Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:08,280
We gather that you were
one of the last people
2
00:00:08,320 --> 00:00:09,760
to see Charlotte alive,
3
00:00:09,840 --> 00:00:12,960
but we also understand
that you made threats.
4
00:00:13,040 --> 00:00:14,720
I've been really worried
about my marriage.
5
00:00:16,480 --> 00:00:18,120
Stay away from my husband!
6
00:00:18,160 --> 00:00:19,800
(WOMEN GASP)
7
00:00:19,880 --> 00:00:23,400
There is no way Anton would go after
that teenage slapper.
8
00:00:25,480 --> 00:00:27,480
She's my friend.
9
00:00:27,560 --> 00:00:29,280
Well, you know exactly
what she's like.
10
00:00:29,360 --> 00:00:32,280
(CAR REVVING)
Charlotte's a force.
11
00:00:32,360 --> 00:00:34,880
Your husband is banging
your best mate.
12
00:00:34,960 --> 00:00:37,840
I'm pretty sure that's
a good reason for a day off.
13
00:00:37,880 --> 00:00:41,080
We are paying her back.
14
00:00:43,560 --> 00:00:44,680
(HORN)
15
00:00:44,720 --> 00:00:46,160
(LOUD CRASH)
16
00:00:46,200 --> 00:00:47,880
Sorry, I was drunk.
17
00:00:47,920 --> 00:00:50,280
It's OK. It's insured.
18
00:00:50,320 --> 00:00:51,760
I'm such a bad lover.
19
00:00:51,800 --> 00:00:53,120
Welcome to the club.
20
00:00:53,200 --> 00:00:55,600
You have Bedford Mothers,
we have Bad Mothers.
21
00:00:55,640 --> 00:00:56,920
Cheers, guys.
22
00:00:56,960 --> 00:00:58,720
We used to love each other
23
00:00:58,800 --> 00:01:02,000
and we owe it to Eve and Xav
just not to give up.
24
00:01:05,880 --> 00:01:07,760
Charlotte!
Anton Pooley,
25
00:01:07,840 --> 00:01:09,520
you are under arrest
for the murder
26
00:01:09,560 --> 00:01:11,040
of Charlotte Evans.
27
00:01:21,040 --> 00:01:25,000
They were saying
Daddy just had to go away.
28
00:01:25,080 --> 00:01:27,480
Oh, he's helping the police?
That's right.
29
00:01:28,840 --> 00:01:30,120
Guys, wait here, wait here.
30
00:01:30,200 --> 00:01:32,640
Good morning, Doctor.
What is happening with my husband?
31
00:01:32,680 --> 00:01:35,280
He has been charged with murder.
32
00:01:36,040 --> 00:01:37,440
When?
Last night.
33
00:01:38,360 --> 00:01:40,040
He had a lawyer.
There was all due process.
34
00:01:40,640 --> 00:01:42,016
And we have a warrant
to take possession
35
00:01:42,040 --> 00:01:44,680
of your husband's vehicle
for forensic analysis.
36
00:01:44,760 --> 00:01:46,880
We also have a warrant
to search your home.
37
00:01:46,960 --> 00:01:49,560
Are you serious?
Yes, it's a secondary crime scene.
38
00:01:49,600 --> 00:01:51,520
Now, we have your husband's keys,
39
00:01:51,600 --> 00:01:54,280
unless you prefer to let us in?
Yeah, look, I have a lot to do.
40
00:01:54,360 --> 00:01:56,920
I also have another question
for you, if you don't mind...
41
00:01:57,000 --> 00:01:59,760
Actually, I do.
I have to take my kids to school
42
00:01:59,800 --> 00:02:01,320
and now I have to see my husband.
43
00:02:02,120 --> 00:02:03,120
Guys, come on.
44
00:02:04,000 --> 00:02:05,040
Are you gonna move?
45
00:02:07,720 --> 00:02:10,320
Stop it!
Ow, my arm!
46
00:02:10,360 --> 00:02:11,400
Hey, Xavier!
47
00:02:11,440 --> 00:02:12,960
Stop. Stop. Don't hit your sister.
48
00:02:13,040 --> 00:02:14,840
RADIO: A 39-year-old chef
has been charged
49
00:02:14,880 --> 00:02:16,440
with the murder of a Bedford...
