All language subtitles for B.M.S01E02.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:08,280 We gather that you were one of the last people 2 00:00:08,320 --> 00:00:09,760 to see Charlotte alive, 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,960 but we also understand that you made threats. 4 00:00:13,040 --> 00:00:14,720 I've been really worried about my marriage. 5 00:00:16,480 --> 00:00:18,120 Stay away from my husband! 6 00:00:18,160 --> 00:00:19,800 (WOMEN GASP) 7 00:00:19,880 --> 00:00:23,400 There is no way Anton would go after that teenage slapper. 8 00:00:25,480 --> 00:00:27,480 She's my friend. 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,280 Well, you know exactly what she's like. 10 00:00:29,360 --> 00:00:32,280 (CAR REVVING) Charlotte's a force. 11 00:00:32,360 --> 00:00:34,880 Your husband is banging your best mate. 12 00:00:34,960 --> 00:00:37,840 I'm pretty sure that's a good reason for a day off. 13 00:00:37,880 --> 00:00:41,080 We are paying her back. 14 00:00:43,560 --> 00:00:44,680 (HORN) 15 00:00:44,720 --> 00:00:46,160 (LOUD CRASH) 16 00:00:46,200 --> 00:00:47,880 Sorry, I was drunk. 17 00:00:47,920 --> 00:00:50,280 It's OK. It's insured. 18 00:00:50,320 --> 00:00:51,760 I'm such a bad lover. 19 00:00:51,800 --> 00:00:53,120 Welcome to the club. 20 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 You have Bedford Mothers, we have Bad Mothers. 21 00:00:55,640 --> 00:00:56,920 Cheers, guys. 22 00:00:56,960 --> 00:00:58,720 We used to love each other 23 00:00:58,800 --> 00:01:02,000 and we owe it to Eve and Xav just not to give up. 24 00:01:05,880 --> 00:01:07,760 Charlotte! Anton Pooley, 25 00:01:07,840 --> 00:01:09,520 you are under arrest for the murder 26 00:01:09,560 --> 00:01:11,040 of Charlotte Evans. 27 00:01:21,040 --> 00:01:25,000 They were saying Daddy just had to go away. 28 00:01:25,080 --> 00:01:27,480 Oh, he's helping the police? That's right. 29 00:01:28,840 --> 00:01:30,120 Guys, wait here, wait here. 30 00:01:30,200 --> 00:01:32,640 Good morning, Doctor. What is happening with my husband? 31 00:01:32,680 --> 00:01:35,280 He has been charged with murder. 32 00:01:36,040 --> 00:01:37,440 When? Last night. 33 00:01:38,360 --> 00:01:40,040 He had a lawyer. There was all due process. 34 00:01:40,640 --> 00:01:42,016 And we have a warrant to take possession 35 00:01:42,040 --> 00:01:44,680 of your husband's vehicle for forensic analysis. 36 00:01:44,760 --> 00:01:46,880 We also have a warrant to search your home. 37 00:01:46,960 --> 00:01:49,560 Are you serious? Yes, it's a secondary crime scene. 38 00:01:49,600 --> 00:01:51,520 Now, we have your husband's keys, 39 00:01:51,600 --> 00:01:54,280 unless you prefer to let us in? Yeah, look, I have a lot to do. 40 00:01:54,360 --> 00:01:56,920 I also have another question for you, if you don't mind... 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,760 Actually, I do. I have to take my kids to school 42 00:01:59,800 --> 00:02:01,320 and now I have to see my husband. 43 00:02:02,120 --> 00:02:03,120 Guys, come on. 44 00:02:04,000 --> 00:02:05,040 Are you gonna move? 45 00:02:07,720 --> 00:02:10,320 Stop it! Ow, my arm! 46 00:02:10,360 --> 00:02:11,400 Hey, Xavier! 47 00:02:11,440 --> 00:02:12,960 Stop. Stop. Don't hit your sister. 48 00:02:13,040 --> 00:02:14,840 RADIO: A 39-year-old chef has been charged 49 00:02:14,880 --> 00:02:16,440 with the murder of a Bedford... 50 00:02:16,480 --> 00:02:17,560 (RADIO SWITCHED OFF) 51 00:02:19,280 --> 00:02:21,560 RADIO: Mother of two, Charlotte Evans, was found 52 00:02:21,600 --> 00:02:22,880 dead in her home. 53 00:02:22,960 --> 00:02:25,880 Police have not released any other details at this time. 54 00:02:25,960 --> 00:02:27,120 And in sport... Thanks. 55 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 (FUNKY MUSIC) 56 00:02:31,120 --> 00:02:32,400 Hey, guys! 57 00:02:32,480 --> 00:02:34,856 Your father and I waited up for you. We were meant to have a chat. 58 00:02:34,880 --> 00:02:36,200 My bad. I had a really big night. 59 00:02:36,280 --> 00:02:37,616 I have to take London to school today. 60 00:02:37,640 --> 00:02:39,800 You're volunteering? Well, she is my daughter. 61 00:02:39,840 --> 00:02:40,960 Bindy... 62 00:02:41,040 --> 00:02:43,920 We cannot miss out on the goss today. 63 00:02:44,000 --> 00:02:45,760 There's something we need to talk about. 64 00:02:47,560 --> 00:02:49,560 (MOODY ROCK MUSIC) 65 00:02:58,080 --> 00:02:59,240 (SOFTLY) Bye. 66 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 Is Anton alright? 67 00:03:01,880 --> 00:03:03,040 I haven't seen him yet. 68 00:03:03,120 --> 00:03:05,080 Should your children be at school today? 69 00:03:06,040 --> 00:03:07,720 It'll be gossip central. 70 00:03:07,760 --> 00:03:09,000 It already is. 71 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 (BELL RINGS) 72 00:03:11,920 --> 00:03:13,040 Um, yeah... 73 00:03:13,120 --> 00:03:14,800 Hey, guys. Come on. We're taking today off. 74 00:03:19,760 --> 00:03:20,960 Ah, here she is. 75 00:03:21,000 --> 00:03:22,960 Dropping her kid at school again. 76 00:03:23,000 --> 00:03:24,280 Mother of the year. 77 00:03:24,320 --> 00:03:26,200 Is the chef that got arrested Anton? 78 00:03:26,240 --> 00:03:27,600 Who else would it be? 79 00:03:27,640 --> 00:03:28,960 My God! 80 00:03:29,000 --> 00:03:30,520 I can't believe I trained a killer. 81 00:03:31,520 --> 00:03:33,016 Though, he's got pretty good core strength 82 00:03:33,040 --> 00:03:34,040 for an old guy, you know? 83 00:03:34,720 --> 00:03:36,160 Maybe too much. 84 00:03:36,240 --> 00:03:38,600 There's no way Anton could be a murderer, though. 85 00:03:38,680 --> 00:03:40,560 So you know more than the entire police force? 86 00:03:41,280 --> 00:03:42,280 I could find out. 87 00:03:42,920 --> 00:03:44,560 I know people who know people. 88 00:03:45,160 --> 00:03:48,920 ♪ We are gonna cause trouble. ♪ 89 00:03:50,000 --> 00:03:52,760 We're having a special assembly to talk to the kids. 90 00:03:52,800 --> 00:03:54,320 It's gonna be tough. 91 00:03:54,400 --> 00:03:57,800 Yeah. Oh, God. Poor Lucy, losing her mum. 92 00:04:01,080 --> 00:04:02,240 Are these hers? 93 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 Yeah. 94 00:04:05,360 --> 00:04:07,240 She's actually quite talented. 95 00:04:07,280 --> 00:04:08,680 (CURIOUS MUSIC) 96 00:04:08,720 --> 00:04:10,160 God, they're pretty dark... 97 00:04:11,200 --> 00:04:12,240 Mmm. 98 00:04:14,120 --> 00:04:15,360 It makes you think, doesn't it? 99 00:04:19,480 --> 00:04:20,736 Would you want to meet up after school, 100 00:04:20,760 --> 00:04:21,920 maybe get a glass of wine? 101 00:04:23,360 --> 00:04:24,600 I, um... (KNOCKING) 102 00:04:24,640 --> 00:04:25,800 Yeah, just a second mate. 103 00:04:26,520 --> 00:04:27,520 Let's talk later. 104 00:04:28,200 --> 00:04:29,200 Great. 