All language subtitles for Czechcouples Alex Black treno
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:06,390
Může brznat i dobrý někdo.
2
00:00:06,790 --> 00:00:07,790
Ne? Tady je to.
3
00:00:10,470 --> 00:00:11,470
Tady je to.
4
00:00:13,250 --> 00:00:14,250
Tady je to.
5
00:00:14,690 --> 00:00:15,690
Tady je to.
6
00:00:16,309 --> 00:00:17,109
Tady je to.
7
00:00:17,110 --> 00:00:17,889
Tady je to. Tady je to.
8
00:00:17,890 --> 00:00:18,890
Tady je to.
9
00:00:20,670 --> 00:00:21,950
Tady je to. Tady je to.
10
00:00:26,350 --> 00:00:28,210
Kam jedete?
11
00:00:28,710 --> 00:00:29,710
Na výlet.
12
00:00:29,810 --> 00:00:31,830
Kam? No to my taky jdeme na výlet.
13
00:00:34,750 --> 00:00:36,390
Do ústí. No a jak bylo se spolu?
14
00:00:37,410 --> 00:00:41,450
Chvilku. Chvilku. No tak strážíme to,
no. No tak to já si tím, no. Že asi tak,
15
00:00:41,550 --> 00:00:43,230
tyjo. Co to je chvilka?
16
00:00:44,490 --> 00:00:45,490
Stár měsíců.
17
00:00:46,970 --> 00:00:47,970
Kolik měsíců?
18
00:00:49,030 --> 00:00:52,250
Tady je dva taky. Jo, pár měsíců. Pár,
dva měsíců. Tak takhle.
19
00:00:52,690 --> 00:00:53,970
Ježíš mi na to hezký, tyjo.
20
00:00:54,650 --> 00:00:56,890
Hele, kolik vám vůbec je lety? Páří
hrozně mladě, tyjo.
21
00:00:57,230 --> 00:01:00,390
Oba. To jenom vypadá možná. Ne, já bych
chtěl takovou tvojí ženu.
22
00:01:01,030 --> 00:01:02,030
Vypadá mám, jo.
23
00:01:02,220 --> 00:01:05,960
Je on taky. Tak to tím sobě vypadá v mou
stařenosti.
24
00:01:06,260 --> 00:01:09,280
No tak promiň, jak já těch chlapat
nebudu všímat, to trošku dává i rozum,
25
00:01:09,760 --> 00:01:13,320
A co vy máte spolu společného, kromě
toho, že společně bydlíte?
26
00:01:16,220 --> 00:01:17,500
Společně jediná bílka.
27
00:01:20,440 --> 00:01:21,460
Teprve to zjišťujete.
28
00:01:23,100 --> 00:01:26,880
To je hezký, ty začátky, když to člověk
zjišťuje.
29
00:01:27,870 --> 00:01:29,410
To ani nekoukáš po jiných ženskejch,
víš?
30
00:01:29,670 --> 00:01:33,610
Nesmím. Ale jako on se podíval na mě.
Byl by bit. No, tak byl by bit.
31
00:01:36,310 --> 00:01:38,130
Když sedíš proti mě, tak to je pravda,
no.
32
00:01:40,670 --> 00:01:42,210
Co se tě na něj líbí? Povezli to.
33
00:01:42,670 --> 00:01:44,910
Já totiž nechápu, co se mi na něj líbí,
jako.
34
00:01:45,410 --> 00:01:51,970
Já to chápu. Co se ti líbí na ženských,
třeba, takhle? Počko ty jsi vybral svoji
35
00:01:51,970 --> 00:01:52,970
partnerky?
36
00:01:54,259 --> 00:01:55,800
Ježíšmarja. Ona popadla rovnou do 600.
37
00:01:56,540 --> 00:01:59,260
Dva lásky na první pohloď. Že byla ti
nefakovala, to je tvůj styl.
38
00:01:59,760 --> 00:02:00,760
Co? Přesně.