50
00:02:16,480 --> 00:02:17,560
(RADIO SWITCHED OFF)
51
00:02:19,280 --> 00:02:21,560
RADIO: Mother of two,
Charlotte Evans, was found
52
00:02:21,600 --> 00:02:22,880
dead in her home.
53
00:02:22,960 --> 00:02:25,880
Police have not released
any other details at this time.
54
00:02:25,960 --> 00:02:27,120
And in sport...
Thanks.
55
00:02:27,160 --> 00:02:28,160
(FUNKY MUSIC)
56
00:02:31,120 --> 00:02:32,400
Hey, guys!
57
00:02:32,480 --> 00:02:34,856
Your father and I waited up for you.
We were meant to have a chat.
58
00:02:34,880 --> 00:02:36,200
My bad. I had a really big night.
59
00:02:36,280 --> 00:02:37,616
I have to take London
to school today.
60
00:02:37,640 --> 00:02:39,800
You're volunteering?
Well, she is my daughter.
61
00:02:39,840 --> 00:02:40,960
Bindy...
62
00:02:41,040 --> 00:02:43,920
We cannot miss out
on the goss today.
63
00:02:44,000 --> 00:02:45,760
There's something
we need to talk about.
64
00:02:47,560 --> 00:02:49,560
(MOODY ROCK MUSIC)
65
00:02:58,080 --> 00:02:59,240
(SOFTLY) Bye.
66
00:02:59,960 --> 00:03:00,960
Is Anton alright?
67
00:03:01,880 --> 00:03:03,040
I haven't seen him yet.
68
00:03:03,120 --> 00:03:05,080
Should your children
be at school today?
69
00:03:06,040 --> 00:03:07,720
It'll be gossip central.
70
00:03:07,760 --> 00:03:09,000
It already is.
71
00:03:10,400 --> 00:03:11,880
(BELL RINGS)
72
00:03:11,920 --> 00:03:13,040
Um, yeah...
73
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
Hey, guys. Come on.
We're taking today off.
74
00:03:19,760 --> 00:03:20,960
Ah, here she is.
75
00:03:21,000 --> 00:03:22,960
Dropping her kid at school again.
76
00:03:23,000 --> 00:03:24,280
Mother of the year.
77
00:03:24,320 --> 00:03:26,200
Is the chef that got arrested Anton?
78
00:03:26,240 --> 00:03:27,600
Who else would it be?
79
00:03:27,640 --> 00:03:28,960
My God!
80
00:03:29,000 --> 00:03:30,520
I can't believe I trained a killer.
81
00:03:31,520 --> 00:03:33,016
Though, he's got pretty good
core strength
82
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
for an old guy, you know?
83
00:03:34,720 --> 00:03:36,160
Maybe too much.
84
00:03:36,240 --> 00:03:38,600
There's no way Anton
could be a murderer, though.
85
00:03:38,680 --> 00:03:40,560
So you know more
than the entire police force?
86
00:03:41,280 --> 00:03:42,280
I could find out.
87
00:03:42,920 --> 00:03:44,560
I know people who know people.
88
00:03:45,160 --> 00:03:48,920
♪ We are gonna cause trouble. ♪
89
00:03:50,000 --> 00:03:52,760
We're having a special assembly
to talk to the kids.
90
00:03:52,800 --> 00:03:54,320
It's gonna be tough.
91
00:03:54,400 --> 00:03:57,800
Yeah. Oh, God.
Poor Lucy, losing her mum.
92
00:04:01,080 --> 00:04:02,240
Are these hers?
93
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
Yeah.
94
00:04:05,360 --> 00:04:07,240
She's actually quite talented.
95
00:04:07,280 --> 00:04:08,680
(CURIOUS MUSIC)
96
00:04:08,720 --> 00:04:10,160
God, they're pretty dark...
97
00:04:11,200 --> 00:04:12,240
Mmm.
98
00:04:14,120 --> 00:04:15,360
It makes you think, doesn't it?
99
00:04:19,480 --> 00:04:20,736
Would you want to
meet up after school,
100
00:04:20,760 --> 00:04:21,920
maybe get a glass of wine?
101
00:04:23,360 --> 00:04:24,600
I, um...
(KNOCKING)
102
00:04:24,640 --> 00:04:25,800
Yeah, just a second mate.
103
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
Let's talk later.
104
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
Great.
105
00:04:31,360 --> 00:04:33,960
Who's that? Oh, Lachie, mate.
