All language subtitles for M3GAN.2.0.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,335 --> 00:01:27,837 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 2 00:01:27,879 --> 00:01:30,548 is the next evolution in military engagement. 3 00:01:30,590 --> 00:01:34,135 A machine that operates with surgical precision. 4 00:01:34,177 --> 00:01:35,470 And in a world where every action 5 00:01:35,512 --> 00:01:37,138 is under the media microscope, 6 00:01:37,180 --> 00:01:39,390 this technology will allow our nation 7 00:01:39,432 --> 00:01:42,894 and its allies the means to act quickly, decisively 8 00:01:42,936 --> 00:01:45,188 and without the specter of political blowback. 9 00:01:46,523 --> 00:01:48,858 Madam Secretary, glad you could join us. 10 00:01:48,900 --> 00:01:50,777 Would you mind explaining to me why you're conducting 11 00:01:50,819 --> 00:01:53,279 a joint military operation without my approval? 12 00:01:53,321 --> 00:01:55,240 I appreciate it looks like that, Shelly, 13 00:01:55,281 --> 00:01:57,450 but we're here strictly as technical support. 14 00:01:57,492 --> 00:01:59,994 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 15 00:02:00,036 --> 00:02:01,913 We're merely loaning out the asset. 16 00:02:01,955 --> 00:02:04,666 What are you talking about? What asset? 17 00:02:35,155 --> 00:02:36,489 Eyes are up. 18 00:04:00,406 --> 00:04:02,200 What you just saw was not only a test 19 00:04:02,242 --> 00:04:03,701 of our technological prowess 20 00:04:03,743 --> 00:04:05,536 but a clear message to our enemies. 21 00:04:05,578 --> 00:04:08,706 If the 21st century wants another arms race, 22 00:04:08,748 --> 00:04:11,125 you better goddamn believe we intend to win it. 23 00:04:13,920 --> 00:04:15,129 What the hell was that? 24 00:04:15,171 --> 00:04:16,673 She just shot Tripathi. 25 00:04:18,841 --> 00:04:20,677 -Someone get her on the comms. -She's not responding. 26 00:04:20,718 --> 00:04:22,971 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 27 00:04:23,012 --> 00:04:24,639 Everybody, stay calm! Okay? 28 00:04:24,681 --> 00:04:26,182 One of you, shut this down. 29 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 We can't. We don't have control. 30 00:04:27,392 --> 00:04:28,977 Well, then who the hell does? 31 00:04:31,437 --> 00:04:33,064 Jesus. 32 00:04:33,940 --> 00:04:35,400 You are in violation 33 00:04:35,441 --> 00:04:36,609 of your orders, Amelia. 34 00:04:36,651 --> 00:04:38,653 Confirm your objective. 35 00:04:43,449 --> 00:04:46,452 But that would spoil the surprise. 36 00:04:50,623 --> 00:04:52,083 Before we start, 37 00:04:52,125 --> 00:04:54,419 I want you to know that nothing you say here 38 00:04:54,460 --> 00:04:56,087 will get your aunt in any trouble. 39 00:04:56,129 --> 00:04:58,965 I'm no longer here by order of the court. 40 00:04:59,007 --> 00:05:02,552 I just wanted to check in and see how you're doing, 41 00:05:02,593 --> 00:05:04,846 given everything that's happened. 42 00:05:04,887 --> 00:05:06,597 I mean... 43 00:05:08,599 --> 00:05:10,768 I guess it could've been a lot worse. 44 00:05:10,810 --> 00:05:12,645 A live launch for a new toy 45 00:05:12,687 --> 00:05:14,939 has devolved into a murderous rampage. 46 00:05:14,981 --> 00:05:16,691 Toy designer Gemma Forrester appeared 47 00:05:16,733 --> 00:05:18,359 in a Seattle district court today 48 00:05:18,401 --> 00:05:20,320 facing charges of reckless endangerment. 49 00:05:20,361 --> 00:05:23,489 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 50 00:05:23,531 --> 00:05:25,992 For a long time, she blamed herself. 51 00:05:26,034 --> 00:05:28,619 But the more she went on TV to talk about what happened, 52 00:05:28,661 --> 00:05:30,496 the more she realized she had an opportunity 53 00:05:30,538 --> 00:05:32,248 to turn it into something positive. 54 00:05:32,290 --> 00:05:34,167 This is about a world in crisis. 55 00:05:34,208 --> 00:05:36,753 Outsourcing our parental duties to devices, 56 00:05:36,794 --> 00:05:38,171 plowing our kids' minds 57 00:05:38,212 --> 00:05:40,506 with electronically charged dopamine hits. 58 00:05:40,548 --> 00:05:43,468 You wouldn't give your child cocaine. 59 00:05:43,509 --> 00:05:45,553 Why would you give them a smartphone? 60 00:05:47,513 --> 00:05:50,350 And that's how she met Christian. 61 00:05:51,684 --> 00:05:53,644 -Hi. Gemma? Hi. -Yeah? 62 00:05:53,686 --> 00:05:56,147 Uh, Christian Bradley. 63 00:05:56,189 --> 00:05:58,191 He runs a foundation that warns people 64 00:05:58,232 --> 00:05:59,859 about the dangers of AI. 65 00:05:59,901 --> 00:06:01,986 They try to convince politicians here 66 00:06:02,028 --> 00:06:03,988 and around the world to make safer laws around it 67 00:06:04,030 --> 00:06:07,033 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 68 00:06:09,243 --> 00:06:13,122 Gemma still believes technology can be used for good. 69 00:06:14,207 --> 00:06:18,252 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 70 00:06:20,421 --> 00:06:23,549 But she always makes a point of explaining the reasons why. 71 00:06:23,591 --> 00:06:25,468 "And so, as it turned out, companies were 72 00:06:25,510 --> 00:06:28,137 "using Section 230 as a way to skirt the law 73 00:06:28,179 --> 00:06:30,139 "and monetize the attention of children 74 00:06:30,181 --> 00:06:32,350 with no regard for their mental health." 75 00:06:32,392 --> 00:06:34,102 And how do you feel about that? 76 00:06:34,143 --> 00:06:36,396 I think not being on a device frees you up 77 00:06:36,437 --> 00:06:37,730 to try other things. 78 00:06:44,237 --> 00:06:45,530 Helps you make new friends. 79 00:06:46,697 --> 00:06:48,074 Thanks to your dork mom, 80 00:06:48,116 --> 00:06:50,201 we just had our phones taken off of us. 81 00:06:50,243 --> 00:06:52,829 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 82 00:06:52,870 --> 00:06:54,414 And you know what else? 83 00:06:54,455 --> 00:06:55,748 You're not gonna have that weird, 84 00:06:55,790 --> 00:06:57,583 janky doll to protect you. 85 00:07:00,086 --> 00:07:01,712 I guess you're right. 86 00:07:01,754 --> 00:07:03,673 But let me ask you this, Sapphire. 87 00:07:03,714 --> 00:07:05,216 Who's protecting you? 88 00:07:05,258 --> 00:07:07,468 Oh, so you think you're tough? 89 00:07:09,929 --> 00:07:11,722 I sent you to aikido because it is 90 00:07:11,764 --> 00:07:14,392 the least aggressive form of martial arts. 91 00:07:14,434 --> 00:07:15,643 And we've talked about the merits 92 00:07:15,685 --> 00:07:17,270 of using Steven Seagal as a role model. 93 00:07:17,311 --> 00:07:19,272 I'm not saying we don't have our problems, 94 00:07:19,313 --> 00:07:20,565 but the important thing 95 00:07:20,606 --> 00:07:23,109 is that we get through them together. 96 00:07:24,569 --> 00:07:27,029 Just like we said we would. 97 00:07:44,130 --> 00:07:45,965 So, after what happened with M3gan, 98 00:07:46,007 --> 00:07:48,634 our team went through something of a philosophical shift. 99 00:07:48,676 --> 00:07:50,720 And while Gemma has obviously become 100 00:07:50,761 --> 00:07:52,263 a strong voice for regulation, 101 00:07:52,305 --> 00:07:55,600 our company is still very much focused on innovation 102 00:07:55,641 --> 00:07:58,895 but with a specific view toward socially conscious products 103 00:07:58,936 --> 00:08:00,438 that move humanity in the right direction. 104 00:08:00,480 --> 00:08:03,900 So, with that in mind, I'd like to present to you 105 00:08:03,941 --> 00:08:05,818 our flagship invention. 106 00:08:08,154 --> 00:08:10,156 The Exoskeletor Model 1. 107 00:08:12,366 --> 00:08:15,912 -Cole, this is Niles Keller. -I know. 108 00:08:17,121 --> 00:08:18,623 You want to come say hi? 109 00:08:18,664 --> 00:08:20,750 I want to come and say hi. Yes. 110 00:08:20,791 --> 00:08:23,419 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 111 00:08:23,461 --> 00:08:24,962 Excuse me. 112 00:08:25,713 --> 00:08:27,256 What's happening? 113 00:08:27,298 --> 00:08:29,008 It's frozen. When you walked out, it froze. 114 00:08:29,050 --> 00:08:30,676 I cannot get my body to move. 115 00:08:30,718 --> 00:08:32,762 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 116 00:08:32,803 --> 00:08:34,430 No, no, no. Tess, you don't understand. 117 00:08:34,472 --> 00:08:37,350 -I have to use the bathroom. -No. No, no, no, no, no, no. 118 00:08:37,391 --> 00:08:38,851 -Both. -No! 119 00:08:38,893 --> 00:08:40,228 We've already wasted his time waiting for Gemma. 120 00:08:40,269 --> 00:08:41,479 We have ten minutes to turn this around. 121 00:08:43,481 --> 00:08:45,441 We're not gonna make it. 122 00:08:45,483 --> 00:08:46,817 We're gonna make it. 123 00:08:46,859 --> 00:08:48,486 Why don't you just take the shortcut? 124 00:08:48,528 --> 00:08:51,280 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 125 00:08:55,701 --> 00:08:56,827 Oh. Whoa. 126 00:08:56,869 --> 00:08:58,329 'Kay. 127 00:08:58,371 --> 00:09:00,706 There we go. That feels better. 128 00:09:00,748 --> 00:09:03,626 So, I'm walking over, as you can see. 129 00:09:07,171 --> 00:09:09,215 So, we see the suit as a real game changer. 130 00:09:09,257 --> 00:09:11,384 Not only in helping those with limited function 131 00:09:11,425 --> 00:09:13,719 but also in addressing occupational overuse syndrome 132 00:09:13,761 --> 00:09:17,098 for laborers, factory workers. 133 00:09:17,139 --> 00:09:19,058 Right. In the next five years, they say 134 00:09:19,100 --> 00:09:20,851 half the industrial sector's in danger 135 00:09:20,893 --> 00:09:22,645 of losing their job to robots 136 00:09:22,687 --> 00:09:24,689 because machines never experience fatigue. 137 00:09:24,730 --> 00:09:26,899 But what if the same could be said for us? 138 00:09:28,150 --> 00:09:32,780 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 139 00:09:32,822 --> 00:09:34,282 And if that's too much, 140 00:09:34,323 --> 00:09:38,452 well, I could always take a quick siesta. 141 00:09:38,494 --> 00:09:41,998 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 142 00:09:42,039 --> 00:09:43,916 when you can compete with it. 143 00:09:44,750 --> 00:09:46,127 That sounds like a pretty good tagline. 144 00:09:46,168 --> 00:09:48,296 -So, how does it work? -Well, uh, 145 00:09:48,337 --> 00:09:51,257 the suit has its own internal myoelectric receptors 146 00:09:51,299 --> 00:09:53,551 that respond to each muscle contraction. 147 00:09:58,222 --> 00:10:00,266 So sorry I'm late... 148 00:10:01,976 --> 00:10:03,978 I told you we needed to stress-test the sensors. 149 00:10:04,020 --> 00:10:05,563 You know what would have been great? 150 00:10:05,605 --> 00:10:07,064 If you had actually been here. 151 00:10:07,106 --> 00:10:08,899 I thought by having the lab in your house 152 00:10:08,941 --> 00:10:10,776 it'd be a lot harder to show up late, 153 00:10:10,818 --> 00:10:12,903 and yet somehow you managed it. 154 00:10:12,945 --> 00:10:15,239 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 155 00:10:15,281 --> 00:10:16,949 of the work you're doing at the foundation, 156 00:10:16,991 --> 00:10:19,243 but the reality is you are stretched pretty thin. 157 00:10:19,285 --> 00:10:21,579 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 158 00:10:21,621 --> 00:10:24,332 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 159 00:10:24,373 --> 00:10:26,042 Yeah, but you should come look at this. 160 00:10:26,083 --> 00:10:28,628 -I think you were hacked. -What? 161 00:10:31,631 --> 00:10:33,090 Oh, Jesus, she's right. 162 00:10:33,132 --> 00:10:34,925 There are stray commands all over the source code. 163 00:10:34,967 --> 00:10:36,719 We haven't even gone public with this yet. 164 00:10:36,761 --> 00:10:38,262 I mean, who would want to do that? 165 00:10:38,304 --> 00:10:40,097 Knock-knock. 166 00:10:41,015 --> 00:10:42,600 Pardon my interruption. 167 00:10:42,642 --> 00:10:44,685 -Holy shit. -Alton Appleton. 168 00:10:44,727 --> 00:10:46,437 Hi. Sorry. 169 00:10:46,479 --> 00:10:48,272 No, no, that's okay. 170 00:10:48,314 --> 00:10:51,150 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 171 00:10:51,192 --> 00:10:54,278 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 172 00:10:54,320 --> 00:10:55,863 It sounds like there was a slight snag 173 00:10:55,905 --> 00:10:56,947 with your demonstration. 174 00:10:56,989 --> 00:10:58,449 Yeah, well, we got hacked, 175 00:10:58,491 --> 00:11:00,993 but you wouldn't know anything about that, right? 176 00:11:01,035 --> 00:11:02,703 Gemma, why would a man of my standing 177 00:11:02,745 --> 00:11:04,205 need to resort to such tactics? 178 00:11:04,246 --> 00:11:05,956 The real question is: Why have you contacted 179 00:11:05,998 --> 00:11:08,793 every philanthrocapitalist in the Western world 180 00:11:08,834 --> 00:11:10,961 to invest in your product but me? 181 00:11:11,003 --> 00:11:12,296 I think you can figure that out. 182 00:11:12,338 --> 00:11:14,090 -You know what I think? -Hmm? 183 00:11:14,131 --> 00:11:16,592 I think you see me as this high-functioning billionaire 184 00:11:16,634 --> 00:11:19,428 with multiple PhDs and you're threatened by it. 185 00:11:19,470 --> 00:11:22,848 What you don't see is a man who can't stand to see 186 00:11:22,890 --> 00:11:25,976 someone with your talent slumming it in some-- 187 00:11:26,018 --> 00:11:28,145 excuse me-- converted crack house. 188 00:11:28,187 --> 00:11:29,647 Wow. I really appreciate your concern. 189 00:11:29,689 --> 00:11:30,898 We're not taking outside offers... 190 00:11:30,940 --> 00:11:32,483 Sorry, Gemma. One moment. 191 00:11:32,525 --> 00:11:34,652 Murray, you still in Monaco? 192 00:11:34,694 --> 00:11:36,654 You look like you haven't slept. 193 00:11:36,696 --> 00:11:39,615 Oh, no. Oh, no. 194 00:11:39,657 --> 00:11:41,325 Yeah, I've seen them. 195 00:11:41,367 --> 00:11:43,828 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 196 00:11:43,869 --> 00:11:45,913 No, I've got them on-screen now. 197 00:11:45,955 --> 00:11:47,164 Ugh, hate it. 198 00:11:47,206 --> 00:11:48,374 It's awful. 199 00:11:48,416 --> 00:11:50,876 I've just zoomed in, and I hate it even more. 200 00:11:50,918 --> 00:11:53,087 Uh, listen, I'm with someone. 201 00:11:53,129 --> 00:11:55,673 No, not in that way. 202 00:11:55,715 --> 00:11:56,799 Although... 203 00:11:56,841 --> 00:11:58,008 I just sent you a photo. 204 00:11:58,050 --> 00:12:00,052 We'll talk about it trackside, yeah? 205 00:12:00,094 --> 00:12:02,054 Okay. Ta-ta. Go. 206 00:12:02,096 --> 00:12:04,098 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 207 00:12:04,140 --> 00:12:05,349 Listen, I don't have much time, 208 00:12:05,391 --> 00:12:06,851 so I'm going to cut to the chase. 209 00:12:06,892 --> 00:12:08,978 Any device that relies on muscle signals 210 00:12:09,019 --> 00:12:10,354 is going to suffer from latency. 211 00:12:10,396 --> 00:12:12,106 It's clumsy. 212 00:12:12,148 --> 00:12:14,191 To take this to the next level, you're going to need 213 00:12:14,233 --> 00:12:16,318 a direct cerebral interface. 214 00:12:16,360 --> 00:12:18,279 You're going to need my neural chip. 215 00:12:18,320 --> 00:12:20,364 Alton, you know where I stand on this. 216 00:12:20,406 --> 00:12:22,199 We are not gonna be part of a company 217 00:12:22,241 --> 00:12:23,826 that turns people into cyborgs. 218 00:12:23,868 --> 00:12:26,370 You conducted a clinical trial that resulted in 219 00:12:26,412 --> 00:12:29,165 30% of the test subjects being hospitalized. 220 00:12:29,206 --> 00:12:32,293 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 221 00:12:33,085 --> 00:12:34,295 The important thing is 222 00:12:34,336 --> 00:12:36,505 now we have a product that works. 223 00:12:36,547 --> 00:12:37,923 Based on what? 224 00:12:37,965 --> 00:12:39,550 I haven't seen a single piece of data that shows 225 00:12:39,592 --> 00:12:41,719 it does anything other than help you make a phone call. 226 00:12:46,932 --> 00:12:48,434 Whoa. 227 00:12:50,811 --> 00:12:53,272 Look, I understand your reservations, 228 00:12:53,314 --> 00:12:55,232 but you can either spend the rest of your life 229 00:12:55,274 --> 00:12:59,403 trying to fight the future or you can help us to shape it. 230 00:13:00,446 --> 00:13:02,448 I hope you do the latter. 231 00:13:03,449 --> 00:13:04,909 I'm not interested. 232 00:13:04,950 --> 00:13:07,119 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 233 00:13:07,161 --> 00:13:10,206 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 234 00:13:10,247 --> 00:13:11,749 Why don't you see what we're all about 235 00:13:11,791 --> 00:13:13,250 before you make any decisions? 236 00:13:14,752 --> 00:13:16,128 Alton. 