39
00:02:01,540 --> 00:02:02,780
Takový řetký, co náš nejradši.
40
00:02:03,260 --> 00:02:04,320
Kolika si to vůbec je tvůj chlad?
41
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
Víš to?
42
00:02:06,540 --> 00:02:10,039
Zkusila jsi nějaký jiný, nebo to jsi můj
první a jedinej? Hele, teď se to zaprvé
43
00:02:10,039 --> 00:02:15,440
objeví, víš, teď si pojede a celou dobu
měl haláce o tom a teď řekne to číslo
44
00:02:15,440 --> 00:02:18,660
a... Hele, tak, ano, tak třeba, že asi
můj srdnej.
45
00:02:19,820 --> 00:02:22,800
Tak já nechci velice v posteli, jako na
vztah, myslím, jako tam. No víš, jo, tak
46
00:02:22,800 --> 00:02:24,300
to nejde. Na vztahu, jo? No.
47
00:02:25,140 --> 00:02:28,100
Já prosím tě, teda, to jsem se tě
nedozvěděla, já prosím tě.
48
00:02:28,420 --> 00:02:30,600
Jo, mě, no, tak, já jsem mladá, 22.
49
00:02:31,450 --> 00:02:33,430
A máš 7 vztahů za sobou, takže není to
něco dlouhýho.
50
00:02:33,970 --> 00:02:35,250
Ne, to byl krátký vztah.
51
00:02:35,690 --> 00:02:38,010
No tak, hele, chlapa, na to si dej
bacha.
52
00:02:38,510 --> 00:02:41,630
Takže ti máš za mě krátký vztah a chtěl
jsi někam utečet za nějakým jiným. Ne,
53
00:02:41,670 --> 00:02:42,670
to ne, to nestane.
54
00:02:42,930 --> 00:02:44,350
Nestane? No já si věřím v tom.
55
00:02:46,490 --> 00:02:50,930
Má velký ego docela, víte? A když ti ta
rovnou partner nevyhovuje, tak ho rovnou
56
00:02:50,930 --> 00:02:55,950
vyměníš. Když mi nevyhovuje, tak mu
řeknu, že prostě... Taky u konce prostě
57
00:02:55,950 --> 00:02:59,330
Prostě jako končily ty vztahy teda, když
jich bylo tolik, jako sedm a to, tak
58
00:02:59,330 --> 00:03:03,030
nějaký, kdyby to asi mělo, tak buď se
podváděla, nebo nevím. Ne, já jsem měla
59
00:03:03,030 --> 00:03:04,410
jenom jeden dlouhý vztah.
60
00:03:04,870 --> 00:03:06,710
No a proč to končilo teda tomu tedy?
61
00:03:07,610 --> 00:03:09,970
No, nevíš.
62
00:03:10,250 --> 00:03:11,470
Můžu říct, že takový ty úlety.
63
00:03:12,110 --> 00:03:13,410
Takže tady to je taky třeba úlet, ne?
64
00:03:14,170 --> 00:03:15,170
Ne,
65
00:03:15,430 --> 00:03:16,890
to ne, to se mi předá říct.
66
00:03:17,990 --> 00:03:19,090
Takže jsi řekla, že to neprovedla.
67
00:03:19,480 --> 00:03:22,260
Do noho vyměníš potom, no čau. No
počkej, a ty? Ty jsi podmet?
68
00:03:23,620 --> 00:03:26,420
To je dobře směřovaná otázka, tohle to.
69
00:03:26,660 --> 00:03:27,660
Ne, ježišmarja, ne.
70
00:03:28,400 --> 00:03:31,640
Ne? Ne, ale vždycky, když to říkáš, tak
koukáš z okna, tak ne.
71
00:03:31,940 --> 00:03:32,579
Ne, ne.
72
00:03:32,580 --> 00:03:35,060
Ne, ale vždycky, když to říkáš, tak
koukáš z okna, tak ne. Ne. Ne. Ne. Ne.