106
00:04:35,480 --> 00:04:36,840
How are you?
107
00:04:36,880 --> 00:04:38,080
(CAMERA SHUTTER NOISE)
108
00:04:46,120 --> 00:04:47,920
Hey, guys. Looking good.
109
00:04:49,800 --> 00:04:51,200
Hey, it's Sam, right?
110
00:04:51,800 --> 00:04:53,600
Yeah, that's right.
Oh, good,
111
00:04:53,680 --> 00:04:55,840
because I'm really good
with faces and bods.
112
00:04:55,880 --> 00:04:57,040
Especially bods.
113
00:04:57,120 --> 00:04:58,360
(BOTH CHUCKLE)
But names,
114
00:04:58,440 --> 00:05:01,720
ugh, not so much.
And you're a cop, right?
115
00:05:01,800 --> 00:05:04,560
Yeah.
Oh, that's so cool.
116
00:05:05,320 --> 00:05:07,840
It's just one of my clients, Anton,
117
00:05:07,880 --> 00:05:09,080
the chef -
118
00:05:09,840 --> 00:05:11,720
he's been arrested for murder...
119
00:05:11,800 --> 00:05:14,440
Oh.
..and it's so crazy, but...
120
00:05:14,520 --> 00:05:19,840
I was just wondering,
did you, like, arrest him or...
121
00:05:19,920 --> 00:05:21,160
Me?
Yeah.
122
00:05:21,200 --> 00:05:22,720
No, no, I just heard on the news.
123
00:05:22,800 --> 00:05:26,440
Oh. Oh, so you
don't know anything about it?
124
00:05:27,560 --> 00:05:29,160
Well, when we start our shift,
125
00:05:29,240 --> 00:05:32,760
we might interview witnesses,
go door-to-door, that kind of thing.
126
00:05:32,840 --> 00:05:34,960
Oh, my God, seriously?
That is so cool.
127
00:05:36,200 --> 00:05:38,080
Do you think if you
found something out,
128
00:05:38,120 --> 00:05:39,760
you could,
129
00:05:39,840 --> 00:05:43,480
I dunno, like, tell me?
I'd be so grateful.
130
00:05:44,120 --> 00:05:46,400
I probably can't, eh?
131
00:05:47,120 --> 00:05:49,320
Aw, that's a shame.
132
00:06:09,640 --> 00:06:10,680
It's good to see you.
133
00:06:15,040 --> 00:06:16,680
I don't understand this.
134
00:06:16,760 --> 00:06:19,080
Like, what possible grounds
do they have?
135
00:06:22,680 --> 00:06:23,920
The cops knew about the affair.
136
00:06:24,920 --> 00:06:26,920
And they knew
that I met Charlotte yesterday,
137
00:06:28,200 --> 00:06:30,480
before she was found.
Wait, when?
138
00:06:31,200 --> 00:06:32,480
I met her to call it off.
139
00:06:32,560 --> 00:06:34,960
I wanted to make a go of this...
Why didn't you tell me that?
140
00:06:35,000 --> 00:06:36,336
Because I didn't want to worry you.
141
00:06:36,360 --> 00:06:38,120
(SCOFFS) Oh, my God.
142
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
We talked, Sarah. We talked.
That was it. And I took her home.
143
00:06:40,880 --> 00:06:42,720
Well, then why do they think
that you did this?
144
00:06:45,200 --> 00:06:48,040
Because a neighbour saw us
go into the house together.
145
00:06:52,840 --> 00:06:53,880
Right.
146
00:06:58,360 --> 00:07:01,720
They're saying that
she was strangled before she fell.
147
00:07:03,720 --> 00:07:05,200
The last time I saw her,
she was fine.
148
00:07:05,920 --> 00:07:07,640
I promise you,
she was alive and well.
149
00:07:10,200 --> 00:07:11,840
Please, I just need you
to believe me.
150
00:07:15,160 --> 00:07:16,976
You know, they should be
looking at her husband.
151
00:07:17,000 --> 00:07:18,560
What, Kyle?
Yeah, Kyle.
152
00:07:18,640 --> 00:07:20,000
Why?
Charlotte was always saying
153
00:07:20,080 --> 00:07:22,040
how controlling he was,
how angry he gets.
154
00:07:22,080 --> 00:07:24,000
(SCOFFS) This is...