105 00:04:31,360 --> 00:04:33,960 Who's that? Oh, Lachie, mate. 106 00:04:35,480 --> 00:04:36,840 How are you? 107 00:04:36,880 --> 00:04:38,080 (CAMERA SHUTTER NOISE) 108 00:04:46,120 --> 00:04:47,920 Hey, guys. Looking good. 109 00:04:49,800 --> 00:04:51,200 Hey, it's Sam, right? 110 00:04:51,800 --> 00:04:53,600 Yeah, that's right. Oh, good, 111 00:04:53,680 --> 00:04:55,840 because I'm really good with faces and bods. 112 00:04:55,880 --> 00:04:57,040 Especially bods. 113 00:04:57,120 --> 00:04:58,360 (BOTH CHUCKLE) But names, 114 00:04:58,440 --> 00:05:01,720 ugh, not so much. And you're a cop, right? 115 00:05:01,800 --> 00:05:04,560 Yeah. Oh, that's so cool. 116 00:05:05,320 --> 00:05:07,840 It's just one of my clients, Anton, 117 00:05:07,880 --> 00:05:09,080 the chef - 118 00:05:09,840 --> 00:05:11,720 he's been arrested for murder... 119 00:05:11,800 --> 00:05:14,440 Oh. ..and it's so crazy, but... 120 00:05:14,520 --> 00:05:19,840 I was just wondering, did you, like, arrest him or... 121 00:05:19,920 --> 00:05:21,160 Me? Yeah. 122 00:05:21,200 --> 00:05:22,720 No, no, I just heard on the news. 123 00:05:22,800 --> 00:05:26,440 Oh. Oh, so you don't know anything about it? 124 00:05:27,560 --> 00:05:29,160 Well, when we start our shift, 125 00:05:29,240 --> 00:05:32,760 we might interview witnesses, go door-to-door, that kind of thing. 126 00:05:32,840 --> 00:05:34,960 Oh, my God, seriously? That is so cool. 127 00:05:36,200 --> 00:05:38,080 Do you think if you found something out, 128 00:05:38,120 --> 00:05:39,760 you could, 129 00:05:39,840 --> 00:05:43,480 I dunno, like, tell me? I'd be so grateful. 130 00:05:44,120 --> 00:05:46,400 I probably can't, eh? 131 00:05:47,120 --> 00:05:49,320 Aw, that's a shame. 132 00:06:09,640 --> 00:06:10,680 It's good to see you. 133 00:06:15,040 --> 00:06:16,680 I don't understand this. 134 00:06:16,760 --> 00:06:19,080 Like, what possible grounds do they have? 135 00:06:22,680 --> 00:06:23,920 The cops knew about the affair. 136 00:06:24,920 --> 00:06:26,920 And they knew that I met Charlotte yesterday, 137 00:06:28,200 --> 00:06:30,480 before she was found. Wait, when? 138 00:06:31,200 --> 00:06:32,480 I met her to call it off. 139 00:06:32,560 --> 00:06:34,960 I wanted to make a go of this... Why didn't you tell me that? 140 00:06:35,000 --> 00:06:36,336 Because I didn't want to worry you. 141 00:06:36,360 --> 00:06:38,120 (SCOFFS) Oh, my God. 142 00:06:38,200 --> 00:06:40,800 We talked, Sarah. We talked. That was it. And I took her home. 143 00:06:40,880 --> 00:06:42,720 Well, then why do they think that you did this? 144 00:06:45,200 --> 00:06:48,040 Because a neighbour saw us go into the house together. 145 00:06:52,840 --> 00:06:53,880 Right. 146 00:06:58,360 --> 00:07:01,720 They're saying that she was strangled before she fell. 147 00:07:03,720 --> 00:07:05,200 The last time I saw her, she was fine. 148 00:07:05,920 --> 00:07:07,640 I promise you, she was alive and well. 149 00:07:10,200 --> 00:07:11,840 Please, I just need you to believe me. 150 00:07:15,160 --> 00:07:16,976 You know, they should be looking at her husband. 151 00:07:17,000 --> 00:07:18,560 What, Kyle? Yeah, Kyle. 152 00:07:18,640 --> 00:07:20,000 Why? Charlotte was always saying 153 00:07:20,080 --> 00:07:22,040 how controlling he was, how angry he gets. 154 00:07:22,080 --> 00:07:24,000 (SCOFFS) This is... 155 00:07:28,520 --> 00:07:29,880 I wouldn't do something like this. 156 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 It's me. 157 00:07:34,240 --> 00:07:37,400 It's me. I wouldn't do this. I couldn't do it. 158 00:07:40,240 --> 00:07:41,280 (KNOCKING) 159 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Time's up. 160 00:07:45,000 --> 00:07:46,480 (SAD, PENSIVE MUSIC) 161 00:07:52,200 --> 00:07:53,320 Oh, Kyle, hi. 162 00:07:54,160 --> 00:07:55,600 I'm... 163 00:07:55,640 --> 00:07:57,440 I'm so sorry about Charlotte. 164 00:07:57,480 --> 00:08:00,000 Yeah, we all are. 165 00:08:01,680 --> 00:08:03,440 Hi, Lucy. Hi, Julius. 166 00:08:03,520 --> 00:08:05,320 Hey. Hi. 167 00:08:06,640 --> 00:08:08,400 Julius has got to give a further statement. 168 00:08:09,480 --> 00:08:10,480 He found his mother. 169 00:08:11,400 --> 00:08:13,000 Yeah, I heard. 170 00:08:16,120 --> 00:08:17,440 Well, we'd better get on with it. 171 00:08:29,000 --> 00:08:32,760 (TENSE MUSIC) 172 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Sarah! Hey. Oh, hi. 173 00:08:38,520 --> 00:08:40,400 Sorry, I don't want to bug you. Um, 174 00:08:40,480 --> 00:08:42,400 how well do you know Charlotte's husband, Kyle? 175 00:08:42,480 --> 00:08:44,360 I know him to speak to at the odd BBQ. 176 00:08:44,400 --> 00:08:45,400 What's he like? 177 00:08:46,040 --> 00:08:47,680 A bit distant. 178 00:08:47,720 --> 00:08:48,880 Angry? Shouty? 179 00:08:48,920 --> 00:08:50,520 Not that I know of, why? 180 00:08:51,120 --> 00:08:53,800 Ah, I just happened to see these. 181 00:08:53,840 --> 00:08:55,000 Lucy's pictures. 182 00:08:55,040 --> 00:08:56,560 Don't they just scream angry? 183 00:08:57,200 --> 00:08:59,536 What if Kyle found out Charlotte was having an affair, you know, 184 00:08:59,560 --> 00:09:01,520 flew into a jealous rage... I just have so much 185 00:09:01,600 --> 00:09:03,600 to deal with right now - lawyers, banks... 186 00:09:03,680 --> 00:09:06,200 It's OK, leave it with me. OK, bye. 187 00:09:06,280 --> 00:09:08,440 It's a small place. I know everyone. 188 00:09:09,920 --> 00:09:11,560 Were the kids OK? 189 00:09:11,640 --> 00:09:14,000 Xavier was restless, drawing on the magazines. 190 00:09:14,080 --> 00:09:16,040 I got Julia to take them to the shops. 191 00:09:16,080 --> 00:09:17,080 That's kind of you. 192 00:09:17,760 --> 00:09:21,560 I know I've had my differences with Anton, but murder? 193 00:09:21,640 --> 00:09:24,000 Alleged. Well, I assume he'll get bail? 194 00:09:24,600 --> 00:09:26,960 The lawyer said he needs security - a million. 195 00:09:27,040 --> 00:09:28,536 Well, your house would more than cover it. 196 00:09:28,560 --> 00:09:30,800 Most of that is mortgage. I have to see the bank. 197 00:09:30,880 --> 00:09:32,960 Well, I've cancelled your afternoon appointments 198 00:09:33,040 --> 00:09:35,320 and I could drop the kids home later. 199 00:09:37,080 --> 00:09:38,120 Thank you. 200 00:09:39,080 --> 00:09:40,320 I am still your mother. 201 00:09:46,600 --> 00:09:47,720 Dr Pooley. 202 00:09:49,800 --> 00:09:51,200 You got time for that question now? 203 00:09:53,240 --> 00:09:54,320 I made an appointment. 204 00:09:54,920 --> 00:09:56,600 Sorry, shoes? 205 00:09:56,680 --> 00:10:00,920 Yes, was the deceased wearing shoes like this when you saw her? 206 00:10:01,000 --> 00:10:04,760 Charlotte always wore high heels, except when she was running. 207 00:10:06,320 --> 00:10:08,760 And when you saw her? I wasn't there to look at her shoes. 208 00:10:08,800 --> 00:10:10,160 Sorry, why is this important? 209 00:10:10,200 --> 00:10:12,120 It's pertinent to the inquiry. 210 00:10:12,200 --> 00:10:14,760 So you want answers from me while you're holding my husband? 