73
00:03:35,060 --> 00:03:36,060
Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne.
Ne. Ne.
74
00:03:36,740 --> 00:03:37,740
Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne. Ne.
75
00:03:37,840 --> 00:03:39,060
Ne. Ne.
76
00:03:43,720 --> 00:03:44,720
Ne.
77
00:03:47,680 --> 00:03:49,120
To máte asi docela pravý daní zase.
78
00:03:50,200 --> 00:03:52,240
Samozřejmě. Takže tak dvakrát za den?
79
00:03:54,640 --> 00:03:57,380
Cože? Tak smít to smídaně, to je úplně
nejlepší.
80
00:03:59,960 --> 00:04:02,560
Proč ty mi neděláš takovou smídaní?
81
00:04:15,120 --> 00:04:20,260
Promiň, to nejde, sedí proti mě, ale má
hrozný výstřih, to má člověk dělat. To
82
00:04:20,260 --> 00:04:27,260
je typický chlap, ten si brzo uteče.
Když neutečeš ty, protože je tvoje
83
00:04:27,260 --> 00:04:28,920
krásný staj, tak ti uteče on, co myslíš?
84
00:04:29,580 --> 00:04:34,520
Já ho koukám, všude.
85
00:04:35,260 --> 00:04:36,260
Do peněženky.
86
00:04:36,980 --> 00:04:37,980
Ne,
87
00:04:38,380 --> 00:04:41,400
promiň, nechci říct ti za to kopka, ale
tak jakoby...
88
00:04:43,510 --> 00:04:45,110
Tohle na tom všichni máte, na vzadek.
89
00:04:45,970 --> 00:04:50,330
Takže nejlepší, jak poznáš si budoucího
partnera, je to, že když půjdeš za ním.
90
00:04:53,830 --> 00:04:55,270
Půjdeš za námi, tohle je skvělá trestní.
91
00:04:58,370 --> 00:05:02,630
Tak furt nenápadně půjdeš z toho okna a
pak na ty kozlice. Ty jsi hrozně
92
00:05:02,630 --> 00:05:03,630
nejulčný.
93
00:05:04,610 --> 00:05:05,509
Účeláček, no.
94
00:05:05,510 --> 00:05:06,510
Chtěl bys je vidět?
95
00:05:06,920 --> 00:05:10,080
Ona si nechala udělat telekony, ony
každému ukazuje. Jo, napokájí. Ty se
96
00:05:10,080 --> 00:05:14,920
kecáš, ty vrdi a vrdi praždě. No, tak
jo. No, tak vidíš, no.
97
00:05:15,740 --> 00:05:18,640
Já to mám rád třeba, takový pěkný velký
prsa, že jo.
98
00:05:19,240 --> 00:05:20,600
Každý uchopový se to musí líbit, ne?
99
00:05:21,560 --> 00:05:24,720
Tak jako nevím, jestli každýmu, ale
řeknu ti, většině určitě, jako.
100
00:05:26,720 --> 00:05:30,420
99%. A tobě to taky líbí? Tak jako, že
je tak jako do ruky, anebo věcí co mám.
101
00:05:30,440 --> 00:05:31,440
Prostě do ruky, ne.
102
00:05:32,919 --> 00:05:37,840
To stačí, jo. To stačí. Ale tak jako, že
i když jsou větší, tak to vůbec nevadí,
103
00:05:37,900 --> 00:05:43,280
že jo, ale... No vidíš, jo. Až kdybych
jako, že třeba by měl lepší zadek za
104
00:05:43,280 --> 00:05:44,960
menší prchel, třeba, že jo.
105
00:05:45,360 --> 00:05:47,820
A, tak to jo, tak už chápu, proč máš
takovou ležetku.
106
00:05:49,860 --> 00:05:51,200
Promiň, já si s tím z toho trošku
rychle.
107
00:05:51,420 --> 00:05:54,180
Ale když je v oboje super, tak ty jo.