155
00:07:28,520 --> 00:07:29,880
I wouldn't do something like this.
156
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
It's me.
157
00:07:34,240 --> 00:07:37,400
It's me. I wouldn't do this.
I couldn't do it.
158
00:07:40,240 --> 00:07:41,280
(KNOCKING)
159
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Time's up.
160
00:07:45,000 --> 00:07:46,480
(SAD, PENSIVE MUSIC)
161
00:07:52,200 --> 00:07:53,320
Oh, Kyle, hi.
162
00:07:54,160 --> 00:07:55,600
I'm...
163
00:07:55,640 --> 00:07:57,440
I'm so sorry about Charlotte.
164
00:07:57,480 --> 00:08:00,000
Yeah, we all are.
165
00:08:01,680 --> 00:08:03,440
Hi, Lucy. Hi, Julius.
166
00:08:03,520 --> 00:08:05,320
Hey.
Hi.
167
00:08:06,640 --> 00:08:08,400
Julius has got to give
a further statement.
168
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
He found his mother.
169
00:08:11,400 --> 00:08:13,000
Yeah, I heard.
170
00:08:16,120 --> 00:08:17,440
Well, we'd better get on with it.
171
00:08:29,000 --> 00:08:32,760
(TENSE MUSIC)
172
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Sarah! Hey.
Oh, hi.
173
00:08:38,520 --> 00:08:40,400
Sorry, I don't want to bug you. Um,
174
00:08:40,480 --> 00:08:42,400
how well do you know
Charlotte's husband, Kyle?
175
00:08:42,480 --> 00:08:44,360
I know him to speak to
at the odd BBQ.
176
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
What's he like?
177
00:08:46,040 --> 00:08:47,680
A bit distant.
178
00:08:47,720 --> 00:08:48,880
Angry? Shouty?
179
00:08:48,920 --> 00:08:50,520
Not that I know of, why?
180
00:08:51,120 --> 00:08:53,800
Ah, I just happened to see these.
181
00:08:53,840 --> 00:08:55,000
Lucy's pictures.
182
00:08:55,040 --> 00:08:56,560
Don't they just scream angry?
183
00:08:57,200 --> 00:08:59,536
What if Kyle found out Charlotte
was having an affair, you know,
184
00:08:59,560 --> 00:09:01,520
flew into a jealous rage...
I just have so much
185
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
to deal with right now -
lawyers, banks...
186
00:09:03,680 --> 00:09:06,200
It's OK, leave it with me.
OK, bye.
187
00:09:06,280 --> 00:09:08,440
It's a small place.
I know everyone.
188
00:09:09,920 --> 00:09:11,560
Were the kids OK?
189
00:09:11,640 --> 00:09:14,000
Xavier was restless,
drawing on the magazines.
190
00:09:14,080 --> 00:09:16,040
I got Julia to take them
to the shops.
191
00:09:16,080 --> 00:09:17,080
That's kind of you.
192
00:09:17,760 --> 00:09:21,560
I know I've had my differences
with Anton, but murder?
193
00:09:21,640 --> 00:09:24,000
Alleged.
Well, I assume he'll get bail?
194
00:09:24,600 --> 00:09:26,960
The lawyer said
he needs security - a million.
195
00:09:27,040 --> 00:09:28,536
Well, your house
would more than cover it.
196
00:09:28,560 --> 00:09:30,800
Most of that is mortgage.
I have to see the bank.
197
00:09:30,880 --> 00:09:32,960
Well, I've cancelled
your afternoon appointments
198
00:09:33,040 --> 00:09:35,320
and I could
drop the kids home later.
199
00:09:37,080 --> 00:09:38,120
Thank you.
200
00:09:39,080 --> 00:09:40,320
I am still your mother.
201
00:09:46,600 --> 00:09:47,720
Dr Pooley.
202
00:09:49,800 --> 00:09:51,200
You got time for that question now?
203
00:09:53,240 --> 00:09:54,320
I made an appointment.
204
00:09:54,920 --> 00:09:56,600
Sorry, shoes?
205
00:09:56,680 --> 00:10:00,920
Yes, was the deceased wearing shoes
like this when you saw her?
206
00:10:01,000 --> 00:10:04,760
Charlotte always wore high heels,
except when she was running.
207
00:10:06,320 --> 00:10:08,760
And when you saw her?
I wasn't there to look at her shoes.