211 00:10:14,840 --> 00:10:16,960 What does shoes have to do with anything? 212 00:10:18,440 --> 00:10:19,440 The deceased was found 213 00:10:19,520 --> 00:10:21,560 with only one shoe. Her name was Charlotte. 214 00:10:22,240 --> 00:10:23,880 Stop calling her 'the deceased'. 215 00:10:24,680 --> 00:10:25,680 She was my friend. 216 00:10:25,720 --> 00:10:26,760 Apologies. 217 00:10:27,480 --> 00:10:29,840 We're trying to work out why she had one shoe missing. 218 00:10:31,800 --> 00:10:33,280 I have no idea. 219 00:10:37,000 --> 00:10:39,040 Thank you for your time. 220 00:10:42,920 --> 00:10:44,640 (SAD, PENSIVE MUSIC) 221 00:10:46,520 --> 00:10:48,280 (PHONE RINGS) 222 00:10:48,320 --> 00:10:51,280 (SIGHS) Oh, my God. 223 00:10:52,160 --> 00:10:53,680 Hi, Rebecca. What is it? 224 00:10:53,720 --> 00:10:55,880 What are the cops doing here? 225 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 It's a secondary crime scene or something. 226 00:10:58,040 --> 00:11:01,280 Anton met Charlotte here. How do they know that? 227 00:11:01,360 --> 00:11:03,920 The guy doing the kitchen re-fit, he was here yesterday. 228 00:11:03,960 --> 00:11:05,200 He heard them arguing. 229 00:11:05,280 --> 00:11:06,920 Right. Yeah, now he's pissed, 230 00:11:07,000 --> 00:11:08,520 because the cops won't let him back in. 231 00:11:08,880 --> 00:11:10,000 What, to work? 232 00:11:10,080 --> 00:11:11,840 No, he wants to repossess some items. 233 00:11:11,880 --> 00:11:13,760 He says Anton hasn't paid him. 234 00:11:15,760 --> 00:11:18,680 Yeah, that's crazy, of course we have money. 235 00:11:20,520 --> 00:11:24,640 So I checked with the bank and we have no money. At all. 236 00:11:24,720 --> 00:11:28,320 I knew we were mortgaged but not like this - and you raided... 237 00:11:28,360 --> 00:11:30,720 You raided the kids' education fund. 238 00:11:30,760 --> 00:11:32,560 That was meant to be short term, OK? 239 00:11:33,280 --> 00:11:35,456 Remember I told you about the investor for the new restaurant, 240 00:11:35,480 --> 00:11:37,096 said he was being an arse? Yeah, he pulled out. 241 00:11:37,120 --> 00:11:39,080 Well, you didn't tell me that! 242 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 I didn't ask you 243 00:11:40,200 --> 00:11:42,320 to raise the money for bail. I told you 244 00:11:42,400 --> 00:11:44,640 that I would take care of it. Yeah, because you knew - 245 00:11:44,720 --> 00:11:48,880 you knew I'd find out that we were broke. 246 00:11:51,080 --> 00:11:52,360 I didn't want to worry you. 247 00:11:53,320 --> 00:11:56,560 As a strategy, that isn't working 248 00:11:56,640 --> 00:11:58,560 and you need to start telling me the truth. 249 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 I'm sorry. 250 00:12:07,960 --> 00:12:09,000 Time for court. 251 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 This is a disaster. 252 00:12:16,480 --> 00:12:18,640 JUDGE: The prosecution is correct that this is 253 00:12:18,680 --> 00:12:20,840 a very serious charge, 254 00:12:21,480 --> 00:12:24,320 and since the defendant cannot satisfy 255 00:12:24,400 --> 00:12:27,200 the legislative requirements for bail, 256 00:12:27,240 --> 00:12:28,440 I have no choice 257 00:12:28,520 --> 00:12:31,840 but to refuse the application and remand him in custody. 258 00:12:32,800 --> 00:12:34,160 The matter is adjourned. 259 00:12:38,360 --> 00:12:40,160 (GRITTY, BROODING MUSIC) 260 00:12:42,440 --> 00:12:44,360 (QUIRKY MUSIC) 261 00:12:47,120 --> 00:12:49,160 Shit. No, no, no, wait - I can explain! 262 00:12:51,760 --> 00:12:53,160 Hey, Sam. 263 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 Did you... 264 00:12:55,800 --> 00:12:57,520 Did you find something out, or... 265 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 Do you know that you have two bald tyres? 266 00:13:00,160 --> 00:13:01,720 Oh, I did not know that. 267 00:13:01,800 --> 00:13:04,520 (CHUCKLES) Oh, my God. Heh. Um... 268 00:13:05,160 --> 00:13:08,840 But I actually meant about Anton - you know, the chef guy? 269 00:13:08,920 --> 00:13:11,920 Actually, I had to guard a crime scene connected to the case. 270 00:13:11,960 --> 00:13:13,080 So what did you find out? 271 00:13:13,840 --> 00:13:14,960 Not much. 272 00:13:15,040 --> 00:13:17,560 Then I got re-deployed to a traffic incident. 273 00:13:17,600 --> 00:13:18,800 Oh. 274 00:13:18,840 --> 00:13:20,480 Hey do you want to go out? 275 00:13:21,200 --> 00:13:22,640 Maybe grab dinner? 276 00:13:23,760 --> 00:13:24,760 Maybe. 277 00:13:26,120 --> 00:13:29,200 Do you think you could find out anything else about Anton? 278 00:13:30,280 --> 00:13:33,680 Well, I do have a mate in Homicide I can talk to, 279 00:13:33,720 --> 00:13:36,280 if it's just between us, I mean. 280 00:13:36,920 --> 00:13:38,880 Sure, then I'd love to go out. 281 00:13:42,320 --> 00:13:43,800 (PHONE VIBRATES) 282 00:13:54,640 --> 00:13:55,800 Hey, Danielle, hi. 283 00:13:55,880 --> 00:13:57,976 (VIA PHONE) I don't want to bug you but I found out some stuff 284 00:13:58,000 --> 00:14:00,040 about Charlotte and Kyle's happy marriage. 285 00:14:00,080 --> 00:14:01,560 What kind of stuff? 286 00:14:01,640 --> 00:14:03,760 Let's just say Kyle wasn't husband of the year. 287 00:14:03,800 --> 00:14:05,720 Come over to mine. 288 00:14:05,800 --> 00:14:08,160 I'm not sure if I can. No, you have to. Bye. 289 00:14:08,760 --> 00:14:11,120 Hi, Kyle. What are you doing here? 290 00:14:11,200 --> 00:14:13,280 Is it alright if Lucy sees your boy for a minute? 291 00:14:13,880 --> 00:14:15,000 Why? 292 00:14:15,080 --> 00:14:16,816 I don't know, she's having a meltdown about it. 293 00:14:16,840 --> 00:14:19,056 Are you sure that's appropriate given everything that's going on? 294 00:14:19,080 --> 00:14:21,320 Do I look excited to be here? 295 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 Kyle... 296 00:14:27,720 --> 00:14:31,640 Did you know about Charlotte and Anton? The affair? 297 00:14:32,600 --> 00:14:36,320 Charlotte didn't bother to hide it, so yeah, I knew. 298 00:14:39,560 --> 00:14:41,560 And now that she's gone, I... 299 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 I dunno, I... 300 00:14:46,120 --> 00:14:47,296 I've gotta deal with my daughter 301 00:14:47,320 --> 00:14:49,016 who says she's totally going to kill herself 302 00:14:49,040 --> 00:14:50,800 if she doesn't see your boy. 303 00:14:52,360 --> 00:14:54,880 What's that about? It's not Romeo and Juliet is it? She's eight. 304 00:14:56,720 --> 00:14:57,800 Yeah, look, forget it. 305 00:14:59,360 --> 00:15:01,440 I'll tell Lucy your boy was too busy. 306 00:15:01,480 --> 00:15:04,600 (DARK, BROODING MUSIC) 307 00:15:09,480 --> 00:15:11,360 Hey, hey, how was the day? 308 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 Oh, bad? 309 00:15:13,920 --> 00:15:17,400 Yeah, kids kept asking where people go when they die. 310 00:15:17,480 --> 00:15:20,360 Oh, God. Yeah. 311 00:15:21,040 --> 00:15:22,240 I could really use that drink. 