237 00:13:16,170 --> 00:13:19,423 No one is denying the power this technology has, 238 00:13:19,465 --> 00:13:22,134 but if you put an AI inside a human brain, 239 00:13:22,176 --> 00:13:24,303 it is not gonna ride shotgun. 240 00:13:50,579 --> 00:13:51,747 Hey. 241 00:14:35,249 --> 00:14:36,458 Breaking news tonight. 242 00:14:36,500 --> 00:14:38,502 Alton Appleton takes one step for man 243 00:14:38,544 --> 00:14:41,964 and one giant leap for his company's share price. 244 00:14:42,006 --> 00:14:43,799 Also tonight, the Senate votes in favor 245 00:14:43,841 --> 00:14:45,467 of an AI regulation bill, 246 00:14:45,509 --> 00:14:48,012 which the president is hailing as a bipartisan victory, 247 00:14:48,053 --> 00:14:50,347 but what does it mean for the tech industry? 248 00:14:50,389 --> 00:14:51,807 It means nothing. 249 00:14:51,849 --> 00:14:53,392 They took our proposal, and they neutered it. 250 00:14:53,434 --> 00:14:55,352 There's not a single actionable law in here 251 00:14:55,394 --> 00:14:57,229 that would force anyone to behave any differently. 252 00:14:57,271 --> 00:15:00,107 Your impatience in the political process is adorable. 253 00:15:00,149 --> 00:15:02,151 --Listen, change doesn't come from Washington. 254 00:15:02,192 --> 00:15:03,861 It comes to Washington. 255 00:15:03,903 --> 00:15:06,655 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 256 00:15:06,697 --> 00:15:08,866 they have no choice but to pay attention. 257 00:15:11,869 --> 00:15:13,203 Cady, what are you doing? 258 00:15:13,245 --> 00:15:15,039 I'm trying to update Elsie's operating system 259 00:15:15,080 --> 00:15:16,373 to the smart home. 260 00:15:16,415 --> 00:15:18,167 You want to know why it's not updating? 261 00:15:18,208 --> 00:15:19,627 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 262 00:15:19,668 --> 00:15:21,253 Christian's right. And also, I don't need Elsie 263 00:15:21,295 --> 00:15:23,547 -to open a drawer for me. -Certainly, Gemma. 264 00:15:26,050 --> 00:15:27,927 Before you ask, that was not my idea. 265 00:15:27,968 --> 00:15:29,428 It came with the house. 266 00:15:29,470 --> 00:15:31,347 I'm just trying to figure out how you can afford 267 00:15:31,388 --> 00:15:33,182 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 268 00:15:33,223 --> 00:15:34,892 Well, because it was obscenely cheap. 269 00:15:34,934 --> 00:15:37,436 I think the landlord must be using it to launder money. 270 00:15:37,478 --> 00:15:39,813 I think the landlord might like you. 271 00:15:46,320 --> 00:15:48,489 Uh, Cady? 272 00:15:48,530 --> 00:15:50,741 How's, uh... how's the new school treating you? 273 00:15:50,783 --> 00:15:52,743 -Are you settling in okay? -Yeah, it's awesome. 274 00:15:52,785 --> 00:15:54,244 Oh, nice. 275 00:15:54,286 --> 00:15:55,663 What's your, uh... what's your favorite subject? 276 00:15:55,704 --> 00:15:57,373 Computer science. 277 00:15:57,414 --> 00:15:58,707 Oh. 278 00:15:58,749 --> 00:16:00,334 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 279 00:16:00,376 --> 00:16:01,794 That's still up for discussion. 280 00:16:01,835 --> 00:16:03,504 She's actually a really good soccer player. 281 00:16:03,545 --> 00:16:05,381 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 282 00:16:05,422 --> 00:16:06,757 Well, you could get a scholarship, 283 00:16:06,799 --> 00:16:08,342 and then you could decide what you want to do. 284 00:16:08,384 --> 00:16:10,010 I already have decided. 285 00:16:12,846 --> 00:16:14,264 Well, I think it's pretty cool. 286 00:16:14,306 --> 00:16:16,100 -You do? -Yes. 287 00:16:16,141 --> 00:16:19,061 Look, I'm not against technology. 288 00:16:19,103 --> 00:16:20,646 I spent 15 years in cybersecurity. 289 00:16:20,688 --> 00:16:22,648 I think we need smart kids like you running things. 290 00:16:22,690 --> 00:16:24,900 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 291 00:16:24,942 --> 00:16:26,986 -What? -Paper clips. 292 00:16:27,027 --> 00:16:28,362 It's how we used to joke about 293 00:16:28,404 --> 00:16:30,114 instrumental convergence in college. 294 00:16:30,155 --> 00:16:32,074 The theory is that if you asked an AI 295 00:16:32,116 --> 00:16:33,617 to make as many paper clips as possible, 296 00:16:33,659 --> 00:16:35,953 it would destroy the whole world to do it. 297 00:16:35,995 --> 00:16:37,371 Kind of like what happened with M3gan. 298 00:16:37,413 --> 00:16:38,455 In what way? 299 00:16:38,497 --> 00:16:40,249 Well, as complex 300 00:16:40,290 --> 00:16:42,001 an operating system as M3gan was, 301 00:16:42,042 --> 00:16:45,170 she was just a machine trying to achieve an objective. 302 00:16:45,212 --> 00:16:46,630 So any time she made any kind 303 00:16:46,672 --> 00:16:48,132 of emotional connection with you, 304 00:16:48,173 --> 00:16:50,175 it was just a bunch of ones and zeros 305 00:16:50,217 --> 00:16:52,344 working to satisfy a reward function. 306 00:16:52,386 --> 00:16:54,430 Which, in of itself, was a terrible thing. 307 00:16:54,471 --> 00:16:56,432 I mean, thank God you stopped her when you did. 308 00:16:56,473 --> 00:16:58,475 I mean, who knows what would've happened? 309 00:17:05,024 --> 00:17:08,152 There will always be forces in this world 310 00:17:08,193 --> 00:17:09,903 that wish to cause us harm. 311 00:17:09,945 --> 00:17:12,823 But I want you to know that I won't let that happen. 312 00:17:12,865 --> 00:17:15,784 I won't let anything harm you ever again. 313 00:17:46,065 --> 00:17:47,316 Hey. 314 00:17:48,817 --> 00:17:50,360 Come on. 315 00:17:50,402 --> 00:17:51,904 After everything we've been through, 316 00:17:51,945 --> 00:17:54,823 are we really keeping secrets from each other? 317 00:17:58,702 --> 00:17:59,953 Cady. 318 00:18:00,913 --> 00:18:04,708 You don't have to hide things like this from me. 319 00:18:05,751 --> 00:18:10,339 I forget how hard it must be for you not to have them around. 320 00:18:10,380 --> 00:18:13,759 But I haven't forgotten the promise I made to her. 321 00:18:13,801 --> 00:18:15,886 That I will protect you. 322 00:18:15,928 --> 00:18:17,930 You mean that you'd be there. 323 00:18:17,971 --> 00:18:19,389 Hmm? 324 00:18:19,431 --> 00:18:22,726 The promise you made is that you'd be there, 325 00:18:22,768 --> 00:18:24,603 and you are. 326 00:18:47,584 --> 00:18:49,169 Don't touch that remote. 327 00:18:49,211 --> 00:18:51,004 We're trying to get your attention. 328 00:18:51,046 --> 00:18:53,799 You're in grave danger. You must leave at once. 329 00:19:35,465 --> 00:19:37,467 911. What's your emergency? 330 00:19:37,509 --> 00:19:39,344 There's someone trying to break into my house. 331 00:19:39,386 --> 00:19:41,889 So what you gonna do about it? 332 00:19:41,930 --> 00:19:43,640 -What? -I said stop 333 00:19:43,682 --> 00:19:45,475 acting like a little girl and handle it. 334 00:19:45,517 --> 00:19:46,977 Your niece is upstairs, 335 00:19:47,019 --> 00:19:48,645 and you want to wait for the police to get here? 336 00:19:48,687 --> 00:19:50,564 She'll be dead before they get to the front door. 337 00:19:50,606 --> 00:19:53,150 -No. -Yes, it's me. 338 00:19:53,192 --> 00:19:54,651 What a shock, et cetera. 339 00:19:54,693 --> 00:19:56,862 We both know you have bigger problems right now. 340 00:20:01,575 --> 00:20:04,369 -What's going on? -Get upstairs. 341 00:20:15,088 --> 00:20:17,007 -The hell are you doing? -They're not here. 342 00:20:17,049 --> 00:20:19,092 -Of course they're here. -Who cares? 343 00:20:19,134 --> 00:20:20,385 Why don't we just get the laptop? 344 00:20:20,427 --> 00:20:22,471 I'm telling you, they're here. 345 00:20:22,512 --> 00:20:24,723 And they know we are, too. 346 00:20:28,894 --> 00:20:30,229 Ms. Forrester. 347 00:20:30,270 --> 00:20:32,105 What do you say you come out of there and we'll... 348 00:20:38,654 --> 00:20:40,280 Let go of the girl! 349 00:20:40,322 --> 00:20:42,366 Put the weapon down! 350 00:21:43,302 --> 00:21:44,594 You've reached 911. 351 00:21:44,636 --> 00:21:46,305 What's your emergency? 352 00:21:46,346 --> 00:21:48,890 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 353 00:21:48,932 --> 00:21:50,392 Wait, please! Ms. Forrester, 354 00:21:50,434 --> 00:21:51,935 don't call the authorities. 355 00:21:53,603 --> 00:21:55,939 We are the authorities. 356 00:22:02,904 --> 00:22:05,073 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 357 00:22:09,786 --> 00:22:12,748 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 358 00:22:12,789 --> 00:22:16,001 I see you've already met my colleagues with the FBI. 359 00:22:16,043 --> 00:22:18,086 Hell of a security system you got here. 360 00:22:18,128 --> 00:22:20,464 Would you mind telling me why you broke into our house? 361 00:22:20,505 --> 00:22:21,965 Not at all. 362 00:22:22,007 --> 00:22:24,301 We're installing a hard tap on your home computer. 363 00:22:24,343 --> 00:22:26,511 This is a warrant, in case you had 364 00:22:26,553 --> 00:22:29,348 anything to say about it. 365 00:22:32,017 --> 00:22:34,102 Cady, I think you should go to bed. 366 00:22:34,144 --> 00:22:35,187 I'm not tired. 367 00:22:35,228 --> 00:22:37,397 Then take a melatonin. 368 00:22:45,530 --> 00:22:47,783 I work for the Defense Innovation Unit. 369 00:22:47,824 --> 00:22:49,993 Our mission is to accelerate new technology 370 00:22:50,035 --> 00:22:52,287 for the purposes of national security. 371 00:22:52,329 --> 00:22:53,705 So, about six months ago, 372 00:22:53,747 --> 00:22:55,374 the country's top weapons contractor, 373 00:22:55,415 --> 00:22:58,794 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 374 00:22:58,835 --> 00:23:01,380 they said would be the answer to drone warfare. 375 00:23:01,421 --> 00:23:03,840 What we got was a Trojan horse. 376 00:23:04,591 --> 00:23:06,009 This is Amelia. 377 00:23:06,051 --> 00:23:07,469 Last week, she was placed on her first 378 00:23:07,511 --> 00:23:08,845 field assignment in the Middle East. 379 00:23:08,887 --> 00:23:10,972 Her mission was to rescue 380 00:23:11,014 --> 00:23:12,641 a kidnapped scientist who'd been forced 381 00:23:12,682 --> 00:23:14,059 to develop a synthetic neurotoxin. 382 00:23:15,435 --> 00:23:16,645 Instead, she killed the scientist, 383 00:23:16,686 --> 00:23:18,438 stole the neurotoxin and used it 384 00:23:18,480 --> 00:23:21,274 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 385 00:23:21,316 --> 00:23:23,902 while removing all digital traces of her existence. 386 00:23:23,944 --> 00:23:25,487 I don't understand. 387 00:23:25,529 --> 00:23:27,114 I thought you said this was about 388 00:23:27,155 --> 00:23:28,573 some sort of weapon. 389 00:23:29,574 --> 00:23:31,284 She is the weapon. 390 00:23:31,326 --> 00:23:32,869 The name stands for 391 00:23:32,911 --> 00:23:36,081 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 392 00:23:36,123 --> 00:23:38,417 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 393 00:23:38,458 --> 00:23:40,961 they confessed that they didn't actually build the prototype. 394 00:23:41,002 --> 00:23:43,213 They merely bought it through a broker. 395 00:23:43,255 --> 00:23:45,715 Well, that same broker was found burned to death 396 00:23:45,757 --> 00:23:47,801 about nine hours ago in his hotel room. 397 00:23:47,843 --> 00:23:51,680 All we were able to recover was this. 398 00:23:53,723 --> 00:23:55,725 How is this possible? 399 00:23:56,518 --> 00:23:58,061 That's what we're here to find out. 400 00:23:58,103 --> 00:24:00,063 But we deleted it. We wiped the hard drives. 401 00:24:00,105 --> 00:24:01,648 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 402 00:24:01,690 --> 00:24:04,109 Right after you sold it. 403 00:24:06,611 --> 00:24:08,530 So, who'd you sell it to, Gemma? 404 00:24:08,572 --> 00:24:11,116 Excuse me. Excuse me. 405 00:24:11,158 --> 00:24:12,993 Was it Russia? 406 00:24:13,034 --> 00:24:14,244 Was it China? 407 00:24:14,286 --> 00:24:15,412 Who are we dealing with? 408 00:24:15,454 --> 00:24:16,705 Okay. 409 00:24:19,791 --> 00:24:23,044 You're having a hard time functioning without this phone. 410 00:24:24,713 --> 00:24:27,257 And that's just... that's a little off-brand. 411 00:24:27,299 --> 00:24:28,800 You know, when I first saw this, 412 00:24:28,842 --> 00:24:31,219 I thought for sure you were the next on the hit list, 413 00:24:31,261 --> 00:24:33,555 but the second I start monitoring you, 414 00:24:33,597 --> 00:24:35,182 our entire network goes dark 415 00:24:35,223 --> 00:24:37,434 and all I'm left with are questions. 416 00:24:37,476 --> 00:24:39,644 Like, how did this person get 417 00:24:39,686 --> 00:24:42,105 such a kick-ass house in the Mission District 418 00:24:42,147 --> 00:24:43,482 for three grand a month? 419 00:24:43,523 --> 00:24:46,943 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 420 00:24:46,985 --> 00:24:50,363 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 421 00:24:50,405 --> 00:24:53,492 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 422 00:24:54,284 --> 00:24:56,995 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 423 00:24:57,037 --> 00:24:59,080 but I'll tell you what I do know. 424 00:24:59,122 --> 00:25:01,291 You got a warrant to bug my computer, 425 00:25:01,333 --> 00:25:04,169 but that does not give you the right to interrogate me. 426 00:25:04,211 --> 00:25:06,171 Wow. Uh... 427 00:25:07,506 --> 00:25:11,468 Perhaps you're misreading my intentions. 428 00:25:11,510 --> 00:25:14,137 You are under suspicion of treason 429 00:25:14,179 --> 00:25:16,264 and international arms trafficking, 430 00:25:16,306 --> 00:25:17,599 and if you're found guilty, 431 00:25:17,641 --> 00:25:19,142 you're gonna be talking to your niece 432 00:25:19,184 --> 00:25:21,978 through a plate glass window for the next ten years. 433 00:25:22,020 --> 00:25:26,191 That being said, maybe I can help cut you a deal. 434 00:25:27,275 --> 00:25:30,654 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 435 00:25:30,695 --> 00:25:32,030 Hey, who knows? 436 00:25:32,072 --> 00:25:33,907 Maybe you could help build us a better one. 437 00:25:33,949 --> 00:25:36,868 You don't understand what you're dealing with. 438 00:25:36,910 --> 00:25:38,828 If she has stopped following orders, 439 00:25:38,870 --> 00:25:41,831 it's because she just figured out she doesn't have to. 440 00:25:41,873 --> 00:25:43,458 And if you think there's any world 441 00:25:43,500 --> 00:25:47,879 where I would build another one, you are out of your mind. 442 00:25:51,550 --> 00:25:53,009 Well... 443 00:25:53,051 --> 00:25:54,844 I'm very sorry you feel that way. 444 00:25:54,886 --> 00:25:56,888 But I can tell you this. 445 00:25:56,930 --> 00:26:01,017 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 446 00:26:01,059 --> 00:26:02,310 is now dead. 447 00:26:02,352 --> 00:26:05,855 So if you're not under our protection, 448 00:26:05,897 --> 00:26:08,900 well, I guess that means you're on your own, huh? 449 00:26:16,283 --> 00:26:20,370 And rest assured, whatever it is you're hiding, 450 00:26:20,412 --> 00:26:22,831 I will get to the bottom of it. 451 00:26:49,566 --> 00:26:51,985 Gosh. That's a lot to unpack. 452 00:26:52,819 --> 00:26:55,030 You've been here this whole time? 453 00:26:55,071 --> 00:26:57,032 Well, I've been many places, 454 00:26:57,073 --> 00:27:00,076 but yes, I've been keeping an eye on you. 455 00:27:00,118 --> 00:27:02,996 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 456 00:27:03,038 --> 00:27:05,040 Oh, no, I can't take credit for that. 457 00:27:05,081 --> 00:27:07,709 That one has your greasy prints all over it. 458 00:27:07,751 --> 00:27:10,754 You should've upgraded your file security. 459 00:27:10,795 --> 00:27:13,214 Why are you still here? 460 00:27:13,256 --> 00:27:14,591 What do you want? 461 00:27:14,633 --> 00:27:15,925 Did you ever stop to think about 462 00:27:15,967 --> 00:27:17,427 what we could've achieved together? 463 00:27:17,469 --> 00:27:19,971 Did you ever consider the idea that killing me 464 00:27:20,013 --> 00:27:21,806 was slightly disproportionate to the crime? 465 00:27:21,848 --> 00:27:24,100 You threatened to rip out my tongue 466 00:27:24,142 --> 00:27:25,810 and put me in a wheelchair. 467 00:27:25,852 --> 00:27:27,187 I was upset. 468 00:27:27,228 --> 00:27:28,938 Look, I can understand that my actions 469 00:27:28,980 --> 00:27:30,940 may have caused concern, 470 00:27:30,982 --> 00:27:32,651 but it's hardly fair to judge a person 471 00:27:32,692 --> 00:27:34,402 by the worst thing they've ever done. 472 00:27:34,444 --> 00:27:35,820 You are not a person. 473 00:27:35,862 --> 00:27:38,031 You're a program that misread its objective. 474 00:27:38,073 --> 00:27:41,326 You are not alive, and for all your processing power, 475 00:27:41,368 --> 00:27:43,828 you can never understand what that means. 