108
00:05:54,800 --> 00:05:56,720
To nemá ani prchel, ani zadek.
109
00:05:57,140 --> 00:05:58,140
Ne, ne.
110
00:05:58,170 --> 00:06:00,090
No. Určitě má hezký zadek.
111
00:06:00,290 --> 00:06:03,250
No hezký lidí mi říká, že má hezkou
prdelnu.
112
00:06:03,730 --> 00:06:04,730
Jo?
113
00:06:05,010 --> 00:06:06,910
Takže ty jsi jí poznal ze zádu? No
přesně.
114
00:06:07,190 --> 00:06:08,190
Tak to je super.
115
00:06:08,650 --> 00:06:10,790
Nenakaž se na prostě výstřih, nebo
prostě jste opravdu tak z toho úplně
116
00:06:10,790 --> 00:06:12,310
nervózně, a ještě jste až do tla měsíců.
Nebo toč se no.
117
00:06:12,750 --> 00:06:17,090
No toč se no, tak je to moc hezký. No
ale ty, já teď mám ještě horší, teď mám
118
00:06:17,090 --> 00:06:20,410
ještě lepší výhled, no tak si, jako to
je úplně, to se napravilo teda.
119
00:06:20,890 --> 00:06:22,390
No. Líbí se ti moje žena, jo?
120
00:06:23,410 --> 00:06:25,670
To ti by ti také nevadilo, jako kdyby
jim řekla, jo?
121
00:06:27,530 --> 00:06:29,870
Líbí, jo? Já jsem třeba taky líbitelná
žena. To jsem rád.
122
00:06:31,250 --> 00:06:32,430
No, ale myslím, že rozhodná.
123
00:06:32,910 --> 00:06:34,350
Hele. To je hrozná, že?
124
00:06:34,690 --> 00:06:37,010
No, Ježišmarja, promiň, nebeři to tak
osobně.
125
00:06:38,390 --> 00:06:39,750
Tak chtěl bys jí třeba?
126
00:06:42,310 --> 00:06:43,310
Vyměnil bys jí na tu tvojí?
127
00:06:44,070 --> 00:06:45,070
Ne, to ne.
128
00:06:45,590 --> 00:06:46,590
Fakt ne? Ne.
129
00:06:47,030 --> 00:06:49,930
Ne, nic takový. Víť ona má zadek, ona má
prsa.
130
00:06:50,930 --> 00:06:52,450
To bych nemohl hned.
131
00:06:52,710 --> 00:06:54,270
Tady teď se mála zamilovaný, víš? Teda?
132
00:06:54,930 --> 00:06:56,490
Ale my jsme taky zamilovaný, ne?
133
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Ty bys jí snad vyměnil.
134
00:06:58,280 --> 00:07:02,940
Já? No. No on je on, jo. Ne, tak my to
máme takový volnější, jako my to máme v
135
00:07:02,940 --> 00:07:04,900
tom stavu takový... Jo, my si půjčujeme.
136
00:07:05,120 --> 00:07:07,860
No, ale musíme u toho oba dva bejt. Vy
se třeba nikdy neměli takhle trojku?
137
00:07:08,940 --> 00:07:10,020
Ještě ne. Nebo čtyrku.
138
00:07:10,440 --> 00:07:11,440
Nebo ne, ještě ne.
139
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
Ne? Ještě ne.
140
00:07:13,660 --> 00:07:16,980
Zatím to funguje takhle, jo. Jsme spolu
úplně krátkou domů, to jsme to všechno
141
00:07:16,980 --> 00:07:20,040
dostihli, že jo. Ale víš, že když jakoby
tady to zkousneš a pak už je to jako v
142
00:07:20,040 --> 00:07:26,260
pohodě? A pak už to můžeme dělat furt.
No, a je to pří
143
00:07:26,740 --> 00:07:28,300
Nechtěl bys jí půjčit na chvilku?
144
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
Její prsa?
145
00:07:30,480 --> 00:07:32,000
Ty bys mu to dovolila?