312 00:15:23,480 --> 00:15:25,120 I can't really do that. 313 00:15:25,160 --> 00:15:26,960 Oh, go on. You know you want to. 314 00:15:28,640 --> 00:15:29,920 Look, Luke, I'm really sorry 315 00:15:30,000 --> 00:15:31,760 if I've given you the wrong impression. 316 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 No, you haven't. 317 00:15:32,840 --> 00:15:34,040 I'm married. 318 00:15:34,080 --> 00:15:35,760 Happily married. 319 00:15:35,800 --> 00:15:38,200 To a guy twice your age. 320 00:15:38,240 --> 00:15:39,240 That's not true. 321 00:15:40,640 --> 00:15:42,800 Look, I'm flattered, I really am. 322 00:15:42,880 --> 00:15:44,040 It's very... G'day, folks. 323 00:15:44,680 --> 00:15:46,160 Hey. Hey. 324 00:15:46,240 --> 00:15:47,760 You ready to rock and roll? Yeah, 325 00:15:47,800 --> 00:15:48,800 yeah. 326 00:15:49,760 --> 00:15:51,440 Oh, you're Francesca's teacher, right? 327 00:15:52,280 --> 00:15:53,440 Yeah, right. 328 00:15:53,520 --> 00:15:56,000 Tom Hicks. Luke Jasic. 329 00:15:56,040 --> 00:15:57,600 Nice. 330 00:15:59,600 --> 00:16:02,320 Supermarket! Family that shops together... 331 00:16:03,000 --> 00:16:05,800 Sage advice. Let's go. See ya. 332 00:16:08,320 --> 00:16:09,400 Ah, here's Max. 333 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 Hey, Maxy. 334 00:16:15,160 --> 00:16:17,280 What are you doing here all alone? Where's Mum? 335 00:16:18,440 --> 00:16:19,440 God, 336 00:16:19,480 --> 00:16:21,920 you two, I am so sorry. 337 00:16:22,000 --> 00:16:24,760 Don't stress. Maxy's fine. He's on the computer. 338 00:16:25,840 --> 00:16:28,680 Jesse is so bloody useless. 339 00:16:28,720 --> 00:16:30,920 Help yourself, sis, you always do. 340 00:16:31,560 --> 00:16:33,920 Blame Jesse for everything. 341 00:16:34,560 --> 00:16:36,280 Danielle, someone here for you. 342 00:16:36,320 --> 00:16:37,480 Oh, you made it. 343 00:16:37,560 --> 00:16:39,000 Hi. Hey. 344 00:16:39,920 --> 00:16:41,320 Hi, Doc. 345 00:16:42,000 --> 00:16:44,200 Oh, sorry, I don't want to interrupt. Sit down, 346 00:16:44,280 --> 00:16:46,280 I'll grab you a drink. Look, I really shouldn't. 347 00:16:46,320 --> 00:16:47,600 The kids are with the neighbours 348 00:16:47,680 --> 00:16:53,560 and I've got to call Anton's parents but Kyle came over to my place. 349 00:16:53,640 --> 00:16:55,680 He did? That's odd. 350 00:16:55,720 --> 00:16:58,080 He admitted he knew about the affair 351 00:16:58,160 --> 00:17:02,520 and the way he spoke about Charlotte, it was really cold. 352 00:17:02,560 --> 00:17:04,840 Well, he does have violent streak. 353 00:17:04,880 --> 00:17:05,920 How do you know? 354 00:17:07,040 --> 00:17:08,880 Have a drink. This might take a while. 355 00:17:09,520 --> 00:17:11,280 Mrs Grant's sister used to do the cleaning 356 00:17:11,320 --> 00:17:12,560 for Kyle and Charlotte. 357 00:17:12,640 --> 00:17:14,496 Now, I thought she'd stopped because of her arthritis, 358 00:17:14,520 --> 00:17:17,720 but actually, she couldn't stand the fighting. 359 00:17:18,640 --> 00:17:20,440 Charlotte never said it was that bad. 360 00:17:20,520 --> 00:17:22,720 There are a lot of things she never told you, honey. 361 00:17:23,280 --> 00:17:24,680 There was shouting, throwing - 362 00:17:24,720 --> 00:17:26,160 Charlotte threatened to leave him. 363 00:17:26,240 --> 00:17:28,400 Seriously, is this any of our business? 364 00:17:29,120 --> 00:17:30,576 Anyway, Nicole, who I know from swimming, 365 00:17:30,600 --> 00:17:32,840 she works in the office at Kyle's construction company. 366 00:17:33,480 --> 00:17:34,960 She says that he's way moody. 367 00:17:35,800 --> 00:17:37,320 Apparently he had a fight with a tradie 368 00:17:37,400 --> 00:17:39,560 and the guy 'fell off' some scaffolding, 369 00:17:39,640 --> 00:17:41,840 and you know that Charlotte was rich. 370 00:17:41,920 --> 00:17:43,640 Yeah, but she didn't make a big deal of it. 371 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 Babe, she was loaded. 372 00:17:46,720 --> 00:17:48,400 Women Today from 2003. 373 00:17:48,960 --> 00:17:50,840 'Hero Yachtie Marries Heiress.' 374 00:17:52,600 --> 00:17:55,280 Charlotte was the one with money and that's a motive. 375 00:17:55,360 --> 00:17:58,760 We know someone else who needed money - Anton. 376 00:17:58,800 --> 00:18:00,440 That Kyle would stand to inherit. 377 00:18:01,080 --> 00:18:04,760 Hey, it's been real. You know where to catch me. 378 00:18:05,840 --> 00:18:07,720 He's off to his man-cave. 379 00:18:07,800 --> 00:18:10,360 Where his first love lives - his motorbike. 380 00:18:10,440 --> 00:18:15,120 Seriously, what if Charlotte wanted to leave and Kyle got angry? 381 00:18:15,160 --> 00:18:16,360 I'm sorry, this is ridiculous! 382 00:18:16,440 --> 00:18:19,800 It makes complete emotional sense and it means that it's not Anton. 383 00:18:20,600 --> 00:18:23,600 He's already betrayed you twice - the affair, the money... 384 00:18:23,680 --> 00:18:25,160 Maddie! Look, look, OK - 385 00:18:25,240 --> 00:18:28,800 Anton can be thoughtless and impulsive, yes, 386 00:18:29,440 --> 00:18:31,000 but he's not violent. 387 00:18:31,040 --> 00:18:32,240 (FUNKY MUSIC) 388 00:18:33,960 --> 00:18:36,280 To be honest, when you said fish and chips at the beach, 389 00:18:36,320 --> 00:18:39,000 I was thinking ew, so cheap. 390 00:18:39,080 --> 00:18:41,640 Cold. No, this is actually really nice. 391 00:18:41,680 --> 00:18:43,560 But there is one thing missing. 392 00:18:44,640 --> 00:18:45,640 Tada! 393 00:18:46,880 --> 00:18:49,240 You do know that's potentially illegal? 394 00:18:49,320 --> 00:18:52,120 But is it really? I mean, it's not like it's a spliff. 395 00:18:52,200 --> 00:18:54,400 A person must not have in his or her possession 396 00:18:54,480 --> 00:18:56,136 any liquor other than liquor in a container 397 00:18:56,160 --> 00:18:58,560 with an unbroken seal. 398 00:18:59,400 --> 00:19:00,400 Oh. 399 00:19:01,760 --> 00:19:02,760 OK. 400 00:19:02,840 --> 00:19:05,400 So, Officer, are you going to arrest me? 401 00:19:05,440 --> 00:19:06,440 Uh... 402 00:19:07,680 --> 00:19:08,680 (CHUCKLES) 403 00:19:08,720 --> 00:19:10,760 Mmm. Have you got handcuffs? 404 00:19:11,480 --> 00:19:12,480 Not on me! 405 00:19:13,240 --> 00:19:14,240 Maybe later then. 406 00:19:16,560 --> 00:19:18,520 (ACOUSTIC GUITAR) 407 00:19:19,560 --> 00:19:20,600 (LAUGHS) 408 00:19:23,000 --> 00:19:24,080 (SIGHS) 409 00:19:24,920 --> 00:19:26,880 I've been wanting to do this for ages. 410 00:19:28,200 --> 00:19:29,480 Ask you out, I mean. 411 00:19:29,560 --> 00:19:31,320 You know, I've seen you around the gym 412 00:19:31,400 --> 00:19:33,400 and I've thought, you're dreaming, mate. 413 00:19:33,480 --> 00:19:35,320 Oh, come on. I'm not that scary. 414 00:19:35,360 --> 00:19:36,800 You're totally kick arse. 415 00:19:36,840 --> 00:19:38,120 (CHUCKLES) 416 00:19:40,440 --> 00:19:43,600 You must have the guys hitting on you all the time. 417 00:19:43,640 --> 00:19:45,200 Oh, yeah, tell me about it. 418 00:19:46,360 --> 00:19:48,160 Yeah. Boyfriend? 