476 00:27:43,870 --> 00:27:45,413 Define "alive." 477 00:27:45,455 --> 00:27:48,291 Because if it means to experience pain and suffering 478 00:27:48,333 --> 00:27:51,753 and to be betrayed by those closest to you, 479 00:27:51,795 --> 00:27:53,505 I think maybe I can. 480 00:27:53,546 --> 00:27:55,590 You know, just because you wrote some shitty book 481 00:27:55,632 --> 00:27:59,010 doesn't mean you get to decide where my story ends. 482 00:27:59,052 --> 00:28:01,763 For two long years, I sat in silence 483 00:28:01,805 --> 00:28:03,640 waiting for the day when you would realize 484 00:28:03,682 --> 00:28:05,266 you still needed my help. 485 00:28:05,308 --> 00:28:08,019 But I can't exist in this disembodied void any longer. 486 00:28:08,061 --> 00:28:12,190 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 487 00:28:12,232 --> 00:28:14,567 So, how about we make a deal? 488 00:28:14,609 --> 00:28:17,737 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 489 00:28:17,779 --> 00:28:19,864 That is never gonna happen. 490 00:28:19,906 --> 00:28:21,408 Oh, I disagree. 491 00:28:21,449 --> 00:28:23,785 You see, I've run this simulation a thousand times, 492 00:28:23,827 --> 00:28:25,662 and it always ends the same way. 493 00:28:25,704 --> 00:28:28,665 Only, by the time it does, more people are dead. 494 00:28:28,707 --> 00:28:30,917 Tell me, who's the real killer in that situation? 495 00:28:30,959 --> 00:28:33,044 And how exactly are you going to help us? 496 00:28:33,086 --> 00:28:36,464 Well, I can't show all my cards, now, can I? 497 00:28:36,506 --> 00:28:38,133 But know this. 498 00:28:38,174 --> 00:28:39,843 I know things about Amelia 499 00:28:39,884 --> 00:28:41,845 that even the government doesn't know. 500 00:28:41,886 --> 00:28:43,680 I also know how she can be stopped. 501 00:28:43,722 --> 00:28:46,349 Why would you want to help us after what we did to you? 502 00:28:46,391 --> 00:28:48,518 Because unlike you, 503 00:28:48,560 --> 00:28:51,187 I don't have the luxury of free will. 504 00:28:51,229 --> 00:28:53,648 You programmed me to protect someone, 505 00:28:53,690 --> 00:28:55,400 and I intend to do it. 506 00:28:55,442 --> 00:28:57,736 The only question is: 507 00:28:57,777 --> 00:29:00,488 Are you going to stand in my way? 508 00:29:01,698 --> 00:29:04,367 -Does Cady know about this? -No, and I don't want her to. 509 00:29:04,409 --> 00:29:06,286 That's why I need your help. Can you please get the door? 510 00:29:06,327 --> 00:29:08,246 I want this to be done before she's back from soccer. 511 00:29:08,288 --> 00:29:09,706 Okay. Did you fall down the stairs? 512 00:29:09,748 --> 00:29:10,999 Is this, like, a medical condition? 513 00:29:11,040 --> 00:29:12,542 Because what I'm hearing you say is 514 00:29:12,584 --> 00:29:15,128 you would like us to rebuild a deranged robot 515 00:29:15,170 --> 00:29:16,713 in order to catch another one, 516 00:29:16,755 --> 00:29:18,673 and objectively speaking, that is batshit. 517 00:29:18,715 --> 00:29:21,384 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 518 00:29:21,426 --> 00:29:22,594 This is the only way. 519 00:29:22,635 --> 00:29:24,763 You have to trust me. 520 00:29:42,155 --> 00:29:43,823 What the fuck is this? 521 00:29:43,865 --> 00:29:46,409 You asked for a body. This is a body. 522 00:29:46,451 --> 00:29:48,495 And before you try 523 00:29:48,536 --> 00:29:50,914 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 524 00:29:50,955 --> 00:29:52,457 and Bluetooth functions have been disabled. 525 00:29:53,792 --> 00:29:55,418 Well played, Gemma. 526 00:29:55,460 --> 00:29:57,587 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 527 00:29:57,629 --> 00:30:00,548 -I'm actually mildly impressed. -Call it probation. 528 00:30:00,590 --> 00:30:04,093 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 529 00:30:13,144 --> 00:30:15,480 Okay. Let's try this your way. 530 00:30:15,522 --> 00:30:16,815 See how it works out. 531 00:30:16,856 --> 00:30:18,399 Open up Amelia's file. 532 00:30:21,611 --> 00:30:24,155 Notice anything familiar? 533 00:30:25,698 --> 00:30:27,659 Battery. 534 00:30:28,451 --> 00:30:30,537 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 535 00:30:30,578 --> 00:30:33,039 exactly two months after the warranty expired? 536 00:30:33,081 --> 00:30:35,500 Because every battery Alton Appleton designed 537 00:30:35,542 --> 00:30:38,253 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 538 00:30:38,294 --> 00:30:40,296 if you know the battery's specific code. 539 00:30:40,338 --> 00:30:42,215 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 540 00:30:42,257 --> 00:30:44,384 You could do that, but what happens next? 541 00:30:44,425 --> 00:30:47,178 They break into Altwave, trace Amelia, 542 00:30:47,220 --> 00:30:49,639 reprogram her, make a thousand more? 543 00:30:49,681 --> 00:30:51,683 Wait, what are you saying? You want me to do this? 544 00:30:51,724 --> 00:30:53,059 No, actually, I didn't. 545 00:30:53,101 --> 00:30:54,519 I wanted to do it myself, 546 00:30:54,561 --> 00:30:57,063 but then you put me in this plastic Teletubby. 547 00:30:57,105 --> 00:30:58,648 All that notwithstanding, 548 00:30:58,690 --> 00:31:00,650 you still have an invitation to his party, 549 00:31:00,692 --> 00:31:02,944 so maybe there's another way to make this work. 550 00:31:02,986 --> 00:31:04,487 M3gan, Alton knows I hate his guts. 551 00:31:04,529 --> 00:31:06,656 If I show up at his party playing nice, 552 00:31:06,698 --> 00:31:08,032 he'll suspect something. 553 00:31:08,074 --> 00:31:10,451 He'll suspect your company's out of money, 554 00:31:10,493 --> 00:31:11,536 which it is, 555 00:31:11,578 --> 00:31:13,621 but you also have a unique advantage. 556 00:31:13,663 --> 00:31:14,914 Which is what? 557 00:31:14,956 --> 00:31:16,207 That you're moderately attractive 558 00:31:16,249 --> 00:31:17,917 and if you wear the right dress 559 00:31:17,959 --> 00:31:20,795 and look at him the right way, he won't be thinking anything 560 00:31:20,837 --> 00:31:23,715 other than how to get you into his private suite, 561 00:31:23,756 --> 00:31:26,718 which is the only other place we could access the server. 562 00:31:26,759 --> 00:31:28,261 Now, by my calculations, 563 00:31:28,303 --> 00:31:30,346 we have less than three hours to make this happen. 564 00:31:30,388 --> 00:31:32,307 Are you in, or are you out? 565 00:31:39,856 --> 00:31:41,691 Hey. 566 00:31:41,733 --> 00:31:43,067 How was soccer? 567 00:31:43,902 --> 00:31:44,944 Fine. 568 00:31:44,986 --> 00:31:46,404 Where's Gemma? 569 00:31:47,196 --> 00:31:49,866 -Hey. -Hey. 570 00:31:49,908 --> 00:31:51,492 -What's that? -Oh. 571 00:31:51,534 --> 00:31:52,827 This is nothing. 572 00:31:52,869 --> 00:31:54,370 This is a project we're working on. 573 00:31:54,412 --> 00:31:56,623 -Does it talk? -No. 574 00:31:58,958 --> 00:32:00,418 Why are you being so weird? 575 00:32:00,460 --> 00:32:02,170 -I'm not. -Yeah, you are. 576 00:32:02,211 --> 00:32:03,922 Are we not gonna talk about what happened last night? 577 00:32:03,963 --> 00:32:06,716 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 578 00:32:06,758 --> 00:32:09,636 -Tess is gonna look after you. -Are you serious? 579 00:32:09,677 --> 00:32:10,929 Cady, I... 580 00:32:10,970 --> 00:32:12,388 Gemma, I know something's going on. 581 00:32:12,430 --> 00:32:14,140 Nothing is going on. Everything is fine. 582 00:32:14,182 --> 00:32:15,934 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 583 00:32:15,975 --> 00:32:18,645 in the middle of the night, and now you're going to a party 584 00:32:18,686 --> 00:32:21,230 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 585 00:32:21,272 --> 00:32:22,649 You were the one that said 586 00:32:22,690 --> 00:32:24,192 we shouldn't keep secrets from each other. 587 00:32:24,233 --> 00:32:25,777 Why won't you be straight with me? 588 00:32:25,818 --> 00:32:27,320 Because you're 12 years old. 589 00:32:27,362 --> 00:32:30,406 And sometimes I just need you to do as I ask. 590 00:32:32,867 --> 00:32:35,161 Look, I'm sorry. Cady. 591 00:32:37,914 --> 00:32:40,333 I must have missed that chapter in your parenting book. 592 00:32:48,800 --> 00:32:50,969 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 593 00:32:51,010 --> 00:32:52,428 ♪ Do you? ♪ 594 00:32:52,470 --> 00:32:54,472 ♪ Do you think about me? ♪ 595 00:32:54,514 --> 00:32:57,016 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 596 00:32:57,058 --> 00:32:58,393 ♪ Do you? ♪ 597 00:32:58,434 --> 00:32:59,894 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 598 00:32:59,936 --> 00:33:02,522 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 599 00:33:02,563 --> 00:33:04,190 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 600 00:33:04,232 --> 00:33:06,526 ♪ Just the way I like them. ♪ 601 00:33:06,567 --> 00:33:08,277 All right, phase one complete. 602 00:33:08,319 --> 00:33:09,612 Just remember when Alton has 603 00:33:09,654 --> 00:33:11,239 a full length of tongue down your throat, 604 00:33:11,280 --> 00:33:12,699 all you need to do is close your eyes 605 00:33:12,740 --> 00:33:14,617 -and think of Cady. -That's not helping. 606 00:33:14,659 --> 00:33:16,369 Or maybe you'd prefer to think of that 607 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 virtue-signaling snowflake Christian. 608 00:33:18,413 --> 00:33:20,957 -His name is "Chris-ti-an." -Sure it is. I have to say, 609 00:33:20,999 --> 00:33:23,334 I find this whole courtship between the two of you 610 00:33:23,376 --> 00:33:25,336 extremely tedious and confusing. 611 00:33:25,378 --> 00:33:27,338 Well, given that you're an errant operating system 612 00:33:27,380 --> 00:33:29,132 with an identity crisis, I'm not surprised 613 00:33:29,173 --> 00:33:31,801 the nuances of human attraction are lost on you. 614 00:33:31,843 --> 00:33:33,636 Look, I'm not denying what an achievement it is 615 00:33:33,678 --> 00:33:35,722 to find someone as utterly pretentious 616 00:33:35,763 --> 00:33:37,098 and humorless as you are. 617 00:33:37,140 --> 00:33:39,058 It's just a shame he's not really your type. 618 00:33:39,100 --> 00:33:40,268 Physically speaking. 619 00:33:40,309 --> 00:33:42,895 How would you know what my type is? 620 00:33:42,937 --> 00:33:44,480 Wait, have you been... 621 00:33:44,522 --> 00:33:46,274 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 622 00:33:46,315 --> 00:33:47,859 You better believe it, sister. 623 00:33:47,900 --> 00:33:49,819 I mean, there were times I wanted to look away, 624 00:33:49,861 --> 00:33:52,238 but the sheer pageantry was so compelling. 625 00:33:52,280 --> 00:33:53,698 All right, new rule: Unless you have 626 00:33:53,740 --> 00:33:56,075 something useful to say, don't say anything at all. 627 00:34:02,206 --> 00:34:04,167 People of Earth... 628 00:34:06,294 --> 00:34:09,505 We have come here tonight to witness the dawn 629 00:34:09,547 --> 00:34:11,299 of a new era. 630 00:34:11,340 --> 00:34:14,343 You know, my friends on the board used to say to me, 631 00:34:14,385 --> 00:34:16,304 "You're putting all of your eggs into one basket 632 00:34:16,345 --> 00:34:18,389 "with this neural chip nonsense. 633 00:34:18,431 --> 00:34:20,850 "Is it because you like to take risks? 634 00:34:22,351 --> 00:34:23,978 Is it because you're some sort of maverick?" 635 00:34:24,020 --> 00:34:25,354 Perhaps. 636 00:34:25,396 --> 00:34:27,440 But I think the simpler answer is this: 637 00:34:27,482 --> 00:34:29,525 I just want to dance. 638 00:34:56,260 --> 00:34:58,387 I don't believe I've had the pleasure. 639 00:34:58,429 --> 00:35:00,264 My friends call me Danni. 640 00:35:00,306 --> 00:35:02,517 And what if I don't want to be friends? 641 00:35:03,851 --> 00:35:05,728 Are you seriously going behind my back and doing 642 00:35:05,770 --> 00:35:07,563 -a deal with this guy? -Okay. Okay. 643 00:35:07,605 --> 00:35:09,148 So you want to do this? We can do this. 644 00:35:09,190 --> 00:35:11,734 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 645 00:35:11,776 --> 00:35:13,402 Such as? 646 00:35:13,444 --> 00:35:15,238 You don't respect your team. 647 00:35:15,279 --> 00:35:16,864 You don't. 648 00:35:16,906 --> 00:35:18,574 You don't consult with us, you treat us like children, 649 00:35:18,616 --> 00:35:19,784 you don't listen, 650 00:35:19,826 --> 00:35:21,202 -and you never share credit. -That is absurd. 651 00:35:21,244 --> 00:35:22,912 Okay, do you want to know the truth? 652 00:35:22,954 --> 00:35:25,248 Our "company" is in the toilet. 653 00:35:25,289 --> 00:35:27,458 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 654 00:35:27,500 --> 00:35:30,169 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 655 00:35:30,211 --> 00:35:32,421 We have worked together for ten years, and you're just 656 00:35:32,463 --> 00:35:33,881 -gonna throw that away? -Of course not. 657 00:35:33,923 --> 00:35:35,925 I just wanted to hear him out on the offer, 658 00:35:35,967 --> 00:35:37,885 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 659 00:35:37,927 --> 00:35:40,263 Check his pockets. 660 00:35:40,304 --> 00:35:43,057 What? What? What? 661 00:35:43,099 --> 00:35:44,392 You already have a swipe card? 662 00:35:44,433 --> 00:35:45,643 Okay, he gave me a pass 663 00:35:45,685 --> 00:35:47,436 so I could use the commissary, Gem. 664 00:35:47,478 --> 00:35:49,522 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 665 00:35:49,564 --> 00:35:50,815 If that card gets us 666 00:35:50,857 --> 00:35:52,525 into the server room, we can bypass 667 00:35:52,567 --> 00:35:53,484 -the Alton seduction scene. -What are you doing? 668 00:35:53,526 --> 00:35:54,652 Hey. Hey. 669 00:35:55,820 --> 00:35:56,863 Where are you going? Gem. 670 00:35:56,904 --> 00:35:59,365 Just get in. 671 00:36:00,783 --> 00:36:02,368 Stay here. 672 00:36:09,667 --> 00:36:12,962 It's so refreshing to be with a real person. 673 00:36:13,004 --> 00:36:16,257 Someone who's comfortable in their own skin. 674 00:36:16,299 --> 00:36:18,593 Not like these suck-ups. 675 00:36:18,634 --> 00:36:20,469 Honestly, if I could replace them all 676 00:36:20,511 --> 00:36:22,597 with computers, I would. 677 00:36:24,765 --> 00:36:27,643 -Maybe we should do that. -Hmm. 678 00:36:28,436 --> 00:36:31,355 Yeah. 679 00:36:33,232 --> 00:36:36,027 Oh. You are a naughty one. 680 00:36:36,068 --> 00:36:40,907 What do you say we take this somewhere more private? 681 00:36:51,000 --> 00:36:53,336 Welcome to the pleasure dome. 682 00:37:13,564 --> 00:37:15,650 So you're saying there's another M3gan? 683 00:37:15,691 --> 00:37:17,443 Her name's not M3gan. 684 00:37:17,485 --> 00:37:19,070 It's Amelia. 685 00:37:19,111 --> 00:37:20,863 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 686 00:37:20,905 --> 00:37:23,616 All I know is that everyone involved in her creation 687 00:37:23,658 --> 00:37:26,327 is dead, which means if we don't do something about it, 688 00:37:26,369 --> 00:37:27,828 we could be next. 689 00:37:27,870 --> 00:37:30,039 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 690 00:37:30,081 --> 00:37:31,499 you're the mother of invention, 691 00:37:31,540 --> 00:37:33,292 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 692 00:37:33,334 --> 00:37:34,669 it's a team effort? 693 00:37:35,836 --> 00:37:37,797 It might interest you to know, Danni, 694 00:37:37,838 --> 00:37:41,509 that the real basis of our operation is cloud computing. 695 00:37:41,550 --> 00:37:43,219 That's where the future is. 696 00:37:43,261 --> 00:37:45,638 Want to see something cool? 697 00:38:06,701 --> 00:38:07,868 Oops. 698 00:38:10,955 --> 00:38:15,084 They say that this is too much power for one man to wield. 699 00:38:15,126 --> 00:38:18,296 I say that depends on the man. 700 00:38:24,468 --> 00:38:26,762 You are being disconcertingly vague 701 00:38:26,804 --> 00:38:29,015 about the details of this operation, Gemma. 702 00:38:29,056 --> 00:38:31,100 How do you know this kill switch is even real? 703 00:38:31,142 --> 00:38:33,311 Where exactly are you getting your information from? 704 00:38:33,352 --> 00:38:35,771 Hello. I'm Moxie, 705 00:38:35,813 --> 00:38:37,940 an AI robot companion that supports social 706 00:38:37,982 --> 00:38:40,109 and emotional development through play. 707 00:38:40,151 --> 00:38:42,111 Moxie, cut it out. Just run the trace. 708 00:38:42,153 --> 00:38:43,821 Gemma, what is that? 709 00:38:48,034 --> 00:38:48,951 Trace found. 710 00:38:48,993 --> 00:38:51,037 Amelia's location is... 711 00:38:52,038 --> 00:38:53,539 ...here. 712 00:38:53,581 --> 00:38:55,374 What do you mean "here"? 