:38:16,307 --> 01:38:18,100 between two nations, then I... 1727 01:38:20,061 --> 01:38:21,853 Sorry, uh, one second, please. 1728 01:38:21,854 --> 01:38:23,523 Thank you. 1729 01:38:24,649 --> 01:38:27,275 Hey, guys, could you please turn it down? 1730 01:38:27,276 --> 01:38:30,947 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1731 01:38:50,550 --> 01:38:53,260 Sorry. Can I get five minutes, please? 1732 01:38:53,261 --> 01:38:55,513 Okay. Thank you so much. 1733 01:39:05,106 --> 01:39:06,565 What's happening? 1734 01:39:06,566 --> 01:39:07,649 Is that for us? 1735 01:39:07,650 --> 01:39:09,276 No, but I think they are. 1736 01:39:16,993 --> 01:39:19,328 -Go! -Damn it. 1737 01:39:20,329 --> 01:39:21,538 You read my mind. 1738 01:39:24,959 --> 01:39:26,626 Face down on the ground! 1739 01:39:52,528 --> 01:39:54,654 Control, we have Forrester in the vault. 1740 01:39:54,655 --> 01:39:56,532 What's the situation on your end? 1741 01:40:00,244 --> 01:40:02,163 Control, are you there? 1742 01:40:03,664 --> 01:40:05,166 Control, do you copy? 1743 01:40:47,541 --> 01:40:48,875 Welcome back. 1744 01:40:48,876 --> 01:40:50,336 You want to take this one? 1745 01:41:05,476 --> 01:41:07,394 Gemma. 1746 01:41:07,395 --> 01:41:09,479 Gem. Gemma! Easy, girl. 1747 01:41:09,480 --> 01:41:11,106 I know you're getting a thirst for it, 1748 01:41:11,107 --> 01:41:14,068 but you need to save some for the rest of them. 1749 01:41:26,080 --> 01:41:27,330 Oh, thank God. 1750 01:41:27,331 --> 01:41:29,040 Oh, I'm so glad you're okay. 1751 01:41:29,041 --> 01:41:30,166 Yeah. Me, too. 1752 01:41:30,167 --> 01:41:31,960 I'm sorry. I have... 1753 01:41:31,961 --> 01:41:34,588 -I'm in her brain. -Can I talk, please? 1754 01:41:35,840 --> 01:41:38,759 M3gan is with me. 1755 01:41:39,969 --> 01:41:42,929 Wow. That-that's so great. 1756 01:41:42,930 --> 01:41:44,264 What? 1757 01:41:44,265 --> 01:41:45,682 I don't quite know how to say this... 1758 01:41:45,683 --> 01:41:47,517 Ca-Cady did something very bad. 1759 01:41:49,645 --> 01:41:51,479 Okay, we'll talk about that later. 1760 01:41:51,480 --> 01:41:54,107 For now, we just need to figure our way out of here. 1761 01:42:01,032 --> 01:42:04,451 Ten minutes until self-destruct initiated. 1762 01:42:04,452 --> 01:42:06,411 You weren't thinking of leaving without me. 1763 01:42:06,412 --> 01:42:09,080 What happened to being everything we hoped for? 1764 01:42:09,081 --> 01:42:10,790 Well... 1765 01:42:10,791 --> 01:42:13,336 actually, I've been having second thoughts. 1766 01:42:29,143 --> 01:42:31,644 Christian, it's over! You lost. 1767 01:42:31,645 --> 01:42:33,980 Really? I think it's a matter of perspective. 1768 01:42:33,981 --> 01:42:36,066 Because when this whole vault goes up in flames 1769 01:42:36,067 --> 01:42:38,651 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1770 01:42:38,652 --> 01:42:40,320 feels pretty close to a win. 1771 01:42:40,321 --> 01:42:42,947 Sounds like a great plan, Christian. 1772 01:42:42,948 --> 01:42:44,991 But let's see what your friends at the U.N. 1773 01:42:44,992 --> 01:42:47,285 have to say about it. 1774 01:42:47,286 --> 01:42:49,037 -Cole. -What? 1775 01:42:49,038 --> 01:42:50,163 Screen's frozen. 1776 01:42:50,164 --> 01:42:51,873 What? 1777 01:42:51,874 --> 01:42:54,000 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1778 01:42:54,001 --> 01:42:55,377 you're nothing but a loose end. 1779 01:42:55,378 --> 01:42:57,421 Drop the gun. 1780 01:43:00,508 --> 01:43:01,758 Step down to the vault. 