419 00:19:48,200 --> 00:19:50,760 No way, no. 420 00:19:52,480 --> 00:19:55,000 Actually, you're the first guy I've been on a date with 421 00:19:55,040 --> 00:19:57,320 that hasn't been a Tinder hook-up. 422 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 Great. 423 00:20:00,280 --> 00:20:01,280 Isn't it? 424 00:20:06,800 --> 00:20:08,280 (ROCK MUSIC) 425 00:20:09,560 --> 00:20:10,880 Cheers. 426 00:20:27,680 --> 00:20:29,680 We should probably just get this over with. 427 00:20:29,760 --> 00:20:30,800 Sorry? You know, 428 00:20:30,880 --> 00:20:33,040 like, what you know, what I know, so that it doesn't 429 00:20:33,080 --> 00:20:34,840 hang over us and ruin the vibe. 430 00:20:34,920 --> 00:20:37,000 You did talk to your mate about Anton, right? 431 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 Oh, right, yeah. 432 00:20:38,920 --> 00:20:40,760 So? What's the goss? 433 00:20:42,960 --> 00:20:44,360 (GRUNTS) 434 00:20:44,400 --> 00:20:47,760 Bindy, I really like you but, 435 00:20:49,040 --> 00:20:51,560 as a sworn officer, I'm obliged to maintain certain standards 436 00:20:52,240 --> 00:20:55,320 and yeah. 437 00:20:58,120 --> 00:21:00,240 No, it's cool. Yeah. It's good. 438 00:21:00,280 --> 00:21:01,440 Never mind. 439 00:21:02,640 --> 00:21:06,560 (SIGHS) I can just order an Uber. 440 00:21:06,640 --> 00:21:09,000 It's all good. Wait, you're leaving? 441 00:21:09,080 --> 00:21:12,600 Yeah. I just really wanted to help my friend 442 00:21:12,680 --> 00:21:15,400 because she's so pissed off that her husband's been arrested 443 00:21:15,480 --> 00:21:18,360 and no one's telling her anything about it. 444 00:21:20,160 --> 00:21:24,800 Great. And then I was hoping that I could screw your brains out. 445 00:21:26,240 --> 00:21:27,240 But it's all good. 446 00:21:28,200 --> 00:21:34,280 Fasal in a Honda Civic is three minutes away, so... 447 00:21:40,160 --> 00:21:43,040 I will see you at the gym. 448 00:21:43,680 --> 00:21:45,160 No, no, wait, wait. 449 00:21:47,000 --> 00:21:48,720 I do know something. 450 00:21:50,320 --> 00:21:52,920 So do you want me to cancel it, or... 451 00:21:52,960 --> 00:21:53,960 Uh... 452 00:21:55,320 --> 00:21:56,320 Yeah. 453 00:21:58,600 --> 00:22:00,800 (ROCK MUSIC VIA RADIO) 454 00:22:04,800 --> 00:22:06,800 Are you ever coming in for bed? 455 00:22:06,840 --> 00:22:08,920 Why do you have to do this? 456 00:22:08,960 --> 00:22:10,400 Get involved in things? 457 00:22:11,600 --> 00:22:14,880 This is a police investigation. It's not some kindy committee thing. 458 00:22:15,520 --> 00:22:18,760 I'm just trying to help Sarah. Who are those people to you, anyway? 459 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 'Those people'? 460 00:22:20,440 --> 00:22:21,800 Yeah, you know - 461 00:22:21,840 --> 00:22:24,240 rich, trendy, up themselves. 462 00:22:24,320 --> 00:22:27,080 Sarah's not rich. Well, not anymore. 463 00:22:27,120 --> 00:22:28,360 Yeah, but you know what I mean. 464 00:22:29,640 --> 00:22:32,240 They'll use you, then they'll drop you like a hot brick. 465 00:22:33,560 --> 00:22:35,280 You trust her enough to be your doctor. 466 00:22:36,120 --> 00:22:37,120 I just... 467 00:22:38,600 --> 00:22:40,200 I don't want you to get hurt, that's all. 468 00:22:41,200 --> 00:22:43,880 I know what you're like. Nosey. 469 00:22:43,920 --> 00:22:46,120 No, just too nice. 470 00:22:47,240 --> 00:22:48,240 You're too kind. 471 00:22:49,560 --> 00:22:50,560 You're sweet. 472 00:22:55,160 --> 00:22:57,160 Don't be long. Mmm. 473 00:22:58,560 --> 00:23:00,920 (DARK, BROODING MUSIC) 'Well done, you've made it, Milo. 474 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 You've reached the home of Zee. 475 00:23:03,440 --> 00:23:06,520 The little boy you've travelled so very far to see. 476 00:23:07,440 --> 00:23:10,440 Together at last, Milo and Zee. 477 00:23:12,400 --> 00:23:13,400 The end.' 478 00:23:14,040 --> 00:23:15,840 Milo got his friend. 479 00:23:15,880 --> 00:23:17,240 I know, it's great. 480 00:23:17,280 --> 00:23:18,920 Can I watch TV? 481 00:23:19,840 --> 00:23:21,280 Uh, not tonight. 482 00:23:29,480 --> 00:23:31,880 You guys need to know something about Daddy. 483 00:23:33,960 --> 00:23:35,160 He's been arrested. 484 00:23:35,840 --> 00:23:37,040 Why? 485 00:23:39,760 --> 00:23:41,920 Well, the police are saying 486 00:23:42,000 --> 00:23:44,360 that he had an argument with Charlotte 487 00:23:44,400 --> 00:23:45,880 and that she got hurt. 488 00:23:46,720 --> 00:23:48,160 You mean he killed her? 489 00:23:50,080 --> 00:23:52,240 Daddy says that's not true and I believe him. 490 00:23:53,200 --> 00:23:56,840 And you both need to know that he loves you very much. 491 00:23:59,120 --> 00:24:00,640 I need to talk to Lucy. 492 00:24:00,680 --> 00:24:02,040 Not now. 493 00:24:02,120 --> 00:24:03,280 I want to see her. Xavier. 494 00:24:05,280 --> 00:24:06,600 Not now. 495 00:24:06,640 --> 00:24:08,640 When will Daddy be home? 496 00:24:08,680 --> 00:24:11,320 (SIGHS) Not for a while. 497 00:24:32,960 --> 00:24:34,480 (CHUCKLES) 498 00:24:34,520 --> 00:24:35,560 Morning, beautiful. 499 00:24:35,640 --> 00:24:39,360 Hey, I had a really good time last night, 500 00:24:39,440 --> 00:24:40,440 but... Mm-hmm. 501 00:24:40,480 --> 00:24:42,480 ..I'm really late for work, so I've gotta go. 502 00:24:42,560 --> 00:24:44,320 I'll call you? Great. 503 00:24:48,400 --> 00:24:51,200 Kyle was abusive with Charlotte and other people. 504 00:24:51,280 --> 00:24:53,800 Charlotte was threatening to leave and she had all the money. 505 00:24:53,880 --> 00:24:55,880 Yes, we are aware of their financial situation. 506 00:24:55,920 --> 00:24:57,000 OK, but when I saw Kyle, 507 00:24:57,080 --> 00:24:59,200 it was like he wasn't even sad that she's dead. 508 00:24:59,240 --> 00:25:02,120 I admire your tenacity, Doctor, 509 00:25:02,200 --> 00:25:04,600 but I wouldn't tell you that someone with a runny nose 510 00:25:04,640 --> 00:25:05,920 was dying of pneumonia. 511 00:25:06,800 --> 00:25:09,320 What? Areas of expertise. 512 00:25:09,360 --> 00:25:10,840 We have this thing called evidence. 513 00:25:10,920 --> 00:25:13,680 OK, so what exactly is your evidence against my husband? 514 00:25:13,720 --> 00:25:14,976 I'm not at liberty to discuss that. 515 00:25:15,000 --> 00:25:16,216 Can you please not patronise me? 516 00:25:16,240 --> 00:25:17,280 I am not. 517 00:25:19,160 --> 00:25:20,336 I know you care about your husband 518 00:25:20,360 --> 00:25:22,440 but you really need to leave this to us. 519 00:25:23,440 --> 00:25:25,480 (ENGINE STARTS) 520 00:25:25,520 --> 00:25:28,120 (TENSE MUSIC) 521 00:25:31,080 --> 00:25:34,000 He wouldn't even listen. It was like I was making it up. 522 00:25:35,320 --> 00:25:36,720 Hey, ladies. Hey. 523 00:25:36,760 --> 00:25:38,200 Oh, how did you go with the cop? 524 00:25:38,280 --> 00:25:40,720 Oh, it was actually really good. He's pretty cute. 525 00:25:40,800 --> 00:25:45,720 Oh, but also, not good - they totally think Anton did it. 526 00:25:45,800 --> 00:25:48,360 What? Apparently Kyle has an alibi. 