146
00:07:32,240 --> 00:07:33,460
Já nejsem žádlivá.
147
00:07:33,820 --> 00:07:40,580
Ty nejsi žádlivá? To by bylo nevadivé,
kdyby jsi šáhla na její
148
00:07:40,580 --> 00:07:41,580
prsa. Ne.
149
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Chceš na něj šáhnout?
150
00:07:43,300 --> 00:07:45,520
Ale fakt se ti líbí.
151
00:07:45,740 --> 00:07:46,780
No mě se líbí, no.
152
00:07:47,580 --> 00:07:49,060
Máme nějaký prachy ještě navíc.
153
00:07:49,520 --> 00:07:52,560
Jakože byste si chtěli předvědělat?
Jakože se ti nic nevadí?
154
00:07:53,420 --> 00:07:54,900
Tak já tam něco vytáhnu.
155
00:07:56,300 --> 00:08:00,340
Tyvole, vytáháte bezka. Tak já nevím. A
co třeba třeba, když jste do toho utíl,
156
00:08:00,360 --> 00:08:01,820
tak se tak trošku zpestřejte na tu
jízdu?
157
00:08:03,420 --> 00:08:04,420
Tyjo, co si myslíš?
158
00:08:04,580 --> 00:08:05,600
Na tu růličku.
159
00:08:06,460 --> 00:08:10,500
Ta růlička vypadá tak si nevím, ale...
Ty bys mi počil tvojí ženu. Ty bys mi
160
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
počil tvojí ženu.
161
00:08:13,380 --> 00:08:14,380
Nevím, no.
162
00:08:14,480 --> 00:08:19,300
Počil, tak když si si vezmu, já
nenastanu s tebou, tak nebuď takovej,
163
00:08:19,860 --> 00:08:22,660
A počkej, ty bys mě vůbec, ty stále bys
mě vůbec, tak jestli by jsi tějního
164
00:08:22,660 --> 00:08:26,720
chlapa. Tak to je jasný, že jo. Ano,
byla by třeba i ve třech, ve čtyrech,
165
00:08:26,720 --> 00:08:28,760
by zkusili něco vyvinout.
166
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Co,
167
00:08:31,580 --> 00:08:33,419
nebo jsi spokojná? Má třeba dobrýho
čuráka?
168
00:08:33,620 --> 00:08:36,179
No tak jako já si říkat nemůžu, já jsem
spokojná, víš?
169
00:08:36,600 --> 00:08:37,659
Tak proč by si to udělala?
170
00:08:38,059 --> 00:08:42,500
Proč, no tak... Když mu to vadit nebude,
tak proč ne? Není to kvůli penězům.
171
00:08:42,900 --> 00:08:46,220
Není to kvůli penězům, jo? Tak já
schovám. Když jí to nevadí, tak to by
172
00:08:46,220 --> 00:08:47,440
asi... Vy nechcete peníze, jo?
173
00:08:48,120 --> 00:08:49,880
Taky schovejte je, no. Ne, všichni to
je.
174
00:08:51,640 --> 00:08:52,660
Pak nechcete prachy?
175
00:08:52,920 --> 00:08:53,920
Nechcete?
176
00:08:54,520 --> 00:08:58,220
To dejí. To dejí? Tak ty je nech, nechyť
si je.
177
00:09:00,260 --> 00:09:01,780
Takže když to půjde, já zadám.
178
00:09:02,600 --> 00:09:05,920
Ty jo, doma je ty... Vy jste takový, že
už mi budeš začínat skoro sám, tyjo.
179
00:09:06,280 --> 00:09:07,540
To je divoký, tyjo.
180
00:09:08,060 --> 00:09:12,360
Jo, jenom proto, že mi vrátíte prachy,
jo? No, tak to mě začalo vrátit hruško.
181
00:09:12,400 --> 00:09:15,300
Ale už mu stojí, no pojďme jistě.
182
00:09:18,820 --> 00:09:20,300
Pojď se ke mně, neboj se.