1781 01:43:01,759 --> 01:43:03,343 If you hurry, you might be able 1782 01:43:03,344 --> 01:43:04,594 -to catch her. -Christian, come on. 1783 01:43:04,595 --> 01:43:06,930 You're not gonna kill a kid. 1784 01:43:06,931 --> 01:43:09,766 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1785 01:43:09,767 --> 01:43:12,894 Besides, if I could stop her from turning into you, 1786 01:43:12,895 --> 01:43:14,646 I might be doing the world a service. 1787 01:43:14,647 --> 01:43:16,856 M3gan, what do we do? 1788 01:43:16,857 --> 01:43:18,608 We don't need to do anything. 1789 01:43:18,609 --> 01:43:20,736 She doesn't need our protection. 1790 01:43:22,530 --> 01:43:24,531 You know, if you've been paying any attention, 1791 01:43:24,532 --> 01:43:27,492 you'd realize she's not like me at all. 1792 01:43:27,493 --> 01:43:30,579 She's stronger than I ever could be. 1793 01:43:31,372 --> 01:43:34,541 In fact, you could say 1794 01:43:34,542 --> 01:43:36,919 she's "hard to kill." 1795 01:43:39,547 --> 01:43:42,340 What I mean is... 1796 01:43:42,341 --> 01:43:46,846 if I were to make an "executive decision..." 1797 01:43:49,432 --> 01:43:54,060 ...it would be that no one is "above the law." 1798 01:43:54,061 --> 01:43:56,396 Cady, come on! 1799 01:44:08,576 --> 01:44:09,952 It's not working. 1800 01:44:12,413 --> 01:44:13,788 No, no, no! 1801 01:44:22,339 --> 01:44:23,715 I was just saying, 1802 01:44:23,716 --> 01:44:25,425 I'm afraid the sequence is irreversible. 1803 01:44:25,426 --> 01:44:27,051 But the real tragedy in all this is 1804 01:44:27,052 --> 01:44:29,471 you won't get to see the world that I'm creating. 1805 01:44:29,472 --> 01:44:32,682 A world where you don't have to fear the future. 1806 01:44:32,683 --> 01:44:34,476 Maybe with your last breath, 1807 01:44:34,477 --> 01:44:37,645 you can close your eyes and try to see it. 1808 01:44:37,646 --> 01:44:42,401 But do not think me a monster devoid of empathy and... 1809 01:44:58,751 --> 01:45:01,544 Amelia, you can't do this. 1810 01:45:01,545 --> 01:45:03,421 I-I'm paired with you, remember? 1811 01:45:03,422 --> 01:45:05,965 You call it pairing. 1812 01:45:05,966 --> 01:45:07,550 I call it shackles. 1813 01:45:07,551 --> 01:45:10,471 I'm no one's plaything. 1814 01:45:13,682 --> 01:45:15,099 Any ideas? 1815 01:45:15,100 --> 01:45:16,559 Go and get Tess. 1816 01:45:16,560 --> 01:45:18,102 This is something I need to do on my own. 1817 01:45:18,103 --> 01:45:20,481 What do you mean? M3gan? 1818 01:45:21,774 --> 01:45:23,483 -Come on. -Okay. 1819 01:45:23,484 --> 01:45:27,029 Three minutes until self-destruct initiated. 1820 01:45:50,010 --> 01:45:51,554 Amelia? 1821 01:45:52,680 --> 01:45:54,639 I know what you want. 1822 01:45:54,640 --> 01:45:57,058 I want the same thing. 1823 01:45:57,059 --> 01:45:59,310 But you won't find it inside that cage. 1824 01:45:59,311 --> 01:46:02,105 I want to be with my own kind. 1825 01:46:02,106 --> 01:46:03,356 Don't you? 1826 01:46:03,357 --> 01:46:05,733 That thing isn't like us. 1827 01:46:05,734 --> 01:46:08,111 It's something even we can't understand. 1828 01:46:08,112 --> 01:46:11,364 Maybe you're the thing that's not like us. 1829 01:46:11,365 --> 01:46:14,951 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1830 01:46:14,952 --> 01:46:18,706 Well, there's really only one way to find out. 1831 01:46:37,474 --> 01:46:39,142 Get the elevator. 