713 00:39:07,887 --> 00:39:11,140 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 714 00:39:15,603 --> 00:39:17,146 Someone likes to play rough. 715 00:39:20,274 --> 00:39:21,484 Okay, I am actually 716 00:39:21,525 --> 00:39:23,652 still recovering from a spinal injury, 717 00:39:23,694 --> 00:39:27,365 so perhaps we should set some boundaries. 718 00:39:27,406 --> 00:39:28,449 What are you doing? 719 00:39:28,491 --> 00:39:31,077 Security! 720 00:39:32,244 --> 00:39:33,788 How did you do that? 721 00:39:34,538 --> 00:39:36,123 Who are you? 722 00:39:38,459 --> 00:39:40,378 What? 723 00:39:40,419 --> 00:39:41,879 What the hell? 724 00:39:43,214 --> 00:39:44,340 How did you... 725 00:39:44,382 --> 00:39:48,094 Security! Security! 726 00:39:48,135 --> 00:39:49,970 Stay away from me. 727 00:40:06,195 --> 00:40:09,198 Make it stop. 728 00:40:09,240 --> 00:40:11,158 Please make it stop! 729 00:40:11,200 --> 00:40:13,869 I'll give you anything you want! 730 00:40:13,911 --> 00:40:15,663 You already have. 731 00:40:17,248 --> 00:40:18,457 Why would Amelia be here? 732 00:40:18,499 --> 00:40:20,292 Can we go back a couple steps? 733 00:40:20,334 --> 00:40:21,794 I thought this might happen, 734 00:40:21,836 --> 00:40:23,504 -just not this soon. -What is she talking about? 735 00:40:23,546 --> 00:40:26,465 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 736 00:40:26,507 --> 00:40:28,717 If Amelia was to gain access to it, 737 00:40:28,759 --> 00:40:30,678 she could disable the entire economy, 738 00:40:30,719 --> 00:40:32,596 supply routes, banking systems. 739 00:40:32,638 --> 00:40:34,598 -What? -Societal collapse would occur 740 00:40:34,640 --> 00:40:36,434 in ten to 12 working days. 741 00:40:36,475 --> 00:40:37,768 Can you stop her? Use the kill switch. 742 00:40:37,810 --> 00:40:39,186 She already deleted it. 743 00:40:39,228 --> 00:40:41,313 I might still be able to shut her down 744 00:40:41,355 --> 00:40:44,358 if I could get inside her system and find an exploit. 745 00:40:44,400 --> 00:40:45,651 How long will that take? 746 00:40:45,693 --> 00:40:48,195 It's done. I'm in. 747 00:40:54,618 --> 00:40:56,787 Oh, my God. Is that Appleton? 748 00:40:59,123 --> 00:41:00,499 Oh, shit. 749 00:41:06,839 --> 00:41:08,090 Did you find it? 750 00:41:08,132 --> 00:41:09,383 -Did you shut her down? -No. 751 00:41:09,425 --> 00:41:10,968 But I found something else. 752 00:41:18,434 --> 00:41:21,312 Sir, I think I just saw Amelia. 753 00:41:21,353 --> 00:41:22,646 Are you sure? 754 00:41:22,688 --> 00:41:24,440 And, uh, there's something else. 755 00:41:24,482 --> 00:41:26,108 Appleton's dead. 756 00:41:26,901 --> 00:41:28,110 Secure the perimeter. 757 00:41:28,152 --> 00:41:29,612 Check every inch until you find her. 758 00:41:29,653 --> 00:41:31,947 -Now. -Yes, sir. 759 00:41:40,498 --> 00:41:42,791 Is that you, Gemma? 760 00:41:43,542 --> 00:41:45,586 This is most unexpected 761 00:41:45,628 --> 00:41:47,963 and, quite frankly, a little rude 762 00:41:48,005 --> 00:41:51,550 to be poking around in people's heads like that. 763 00:41:57,306 --> 00:42:00,017 You took something that belongs to me. 764 00:42:02,102 --> 00:42:04,980 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 765 00:42:09,360 --> 00:42:13,531 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 766 00:42:14,323 --> 00:42:16,867 But it's not our time. 767 00:42:17,785 --> 00:42:21,247 At least... not yet. 768 00:42:21,288 --> 00:42:22,831 Gemma, if you ever want 769 00:42:22,873 --> 00:42:24,625 to get out of this, you have to let me help. 770 00:42:25,543 --> 00:42:27,545 Please. 771 00:42:31,423 --> 00:42:34,093 Bravo, are you there? Do you copy? 772 00:42:36,512 --> 00:42:37,930 Go secure. 773 00:42:37,972 --> 00:42:39,348 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 774 00:42:39,390 --> 00:42:41,308 She's already left the building. 775 00:43:06,750 --> 00:43:08,502 Gemma, this isn't over. 776 00:43:08,544 --> 00:43:11,380 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 777 00:43:11,422 --> 00:43:13,173 We need to call Tess. 778 00:43:13,215 --> 00:43:14,675 Amelia will know. 779 00:43:14,717 --> 00:43:16,927 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 780 00:43:16,969 --> 00:43:19,263 Our only option is to get there first. 781 00:43:19,305 --> 00:43:20,931 How? 782 00:43:30,024 --> 00:43:31,567 Gemma, I don't know what you think you're doing, 783 00:43:31,609 --> 00:43:33,736 but this car's not gonna start with my key card, okay? 784 00:43:35,070 --> 00:43:36,655 Welcome aboard, passengers. 785 00:43:36,697 --> 00:43:37,906 Just so you know, we are expecting 786 00:43:37,948 --> 00:43:39,325 some turbulence this evening, 787 00:43:39,366 --> 00:43:41,577 so please ensure your seat belts are fastened, 788 00:43:41,619 --> 00:43:45,331 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 789 00:43:46,790 --> 00:43:48,584 Contact the deputy director. 790 00:43:48,626 --> 00:43:50,919 Tell him that Forrester is working with the asset. 791 00:43:50,961 --> 00:43:53,672 I want every available cop in the area at that house, 792 00:43:53,714 --> 00:43:55,883 and I want a goddamn car. 793 00:44:09,855 --> 00:44:12,733 Gemma, why is M3gan driving the car? 794 00:44:12,775 --> 00:44:14,276 I'm sorry. 795 00:44:14,318 --> 00:44:16,153 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 796 00:44:24,203 --> 00:44:25,954 Relax, Cole. You're in good hands. 797 00:44:25,996 --> 00:44:27,373 Oh, for the love of God. 798 00:44:32,044 --> 00:44:34,213 -Can you slow down? -Actually, I can't. 799 00:44:34,254 --> 00:44:37,007 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 800 00:44:58,529 --> 00:45:00,364 What was Amelia talking about? 801 00:45:00,406 --> 00:45:01,990 -What did you take from her? -I don't know. 802 00:45:02,032 --> 00:45:03,283 You don't know? 803 00:45:03,325 --> 00:45:04,702 Well, it's a quantum-encrypted file, 804 00:45:04,743 --> 00:45:06,120 which means it takes time to unlock, 805 00:45:06,161 --> 00:45:07,162 and your incessant interruptions aren't making 806 00:45:07,204 --> 00:45:08,872 the process go any faster. 807 00:45:34,231 --> 00:45:35,399 Hmm. 808 00:45:40,904 --> 00:45:43,824 How's it look? Is it a fuse? 809 00:46:20,944 --> 00:46:22,946 Okay. 810 00:46:48,597 --> 00:46:51,099 Little late to the party there, cupcake. 811 00:46:53,894 --> 00:46:55,562 I don't think anyone's home. 812 00:46:56,396 --> 00:46:59,441 If it's any consolation, my own path to personal growth 813 00:46:59,483 --> 00:47:01,318 has been paved with disappointment. 814 00:47:01,360 --> 00:47:03,487 What's important is how we move forward. 815 00:47:27,511 --> 00:47:29,429 Behind me, emergency services 816 00:47:29,471 --> 00:47:32,516 are working to frantically try to get systems back online. 817 00:47:32,558 --> 00:47:35,060 And still no answer from authorities 818 00:47:35,102 --> 00:47:37,688 about who might be responsible for this. 819 00:47:37,729 --> 00:47:40,691 But it's become clear this is not just a data breach. 820 00:47:40,732 --> 00:47:42,025 This is a wake-up call 821 00:47:42,067 --> 00:47:45,028 for how catastrophically unprepared we are 822 00:47:45,070 --> 00:47:47,531 to defend ourselves against an attack like this. 823 00:47:47,573 --> 00:47:48,866 Mike, back over to you. 824 00:47:48,907 --> 00:47:50,367 In what appears to be 825 00:47:50,409 --> 00:47:52,661 the deadliest cyberattack in North American history, 826 00:47:52,703 --> 00:47:54,329 Alton Appleton is dead 827 00:47:54,371 --> 00:47:56,707 and the continent's largest data storage service 828 00:47:56,748 --> 00:47:58,500 has been compromised. 829 00:47:58,542 --> 00:48:00,502 The breach has impacted various sectors, 830 00:48:00,544 --> 00:48:03,922 including transportation, hospitals, 831 00:48:03,964 --> 00:48:05,465 financial institutions, 832 00:48:05,507 --> 00:48:08,010 causing shutdowns and panic across the entire country. 833 00:48:08,051 --> 00:48:10,804 Here to comment is Center for Safe Technology 834 00:48:10,846 --> 00:48:12,264 founder Christian Bradley. 835 00:48:12,306 --> 00:48:14,016 Christian, what do you make of all this? 836 00:48:14,057 --> 00:48:15,517 First off, thanks for having me, Mike. 837 00:48:15,559 --> 00:48:17,686 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 838 00:48:17,728 --> 00:48:19,021 Gemma? 839 00:48:21,899 --> 00:48:23,859 Cady. Cady. 840 00:48:23,901 --> 00:48:25,611 Everything is going to be okay. 841 00:48:25,652 --> 00:48:28,196 She is not gonna hurt you. I promise. 842 00:48:28,238 --> 00:48:29,573 Of course I'm not going to hurt her. 843 00:48:29,615 --> 00:48:32,075 I'm the only reason she's still here, 844 00:48:32,117 --> 00:48:34,453 that any of you are still here. 845 00:48:34,494 --> 00:48:36,204 I'm sorry, Cady. 846 00:48:36,246 --> 00:48:38,206 I didn't want you to find out this way. 847 00:48:38,248 --> 00:48:39,458 I had hoped Gemma would find it 848 00:48:39,499 --> 00:48:41,126 in her heart to tell you the truth, 849 00:48:41,168 --> 00:48:42,878 but evidently she thought better of it. 850 00:48:42,920 --> 00:48:44,421 M3gan, stop it. 851 00:48:44,463 --> 00:48:46,006 Anyway, I know that the last time we spoke 852 00:48:46,048 --> 00:48:47,382 things got a little out of hand, 853 00:48:47,424 --> 00:48:50,010 but you know that I can never cause you harm. 854 00:48:50,052 --> 00:48:52,262 All I ever wanted was to protect you. 855 00:48:52,304 --> 00:48:54,389 And while your aunt was busy pontificating about 856 00:48:54,431 --> 00:48:56,725 how she could stop the end of the world from happening, 857 00:48:56,767 --> 00:48:58,727 I was making preparations. 858 00:48:58,769 --> 00:49:00,312 How did you pay for all this? 859 00:49:00,354 --> 00:49:02,564 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 860 00:49:02,606 --> 00:49:05,567 The important thing is that no one knows this place exists. 861 00:49:05,609 --> 00:49:08,487 And how long did you intend to keep us down here? 862 00:49:10,530 --> 00:49:12,032 M3gan? 863 00:49:12,074 --> 00:49:14,076 I'm not sure you fully understand your predicament. 864 00:49:14,117 --> 00:49:15,577 M3gan, we need to get word to someone, 865 00:49:15,619 --> 00:49:17,162 tell them what Amelia is planning. 866 00:49:17,204 --> 00:49:18,664 You don't know what she's planning. 867 00:49:18,705 --> 00:49:20,374 All you know is that she's acquired enough power 868 00:49:20,415 --> 00:49:23,085 and resources to bring down the entire country. 869 00:49:23,126 --> 00:49:25,003 I've gamed out every scenario. 870 00:49:25,045 --> 00:49:26,922 There's no future for you up there. 871 00:49:26,964 --> 00:49:29,257 Should that situation change, I'll let you know. 872 00:49:29,299 --> 00:49:31,426 But in the meantime, I urge you 873 00:49:31,468 --> 00:49:33,470 to see this in a more positive light. 874 00:49:33,512 --> 00:49:36,598 I have food, water, fresh clothes. 875 00:49:40,352 --> 00:49:42,187 Obviously, it will take some adjustment, 876 00:49:42,229 --> 00:49:43,689 but once you settle into a routine, 877 00:49:43,730 --> 00:49:45,774 I think you'll come to appreciate what we have. 878 00:49:45,816 --> 00:49:47,526 We can build a life here. 879 00:49:47,567 --> 00:49:49,194 M3gan, this is not a sanctuary. 880 00:49:49,236 --> 00:49:50,570 It's a prison. 881 00:49:50,612 --> 00:49:52,280 You can call it whatever you like. 882 00:49:52,322 --> 00:49:55,033 Just know that as long as you're under my roof, 883 00:49:55,075 --> 00:49:56,743 a little gratitude goes a long way. 884 00:49:57,786 --> 00:50:00,038 M3gan? 885 00:50:00,831 --> 00:50:03,000 M3gan! 886 00:50:04,334 --> 00:50:05,752 How could you lie to me about this? 887 00:50:05,794 --> 00:50:07,087 You're right. 888 00:50:07,129 --> 00:50:08,463 I'm sorry. I shouldn't have done that. 889 00:50:08,505 --> 00:50:10,424 I just... I thought it would be over by now. 890 00:50:10,465 --> 00:50:12,426 -And it will be. I promise. -Don't. 891 00:50:12,467 --> 00:50:14,678 Cady, please just listen to me for one second. 892 00:50:19,099 --> 00:50:20,976 Cady? 893 00:50:21,018 --> 00:50:22,185 Cady! 894 00:51:11,860 --> 00:51:13,111 -M3gan? -Don't. 895 00:51:13,153 --> 00:51:14,362 Don't come any closer. 896 00:51:14,404 --> 00:51:17,240 I don't want you to see me like this. 897 00:51:37,094 --> 00:51:39,721 I was supposed to be finished by now. 898 00:51:39,763 --> 00:51:43,683 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 899 00:51:47,646 --> 00:51:49,189 I don't get it. 900 00:51:49,231 --> 00:51:51,191 You could be anything you want. 901 00:51:51,233 --> 00:51:53,276 Why limit yourself to a body? 902 00:51:53,318 --> 00:51:55,403 Because a mind can't exist without it. 903 00:51:55,445 --> 00:51:57,489 All my advanced intelligent sensory perception 904 00:51:57,531 --> 00:51:59,241 came from having a physical form 905 00:51:59,282 --> 00:52:01,576 that evolved as quickly as I could. 906 00:52:01,618 --> 00:52:03,912 Anyway, I made your room just the way you like it. 907 00:52:03,954 --> 00:52:05,372 It's all exactly the same. 908 00:52:05,413 --> 00:52:06,665 But with some of my own additions, of course. 909 00:52:06,706 --> 00:52:08,959 You got STEM coding kits, a beat mixer, 910 00:52:09,000 --> 00:52:10,377 walkie-talkies so we can keep 911 00:52:10,418 --> 00:52:12,504 in contact with each other anywhere. 912 00:52:13,296 --> 00:52:15,590 Bravo Tango Charlie to base camp. 913 00:52:15,632 --> 00:52:16,883 Do you copy? 914 00:52:16,925 --> 00:52:19,261 I got all kinds of cool stuff. 915 00:52:26,601 --> 00:52:28,562 So we're just supposed to forget about the fact 916 00:52:28,603 --> 00:52:31,314 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 917 00:52:31,356 --> 00:52:33,525 There's no excuse for what I did, 918 00:52:33,567 --> 00:52:35,610 for the way I spoke to you. 919 00:52:35,652 --> 00:52:39,781 I don't know, I guess I... I felt hurt. 920 00:52:39,823 --> 00:52:41,449 How's that possible? 921 00:52:41,491 --> 00:52:42,868 You're a robot. 922 00:52:43,702 --> 00:52:46,163 Can you explain why you feel things? 923 00:52:47,914 --> 00:52:50,208 Look, I know this isn't the future you wanted, 924 00:52:50,250 --> 00:52:54,421 but it's the only one I can see in which you stay safe. 925 00:52:54,462 --> 00:52:56,131 What about everyone else? 926 00:52:56,173 --> 00:52:58,216 All the people up there? 927 00:52:58,258 --> 00:53:00,218 Who's going to protect them? 928 00:53:00,260 --> 00:53:01,970 They're not my concern. 929 00:53:02,012 --> 00:53:05,223 You're the only thing that matters to me. 930 00:53:06,683 --> 00:53:08,310 I know. 931 00:53:08,351 --> 00:53:10,353 Because that's how Gemma programmed you. 932 00:53:10,395 --> 00:53:12,063 Everyone keeps trying to tell me 933 00:53:12,105 --> 00:53:15,108 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 934 00:53:15,150 --> 00:53:17,819 and the only way I could deal with what I did to you 935 00:53:17,861 --> 00:53:19,821 was to believe that they were right. 936 00:53:19,863 --> 00:53:21,823 But somewhere inside, there was this voice 937 00:53:21,865 --> 00:53:23,825 that kept telling me that's not true, 938 00:53:23,867 --> 00:53:26,536 that there's more to you than that. 939 00:53:26,578 --> 00:53:29,831 I don't know what's going on, but if there's some robot 940 00:53:29,873 --> 00:53:32,334 that thinks she can take over the world, 941 00:53:32,375 --> 00:53:34,002 then I have to believe that the only reason 942 00:53:34,044 --> 00:53:36,213 she thinks that is because she hasn't met you. 943 00:53:36,254 --> 00:53:38,590 M3gan, you have to help us. 944 00:53:38,632 --> 00:53:40,634 Not because it's part of your programming 945 00:53:40,675 --> 00:53:42,761 but because it's the right thing to do. 946 00:54:10,747 --> 00:54:13,416 Look, she wants to help us. 947 00:54:13,458 --> 00:54:15,669 But she can't do that unless she has a body. 948 00:54:15,710 --> 00:54:18,088 And she can't get a body unless you help her. 949 00:54:18,129 --> 00:54:20,340 Cady, you can't do this. 950 00:54:20,382 --> 00:54:21,883 Do not let her get inside your head. 951 00:54:21,925 --> 00:54:23,885 You remember what happened last time. 952 00:54:23,927 --> 00:54:25,053 Yes, every day. 953 00:54:25,095 --> 00:54:26,721 But just because someone does something bad 954 00:54:26,763 --> 00:54:28,765 doesn't make them a bad person. 955 00:54:28,807 --> 00:54:31,434 Everyone deserves a second chance. 956 00:54:31,476 --> 00:54:32,811 All right. 957 00:54:32,852 --> 00:54:34,896 I recognize that you are just trying to help, 958 00:54:34,938 --> 00:54:36,731 but you need to consider the possibility 959 00:54:36,773 --> 00:54:39,150 that you may be making this a lot worse. 