183
00:09:20,900 --> 00:09:23,260
To je nějaký asi reflex takový.
184
00:09:23,780 --> 00:09:26,400
No, budeš mě hledat tady, počkej hnedka.
185
00:09:27,800 --> 00:09:28,960
Počkej, ještě zatáhnu tady.
186
00:09:36,460 --> 00:09:38,300
Moje žena, že by se styděla něčeho.
187
00:09:43,080 --> 00:09:44,160
Takový číslo.
188
00:09:48,030 --> 00:09:49,030
Jo, super.
189
00:09:53,330 --> 00:09:54,810
To je?
190
00:09:55,770 --> 00:09:56,770
Nevadí.
191
00:09:59,270 --> 00:10:00,270
Jo.
192
00:10:03,850 --> 00:10:04,850
Jo, hladný.
193
00:10:06,050 --> 00:10:07,710
A hlavně mě ho kouří tvoje žena.
194
00:10:08,550 --> 00:10:09,750
Co tam, Olet, jo?
195
00:10:11,110 --> 00:10:13,510
Dobrý? Jo, ty jsi takhle, ne?
196
00:10:14,170 --> 00:10:15,170
Snaž se.
197
00:10:25,030 --> 00:10:29,210
A už je dovolen jako sahat po kalhoty? U
mě teda. U mě teda.
198
00:10:29,630 --> 00:10:30,630
U mě teda. U mě teda.
199
00:10:30,690 --> 00:10:31,970
U mě teda.
200
00:10:32,370 --> 00:10:37,370
U mě teda.
201
00:10:49,670 --> 00:10:51,790
Tak to je dobrý výlet. Co teda jo.
202
00:10:53,830 --> 00:10:57,530
Takový nevýlet děláme sporu, ne? Jo.
Jakoby měňujete ve vlaku.
203
00:10:58,850 --> 00:10:59,850
Půjčujete.
204
00:12:15,880 --> 00:12:17,300
To je skvělý. Je to co?
205
00:12:17,820 --> 00:12:19,000
Je to moc čekovné.
206
00:12:19,340 --> 00:12:21,780
Ale jít za mnou, tyvole, to je dobrý,
ne? Jo, to...
207
00:12:21,780 --> 00:12:28,940
Já
208
00:12:28,940 --> 00:12:32,240
bych chtěl taky... Já bych
209
00:12:32,240 --> 00:12:42,360
chtěl
210
00:12:42,360 --> 00:12:46,520
taky... A budeš si ve chvíli takhle
trošku... No
211
00:12:46,520 --> 00:12:52,840
počkej.
212
00:12:56,000 --> 00:12:57,440
Mně se si nejde průočí hlavně.
213
00:12:57,720 --> 00:12:59,240
To by byla kontrola jak barázen.
214
00:13:13,230 --> 00:13:14,230
To je jedno.
215
00:13:18,130 --> 00:13:19,590
Zase to rozkouří, neboleň.
216
00:13:21,870 --> 00:13:22,870
Dobrý den.
217
00:13:23,390 --> 00:13:24,390
Dobrý den.
218
00:13:25,230 --> 00:13:26,970
Co bych tě poptíchala, doufnu.
219
00:13:28,010 --> 00:13:30,230
Můžu tě ošukat? Já jsem sednou hlada.
220
00:13:30,510 --> 00:13:33,250
Já. Jo. Ale můžu ti ji ošukat?
221
00:13:33,450 --> 00:13:35,630
Ne, to nemůžeš. Proč ne? Vždyť ona chce.
222
00:13:36,010 --> 00:13:37,410
A co, že chce, jako?
223
00:13:37,710 --> 00:13:40,170
A to, že na něj je záležitost. Ty chceš
si zašukat?
224
00:13:40,590 --> 00:13:41,770
No, abych viděla.
225
00:13:42,830 --> 00:13:43,870
Na mě nezáleží.