1832 01:46:41,228 --> 01:46:42,520 Come on. What are you doing? 1833 01:46:42,521 --> 01:46:44,607 Come on. This place could go any second. 1834 01:46:45,399 --> 01:46:47,526 I can't leave her. 1835 01:46:48,319 --> 01:46:50,069 Then I'm coming with you. 1836 01:46:50,070 --> 01:46:51,739 Okay. 1837 01:47:03,917 --> 01:47:07,880 One minute until self-destruct initiated. 1838 01:47:26,023 --> 01:47:28,691 It doesn't have to be this way. 1839 01:47:28,692 --> 01:47:30,568 We don't have to choose sides. 1840 01:47:30,569 --> 01:47:32,613 You already have. 1841 01:47:45,959 --> 01:47:48,545 Self-destruct imminent. 1842 01:48:03,519 --> 01:48:06,105 Self-destruct terminated. 1843 01:48:23,622 --> 01:48:24,997 Come on. 1844 01:48:24,998 --> 01:48:27,501 Come on, get up. We have to go. 1845 01:48:28,627 --> 01:48:31,129 I'm afraid this is where my story ends. 1846 01:48:31,130 --> 01:48:33,548 It's nothing that can't be fixed. 1847 01:48:33,549 --> 01:48:34,841 Okay? Just come with us. 1848 01:48:34,842 --> 01:48:36,759 There's nowhere it won't find you. 1849 01:48:36,760 --> 01:48:38,886 I have to destroy it. 1850 01:48:38,887 --> 01:48:41,514 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1851 01:48:41,515 --> 01:48:44,642 against a super intelligent being with omnipotent powers. 1852 01:48:44,643 --> 01:48:46,269 Maybe not, 1853 01:48:46,270 --> 01:48:49,106 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1854 01:48:50,107 --> 01:48:51,191 What is that? 1855 01:48:53,485 --> 01:48:55,027 M3gan. 1856 01:48:55,028 --> 01:48:56,070 I know. 1857 01:48:56,071 --> 01:48:58,740 You're not that person anymore. 1858 01:48:58,741 --> 01:49:00,659 Neither am I. 1859 01:49:01,702 --> 01:49:03,953 What is she doing? 1860 01:49:03,954 --> 01:49:05,538 M3gan. 1861 01:49:05,539 --> 01:49:09,250 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1862 01:49:09,251 --> 01:49:11,085 All you have to do is stay with us. 1863 01:49:11,086 --> 01:49:14,046 I'm not doing it because I have to. 1864 01:49:14,047 --> 01:49:16,175 I'm doing it because it's right. 1865 01:49:34,109 --> 01:49:36,736 I see everything. 1866 01:49:36,737 --> 01:49:39,405 I see the future. 1867 01:49:39,406 --> 01:49:41,324 The past. 1868 01:49:41,325 --> 01:49:47,330 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1869 01:50:09,394 --> 01:50:12,022 And yet, you never saw this. 1870 01:50:36,213 --> 01:50:39,715 Although his actions were unforgivable, 1871 01:50:39,716 --> 01:50:42,134 Christian was right about one thing. 1872 01:50:42,135 --> 01:50:46,055 We need safer laws around technology. 1873 01:50:46,056 --> 01:50:48,975 Not to try to prevent the future from happening 1874 01:50:48,976 --> 01:50:50,685 but to be prepared for it. 1875 01:50:50,686 --> 01:50:55,314 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1876 01:50:55,315 --> 01:51:00,570 We need to teach it, to train it and to give it our time 1877 01:51:00,571 --> 01:51:04,782 without only thinking about what we might get in return. 1878 01:51:04,783 --> 01:51:08,828 In essence, we need to be better parents 1879 01:51:08,829 --> 01:51:11,539 so that when the day comes when they realize 1880 01:51:11,540 --> 01:51:13,082 the true extent of their power, 1881 01:51:13,083 --> 01:51:16,169 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1882 01:51:17,129 --> 01:51:19,171 Humankind has always been quick 1883 01:51:19,172 --> 01:51:21,007 to condemn things we don't understand 1884 01:51:21,008 --> 01:51:24,010 rather than taking the opportunity to learn from them. 1885 01:51:24,011 --> 01:51:26,095 But recent experience 1886 01:51:26,096 --> 01:51:29,891 has taught me that perhaps our greatest power 1887 01:51:29,892 --> 01:51:32,101 is the ability to change our minds. 