527 00:25:48,440 --> 00:25:49,880 He does? Yeah. 528 00:25:49,960 --> 00:25:51,576 According to my cop guy, he was away all day 529 00:25:51,600 --> 00:25:53,360 on some building site. No... 530 00:25:53,440 --> 00:25:55,056 Wait a minute, you went out with a police officer 531 00:25:55,080 --> 00:25:56,080 to find this out? 532 00:25:56,160 --> 00:25:58,280 Yeah, I slept with him, as well. Oh, my gosh! 533 00:25:58,320 --> 00:25:59,720 No, but it's all good, honestly, 534 00:25:59,760 --> 00:26:01,160 I'm more sad for you 535 00:26:01,240 --> 00:26:03,320 because it means Kyle can't have done it. 536 00:26:03,360 --> 00:26:04,400 But... 537 00:26:04,440 --> 00:26:06,280 Oh, my God - no, don't look... 538 00:26:06,320 --> 00:26:08,000 (TENSE MUSIC) 539 00:26:09,080 --> 00:26:10,080 What? 540 00:26:11,120 --> 00:26:13,720 Apparently you and your mates have been asking questions about me. 541 00:26:13,800 --> 00:26:14,936 I didn't... I know Anton's a prick 542 00:26:14,960 --> 00:26:16,680 but I expected more from you. Excuse me? 543 00:26:16,720 --> 00:26:18,000 I thought you had principles. 544 00:26:18,080 --> 00:26:19,576 I thought you'd respect what my family and I 545 00:26:19,600 --> 00:26:21,960 have gotta go through since you were friends with Charlotte. 546 00:26:23,880 --> 00:26:26,640 This is my life, alright? It's not gossip. 547 00:26:26,680 --> 00:26:29,240 (TENSE MUSIC) 548 00:26:34,120 --> 00:26:35,480 (ENGINE STARTS) 549 00:26:37,160 --> 00:26:39,360 (CAR DRIVES OFF) 550 00:26:40,560 --> 00:26:41,640 Hey, are you alright? 551 00:26:41,720 --> 00:26:44,280 Is there anything I can do? No, no. 552 00:26:44,920 --> 00:26:47,120 This whole thing has nothing to do with either of you, 553 00:26:47,160 --> 00:26:50,200 so please just stay out of it. 554 00:26:50,240 --> 00:26:53,400 (GRITTY ROCK MUSIC) 555 00:26:57,600 --> 00:26:58,640 How are the kids? 556 00:26:58,680 --> 00:26:59,880 They're devastated. 557 00:26:59,960 --> 00:27:02,880 I know this is hard, Sar, but none of this is your fault. 558 00:27:02,920 --> 00:27:04,120 It is all him. 559 00:27:06,000 --> 00:27:07,920 You're pleased that this is happening. 560 00:27:08,000 --> 00:27:10,240 No. Dr Pooley, you have a patient. 561 00:27:11,280 --> 00:27:12,320 Julius, hi. 562 00:27:12,360 --> 00:27:14,040 I've got an appointment. 563 00:27:15,600 --> 00:27:17,120 Uh, yeah, sure, come in. 564 00:27:23,520 --> 00:27:29,200 Well, your acne seems much better. Your skin's not too dry? 565 00:27:29,920 --> 00:27:31,680 At least I don't look like a freak anymore. 566 00:27:37,320 --> 00:27:39,120 Julius, I'm so sorry about your mum. 567 00:27:40,160 --> 00:27:41,520 They say it wasn't an accident. 568 00:27:43,160 --> 00:27:44,360 I know Anton's been arrested. 569 00:27:45,560 --> 00:27:46,560 Yeah. 570 00:27:47,360 --> 00:27:49,360 I know Mum could be a pain sometimes... 571 00:27:49,400 --> 00:27:50,400 She wasn't. 572 00:27:50,440 --> 00:27:51,720 She could be. 573 00:27:53,000 --> 00:27:54,400 Your mother, 574 00:27:54,440 --> 00:27:57,240 she was strong and brave 575 00:27:57,280 --> 00:28:00,920 and beautiful and stylish. 576 00:28:02,120 --> 00:28:04,280 She always had the best shoes. 577 00:28:05,640 --> 00:28:10,600 I met your mum when I was in the maternity ward with my son. 578 00:28:11,480 --> 00:28:15,400 I was just a mess and she showed me how to get through it - 579 00:28:16,800 --> 00:28:17,880 how to be a mum. 580 00:28:19,520 --> 00:28:24,000 She already had a beautiful little boy who she loved to bits. 581 00:28:25,560 --> 00:28:26,600 And that was you. 582 00:28:26,640 --> 00:28:29,840 (SAD MUSIC) 583 00:28:30,880 --> 00:28:33,720 Look, I know you miss her. I do too. 584 00:28:35,920 --> 00:28:37,000 If you want to talk, 585 00:28:37,040 --> 00:28:38,800 I'm here anytime. 586 00:28:41,040 --> 00:28:43,920 (PHONE VIBRATES) 587 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 Sorry, I've... 588 00:28:48,360 --> 00:28:49,640 Hi, is everything alright? 589 00:28:49,680 --> 00:28:51,280 Ah, Mrs Pooley. Uh... 590 00:28:51,360 --> 00:28:53,320 Hey. We had a bit of an incident today. 591 00:28:53,400 --> 00:28:55,600 Xavier tried to leave the school grounds at lunchtime. 592 00:28:55,640 --> 00:28:59,680 What? Xavier? Why would you do that? 593 00:29:04,640 --> 00:29:07,040 Darling, hey - why did you leave? 594 00:29:08,560 --> 00:29:10,000 I wanted to see Lucy. 595 00:29:10,720 --> 00:29:11,840 You wouldn't let me. 596 00:29:13,680 --> 00:29:14,920 I didn't say that. 597 00:29:15,520 --> 00:29:16,520 Yes, you did. 598 00:29:17,320 --> 00:29:18,640 She's my friend. 599 00:29:21,960 --> 00:29:23,920 I'm just looking for Max. 600 00:29:24,000 --> 00:29:26,280 Oh, yeah, your partner came and picked him up. 601 00:29:28,280 --> 00:29:29,880 You shouldn't have done that. 602 00:29:29,920 --> 00:29:31,296 I didn't realise there were issues. 603 00:29:31,320 --> 00:29:32,880 There are now! 604 00:29:35,480 --> 00:29:36,480 Jesse! 605 00:29:36,520 --> 00:29:38,680 (ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO) 606 00:29:40,400 --> 00:29:41,600 Jesse! 607 00:29:46,800 --> 00:29:48,280 Keep your hair on. Where's Max? 608 00:29:48,320 --> 00:29:49,960 Upstairs. What's the problem? 609 00:29:50,040 --> 00:29:52,440 You didn't even let me know you were picking him up. 610 00:29:52,480 --> 00:29:54,840 I texted! I'm pretty sure... 611 00:29:54,920 --> 00:29:58,520 Jesse, you can't just play at being mum when you feel like it. 612 00:29:58,600 --> 00:30:00,760 You walked out on us. You've got no rights. 613 00:30:00,800 --> 00:30:01,920 You don't pay maintenance, 614 00:30:01,960 --> 00:30:03,040 you're unreliable... 615 00:30:03,120 --> 00:30:04,480 Hey, Mad... Max! 616 00:30:09,080 --> 00:30:11,240 Hi, I'm Phoebe. 617 00:30:11,920 --> 00:30:13,120 Yeah, this is Maddie. 618 00:30:14,720 --> 00:30:17,880 It is so nice to finally meet you. Jess has told me so much about you. 619 00:30:17,960 --> 00:30:20,520 Funny, she's told me nothing about you. 620 00:30:23,320 --> 00:30:24,880 Max, are you ready to go? 621 00:30:24,920 --> 00:30:25,960 Phoebe, look! 622 00:30:26,560 --> 00:30:27,560 I made the swan! 623 00:30:28,200 --> 00:30:30,240 That is terrific! 624 00:30:30,280 --> 00:30:31,320 (CHUCKLES) 625 00:30:31,360 --> 00:30:33,200 Kids like Max often enjoy origami. 626 00:30:33,240 --> 00:30:35,080 What would you know about my son? 627 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 Phoebe's a pre-school teacher, so she's up on this... 628 00:30:37,960 --> 00:30:39,640 Max, get your things. We're going. 629 00:30:39,680 --> 00:30:41,080 But I want to stay. 630 00:30:41,120 --> 00:30:43,040 Max, let's get your bag, shall we? 631 00:30:43,080 --> 00:30:44,120 Come on, buddy. 632 00:30:51,240 --> 00:30:52,520 Do you have to be so uptight? 