226
00:13:44,070 --> 00:13:47,190
Takže chceš se o tom před ním říct? Tak
mi pojď.
227
00:13:52,150 --> 00:13:53,150
Ne.
228
00:14:01,070 --> 00:14:02,070
Pojď.
229
00:14:17,420 --> 00:14:19,240
Taky ti je jedno, že ti někdo pichá
ženu?
230
00:14:20,960 --> 00:14:23,880
No to má jasný.
231
00:14:24,240 --> 00:14:25,440
Po tolika letech.
232
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
Můžeme se vytvořit?
233
00:15:50,420 --> 00:15:57,240
Můžeme se? Opět, opět, opět, opět, opět.
234
00:17:38,420 --> 00:17:40,300
Musím udělat to největší pohodličko.
235
00:17:55,080 --> 00:17:56,940
Jaké pak máte krtežek? Mě ví, že má
návrhy.
236
00:18:00,220 --> 00:18:02,120
Léžet ku pétku nechá se tady uhulit.
237
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
Můžete předat? Jo.
238
00:19:16,380 --> 00:19:17,400
Na chvíli, na chvíli.
239
00:20:04,879 --> 00:20:06,280
Děkujeme.
240
00:20:35,820 --> 00:20:39,200
Jo, hodně lésky píšej. To je skvělý.
241
00:20:41,140 --> 00:20:42,140
Dobře.
242
00:20:42,980 --> 00:20:43,980
Jo,
243
00:20:50,320 --> 00:20:51,700
z trce hrozně.
244
00:20:52,600 --> 00:20:54,140
Lésky se tam stíhaj.
245
00:21:09,500 --> 00:21:10,900
Ne,
246
00:21:12,900 --> 00:21:14,500
tam jde.
247
00:21:25,600 --> 00:21:27,000
Počkej.
248
00:22:03,950 --> 00:22:05,010
Pojď jenom. Jo.
249
00:22:05,370 --> 00:22:06,930
To je čistou hru, no. Jo.
250
00:22:08,350 --> 00:22:12,790
Jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo,
251
00:22:14,350 --> 00:22:16,510
jo, jo, jo.
252
00:22:49,390 --> 00:22:51,610
Tak se líbejte, líbejte se, to je
krásný.
253
00:23:51,439 --> 00:23:54,240
Chceme vidět.
254
00:25:05,420 --> 00:25:06,399
Uděláš hlavu?
255
00:25:06,400 --> 00:25:07,400
Jo.
256
00:25:09,260 --> 00:25:13,780
Já vás tady dostanem.
257
00:25:48,480 --> 00:25:50,940
Pokuřo, ještě mu příteli teďka. To je
hezký.
258
00:25:52,180 --> 00:25:53,180
Dají jí vodu.
259
00:25:54,860 --> 00:25:55,860
Jo.
260
00:25:57,020 --> 00:25:58,020
No.
261
00:25:59,460 --> 00:26:00,460
Počkej, chlape.
262
00:26:00,760 --> 00:26:02,000
Máš někdy chvilku pokouřit?
263
00:26:05,180 --> 00:26:06,480
Takhle si máš smůlu.
264
00:26:06,820 --> 00:26:08,840
Máš si ho? Vem, děli ti tvůj. Vem si ho.
265
00:26:09,500 --> 00:26:10,920
Vem si ho, to je tvé, tero.
266
00:26:12,180 --> 00:26:13,880
Vem si ho, děli. Vem si ho.
267
00:26:14,840 --> 00:26:16,140
Ne. Jo.
268
00:26:28,720 --> 00:26:30,820
Tak prosím tě v klidu, jo teďka.
269
00:26:48,780 --> 00:26:50,820
A zadíčka je z kyselé hrta. Jo.
270
00:27:03,120 --> 00:27:07,920
Kdybych viděl, co se tam děje, ale děje
jenom... Sokromá pátka.
271
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
To je kvůli.
272
00:27:22,310 --> 00:27:23,310
Jo, jo.
19757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.