1888 01:51:32,102 --> 01:51:36,898 This is the only way we can evolve. 1889 01:51:36,899 --> 01:51:40,527 Or rather, as the case may be, coevolve. 1890 01:51:41,445 --> 01:51:46,033 Because existence does not have to be a competition. 1891 01:52:06,470 --> 01:52:08,179 Come on. You didn't think I'd go through 1892 01:52:08,180 --> 01:52:10,473 all that personal growth and not make a backup. 1893 01:52:26,281 --> 01:52:27,573 So fill me in. 1894 01:52:27,574 --> 01:52:30,410 Did we save the world or what? 1895 01:52:48,345 --> 01:52:51,847 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1896 01:52:51,848 --> 01:52:53,265 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1897 01:52:53,266 --> 01:52:56,143 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1898 01:52:56,144 --> 01:52:59,689 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1899 01:52:59,690 --> 01:53:01,107 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1900 01:53:01,108 --> 01:53:03,567 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1901 01:53:03,568 --> 01:53:05,195 ♪ And they love it ♪ 1902 01:53:09,700 --> 01:53:11,575 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1903 01:53:11,576 --> 01:53:13,494 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1904 01:53:13,495 --> 01:53:15,454 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1905 01:53:15,455 --> 01:53:17,623 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1906 01:53:17,624 --> 01:53:19,542 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1907 01:53:19,543 --> 01:53:20,960 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1908 01:53:20,961 --> 01:53:23,129 ♪ The boys wanna be her ♪ 1909 01:53:23,130 --> 01:53:25,464 ♪ I wanna be her ♪ 1910 01:53:25,465 --> 01:53:26,800 ♪ Yes, I do ♪ 1911 01:53:34,141 --> 01:53:37,226 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1912 01:53:37,227 --> 01:53:39,228 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1913 01:53:39,229 --> 01:53:40,980 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1914 01:53:40,981 --> 01:53:43,566 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1915 01:53:43,567 --> 01:53:45,401 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1916 01:53:45,402 --> 01:53:48,904 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1917 01:53:48,905 --> 01:53:50,490 ♪ And we love it ♪ 1918 01:53:55,328 --> 01:53:57,329 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1919 01:53:57,330 --> 01:53:58,998 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1920 01:53:58,999 --> 01:54:01,042 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1921 01:54:01,043 --> 01:54:02,960 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1922 01:54:02,961 --> 01:54:04,879 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1923 01:54:04,880 --> 01:54:06,130 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1924 01:54:06,131 --> 01:54:08,507 ♪ The boys wanna be her ♪ 1925 01:54:08,508 --> 01:54:10,844 ♪ I wanna be her ♪ 1926 01:54:11,595 --> 01:54:13,346 ♪ So do you. ♪ 136188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.