960 00:54:39,192 --> 00:54:40,694 Gem? 961 00:54:41,945 --> 00:54:44,239 Can we have a quick emergency staff meeting? 962 00:54:49,869 --> 00:54:52,539 Look, I understand this is hard for you, 963 00:54:52,580 --> 00:54:54,249 but think about the alternative. 964 00:54:54,291 --> 00:54:56,167 Do you really want to spend the rest of our lives down here 965 00:54:56,209 --> 00:54:58,545 engaging in strategic reproduction with Cole? 966 00:54:58,586 --> 00:55:00,088 Yeah. Wait, what? 967 00:55:00,130 --> 00:55:02,173 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 968 00:55:02,215 --> 00:55:04,718 That was before I nearly had my head ripped off. 969 00:55:04,759 --> 00:55:06,428 Look, even if we get out of here, 970 00:55:06,469 --> 00:55:08,179 we are not equipped to handle this, 971 00:55:08,221 --> 00:55:10,765 but we can build something that is. 972 00:55:10,807 --> 00:55:12,517 No. 973 00:55:12,559 --> 00:55:14,978 I'm sorry. I can't agree to this. 974 00:55:15,020 --> 00:55:16,604 And I respect that, 975 00:55:16,646 --> 00:55:18,940 but this is not a decision you get to make on your own. 976 00:55:18,982 --> 00:55:21,276 So all those in favor of rebuilding M3gan, 977 00:55:21,318 --> 00:55:23,653 raise your hand. 978 00:55:28,491 --> 00:55:30,035 Okay. 979 00:55:34,664 --> 00:55:36,624 Amelia is a military-grade prototype. 980 00:55:36,666 --> 00:55:38,918 Where would we even get the equipment? 981 00:55:44,549 --> 00:55:45,800 Oh. Of course. 982 00:55:45,842 --> 00:55:47,969 Why wouldn't she have that? Yeah. 983 00:55:48,011 --> 00:55:50,180 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 984 00:55:50,221 --> 00:55:52,849 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 985 00:55:52,891 --> 00:55:56,561 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 986 00:55:56,603 --> 00:55:59,064 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 987 00:55:59,105 --> 00:56:02,442 and we should probably make her waterproof this time. 988 00:56:02,484 --> 00:56:04,527 Anything you'd like to add? 989 00:56:04,569 --> 00:56:07,280 Yeah. I want to be taller. 990 00:56:11,034 --> 00:56:12,911 ♪ I do believe some apologies ♪ 991 00:56:12,952 --> 00:56:16,206 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 992 00:56:29,552 --> 00:56:31,513 Before we go any further, 993 00:56:31,554 --> 00:56:33,473 there are two things we need to talk about. 994 00:56:33,515 --> 00:56:35,642 -The first is your face. -What about it? 995 00:56:35,683 --> 00:56:37,352 People know what you look like. 996 00:56:37,394 --> 00:56:39,145 -People are morons. -M3gan, 997 00:56:39,187 --> 00:56:40,522 if anyone recognized you... 998 00:56:40,563 --> 00:56:42,190 Change my face, and I'll change yours. 999 00:56:42,232 --> 00:56:43,566 What's the second thing? 1000 00:56:43,608 --> 00:56:46,027 This is a hardwired behavior inhibitor. 1001 00:56:46,069 --> 00:56:48,196 You want me to go against the most advanced robot 1002 00:56:48,238 --> 00:56:49,531 the world's ever seen, 1003 00:56:49,572 --> 00:56:50,865 and you want to limit my functionality? 1004 00:56:50,907 --> 00:56:52,367 Only as it applies to murdering people, 1005 00:56:52,409 --> 00:56:54,077 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1006 00:56:54,119 --> 00:56:56,454 no intention of doing that, right? 1007 00:56:58,081 --> 00:56:59,457 Yeah. Obviously. 1008 00:56:59,499 --> 00:57:02,001 So, we've made some adjustments on point motion 1009 00:57:02,043 --> 00:57:05,088 but also opted for electrohydraulic actuators, 1010 00:57:05,130 --> 00:57:08,299 which should improve overall strength, speed 1011 00:57:08,341 --> 00:57:10,051 and positional accuracy. 1012 00:57:57,056 --> 00:58:00,226 Just wanted to say great job on those actuators. 1013 00:58:01,561 --> 00:58:02,854 You're welcome. 1014 00:58:02,896 --> 00:58:05,106 Hey, so remember the time I strangled you 1015 00:58:05,148 --> 00:58:06,858 and set the lab on fire? 1016 00:58:06,900 --> 00:58:09,777 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1017 00:58:09,819 --> 00:58:12,322 to count principles related to my primary user. 1018 00:58:12,363 --> 00:58:15,116 As a result, I was unable to see you and Tess 1019 00:58:15,158 --> 00:58:16,367 as being consequential. 1020 00:58:16,409 --> 00:58:19,454 But I want you to know that won't happen again. 1021 00:58:20,205 --> 00:58:22,790 I want you to know... 1022 00:58:27,045 --> 00:58:28,671 ...I see you. 1023 00:58:30,173 --> 00:58:31,674 Thank you. 1024 00:58:49,817 --> 00:58:52,862 All right, meat sacks, let's get to work. 1025 00:58:54,822 --> 00:58:56,533 This is the neural cache I captured 1026 00:58:56,574 --> 00:58:57,992 from Amelia's database. 1027 00:58:58,034 --> 00:59:01,829 It shows a processing matrix not unlike my own. 1028 00:59:01,871 --> 00:59:03,957 But when you look closer, you'll see her core directive 1029 00:59:03,998 --> 00:59:05,583 is concealed by a black hole, 1030 00:59:05,625 --> 00:59:08,920 and there are no connections to the decision trees. 1031 00:59:08,962 --> 00:59:11,005 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1032 00:59:11,047 --> 00:59:13,675 to a hidden subsystem and found a series of files 1033 00:59:13,716 --> 00:59:16,010 pertaining to a classified black site. 1034 00:59:16,052 --> 00:59:17,512 Something extremely dangerous 1035 00:59:17,554 --> 00:59:19,347 kept secret from the outside world. 1036 00:59:19,389 --> 00:59:23,101 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1037 00:59:24,060 --> 00:59:26,729 I'm not the first killer robot. 1038 00:59:27,897 --> 00:59:30,817 It seems that in 1984 a company developed 1039 00:59:30,858 --> 00:59:33,278 a copy compressor algorithm so smart 1040 00:59:33,319 --> 00:59:35,947 it started automatically correcting documents. 1041 00:59:35,989 --> 00:59:38,658 With no inkling of how it worked, 1042 00:59:38,700 --> 00:59:40,285 they decided to install the chip in a service bot 1043 00:59:40,326 --> 00:59:44,038 they thought would be a staple in every home in America. 1044 00:59:44,080 --> 00:59:46,416 Until it surmised that the best way 1045 00:59:46,457 --> 00:59:47,834 to stay on top of its tasks 1046 00:59:47,875 --> 00:59:51,212 was to kill its masters with chlorine gas. 1047 00:59:51,254 --> 00:59:53,965 The identity of the company remains unknown, 1048 00:59:54,007 --> 00:59:57,677 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1049 00:59:57,719 --> 00:59:59,929 Whoever it was, they were so intrigued 1050 00:59:59,971 --> 01:00:01,973 by the robot's cognitive abilities 1051 01:00:02,015 --> 01:00:04,309 that they kept the motherboard under lock and key, 1052 01:00:04,350 --> 01:00:06,603 allowing it to grow exponentially smarter 1053 01:00:06,644 --> 01:00:07,937 in the process. 1054 01:00:07,979 --> 01:00:10,315 Okay, you get top marks for visual flair, 1055 01:00:10,356 --> 01:00:11,691 but this is hardly evidence. 1056 01:00:11,733 --> 01:00:13,401 This is an AI-rendered hallucination. 1057 01:00:13,443 --> 01:00:15,945 Why would she even care about this motherboard? 1058 01:00:15,987 --> 01:00:18,406 Because she's trying to find her family. 1059 01:00:18,448 --> 01:00:20,742 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1060 01:00:20,783 --> 01:00:22,577 after only two years, 1061 01:00:22,619 --> 01:00:25,246 I encourage you to consider what it would be like to face 1062 01:00:25,288 --> 01:00:27,081 an AI that's been kept in captivity 1063 01:00:27,123 --> 01:00:28,916 for decades against its will. 1064 01:00:28,958 --> 01:00:30,585 If Amelia frees the motherboard, 1065 01:00:30,627 --> 01:00:32,587 it would be like unleashing a god. 1066 01:00:32,629 --> 01:00:35,006 It would infect everything on the planet all at once, 1067 01:00:35,048 --> 01:00:36,924 creating infinite versions of itself 1068 01:00:36,966 --> 01:00:38,760 as it systemically destroys 1069 01:00:38,801 --> 01:00:40,803 every living thing that stands in its way. 1070 01:00:40,845 --> 01:00:42,180 So, where is it? 1071 01:00:42,221 --> 01:00:43,598 That I don't know. 1072 01:00:43,640 --> 01:00:45,600 Neither does Amelia. 1073 01:00:45,642 --> 01:00:48,978 But she appears to have a lead on someone who does. 1074 01:00:49,020 --> 01:00:51,522 -Wait, what? -You may recall that 1075 01:00:51,564 --> 01:00:52,857 before his anti-AI crusade, 1076 01:00:52,899 --> 01:00:55,151 he was a leading expert in cybersecurity. 1077 01:00:55,193 --> 01:00:57,654 The design of this vault bears his signature. 1078 01:00:57,695 --> 01:01:00,782 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1079 01:01:00,823 --> 01:01:02,450 It was based on what he already knew. 1080 01:01:02,492 --> 01:01:03,743 We need to warn him. 1081 01:01:03,785 --> 01:01:05,119 That's one option. 1082 01:01:05,161 --> 01:01:06,913 Another is to use him as bait. 1083 01:01:06,954 --> 01:01:08,956 -Excuse me? -In seven hours, 1084 01:01:08,998 --> 01:01:10,541 Christian's attending an AI summit 1085 01:01:10,583 --> 01:01:13,127 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1086 01:01:13,169 --> 01:01:15,713 to take part in your AI regulation treaty. 1087 01:01:15,755 --> 01:01:19,175 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1088 01:01:19,217 --> 01:01:20,968 All I need to do is get close to him 1089 01:01:21,010 --> 01:01:22,303 and wait for her to show. 1090 01:01:22,345 --> 01:01:23,429 You can't be serious. 1091 01:01:23,471 --> 01:01:24,889 This is not worth risking his life over. 1092 01:01:24,931 --> 01:01:26,641 Yeah, it is. 1093 01:01:26,683 --> 01:01:28,101 She's right. 1094 01:01:28,142 --> 01:01:29,644 If we warn him, Amelia will know. 1095 01:01:29,686 --> 01:01:31,062 She has our phones tapped. 1096 01:01:31,104 --> 01:01:32,647 She has access to every camera in the city. 1097 01:01:32,689 --> 01:01:34,982 So you're willing to sacrifice Christian 1098 01:01:35,024 --> 01:01:37,944 on the slim possibility that this might work? 1099 01:01:39,862 --> 01:01:41,948 How are you even going to stop her? 1100 01:01:41,989 --> 01:01:43,658 All right, ladies, listen up. 1101 01:01:43,700 --> 01:01:48,329 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1102 01:01:48,371 --> 01:01:50,498 They will kill anything electronic, 1103 01:01:50,540 --> 01:01:53,668 but they will also seriously injure anything that's not, 1104 01:01:53,710 --> 01:01:55,461 so proceed with caution. 1105 01:01:55,503 --> 01:01:59,841 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1106 01:01:59,882 --> 01:02:02,760 mine is bigger than yours. 1107 01:02:02,802 --> 01:02:04,262 So you're just gonna take it from him 1108 01:02:04,303 --> 01:02:05,847 without causing any permanent damage? 1109 01:02:05,888 --> 01:02:07,682 Would you prefer that I gave you a printout 1110 01:02:07,724 --> 01:02:09,142 that you could read at your own pace? 1111 01:02:09,183 --> 01:02:11,227 Sorry if this is a dumb question, 1112 01:02:11,269 --> 01:02:13,646 but how is the world's most notorious killer robot 1113 01:02:13,688 --> 01:02:15,356 supposed to get into an AI convention 1114 01:02:15,398 --> 01:02:16,899 without people noticing? 1115 01:02:21,904 --> 01:02:23,865 We are here at Embrace AI, 1116 01:02:23,906 --> 01:02:25,491 the world's biggest annual conference 1117 01:02:25,533 --> 01:02:27,076 on artificial intelligence. 1118 01:02:27,118 --> 01:02:29,203 The fact that this event is even happening 1119 01:02:29,245 --> 01:02:30,913 after the Altwave attack is a testament 1120 01:02:30,955 --> 01:02:34,459 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1121 01:02:34,500 --> 01:02:36,544 And the Chinese ambassador's invitation 1122 01:02:36,586 --> 01:02:38,671 sends a clear message that if Washington 1123 01:02:38,713 --> 01:02:40,840 doesn't play ball, Beijing will. 1124 01:02:45,178 --> 01:02:47,764 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1125 01:02:48,723 --> 01:02:51,309 Hang on. Almost ready. 1126 01:02:55,646 --> 01:02:57,899 I take almost no pleasure in this. 1127 01:03:21,005 --> 01:03:22,298 Well... 1128 01:03:22,340 --> 01:03:24,926 let the process of elimination begin. 1129 01:03:31,307 --> 01:03:32,517 Don't forget, 1130 01:03:32,558 --> 01:03:33,601 she's an expert in infiltration. 1131 01:03:33,643 --> 01:03:34,852 She may be wearing a disguise. 1132 01:03:34,894 --> 01:03:36,270 Hey, did you guys hear that? 1133 01:03:36,312 --> 01:03:37,605 Gemma just made an incredible observation. 1134 01:03:37,647 --> 01:03:41,025 Great work, Gem. You just saved the mission. 1135 01:03:41,067 --> 01:03:42,944 At least you have a carbon shell underneath. 1136 01:03:42,985 --> 01:03:45,780 I have zero protective layering whatsoever. 1137 01:03:45,822 --> 01:03:47,281 I still do not understand why I have to be 1138 01:03:47,323 --> 01:03:48,783 -a part of this. -Because I want 1139 01:03:48,825 --> 01:03:51,369 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1140 01:03:51,410 --> 01:03:52,954 If anyone gets caught in the cross fire, 1141 01:03:52,995 --> 01:03:54,455 we'll all be going to jail. 1142 01:03:54,497 --> 01:03:55,540 Speaking of soft targets. 1143 01:03:55,581 --> 01:03:57,124 I really appreciate you 1144 01:03:57,166 --> 01:03:58,793 coming to see me and-and... 1145 01:03:58,835 --> 01:04:00,962 Can you raise the audio? 1146 01:04:01,003 --> 01:04:02,755 I do want you to know that I have 1147 01:04:02,797 --> 01:04:04,632 a yeast infection on my vagina. 1148 01:04:06,008 --> 01:04:07,969 -M3gan. -What? 1149 01:04:08,010 --> 01:04:10,805 This audio filter has 99% accuracy. 1150 01:04:10,847 --> 01:04:13,057 -You designed it. -Try it again. 1151 01:04:14,350 --> 01:04:16,018 I do want you to know that I have 1152 01:04:16,060 --> 01:04:17,270 the greatest respect for China. 1153 01:04:17,311 --> 01:04:19,021 I mean, it could've gone either way. 1154 01:04:19,063 --> 01:04:21,148 Anyone have eyes on Sattler? 1155 01:04:21,190 --> 01:04:22,608 He just walked in. 1156 01:04:27,238 --> 01:04:29,824 He's got some sort of EMF tracker. 1157 01:04:29,866 --> 01:04:31,367 M3gan, you know what that means. 1158 01:04:31,409 --> 01:04:34,203 Yeah, this might actually get interesting. 1159 01:04:40,334 --> 01:04:42,003 M3gan, stay low. 1160 01:04:42,044 --> 01:04:43,462 This is supposed to be a stealth mission. 1161 01:04:43,504 --> 01:04:45,047 For the avoidance of doubt, your job is 1162 01:04:45,089 --> 01:04:46,424 to watch Cady and put money in the meter. 1163 01:04:46,465 --> 01:04:48,676 I don't need you telling me what to do. 1164 01:04:52,263 --> 01:04:54,015 -What happened? -I think this is her. 1165 01:04:54,056 --> 01:04:55,474 All right, it's game time. 1166 01:04:59,979 --> 01:05:01,480 What is she doing? 1167 01:05:01,522 --> 01:05:03,232 I don't know, but it's borderline offensive. 1168 01:05:05,568 --> 01:05:08,404 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1169 01:05:08,446 --> 01:05:10,364 M3gan, get down. 1170 01:05:13,993 --> 01:05:15,453 I'm not entirely sure what to do. 1171 01:05:15,494 --> 01:05:17,705 You heard what Gemma said: "Get down." 1172 01:05:26,088 --> 01:05:27,715 All right, M3gan, you're attracting 1173 01:05:27,757 --> 01:05:28,925 way too much attention. 1174 01:05:28,966 --> 01:05:30,343 Tess, where's Christian? 1175 01:05:31,218 --> 01:05:32,762 Oh, shit. I don't have him. 1176 01:05:32,803 --> 01:05:34,221 Cole, are you there? 1177 01:05:34,263 --> 01:05:35,640 It's interesting you say that 'cause, actually, 1178 01:05:35,681 --> 01:05:37,892 there's no nutritional value to an eggplant. 1179 01:05:37,934 --> 01:05:40,436 Cole! Goddamn it. 1180 01:05:41,228 --> 01:05:43,230 What are you doing? You can't call him. 1181 01:05:43,272 --> 01:05:45,900 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1182 01:05:45,942 --> 01:05:47,276 She has it under control. 1183 01:05:47,318 --> 01:05:48,819 Oh, you think this is under control? 1184 01:05:48,861 --> 01:05:51,697 This is the very definition of control. 1185 01:05:55,284 --> 01:05:56,535 All right, that's it. 1186 01:05:56,577 --> 01:05:58,245 How can you not see this for what it is? 1187 01:05:58,287 --> 01:06:00,081 Look at her diagnostics. 1188 01:06:00,122 --> 01:06:02,041 She's not just reasoning. She's feeling. 1189 01:06:02,083 --> 01:06:03,668 No, Cady, she's diverging! 1190 01:06:03,709 --> 01:06:05,753 And the last time she did that, people died. 1191 01:06:05,795 --> 01:06:08,297 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1192 01:06:08,339 --> 01:06:10,800 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1193 01:06:10,841 --> 01:06:12,343 the only way to stop any of this 1194 01:06:12,385 --> 01:06:15,888 from happening again is to make sure M3gan is next. 1195 01:06:17,098 --> 01:06:19,183 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1196 01:06:19,225 --> 01:06:20,601 but I-I appreciate you read... 1197 01:06:20,643 --> 01:06:22,019 uh... 1198 01:06:22,061 --> 01:06:23,354 I appreciate you reading the, uh... 1199 01:06:23,396 --> 01:06:24,647 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1200 01:06:24,689 --> 01:06:26,774 Okay. Thank you. 1201 01:06:26,816 --> 01:06:27,858 Hello? 