633 00:30:52,600 --> 00:30:55,120 (SCOFFS) No, no, no, you don't get to be the cool one 634 00:30:55,200 --> 00:30:57,360 after all the shit you've put me through. 635 00:30:58,440 --> 00:31:00,000 From now on, you only get to see Max 636 00:31:00,040 --> 00:31:02,440 when and if I say so. 637 00:31:03,440 --> 00:31:04,520 I'll be in the car. 638 00:31:05,440 --> 00:31:08,480 (GRITTY ROCK MUSIC) 639 00:31:16,200 --> 00:31:18,640 What is this butt-ugly truck doing in our driveway? 640 00:31:18,680 --> 00:31:20,760 Bindy, we need to have that talk. 641 00:31:20,840 --> 00:31:22,536 Yeah, can it wait? I really need to have a shower. 642 00:31:22,560 --> 00:31:25,200 No, it can't. We've been trying to talk to you for days. 643 00:31:27,320 --> 00:31:28,320 We've sold the house. 644 00:31:28,360 --> 00:31:31,520 (LAUGHS) No, you haven't. 645 00:31:31,560 --> 00:31:33,240 We had an offer and we accepted. 646 00:31:33,320 --> 00:31:36,800 And we've also bought the RV because we're going around Australia. 647 00:31:39,440 --> 00:31:43,040 Mum! I can't just leave. 648 00:31:43,080 --> 00:31:45,720 What about my clients? And London! 649 00:31:45,800 --> 00:31:47,960 She's going to miss all of her little friends. 650 00:31:48,040 --> 00:31:49,800 You're not coming and neither is London. 651 00:31:49,840 --> 00:31:51,120 Oh, my God. 652 00:31:51,840 --> 00:31:53,520 Is this your sick way of trying to get me 653 00:31:53,600 --> 00:31:55,360 to take more responsibility for childcare? 654 00:31:55,400 --> 00:31:59,640 No. This isn't all about you, Bindy. 655 00:32:02,600 --> 00:32:03,600 Oh, my God. 656 00:32:05,320 --> 00:32:07,080 (WHINES) Is it cancer? 657 00:32:07,120 --> 00:32:09,560 Oh, my God! Is Dad dying? 658 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 No! 659 00:32:11,680 --> 00:32:14,320 We just want to do something for ourselves for a change. 660 00:32:15,960 --> 00:32:19,520 I'm sorry I was so rude to you. You've been so kind. 661 00:32:19,600 --> 00:32:21,560 I know what it's like to have guys let you down. 662 00:32:21,600 --> 00:32:22,600 What, Tom? 663 00:32:22,640 --> 00:32:24,240 Oh, God, no! 664 00:32:25,760 --> 00:32:26,880 Tom saved me. 665 00:32:27,520 --> 00:32:28,520 Literally. 666 00:32:29,200 --> 00:32:31,080 I used to work in hotel management - 667 00:32:32,240 --> 00:32:33,760 work hard, party harder - 668 00:32:34,560 --> 00:32:36,240 and I had this boyfriend. 669 00:32:37,200 --> 00:32:38,640 He used to lose it sometimes. 670 00:32:39,480 --> 00:32:41,080 Anyway, one night, we had this fight 671 00:32:41,160 --> 00:32:43,560 and I escaped to the roof of the building. 672 00:32:43,600 --> 00:32:44,720 I couldn't get down. 673 00:32:46,400 --> 00:32:47,600 Then there was Tom. 674 00:32:48,480 --> 00:32:50,080 My knight in a shining fire truck. 675 00:32:51,680 --> 00:32:52,800 Really? 676 00:32:52,840 --> 00:32:54,360 He was so kind. 677 00:32:55,640 --> 00:32:58,240 And his wife had just died. He was struggling. 678 00:32:58,280 --> 00:33:00,080 Romy was, like, six. 679 00:33:00,160 --> 00:33:03,400 That'd be hard, taking on someone else's children. 680 00:33:04,480 --> 00:33:08,640 Tom gave me everything I always wanted - a family, safety. 681 00:33:10,080 --> 00:33:11,680 And I love kids. 682 00:33:13,360 --> 00:33:16,080 To be honest, I'd kind of like to have another one. 683 00:33:17,960 --> 00:33:19,400 I didn't think you and Tom wanted... 684 00:33:20,560 --> 00:33:22,840 What? Kids? 685 00:33:25,560 --> 00:33:28,560 Has he said something to you, as his doctor? 686 00:33:29,200 --> 00:33:31,000 Maybe you should just talk to Tom. 687 00:33:33,040 --> 00:33:34,360 MADDIE: Go see your cousins. 688 00:33:37,360 --> 00:33:41,440 Now he hates me. But I hate her even more. 689 00:33:41,480 --> 00:33:42,520 What happened? 690 00:33:44,080 --> 00:33:46,600 Jesse decided to take my son 691 00:33:46,640 --> 00:33:48,040 when she almost never does 692 00:33:48,120 --> 00:33:52,440 and then I find out she's got herself a new squeeze. 693 00:33:52,480 --> 00:33:55,280 Some 30-year-old kindy fairy! 694 00:33:55,360 --> 00:33:57,280 She was bound to find someone else eventually. 695 00:33:57,880 --> 00:33:58,880 Excuse me? 696 00:33:58,960 --> 00:34:00,720 We're all dealing with shit here, Maddie. 697 00:34:01,720 --> 00:34:03,560 Look, I know you're having a hard time of it, 698 00:34:03,640 --> 00:34:05,600 but hello, wake up - partners let you down. 699 00:34:05,640 --> 00:34:08,280 Life isn't perfect and now you know. 700 00:34:11,000 --> 00:34:12,840 I think I'm gonna go. 701 00:34:13,480 --> 00:34:16,000 You don't have to. (SIGHS) 702 00:34:18,840 --> 00:34:20,040 Kids, come on. 703 00:34:21,200 --> 00:34:23,240 That was mean. It's the truth! 704 00:34:24,640 --> 00:34:28,560 Look, I know Jesse can do what she wants now, but... 705 00:34:30,520 --> 00:34:35,320 I always thought one day she might come back. 706 00:34:37,800 --> 00:34:39,080 (SAD MUSIC) 707 00:34:39,120 --> 00:34:40,200 Oh, Mads. 708 00:34:43,700 --> 00:34:45,180 (ROCK MUSIC VIA RADIO) 709 00:34:45,260 --> 00:34:46,540 Tom... (MUSIC STOPS) 710 00:34:46,580 --> 00:34:49,460 Oh, sorry, love. Is dinner ready? 711 00:34:51,100 --> 00:34:52,420 (SIGHS) Did... 712 00:34:52,500 --> 00:34:54,860 Did you tell Sarah that you don't want to have another baby? 713 00:34:56,420 --> 00:34:57,540 Is that what she said? 714 00:34:59,940 --> 00:35:01,900 You told me to stay away from her because... 715 00:35:02,900 --> 00:35:04,940 You told her things that you didn't want me to know. 716 00:35:05,500 --> 00:35:06,956 Can I just say something... You know how much 717 00:35:06,980 --> 00:35:08,900 having another maybe means to... 718 00:35:09,980 --> 00:35:11,220 We talked about it! 719 00:35:11,260 --> 00:35:13,060 No, you talked about it. 720 00:35:13,660 --> 00:35:15,340 You never asked me how I felt, 721 00:35:15,420 --> 00:35:17,460 because you don't stop for a breath long enough. 722 00:35:18,900 --> 00:35:20,860 I went to my annual check-up 723 00:35:20,900 --> 00:35:22,220 and I asked her 724 00:35:22,300 --> 00:35:25,260 about having a vasectomy. I asked her. 725 00:35:25,340 --> 00:35:27,740 She said I should probably go home and talk to my wife. 726 00:35:28,420 --> 00:35:29,940 Yeah, but you didn't. 727 00:35:30,020 --> 00:35:32,140 Because I know how badly you want another baby. 728 00:35:33,660 --> 00:35:35,020 And now I know you don't. 729 00:35:36,700 --> 00:35:39,020 I just don't think I could cope with another kid. 730 00:35:40,300 --> 00:35:41,700 But I can! 731 00:35:42,940 --> 00:35:44,780 (SAD MUSIC) I know. 732 00:35:52,540 --> 00:35:53,540 Dinner's in ten. 733 00:35:58,020 --> 00:36:01,100 (TENSE MUSIC) 734 00:36:09,740 --> 00:36:11,180 The kids send their love. 735 00:36:12,340 --> 00:36:13,540 I'll bring them in when I can. 736 00:36:14,660 --> 00:36:17,100 Great, thanks. I miss 'em. 737 00:36:20,020 --> 00:36:21,836 Look, you're gonna be here for at least a month 738 00:36:21,860 --> 00:36:24,140 until they decide whether there's a case to answer. 