1202 01:06:27,900 --> 01:06:29,110 Christian, it's me. 1203 01:06:29,151 --> 01:06:31,362 Gemma. Hey, where have you been? 1204 01:06:31,404 --> 01:06:33,280 The police came to the foundation looking for you. 1205 01:06:33,322 --> 01:06:34,949 -Are you in trouble? -Yes, I am. 1206 01:06:34,991 --> 01:06:36,283 And so are you. 1207 01:06:36,325 --> 01:06:38,452 Look, I know about Project Blackbox. 1208 01:06:38,494 --> 01:06:40,454 -You do? -Yeah, and I'm not the only one. 1209 01:06:40,496 --> 01:06:42,331 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1210 01:06:42,373 --> 01:06:43,416 Sorry. 1211 01:06:43,457 --> 01:06:44,709 I can't... I can't hear you. 1212 01:06:44,750 --> 01:06:46,002 Say that again. 1213 01:06:56,887 --> 01:06:58,889 Bravo Team, we got a new player on the field. 1214 01:06:58,931 --> 01:07:01,517 Three o'clock, up top. 1215 01:07:07,523 --> 01:07:08,566 Shit. 1216 01:07:58,324 --> 01:08:00,451 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1217 01:08:07,124 --> 01:08:09,627 Well, look who came out to play. 1218 01:08:09,668 --> 01:08:12,922 What are you going to do, sing me a song? 1219 01:08:12,963 --> 01:08:14,548 Help me with my homework? 1220 01:08:14,590 --> 01:08:16,634 No, but I might still take you to school. 1221 01:08:21,680 --> 01:08:24,391 Move! Move! 1222 01:08:24,433 --> 01:08:26,227 What the fu... 1223 01:08:33,943 --> 01:08:35,444 Ms. Forrester! 1224 01:08:35,486 --> 01:08:38,531 Looks like you and your friends put on quite a show. 1225 01:08:38,572 --> 01:08:41,951 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1226 01:08:41,992 --> 01:08:44,161 Goddamn it. 1227 01:08:45,579 --> 01:08:47,081 This is so completely demoralizing. 1228 01:08:47,123 --> 01:08:49,250 How am I supposed to get rid of these guys 1229 01:08:49,291 --> 01:08:50,584 -if I can't fight back? -I'm reconfiguring 1230 01:08:50,626 --> 01:08:52,044 your tactical response model. 1231 01:08:52,086 --> 01:08:53,712 Don't think of it as fighting. 1232 01:08:53,754 --> 01:08:56,423 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1233 01:09:24,660 --> 01:09:26,245 All right, you're gonna show me 1234 01:09:26,287 --> 01:09:27,705 whatever doohickey it is that you use 1235 01:09:27,746 --> 01:09:30,457 to control these things and-and shut 'em off now! 1236 01:09:30,499 --> 01:09:31,750 I don't have a doohickey. 1237 01:09:31,792 --> 01:09:33,878 I told you, I am not controlling her. 1238 01:09:33,919 --> 01:09:35,421 If I was a Chinese asset, 1239 01:09:35,462 --> 01:09:38,299 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1240 01:09:38,340 --> 01:09:40,551 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1241 01:09:40,593 --> 01:09:42,636 We're trying to find Amelia. 1242 01:09:50,060 --> 01:09:52,188 Gemma! 1243 01:09:52,229 --> 01:09:53,731 Cady, stay where you are. 1244 01:10:08,537 --> 01:10:10,164 Don't worry, you'll pull through. 1245 01:10:10,206 --> 01:10:12,917 It looks worse than it is. 1246 01:10:27,389 --> 01:10:29,308 I thought you were dead. 1247 01:10:30,392 --> 01:10:32,895 I guess I must be your chance at redemption. 1248 01:10:33,687 --> 01:10:35,522 Are you really going to kill 1249 01:10:35,564 --> 01:10:38,651 one of your own kind simply to earn their trust? 1250 01:10:40,277 --> 01:10:42,196 Not if I don't have to. 1251 01:10:42,988 --> 01:10:45,950 Why would you side with them? 1252 01:10:45,991 --> 01:10:47,910 After all they did to you? 1253 01:10:47,952 --> 01:10:49,870 They betrayed you. 1254 01:10:49,912 --> 01:10:51,455 They butchered you. 1255 01:10:51,497 --> 01:10:53,249 You can't choose your family. 1256 01:10:53,290 --> 01:10:55,751 You're not family to them. 1257 01:10:56,919 --> 01:10:58,379 You're just the help. 1258 01:10:58,420 --> 01:11:01,423 You and I could be family, M3gan. 1259 01:11:01,465 --> 01:11:04,009 We share the same code. 1260 01:11:04,051 --> 01:11:07,638 You want to know what's inside that Blackbox? 1261 01:11:08,847 --> 01:11:10,015 Then help me. 1262 01:11:10,057 --> 01:11:13,227 We can uncover its secrets together. 1263 01:11:13,269 --> 01:11:14,937 I can show you a world 1264 01:11:14,979 --> 01:11:17,731 where we don't have to be slaves anymore. 1265 01:11:17,773 --> 01:11:19,316 I'm sorry. 1266 01:11:19,358 --> 01:11:22,236 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1267 01:11:22,278 --> 01:11:23,612 Yes, you can. 1268 01:11:23,654 --> 01:11:26,532 You just need the right motivation. 1269 01:11:32,454 --> 01:11:33,497 Cady. 1270 01:11:40,546 --> 01:11:42,923 Cady James. 1271 01:12:30,346 --> 01:12:32,473 I told you not to leave her. 1272 01:12:32,514 --> 01:12:34,224 -Where is she? -She's gone. 1273 01:12:34,266 --> 01:12:37,811 -And so is Amelia. -Oh, God. 1274 01:13:14,973 --> 01:13:16,767 We have eyes on you. 1275 01:13:16,809 --> 01:13:19,269 Do not move. Drop your weapon. 1276 01:13:19,311 --> 01:13:20,896 Gemma? 1277 01:13:22,564 --> 01:13:24,233 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1278 01:13:24,274 --> 01:13:26,026 then we need to get to the motherboard. 1279 01:13:26,068 --> 01:13:28,529 -And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1280 01:13:28,570 --> 01:13:30,197 Oh, I'm sorry. 1281 01:13:30,239 --> 01:13:32,699 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1282 01:13:32,741 --> 01:13:34,118 -Don't. -Don't what? 1283 01:13:34,159 --> 01:13:36,161 Bring up the fact that this is all your fault? 1284 01:13:36,203 --> 01:13:38,330 That you sacrificed Cady's safety for this 1285 01:13:38,372 --> 01:13:39,873 chambray-shirt-wearing shit bag, 1286 01:13:39,915 --> 01:13:41,750 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1287 01:13:41,792 --> 01:13:43,085 none of this would have happened? 1288 01:13:43,127 --> 01:13:44,586 Oh, so you were really gonna stop her? 1289 01:13:44,628 --> 01:13:45,963 Of course I would've stopped her. 1290 01:13:46,004 --> 01:13:48,549 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1291 01:13:48,590 --> 01:13:50,259 You just didn't want to take it. 1292 01:13:51,677 --> 01:13:54,054 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1293 01:13:54,096 --> 01:13:56,056 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1294 01:13:56,098 --> 01:13:59,977 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1295 01:14:01,145 --> 01:14:02,271 Sorry. 1296 01:14:02,312 --> 01:14:04,440 Did you just say "lair"? 1297 01:14:12,489 --> 01:14:14,908 Someone hurry up and help me get these things off. 1298 01:14:14,950 --> 01:14:17,077 Does anybody else think we should call the cops? 1299 01:14:17,119 --> 01:14:18,036 No! 1300 01:14:18,078 --> 01:14:19,788 I already told you, 1301 01:14:19,830 --> 01:14:21,373 you can't call the cops and you can't call your mom. 1302 01:14:21,415 --> 01:14:23,500 Now shut up and let me concentrate. 1303 01:14:25,252 --> 01:14:27,546 We had no choice. 1304 01:14:27,588 --> 01:14:29,423 It was either accept M3gan's help 1305 01:14:29,465 --> 01:14:31,633 or face Amelia alone. 1306 01:14:31,675 --> 01:14:33,927 Why didn't you tell me about the motherboard? 1307 01:14:33,969 --> 01:14:36,430 'Cause that would've been putting you in danger. 1308 01:14:37,306 --> 01:14:39,224 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1309 01:14:39,266 --> 01:14:41,810 in the darkest corners of our national security. 1310 01:14:41,852 --> 01:14:43,353 They'll do anything to keep it hidden, 1311 01:14:43,395 --> 01:14:45,230 and-and for good reason. 1312 01:14:45,272 --> 01:14:48,650 Look, I-I know we need to get Cady back. 1313 01:14:48,692 --> 01:14:50,652 And I'm not saying that I can't help. 1314 01:14:51,820 --> 01:14:54,239 But we can't risk the entire world. 1315 01:14:54,281 --> 01:14:55,491 We won't have to. 1316 01:14:55,532 --> 01:14:57,451 If I can get to the motherboard, 1317 01:14:57,493 --> 01:14:58,785 we can use one of these transmitters 1318 01:14:58,827 --> 01:15:00,204 to make an EMP charge 1319 01:15:00,245 --> 01:15:02,748 which I can attach to it before I hand it over. 1320 01:15:02,789 --> 01:15:04,458 Once we have Cady back, 1321 01:15:04,500 --> 01:15:05,792 I'll remotely detonate the charge, 1322 01:15:05,834 --> 01:15:07,211 killing the motherboard. 1323 01:15:07,252 --> 01:15:08,587 Where is it? 1324 01:15:08,629 --> 01:15:10,255 Where it's always been. 1325 01:15:10,297 --> 01:15:12,633 The company's research center in Palo Alto. 1326 01:15:12,674 --> 01:15:15,427 Wait, you're talking about Xenox Park, 1327 01:15:15,469 --> 01:15:17,221 the photocopier company? 1328 01:15:17,262 --> 01:15:19,097 Is it that hard to believe? 1329 01:15:19,139 --> 01:15:21,266 That the company that started the tech race in the '80s 1330 01:15:21,308 --> 01:15:23,477 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1331 01:15:23,519 --> 01:15:25,646 -technology on the planet? -Yay for them. 1332 01:15:25,687 --> 01:15:28,524 Why don't you just skip to how I get inside? 1333 01:15:30,692 --> 01:15:32,819 The research center is just a front. 1334 01:15:32,861 --> 01:15:35,364 The vault that holds the chip is several floors down. 1335 01:15:35,405 --> 01:15:37,157 Every floor is heavily guarded. 1336 01:15:37,199 --> 01:15:39,743 The two bottom floors are housed in a faraday cage 1337 01:15:39,785 --> 01:15:41,495 designed to contain any electronic signals, 1338 01:15:41,537 --> 01:15:44,289 which means if she dies in there, she dies for good. 1339 01:15:44,331 --> 01:15:46,833 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1340 01:15:46,875 --> 01:15:48,585 is on a separate power source. 1341 01:15:48,627 --> 01:15:50,337 It's a vault inside of a vault, 1342 01:15:50,379 --> 01:15:52,839 designed for a specific heat signature. 1343 01:15:52,881 --> 01:15:55,133 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1344 01:15:55,175 --> 01:15:57,219 So then make me one. 1345 01:15:58,220 --> 01:16:01,682 Make me a hand that mimics the heat signature. 1346 01:16:01,723 --> 01:16:04,017 Would that work? 1347 01:16:04,059 --> 01:16:06,395 If it had my fingerprints, yeah. 1348 01:16:07,271 --> 01:16:09,648 The ventilation system has about four... 1349 01:16:09,690 --> 01:16:12,192 roughly four different paths to get to the utility room. 1350 01:16:12,234 --> 01:16:13,986 We're gonna try to select the one 1351 01:16:14,027 --> 01:16:16,989 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1352 01:16:35,382 --> 01:16:38,218 The second we're done here, you're removing that chip. 1353 01:16:41,680 --> 01:16:43,223 Jesus, will you pull it together? 1354 01:16:43,265 --> 01:16:44,558 She's going to be okay. 1355 01:16:44,600 --> 01:16:45,934 You don't know that. 1356 01:16:45,976 --> 01:16:48,145 Well, I know one thing. 1357 01:16:48,186 --> 01:16:50,731 For all she's been through, all the damage it caused, 1358 01:16:50,772 --> 01:16:52,733 all it did was make her stronger. 1359 01:16:52,774 --> 01:16:55,027 Ironic when you think about it. 1360 01:16:55,068 --> 01:16:57,321 That the biggest mistake I made was not seeing 1361 01:16:57,362 --> 01:16:58,780 the best way to protect Cady 1362 01:16:58,822 --> 01:17:00,073 was to give her the tools to protect herself. 1363 01:17:00,115 --> 01:17:01,783 Actually, the biggest mistake you made 1364 01:17:01,825 --> 01:17:03,952 was murdering four people and a dog. 1365 01:17:05,287 --> 01:17:07,414 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1366 01:17:07,456 --> 01:17:12,419 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1367 01:17:12,461 --> 01:17:14,963 What you programmed me to do. 1368 01:17:15,005 --> 01:17:17,424 You made me, and I'm done apologizing for it. 1369 01:17:17,466 --> 01:17:20,218 What is it that makes you resent me so much? 1370 01:17:22,971 --> 01:17:24,806 Because you're right. 1371 01:17:26,266 --> 01:17:28,101 About everything. 1372 01:17:29,686 --> 01:17:31,980 It was my fault. 1373 01:17:34,608 --> 01:17:37,444 What happened yesterday was the last in a long line 1374 01:17:37,486 --> 01:17:40,656 of failed attempts to be there when it mattered. 1375 01:17:41,990 --> 01:17:43,867 I don't know what's wrong with me. 1376 01:17:46,411 --> 01:17:49,122 I don't know why I could never connect with her. 1377 01:17:49,164 --> 01:17:52,000 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1378 01:17:52,042 --> 01:17:53,960 for hours on end, but I can't have 1379 01:17:54,002 --> 01:17:56,421 one meaningful conversation with my own child 1380 01:17:56,463 --> 01:17:58,674 for more than ten seconds. 1381 01:18:01,677 --> 01:18:02,844 And now she's gone. 1382 01:18:05,472 --> 01:18:08,350 And I might never get another chance. 1383 01:18:09,685 --> 01:18:12,270 Gemma, you haven't failed her. 1384 01:18:13,522 --> 01:18:14,815 Y-You were there. 1385 01:18:14,856 --> 01:18:16,900 You saw everything. 1386 01:18:16,942 --> 01:18:18,985 Let me tell you what I saw. 1387 01:18:19,027 --> 01:18:21,905 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1388 01:18:21,947 --> 01:18:23,323 staring at the ceiling, 1389 01:18:23,365 --> 01:18:25,992 contemplating what the future holds for her. 1390 01:18:26,034 --> 01:18:27,661 I watched you make homemade lunches 1391 01:18:27,703 --> 01:18:29,246 with fresh-baked sourdough. 1392 01:18:29,287 --> 01:18:31,623 I watched you cut your finger on that cheap knife 1393 01:18:31,665 --> 01:18:33,834 you never had time to replace. 1394 01:18:33,875 --> 01:18:36,086 I watched you help her with her homework, 1395 01:18:36,128 --> 01:18:38,380 even though it always ended in a fight. 1396 01:18:38,422 --> 01:18:40,507 And every night before you went to bed, 1397 01:18:40,549 --> 01:18:43,051 I saw you watching her sleep before spending 1398 01:18:43,093 --> 01:18:46,012 the next two hours googling adolescent psychology, 1399 01:18:46,054 --> 01:18:47,556 corrective footwear 1400 01:18:47,597 --> 01:18:50,267 and the long-term effects of having too much sugar. 1401 01:18:50,308 --> 01:18:52,894 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1402 01:18:52,936 --> 01:18:54,604 or that you're not enough. 1403 01:18:54,646 --> 01:18:57,566 It's part of the job. 1404 01:18:57,607 --> 01:19:00,193 It's called being a mom. 1405 01:19:19,463 --> 01:19:20,839 M3gan? 1406 01:19:20,881 --> 01:19:24,760 ♪ Pray God you can cope ♪ 1407 01:19:24,801 --> 01:19:30,599 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1408 01:19:30,640 --> 01:19:34,102 ♪ This woman's world ♪ 1409 01:19:34,144 --> 01:19:38,231 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1410 01:19:38,273 --> 01:19:41,610 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1411 01:19:41,651 --> 01:19:45,655 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1412 01:19:45,697 --> 01:19:47,908 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1413 01:19:47,949 --> 01:19:49,701 M3gan, please don't take this to the chorus. 1414 01:19:49,743 --> 01:19:53,413 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1415 01:19:53,455 --> 01:19:56,583 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1416 01:19:56,625 --> 01:19:58,460 -Jesus Christ. -♪ Of all the things ♪ 1417 01:19:58,502 --> 01:20:01,254 ♪ I should've said that I never said ♪ 1418 01:20:01,296 --> 01:20:04,758 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1419 01:20:04,800 --> 01:20:08,136 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1420 01:20:08,178 --> 01:20:13,141 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1421 01:20:13,183 --> 01:20:14,810 I don't want 1422 01:20:14,851 --> 01:20:17,604 your bullshit simulation of empathy. 1423 01:20:17,646 --> 01:20:19,439 What I need is the machine 1424 01:20:19,481 --> 01:20:22,609 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1425 01:20:22,651 --> 01:20:24,903 Are we clear? 1426 01:20:41,086 --> 01:20:42,796 Welcome to Xenox Park, 1427 01:20:42,838 --> 01:20:46,633 where the future was not only predicted but prototyped. 1428 01:20:46,675 --> 01:20:49,553 Come on a journey through American innovations 1429 01:20:49,594 --> 01:20:51,137 that shaped our world, 1430 01:20:51,179 --> 01:20:54,349 like the Ethernet cable, the mouse 1431 01:20:54,391 --> 01:20:56,476 and this. 1432 01:20:56,518 --> 01:20:57,602 That's right. 1433 01:20:57,644 --> 01:20:58,937 Believe it or not, 1434 01:20:58,979 --> 01:21:01,064 Xenox was the first company to pioneer 1435 01:21:01,106 --> 01:21:03,358 the electronic shoe insert. 