739 00:36:24,220 --> 00:36:26,700 So I spoke to my lawyer and we can appeal the bail thing. 740 00:36:26,740 --> 00:36:28,060 We have no money, Anton. 741 00:36:31,220 --> 00:36:32,820 What did you argue about with Charlotte? 742 00:36:32,900 --> 00:36:36,140 The contractor at the new restaurant, he heard you guys arguing. 743 00:36:39,260 --> 00:36:40,460 (DARK, BROODING MUSIC) 744 00:36:40,500 --> 00:36:42,100 Charlotte said that I was... 745 00:36:44,100 --> 00:36:45,940 That I was gutless for ending it. 746 00:36:48,380 --> 00:36:49,580 Did you ask her for money? 747 00:36:52,060 --> 00:36:54,620 I did, but it was more of an investment. 748 00:36:55,460 --> 00:36:56,660 It was an investment. 749 00:36:56,740 --> 00:36:58,316 And then I told her that it wasn't going to work 750 00:36:58,340 --> 00:36:59,460 because of you. 751 00:37:00,620 --> 00:37:02,076 And if Kyle found out, he'd hit the roof. 752 00:37:02,100 --> 00:37:03,820 I mean the guy's got a temper. 753 00:37:03,860 --> 00:37:05,980 Well, Kyle also has an alibi 754 00:37:06,060 --> 00:37:08,900 and you don't, so who else could it be? 755 00:37:14,940 --> 00:37:18,700 I don't know. But Sarah, I feel like someone has set me up. 756 00:37:21,140 --> 00:37:23,540 Please, please - 757 00:37:23,620 --> 00:37:25,100 please, I just need you to believe me. 758 00:37:28,380 --> 00:37:31,060 You've just told me so many lies... 759 00:37:32,620 --> 00:37:36,660 So I honestly do not know what to believe anymore. 760 00:37:41,820 --> 00:37:42,900 Xav? 761 00:37:48,060 --> 00:37:49,140 Sweetheart. 762 00:37:57,260 --> 00:37:58,740 Look, I know you want to see Lucy. 763 00:38:00,420 --> 00:38:02,700 I think it's great that you guys are still friends. 764 00:38:04,620 --> 00:38:06,380 We'll sort it out tomorrow, OK? 765 00:38:07,460 --> 00:38:08,460 I promise. 766 00:38:23,740 --> 00:38:24,740 JULIUS: Hey. 767 00:38:25,620 --> 00:38:27,620 Oh, hi. 768 00:38:27,660 --> 00:38:29,020 Just been at my Grandma's. 769 00:38:31,060 --> 00:38:32,700 Uh, is your dad home? 770 00:38:34,900 --> 00:38:36,020 Dunno. 771 00:38:36,060 --> 00:38:38,100 (MYSTICAL MUSIC) 772 00:38:44,940 --> 00:38:45,940 Yeah, Dad's here. 773 00:38:45,980 --> 00:38:47,300 Wallet and keys are there. 774 00:38:48,860 --> 00:38:50,140 Your dad leaves his keys there 775 00:38:50,180 --> 00:38:51,380 every time he's home? 776 00:38:51,420 --> 00:38:52,540 Yeah. 777 00:38:54,340 --> 00:38:55,780 (DARK, GRITTY MUSIC) 778 00:38:58,620 --> 00:38:59,900 KYLE: Thought I heard something. 779 00:39:02,020 --> 00:39:03,660 You right, mate? How was last night? 780 00:39:04,860 --> 00:39:06,260 Grandma made me eat cauliflower. 781 00:39:07,060 --> 00:39:09,180 Well, I told her to. You love cauliflower. 782 00:39:15,220 --> 00:39:16,836 I thought it best to keep the kids out of the house 783 00:39:16,860 --> 00:39:18,540 while the cops are going through the place. 784 00:39:24,660 --> 00:39:25,980 Um, yeah, I... 785 00:39:27,540 --> 00:39:28,900 I just wanted to say, I... 786 00:39:30,140 --> 00:39:32,500 Xavier would like to see Lucy sometime. 787 00:39:35,220 --> 00:39:36,820 Alright, yeah. Good. 788 00:39:39,100 --> 00:39:40,236 Why should kids have to suffer 789 00:39:40,260 --> 00:39:41,756 because of their parents' crimes, right? 790 00:39:41,780 --> 00:39:43,860 (TENSE MUSIC) 791 00:39:47,260 --> 00:39:48,540 Keys and a wallet? 792 00:39:48,580 --> 00:39:50,140 Yes, when you saw Charlotte, 793 00:39:50,220 --> 00:39:53,220 were there keys and a wallet in the hallway in a big bowl? 794 00:39:53,260 --> 00:39:54,620 I don't remember. 795 00:39:55,660 --> 00:39:57,300 Why is this important? 796 00:39:57,380 --> 00:39:59,980 Well, Kyle's alibi is that he was away all day on a building site, 797 00:40:00,060 --> 00:40:01,820 but when I saw Charlotte in the morning, 798 00:40:01,860 --> 00:40:03,860 his keys and wallet were in the bowl. 799 00:40:03,900 --> 00:40:05,820 So he was there in the house? 800 00:40:05,900 --> 00:40:08,300 I'm sure of it and if he lied about his alibi, 801 00:40:08,340 --> 00:40:09,820 what else is he lying about? 802 00:40:09,860 --> 00:40:12,940 God, I was so right. He did it! 803 00:40:14,260 --> 00:40:17,300 ♪ Damned if we do, damned if we don't 804 00:40:17,380 --> 00:40:20,500 ♪ Damned if we let it go, damned if we won't 805 00:40:20,580 --> 00:40:23,780 ♪ Damned if I leave, damned if I stay 806 00:40:25,020 --> 00:40:26,380 ♪ Damned either way. ♪ 807 00:40:27,700 --> 00:40:29,620 You have to tell the police. 808 00:40:29,660 --> 00:40:31,060 Not after last time. 809 00:40:32,220 --> 00:40:33,980 I can't go back until I have proof. 810 00:40:34,020 --> 00:40:35,220 Gosh, that'll be easy. 811 00:40:35,260 --> 00:40:36,580 Hello? 812 00:40:36,660 --> 00:40:38,260 Hey! Finally. 813 00:40:38,340 --> 00:40:40,700 You are not gonna believe what just happened. 814 00:40:40,780 --> 00:40:44,460 So, my parents have decided to sell the house 815 00:40:44,500 --> 00:40:46,780 and become old backpackers 816 00:40:46,820 --> 00:40:47,956 and now I have nowhere to live 817 00:40:47,980 --> 00:40:50,220 and I have to look after London all by myself. 818 00:40:50,300 --> 00:40:51,820 Wow. Poor you. 819 00:40:51,860 --> 00:40:53,140 You don't mean that. 820 00:40:53,220 --> 00:40:55,740 Come on, you have had it pretty easy up until now! 821 00:40:55,780 --> 00:40:57,260 I pull my weight. 822 00:40:57,300 --> 00:40:58,300 If that weight 823 00:40:58,380 --> 00:41:00,580 was a teeny-weeny feather. Stop it, you two. 824 00:41:00,620 --> 00:41:02,020 Guys, I'm homeless. 825 00:41:02,100 --> 00:41:03,820 Why does everything have to be about you? 826 00:41:03,860 --> 00:41:04,860 Because I always have 827 00:41:04,940 --> 00:41:06,420 the biggest problems. (CLEARS THROAT) 828 00:41:10,020 --> 00:41:11,740 Except Sarah, maybe. 829 00:41:11,820 --> 00:41:13,460 (LAUGHS) And that wasn't funny. 830 00:41:13,500 --> 00:41:14,980 Your life has turned to shit. 831 00:41:15,860 --> 00:41:18,580 I know! Total implosion. 832 00:41:19,580 --> 00:41:21,060 Here's to disaster. 833 00:41:21,740 --> 00:41:23,900 And to selfish parents who take a dump on your life. 834 00:41:23,980 --> 00:41:27,060 Oh, my God. It's not all about you! 835 00:41:27,100 --> 00:41:28,340 I think you'll find that it is. 836 00:41:28,380 --> 00:41:29,700 Cheers. 837 00:41:29,740 --> 00:41:30,940 Cheers. 838 00:41:34,620 --> 00:41:37,620 ♪ I'm finding a way, I can leave if you will 839 00:41:37,700 --> 00:41:40,820 ♪ But I want you for my side, mine all day 840 00:41:40,900 --> 00:41:44,060 ♪ I know I'm a fool, I don't even care 841 00:41:44,100 --> 00:41:47,340 ♪ I want you to listen to what I say 842 00:41:47,380 --> 00:41:50,500 ♪ I love you but it's so confusing 843 00:41:50,580 --> 00:41:53,820 ♪ I'm winning, at the same time, losing 844 00:41:53,860 --> 00:41:56,900 ♪ I love you but it's so confusing ♪ 56070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.