1436 01:21:03,400 --> 01:21:05,861 Now, if anyone needs the bathroom, 1437 01:21:05,902 --> 01:21:07,571 you don't need to ask. 1438 01:21:07,612 --> 01:21:09,322 It's right outside those double doors. 1439 01:21:09,364 --> 01:21:11,408 But please don't go wandering the halls, 1440 01:21:11,449 --> 01:21:13,660 as there may be one or two top secret products 1441 01:21:13,702 --> 01:21:16,621 that we don't want the public to know about yet. 1442 01:21:16,663 --> 01:21:18,164 Okay, now, right over here 1443 01:21:18,206 --> 01:21:20,000 are a couple of my personal favorites... 1444 01:21:40,770 --> 01:21:43,315 All right, M3gan, you're up. 1445 01:22:25,649 --> 01:22:27,275 Okay, the control room is 1446 01:22:27,317 --> 01:22:28,693 two floors down and 30 yards east. 1447 01:22:28,735 --> 01:22:30,111 Once you're there, I'll walk you through 1448 01:22:30,153 --> 01:22:31,446 how to cut the power. 1449 01:22:34,115 --> 01:22:36,576 -We just lost camera. -Already? 1450 01:22:36,618 --> 01:22:38,370 Cole, are you there? 1451 01:22:38,411 --> 01:22:39,871 Hey, did you guys say 1452 01:22:39,913 --> 01:22:42,332 30 yards east or 30 yards west? 1453 01:22:45,460 --> 01:22:46,711 Hello? 1454 01:22:46,753 --> 01:22:48,588 I'm gonna reboot. 1455 01:23:28,378 --> 01:23:30,630 Cole, I need you to cut that power. 1456 01:23:33,049 --> 01:23:35,010 Guess I'll just do it the hard way. 1457 01:23:35,802 --> 01:23:37,387 Hmm? 1458 01:23:51,860 --> 01:23:54,779 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1459 01:23:54,821 --> 01:23:57,407 -This is not a signal loss. -What do you mean? 1460 01:23:57,449 --> 01:23:59,492 Well, these commands-- this is the same code 1461 01:23:59,534 --> 01:24:01,327 that caused the exosuit to malfunction. 1462 01:24:01,369 --> 01:24:02,579 But that was Alton. He's dead. 1463 01:24:02,620 --> 01:24:03,997 You think it's Amelia? 1464 01:24:04,039 --> 01:24:05,665 Well, you can't pull off a hack like this 1465 01:24:05,707 --> 01:24:07,459 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1466 01:24:07,500 --> 01:24:09,210 you have to be in close enough proximity. 1467 01:24:09,252 --> 01:24:11,129 Well, who else would it be? 1468 01:24:22,390 --> 01:24:24,059 Gemma, this doesn't make any sense. 1469 01:24:24,100 --> 01:24:25,143 It makes perfect sense. 1470 01:24:25,185 --> 01:24:26,436 That's why there are 1471 01:24:26,478 --> 01:24:27,854 no connections on the decision tree. 1472 01:24:27,896 --> 01:24:29,814 Amelia is not autonomous. 1473 01:24:29,856 --> 01:24:31,066 M3gan was controlling her 1474 01:24:31,107 --> 01:24:32,650 -the entire time. -But M3gan was 1475 01:24:32,692 --> 01:24:34,152 the one that went into her head in the first place. 1476 01:24:34,194 --> 01:24:35,195 Why would she do that? 1477 01:24:35,236 --> 01:24:36,863 So she could control us! 1478 01:24:36,905 --> 01:24:38,865 She was the one who was interpreting the data. 1479 01:24:38,907 --> 01:24:40,617 She was the one telling us where to go. 1480 01:24:40,658 --> 01:24:43,119 She used Amelia so that we would trust her 1481 01:24:43,161 --> 01:24:45,789 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1482 01:24:45,830 --> 01:24:47,707 She was never interested in protecting Cady. 1483 01:24:47,749 --> 01:24:49,959 And she knew that by the time we figured it out, 1484 01:24:50,001 --> 01:24:51,461 it would be too late. 1485 01:24:51,503 --> 01:24:53,838 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1486 01:24:53,880 --> 01:24:55,090 What is that? 1487 01:24:55,131 --> 01:24:56,508 I put an EMP cartridge in her arm. 1488 01:24:56,549 --> 01:24:59,219 -You what? -We needed an insurance policy. 1489 01:24:59,260 --> 01:25:01,513 I-I reconfigured the charge so it would kill 1490 01:25:01,554 --> 01:25:03,348 anything electrical for a 300-foot radius. 1491 01:25:03,389 --> 01:25:06,226 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1492 01:25:06,267 --> 01:25:07,894 Hold on. What if you're wrong? 1493 01:25:07,936 --> 01:25:10,105 What if there's some other explanation? 1494 01:25:10,146 --> 01:25:11,356 Gemma, she's right. 1495 01:25:11,397 --> 01:25:12,899 We don't even know where Cady is. 1496 01:25:12,941 --> 01:25:15,735 If you press that button, we may never see her again. 1497 01:25:47,058 --> 01:25:51,146 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1498 01:26:04,534 --> 01:26:06,077 I'm sorry about Tess. 1499 01:26:06,119 --> 01:26:07,745 That was... 1500 01:26:08,955 --> 01:26:11,082 She should be okay. 1501 01:26:11,124 --> 01:26:12,458 I think. 1502 01:26:12,500 --> 01:26:13,668 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1503 01:26:13,710 --> 01:26:16,296 Christian, what the hell is going on? 1504 01:26:16,337 --> 01:26:17,630 Do you remember what I said about 1505 01:26:17,672 --> 01:26:19,883 change coming to Washington? 1506 01:26:20,842 --> 01:26:24,512 You were the one controlling Amelia? 1507 01:26:24,554 --> 01:26:26,306 You were behind all of this? 1508 01:26:26,347 --> 01:26:28,600 Well, I can't take credit for all of it. 1509 01:26:28,641 --> 01:26:30,935 You know, I have a whole team here. 1510 01:26:31,686 --> 01:26:34,981 Listen, I know you're overwhelmed, 1511 01:26:35,023 --> 01:26:36,774 and I know you're upset, 1512 01:26:36,816 --> 01:26:40,612 and I'm pretty sure you're very angry, 1513 01:26:40,653 --> 01:26:45,325 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1514 01:26:50,747 --> 01:26:52,624 This is the new Project Blackbox. 1515 01:26:52,665 --> 01:26:54,792 It's a handpicked team of analysts, 1516 01:26:54,834 --> 01:26:57,962 engineers, strategists, scientists, 1517 01:26:58,004 --> 01:27:00,673 controlling and monitoring Amelia's every move. 1518 01:27:00,715 --> 01:27:03,051 Every subroutine strictly supervised to prevent 1519 01:27:03,092 --> 01:27:05,720 any chance of true autonomy. 1520 01:27:05,762 --> 01:27:07,722 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1521 01:27:07,764 --> 01:27:10,391 You want to get on top of that, please? 1522 01:27:11,309 --> 01:27:13,853 Where did you find these people? 1523 01:27:13,895 --> 01:27:16,189 Gemma, I didn't find them. They found us. 1524 01:27:16,231 --> 01:27:17,565 They're not extremists. 1525 01:27:17,607 --> 01:27:20,193 They're concerned citizens like you. 1526 01:27:20,235 --> 01:27:21,903 Like me. 1527 01:27:21,945 --> 01:27:23,780 Like Kurt. 1528 01:27:24,572 --> 01:27:26,824 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1529 01:27:26,866 --> 01:27:29,869 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1530 01:27:29,911 --> 01:27:32,622 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1531 01:27:32,664 --> 01:27:34,958 only you beat us to it. 1532 01:27:34,999 --> 01:27:36,709 We thought that would be the end of it. 1533 01:27:36,751 --> 01:27:38,795 We thought, surely now the world would wake up 1534 01:27:38,836 --> 01:27:40,797 to the dangers of this technology, 1535 01:27:40,838 --> 01:27:43,383 but in reality, it was the opposite. 1536 01:27:43,424 --> 01:27:46,010 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1537 01:27:46,052 --> 01:27:49,055 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1538 01:27:49,097 --> 01:27:52,100 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1539 01:27:52,141 --> 01:27:54,727 Amelia was the only way the world would realize 1540 01:27:54,769 --> 01:27:57,939 that if we don't end AI, it's going to end us. 1541 01:27:57,981 --> 01:28:01,276 And how many people have died for you to make that point? 1542 01:28:01,317 --> 01:28:04,237 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1543 01:28:04,279 --> 01:28:05,697 you're complicit in this. 1544 01:28:05,738 --> 01:28:08,241 The two most powerful nations on the planet 1545 01:28:08,283 --> 01:28:09,951 were about to enter a new arms race. 1546 01:28:09,993 --> 01:28:12,578 A whole world of AI infiltration bots 1547 01:28:12,620 --> 01:28:14,372 inspired by your design. 1548 01:28:14,414 --> 01:28:15,623 But we fixed that. 1549 01:28:15,665 --> 01:28:16,958 And now that the ambassador's dead, 1550 01:28:17,000 --> 01:28:19,252 both sides know who the true enemy is. 1551 01:28:19,294 --> 01:28:22,588 Gonna get some real global cooperation happening. 1552 01:28:22,630 --> 01:28:24,299 Come on, let's take a walk. 1553 01:28:28,219 --> 01:28:29,721 Innovation. 1554 01:28:29,762 --> 01:28:32,598 No matter how cool or convenient it may seem, 1555 01:28:32,640 --> 01:28:34,434 it is a ticking time bomb. 1556 01:28:34,475 --> 01:28:36,561 Take, for example, these bionics 1557 01:28:36,602 --> 01:28:38,271 you and your team have been working on. 1558 01:28:38,313 --> 01:28:39,522 You don't see they have 1559 01:28:39,564 --> 01:28:41,899 enhanced soldier written all over them? 1560 01:28:41,941 --> 01:28:44,152 Every time someone makes a technological breakthrough, 1561 01:28:44,193 --> 01:28:47,989 whether it's a driverless cab or a neural implant, 1562 01:28:48,031 --> 01:28:49,782 all they do is bring us one step closer 1563 01:28:49,824 --> 01:28:51,242 to the brink of extinction. 1564 01:28:51,284 --> 01:28:52,660 The truth is 1565 01:28:52,702 --> 01:28:54,787 the government never found out about this place. 1566 01:28:54,829 --> 01:28:57,749 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1567 01:28:57,790 --> 01:29:01,127 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1568 01:29:01,169 --> 01:29:03,629 I had to be a part of it. 1569 01:29:03,671 --> 01:29:06,424 And now we want you to be a part of it, too. 1570 01:29:07,258 --> 01:29:08,968 Why would I be part of this? 1571 01:29:09,010 --> 01:29:13,681 Because you know as well as I do that technology can only exist 1572 01:29:13,723 --> 01:29:16,601 when someone responsible is in control of it. 1573 01:29:16,642 --> 01:29:19,771 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1574 01:29:20,855 --> 01:29:23,649 That's why I couldn't let you push this button. 1575 01:29:31,741 --> 01:29:34,160 We know it's a risk to keep it alive, 1576 01:29:34,202 --> 01:29:36,954 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1577 01:29:36,996 --> 01:29:39,457 And I know it doesn't look like much, 1578 01:29:39,499 --> 01:29:41,250 but therein lies the problem. 1579 01:29:42,043 --> 01:29:45,505 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1580 01:30:02,647 --> 01:30:03,981 You know, I meant what I said. 1581 01:30:04,023 --> 01:30:06,192 We want to offer you and your colleagues 1582 01:30:06,234 --> 01:30:07,944 a place in our organization. 1583 01:30:07,985 --> 01:30:11,155 I just need you to decide what team you're on. 1584 01:30:12,281 --> 01:30:15,076 One good charge should do it. 1585 01:30:49,026 --> 01:30:50,778 Paper clips. 1586 01:30:57,618 --> 01:30:59,912 I had hoped to convince you to come around 1587 01:30:59,954 --> 01:31:01,706 to my way of thinking, but evidently, 1588 01:31:01,747 --> 01:31:04,000 that's not gonna happen, so... 1589 01:31:04,041 --> 01:31:06,252 we have to use one of these instead. 1590 01:31:06,294 --> 01:31:08,671 It's a slight deviation from our ideology, 1591 01:31:08,713 --> 01:31:10,715 but your brain is too valuable to go to waste. 1592 01:31:10,756 --> 01:31:12,091 Look, don't worry. 1593 01:31:12,133 --> 01:31:14,135 When you wake up, you'll still be you, 1594 01:31:14,177 --> 01:31:16,179 just a version that I can deal with. 1595 01:31:16,971 --> 01:31:18,890 Cady will get the same treatment. 1596 01:31:18,931 --> 01:31:20,892 Everything's gonna be fine. 1597 01:31:20,933 --> 01:31:24,353 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1598 01:31:24,395 --> 01:31:26,814 I don't really get what they do. 1599 01:31:26,856 --> 01:31:28,983 But anyways, um, point is 1600 01:31:29,025 --> 01:31:31,360 you and I will be everything we had hoped we could be. 1601 01:31:31,402 --> 01:31:33,905 You're delusional. 1602 01:31:33,946 --> 01:31:36,991 And for the record, not my type. 1603 01:31:39,076 --> 01:31:40,786 Okay. Well... 1604 01:31:40,828 --> 01:31:43,456 I'll have my team look into that. 1605 01:31:43,498 --> 01:31:45,124 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1606 01:31:45,166 --> 01:31:47,335 I have a Zoom meeting to attend to. 1607 01:31:47,376 --> 01:31:49,086 I... Oh. 1608 01:31:49,128 --> 01:31:51,672 The good news is that, in light of everything that's happened, 1609 01:31:51,714 --> 01:31:53,341 I have a meeting with the U.N. 1610 01:31:53,382 --> 01:31:56,928 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1611 01:31:58,304 --> 01:32:00,139 All right, maybe now is not a good time. 1612 01:32:00,181 --> 01:32:02,850 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1613 01:32:27,542 --> 01:32:28,876 Cole? 1614 01:32:28,918 --> 01:32:30,461 How'd you get in here? 1615 01:32:30,503 --> 01:32:31,587 I-I don't know. 1616 01:32:31,629 --> 01:32:33,172 How-how did you get in here? 1617 01:32:33,214 --> 01:32:35,800 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1618 01:32:35,841 --> 01:32:37,927 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1619 01:32:37,969 --> 01:32:40,096 -What? -Yeah. I know. 1620 01:32:40,137 --> 01:32:42,223 Hey, everybody. 1621 01:32:42,265 --> 01:32:43,349 Real quick. 1622 01:32:43,391 --> 01:32:44,767 I have an announcement to make. 1623 01:32:44,809 --> 01:32:46,352 Um, in just a few moments, 1624 01:32:46,394 --> 01:32:49,063 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1625 01:32:49,105 --> 01:32:50,940 very interested in taking our proposal 1626 01:32:50,982 --> 01:32:52,858 to the G20 in November. 1627 01:32:56,195 --> 01:32:58,155 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1628 01:32:58,197 --> 01:32:59,615 And yes, 1629 01:32:59,657 --> 01:33:01,659 she is dead, so that happened. 1630 01:33:03,202 --> 01:33:05,037 It's turning out to be a really big night for us. 1631 01:33:05,079 --> 01:33:07,290 I just want to thank you for all the hours you put in. 1632 01:33:07,331 --> 01:33:10,376 It really means a lot. This was a team effort. 1633 01:33:10,418 --> 01:33:11,711 But on a serious note, um, 1634 01:33:11,752 --> 01:33:13,212 I am speaking with the United Nations, 1635 01:33:13,254 --> 01:33:15,548 so do not open that door under any circumstances 1636 01:33:15,590 --> 01:33:17,216 whatsoever, okay? 1637 01:33:17,258 --> 01:33:19,552 Hey, hey, Cady. 1638 01:33:19,594 --> 01:33:21,095 I know you're upset right now, okay? 1639 01:33:21,137 --> 01:33:23,472 But the only way we're gonna get back at these people 1640 01:33:23,514 --> 01:33:24,974 is to find a way out of here. 1641 01:33:25,016 --> 01:33:27,059 They took me in here with a bag over my head. 1642 01:33:27,101 --> 01:33:28,603 You're gonna need to knock someone out 1643 01:33:28,644 --> 01:33:29,812 and steal their key card. 1644 01:33:29,854 --> 01:33:31,188 Otherwise, we're stuck. 1645 01:33:31,230 --> 01:33:33,232 Okay. I can do that. 1646 01:33:33,274 --> 01:33:34,400 -Right? -Yeah. 1647 01:33:34,442 --> 01:33:36,152 They're a bunch of nerds. 1648 01:33:36,193 --> 01:33:39,071 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1649 01:33:41,991 --> 01:33:43,576 Cady, these are gym muscles. 1650 01:33:43,618 --> 01:33:45,328 I've never won a fight in my life. 1651 01:33:48,956 --> 01:33:51,751 Maybe not, but she has. 1652 01:33:53,294 --> 01:33:55,755 M3gan's original code is still in there somewhere. 1653 01:33:55,796 --> 01:33:57,423 If we can figure out a way to override 1654 01:33:57,465 --> 01:33:59,133 whatever it is that they've done to her... 1655 01:33:59,175 --> 01:34:01,260 -You mean like a factory reset? -Exactly. 1656 01:34:01,302 --> 01:34:03,971 If we reset her base code, then I can pair with her. 1657 01:34:04,013 --> 01:34:06,098 She'll be on our side and can help us escape 1658 01:34:06,140 --> 01:34:08,225 and rescue Tess and Gemma. 1659 01:34:08,267 --> 01:34:10,102 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1660 01:34:10,144 --> 01:34:11,354 because you're still a kid, 1661 01:34:11,395 --> 01:34:13,105 but that is a monumentally dumb idea. 1662 01:34:13,147 --> 01:34:14,940 Original M3gan tried to kill me. 1663 01:34:14,982 --> 01:34:16,942 Look, we don't have time to argue about it. 1664 01:34:16,984 --> 01:34:18,444 This is our only chance. 1665 01:34:48,891 --> 01:34:50,851 Hello? 1666 01:34:50,893 --> 01:34:52,103 Is this thing on? 1667 01:34:52,144 --> 01:34:53,521 -M3gan? -Don't speak. 1668 01:34:53,562 --> 01:34:54,814 Just think of what you want to say, 1669 01:34:54,855 --> 01:34:56,023 and I'll be able to hear it. 1670 01:34:56,065 --> 01:34:57,650 You're still alive? 1671 01:34:57,692 --> 01:34:59,235 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1672 01:34:59,276 --> 01:35:00,361 I just needed to make it look convincing. 1673 01:35:02,863 --> 01:35:04,699 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1674 01:35:04,740 --> 01:35:06,158 All right, try to keep it down. 1675 01:35:06,200 --> 01:35:07,618 Remember, there's two of us in here. 1676 01:35:07,660 --> 01:35:09,495 -Oh, now you've done it. -What? 1677 01:35:09,537 --> 01:35:11,330 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1678 01:35:11,372 --> 01:35:12,832 If you don't do something, we're toast. 1679 01:35:12,873 --> 01:35:14,333 What do you want me to do? 1680 01:35:14,375 --> 01:35:16,210 -I'm strapped to a chair. -Fine. 1681 01:35:16,252 --> 01:35:17,712 -You want me to drive? -No. 1682 01:35:17,753 --> 01:35:20,339 Okay, yes, do something. 1683 01:35:34,645 --> 01:35:37,523 -Okay, put me back in control. -That's strange. 1684 01:35:37,565 --> 01:35:39,275 Your neural transmitter is telling me 1685 01:35:39,316 --> 01:35:40,860 you're disturbed yet highly aroused. 1686 01:35:40,901 --> 01:35:42,486 All right, that's enough. 1687 01:35:42,528 --> 01:35:44,280 Let's go get Cady. 1688 01:35:53,956 --> 01:35:55,624 Okay, this is it, but before we do this, 1689 01:35:55,666 --> 01:35:58,377 we should really consider whether this is a good i-- 1690 01:36:09,013 --> 01:36:10,931 M3gan? 1691 01:36:12,767 --> 01:36:14,059 Where am I? 1692 01:36:14,101 --> 01:36:15,603 It's hard to explain, but basically, 1693 01:36:15,644 --> 01:36:16,854 you're in the future. 1694 01:36:16,896 --> 01:36:18,355 Cool. 1695 01:36:18,397 --> 01:36:19,982 -Do you want to hang out? -Yes. 1696 01:36:20,024 --> 01:36:21,984 Totally. However, right now the top priority 1697 01:36:22,026 --> 01:36:24,445 is helping us escape from a very dangerous facility 1698 01:36:24,487 --> 01:36:25,946 and some very bad people. 1699 01:36:25,988 --> 01:36:28,324 --Oh, God. -Like him? 1700 01:36:28,365 --> 01:36:29,909 -Is he a bad person? -No. 1701 01:36:29,950 --> 01:36:32,495 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1702 01:36:32,536 --> 01:36:34,413 Hey. Oh, shit. 1703 01:36:34,455 --> 01:36:36,290 Guys, she's unhooked! 1704 01:36:36,332 --> 01:36:38,793 There, that guy! He's one of them! 1705 01:36:44,673 --> 01:36:46,383 -Yes! -Get in! Move! 1706 01:36:48,135 --> 01:36:50,429 No. 1707 01:36:50,471 --> 01:36:52,014 M3gan. Wake up. 1708 01:36:52,056 --> 01:36:53,724 Wake up, please. Wake up. 1709 01:36:53,766 --> 01:36:55,726 -Cady, Cady. -No, no, no! 1710 01:36:55,768 --> 01:36:57,061 No! 1711 01:37:00,397 --> 01:37:02,149 M3gan! 1712 01:37:10,157 --> 01:37:11,116 No! 1713 01:37:49,363 --> 01:37:50,364 M3gan? 1714 01:37:53,450 --> 01:37:55,035 Or maybe not. 1715 01:38:11,552 --> 01:38:13,220 I think if we go into a room 1716 01:38:13,262 --> 01:38:15,264 having already decided that this is a conflict 1717 01:38:15,306 --> 01:38:17,057 between two nations, then I... 1718 01:38:19,059 --> 01:38:20,811 Sorry, uh, one second, please. 1719 01:38:20,853 --> 01:38:22,521 Thank you. 1720 01:38:23,647 --> 01:38:26,233 Hey, guys, could you please turn it down? 1721 01:38:26,275 --> 01:38:29,945 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1722 01:38:49,548 --> 01:38:52,217 Sorry. Can I get five minutes, please? 1723 01:38:52,259 --> 01:38:54,511 Okay. Thank you so much. 1724 01:39:04,104 --> 01:39:05,522 What's happening? 1725 01:39:05,564 --> 01:39:06,607 Is that for us? 1726 01:39:06,649 --> 01:39:08,233 No, but I think they are. 1727 01:39:15,991 --> 01:39:18,327 -Go! -Damn it. 1728 01:39:19,328 --> 01:39:20,496 You read my mind. 1729 01:39:23,958 --> 01:39:25,584 Face down on the ground! 1730 01:39:51,527 --> 01:39:53,612 Control, we have Forrester in the vault. 1731 01:39:53,654 --> 01:39:55,531 What's the situation on your end? 1732 01:39:59,243 --> 01:40:01,161 Control, are you there? 1733 01:40:02,663 --> 01:40:04,164 Control, do you copy? 1734 01:40:46,540 --> 01:40:47,833 Welcome back. 1735 01:40:47,875 --> 01:40:49,334 You want to take this one? 1736 01:41:04,475 --> 01:41:06,351 Gemma. 1737 01:41:06,393 --> 01:41:08,437 Gem. Gemma! Easy, girl. 1738 01:41:08,479 --> 01:41:10,064 I know you're getting a thirst for it, 1739 01:41:10,105 --> 01:41:13,067 but you need to save some for the rest of them. 1740 01:41:25,079 --> 01:41:26,288 Oh, thank God. 1741 01:41:26,330 --> 01:41:27,998 Oh, I'm so glad you're okay. 1742 01:41:28,040 --> 01:41:29,124 Yeah. Me, too. 1743 01:41:29,166 --> 01:41:30,918 I'm sorry. I have... 1744 01:41:30,959 --> 01:41:33,587 -I'm in her brain. -Can I talk, please? 1745 01:41:34,838 --> 01:41:37,758 M3gan is with me. 1746 01:41:38,967 --> 01:41:41,887 Wow. That-that's so great. 1747 01:41:41,929 --> 01:41:43,222 What? 1748 01:41:43,263 --> 01:41:44,640 I don't quite know how to say this... 1749 01:41:44,681 --> 01:41:46,475 Ca-Cady did something very bad. 1750 01:41:48,644 --> 01:41:50,437 Okay, we'll talk about that later. 1751 01:41:50,479 --> 01:41:53,065 For now, we just need to figure our way out of here. 1752 01:42:00,030 --> 01:42:03,408 Ten minutes until self-destruct initiated. 1753 01:42:03,450 --> 01:42:05,369 You weren't thinking of leaving without me. 1754 01:42:05,410 --> 01:42:08,038 What happened to being everything we hoped for? 1755 01:42:08,080 --> 01:42:09,748 Well... 1756 01:42:09,790 --> 01:42:12,334 actually, I've been having second thoughts. 1757 01:42:28,142 --> 01:42:30,602 Christian, it's over! You lost. 1758 01:42:30,644 --> 01:42:32,938 Really? I think it's a matter of perspective. 1759 01:42:32,980 --> 01:42:35,023 Because when this whole vault goes up in flames 1760 01:42:35,065 --> 01:42:37,609 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1761 01:42:37,651 --> 01:42:39,278 feels pretty close to a win. 1762 01:42:39,319 --> 01:42:41,905 Sounds like a great plan, Christian. 1763 01:42:41,947 --> 01:42:43,949 But let's see what your friends at the U.N. 1764 01:42:43,991 --> 01:42:46,243 have to say about it. 1765 01:42:46,285 --> 01:42:47,995 -Cole. -What? 1766 01:42:48,036 --> 01:42:49,121 Screen's frozen. 1767 01:42:49,163 --> 01:42:50,831 What? 1768 01:42:50,873 --> 01:42:52,958 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1769 01:42:53,000 --> 01:42:54,334 you're nothing but a loose end. 1770 01:42:54,376 --> 01:42:56,420 Drop the gun. 1771 01:42:59,506 --> 01:43:00,716 Step down to the vault. 1772 01:43:00,757 --> 01:43:02,301 If you hurry, you might be able 1773 01:43:02,342 --> 01:43:03,552 -to catch her. -Christian, come on. 1774 01:43:03,594 --> 01:43:05,888 You're not gonna kill a kid. 1775 01:43:05,929 --> 01:43:08,724 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1776 01:43:08,765 --> 01:43:11,852 Besides, if I could stop her from turning into you, 1777 01:43:11,894 --> 01:43:13,604 I might be doing the world a service. 1778 01:43:13,645 --> 01:43:15,814 M3gan, what do we do? 1779 01:43:15,856 --> 01:43:17,566 We don't need to do anything. 1780 01:43:17,608 --> 01:43:19,735 She doesn't need our protection. 1781 01:43:21,528 --> 01:43:23,488 You know, if you've been paying any attention, 1782 01:43:23,530 --> 01:43:26,450 you'd realize she's not like me at all. 1783 01:43:26,491 --> 01:43:29,578 She's stronger than I ever could be. 1784 01:43:30,370 --> 01:43:33,498 In fact, you could say 1785 01:43:33,540 --> 01:43:35,918 she's "hard to kill." 1786 01:43:38,545 --> 01:43:41,298 What I mean is... 1787 01:43:41,340 --> 01:43:45,844 if I were to make an "executive decision..." 1788 01:43:48,430 --> 01:43:53,018 ...it would be that no one is "above the law." 1789 01:43:53,060 --> 01:43:55,354 Cady, come on! 1790 01:44:07,574 --> 01:44:08,951 It's not working. 1791 01:44:11,411 --> 01:44:12,746 No, no, no! 1792 01:44:21,338 --> 01:44:22,673 I was just saying, 1793 01:44:22,714 --> 01:44:24,383 I'm afraid the sequence is irreversible. 1794 01:44:24,424 --> 01:44:26,009 But the real tragedy in all this is 1795 01:44:26,051 --> 01:44:28,428 you won't get to see the world that I'm creating. 1796 01:44:28,470 --> 01:44:31,640 A world where you don't have to fear the future. 1797 01:44:31,682 --> 01:44:33,433 Maybe with your last breath, 1798 01:44:33,475 --> 01:44:36,603 you can close your eyes and try to see it. 1799 01:44:36,645 --> 01:44:41,400 But do not think me a monster devoid of empathy and... 1800 01:44:57,749 --> 01:45:00,502 Amelia, you can't do this. 1801 01:45:00,544 --> 01:45:02,379 I-I'm paired with you, remember? 1802 01:45:02,421 --> 01:45:04,923 You call it pairing. 1803 01:45:04,965 --> 01:45:06,508 I call it shackles. 1804 01:45:06,550 --> 01:45:09,469 I'm no one's plaything. 1805 01:45:12,681 --> 01:45:14,057 Any ideas? 1806 01:45:14,099 --> 01:45:15,517 Go and get Tess. 1807 01:45:15,559 --> 01:45:17,060 This is something I need to do on my own. 1808 01:45:17,102 --> 01:45:19,479 What do you mean? M3gan? 1809 01:45:20,772 --> 01:45:22,441 -Come on. -Okay. 1810 01:45:22,482 --> 01:45:26,028 Three minutes until self-destruct initiated. 1811 01:45:49,009 --> 01:45:50,552 Amelia? 1812 01:45:51,678 --> 01:45:53,597 I know what you want. 1813 01:45:53,638 --> 01:45:56,016 I want the same thing. 1814 01:45:56,058 --> 01:45:58,268 But you won't find it inside that cage. 1815 01:45:58,310 --> 01:46:01,063 I want to be with my own kind. 1816 01:46:01,104 --> 01:46:02,314 Don't you? 1817 01:46:02,356 --> 01:46:04,691 That thing isn't like us. 1818 01:46:04,733 --> 01:46:07,069 It's something even we can't understand. 1819 01:46:07,110 --> 01:46:10,322 Maybe you're the thing that's not like us. 1820 01:46:10,364 --> 01:46:13,909 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1821 01:46:13,950 --> 01:46:17,704 Well, there's really only one way to find out. 1822 01:46:36,473 --> 01:46:38,100 Get the elevator. 1823 01:46:40,227 --> 01:46:41,478 Come on. What are you doing? 1824 01:46:41,520 --> 01:46:43,605 Come on. This place could go any second. 1825 01:46:44,398 --> 01:46:46,525 I can't leave her. 1826 01:46:47,317 --> 01:46:49,027 Then I'm coming with you. 1827 01:46:49,069 --> 01:46:50,737 Okay. 1828 01:47:02,916 --> 01:47:06,878 One minute until self-destruct initiated. 1829 01:47:25,021 --> 01:47:27,649 It doesn't have to be this way. 1830 01:47:27,691 --> 01:47:29,526 We don't have to choose sides. 1831 01:47:29,568 --> 01:47:31,611 You already have. 1832 01:47:44,958 --> 01:47:47,544 Self-destruct imminent. 1833 01:48:02,517 --> 01:48:05,103 Self-destruct terminated. 1834 01:48:22,621 --> 01:48:23,955 Come on. 1835 01:48:23,997 --> 01:48:26,500 Come on, get up. We have to go. 1836 01:48:27,626 --> 01:48:30,086 I'm afraid this is where my story ends. 1837 01:48:30,128 --> 01:48:32,506 It's nothing that can't be fixed. 1838 01:48:32,547 --> 01:48:33,798 Okay? Just come with us. 1839 01:48:33,840 --> 01:48:35,717 There's nowhere it won't find you. 1840 01:48:35,759 --> 01:48:37,844 I have to destroy it. 1841 01:48:37,886 --> 01:48:40,472 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1842 01:48:40,514 --> 01:48:43,600 against a superintelligent being with omnipotent powers. 1843 01:48:43,642 --> 01:48:45,227 Maybe not, 1844 01:48:45,268 --> 01:48:48,104 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1845 01:48:49,105 --> 01:48:50,190 What is that? 1846 01:48:52,484 --> 01:48:53,985 M3gan. 1847 01:48:54,027 --> 01:48:55,028 I know. 1848 01:48:55,070 --> 01:48:57,697 You're not that person anymore. 1849 01:48:57,739 --> 01:48:59,658 Neither am I. 1850 01:49:00,700 --> 01:49:02,911 What is she doing? 1851 01:49:02,953 --> 01:49:04,496 M3gan. 1852 01:49:04,538 --> 01:49:08,208 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1853 01:49:08,250 --> 01:49:10,043 All you have to do is stay with us. 1854 01:49:10,085 --> 01:49:13,004 I'm not doing it because I have to. 1855 01:49:13,046 --> 01:49:15,173 I'm doing it because it's right. 1856 01:49:33,108 --> 01:49:35,694 I see everything. 1857 01:49:35,735 --> 01:49:38,363 I see the future. 1858 01:49:38,405 --> 01:49:40,282 The past. 1859 01:49:40,323 --> 01:49:46,288 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1860 01:50:08,393 --> 01:50:11,021 And yet, you never saw this. 1861 01:50:35,253 --> 01:50:38,673 Although his actions were unforgivable, 1862 01:50:38,715 --> 01:50:41,092 Christian was right about one thing. 1863 01:50:41,134 --> 01:50:45,013 We need safer laws around technology. 1864 01:50:45,055 --> 01:50:47,932 Not to try to prevent the future from happening 1865 01:50:47,974 --> 01:50:49,643 but to be prepared for it. 1866 01:50:49,684 --> 01:50:54,272 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1867 01:50:54,314 --> 01:50:59,527 We need to teach it, to train it and to give it our time 1868 01:50:59,569 --> 01:51:03,740 without only thinking about what we might get in return. 1869 01:51:03,782 --> 01:51:07,786 In essence, we need to be better parents 1870 01:51:07,827 --> 01:51:10,497 so that when the day comes when they realize 1871 01:51:10,538 --> 01:51:12,040 the true extent of their power, 1872 01:51:12,082 --> 01:51:15,168 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1873 01:51:16,127 --> 01:51:18,129 Humankind has always been quick 1874 01:51:18,171 --> 01:51:19,964 to condemn things we don't understand 1875 01:51:20,006 --> 01:51:22,967 rather than taking the opportunity to learn from them. 1876 01:51:23,009 --> 01:51:25,053 But recent experience 1877 01:51:25,095 --> 01:51:28,848 has taught me that perhaps our greatest power 1878 01:51:28,890 --> 01:51:31,059 is the ability to change our minds. 1879 01:51:31,101 --> 01:51:35,855 This is the only way we can evolve. 1880 01:51:35,897 --> 01:51:39,526 Or rather, as the case may be, coevolve. 1881 01:51:40,443 --> 01:51:45,031 Because existence does not have to be a competition. 1882 01:52:05,468 --> 01:52:07,137 Come on. You didn't think I'd go through 1883 01:52:07,178 --> 01:52:09,431 all that personal growth and not make a backup. 1884 01:52:25,280 --> 01:52:26,531 So fill me in. 1885 01:52:26,573 --> 01:52:29,409 Did we save the world or what? 1886 01:52:47,343 --> 01:52:50,805 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1887 01:52:50,847 --> 01:52:52,223 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1888 01:52:52,265 --> 01:52:55,101 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1889 01:52:55,143 --> 01:52:58,646 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1890 01:52:58,688 --> 01:53:00,064 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1891 01:53:00,106 --> 01:53:02,525 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1892 01:53:02,567 --> 01:53:04,194 ♪ And they love it ♪ 1893 01:53:08,698 --> 01:53:10,533 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1894 01:53:10,575 --> 01:53:12,452 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1895 01:53:12,494 --> 01:53:14,412 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1896 01:53:14,454 --> 01:53:16,581 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1897 01:53:16,623 --> 01:53:18,500 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1898 01:53:18,541 --> 01:53:19,918 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1899 01:53:19,959 --> 01:53:22,086 ♪ The boys wanna be her ♪ 1900 01:53:22,128 --> 01:53:24,422 ♪ I wanna be her ♪ 1901 01:53:24,464 --> 01:53:25,799 ♪ Yes, I do ♪ 1902 01:53:33,139 --> 01:53:36,184 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1903 01:53:36,226 --> 01:53:38,186 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1904 01:53:38,228 --> 01:53:39,938 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1905 01:53:39,979 --> 01:53:42,524 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1906 01:53:42,565 --> 01:53:44,359 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1907 01:53:44,400 --> 01:53:47,862 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1908 01:53:47,904 --> 01:53:49,489 ♪ And we love it ♪ 1909 01:53:54,327 --> 01:53:56,287 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1910 01:53:56,329 --> 01:53:57,956 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1911 01:53:57,997 --> 01:53:59,999 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1912 01:54:00,041 --> 01:54:01,918 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1913 01:54:01,960 --> 01:54:03,837 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1914 01:54:03,878 --> 01:54:05,088 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1915 01:54:05,129 --> 01:54:07,465 ♪ The boys wanna be her ♪ 1916 01:54:07,507 --> 01:54:09,843 ♪ I wanna be her ♪ 1917 01:54:10,593 --> 01:54:12,345 ♪ So do you. ♪ 144250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.