208
00:10:08,800 --> 00:10:10,160
Sorry, why is this important?
209
00:10:10,200 --> 00:10:12,120
It's pertinent to the inquiry.
210
00:10:12,200 --> 00:10:14,760
So you want answers from me
while you're holding my husband?
211
00:10:14,840 --> 00:10:16,960
What does shoes
have to do with anything?
212
00:10:18,440 --> 00:10:19,440
The deceased was found
213
00:10:19,520 --> 00:10:21,560
with only one shoe.
Her name was Charlotte.
214
00:10:22,240 --> 00:10:23,880
Stop calling her 'the deceased'.
215
00:10:24,680 --> 00:10:25,680
She was my friend.
216
00:10:25,720 --> 00:10:26,760
Apologies.
217
00:10:27,480 --> 00:10:29,840
We're trying to work out
why she had one shoe missing.
218
00:10:31,800 --> 00:10:33,280
I have no idea.
219
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
Thank you for your time.
220
00:10:42,920 --> 00:10:44,640
(SAD, PENSIVE MUSIC)
221
00:10:46,520 --> 00:10:48,280
(PHONE RINGS)
222
00:10:48,320 --> 00:10:51,280
(SIGHS) Oh, my God.
223
00:10:52,160 --> 00:10:53,680
Hi, Rebecca. What is it?
224
00:10:53,720 --> 00:10:55,880
What are the cops doing here?
225
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
It's a secondary crime scene
or something.
226
00:10:58,040 --> 00:11:01,280
Anton met Charlotte here.
How do they know that?
227
00:11:01,360 --> 00:11:03,920
The guy doing the kitchen re-fit,
he was here yesterday.
228
00:11:03,960 --> 00:11:05,200
He heard them arguing.
229
00:11:05,280 --> 00:11:06,920
Right.
Yeah, now he's pissed,
230
00:11:07,000 --> 00:11:08,520
because the cops
won't let him back in.
231
00:11:08,880 --> 00:11:10,000
What, to work?
232
00:11:10,080 --> 00:11:11,840
No, he wants to repossess
some items.
233
00:11:11,880 --> 00:11:13,760
He says Anton hasn't paid him.
234
00:11:15,760 --> 00:11:18,680
Yeah, that's crazy,
of course we have money.
235
00:11:20,520 --> 00:11:24,640
So I checked with the bank
and we have no money. At all.
236
00:11:24,720 --> 00:11:28,320
I knew we were mortgaged
but not like this - and you raided...
237
00:11:28,360 --> 00:11:30,720
You raided the kids' education fund.
238
00:11:30,760 --> 00:11:32,560
That was meant to be short term, OK?
239
00:11:33,280 --> 00:11:35,456
Remember I told you about
the investor for the new restaurant,
240
00:11:35,480 --> 00:11:37,096
said he was being an arse?
Yeah, he pulled out.
241
00:11:37,120 --> 00:11:39,080
Well, you didn't tell me that!
242
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
I didn't ask you
243
00:11:40,200 --> 00:11:42,320
to raise the money for bail.
I told you
244
00:11:42,400 --> 00:11:44,640
that I would take care of it.
Yeah, because you knew -
245
00:11:44,720 --> 00:11:48,880
you knew I'd find out
that we were broke.
246
00:11:51,080 --> 00:11:52,360
I didn't want to worry you.
247
00:11:53,320 --> 00:11:56,560
As a strategy, that isn't working
248
00:11:56,640 --> 00:11:58,560
and you need to start
telling me the truth.
249
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
I'm sorry.
250
00:12:07,960 --> 00:12:09,000
Time for court.
251
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
This is a disaster.
252
00:12:16,480 --> 00:12:18,640
JUDGE: The prosecution
is correct that this is
253
00:12:18,680 --> 00:12:20,840
a very serious charge,
254
00:12:21,480 --> 00:12:24,320
and since the defendant
cannot satisfy
255
00:12:24,400 --> 00:12:27,200
the legislative requirements
for bail,
256
00:12:27,240 --> 00:12:28,440
I have no choice
257
00:12:28,520 --> 00:12:31,840
but to refuse the application
and remand him in custody.
258
00:12:32,800 --> 00:12:34,160
The matter is adjourned.
259
00:12:38,360 --> 00:12:40,160
(GRITTY, BROODING MUSIC)
260
00:12:42,440 --> 00:12:44,360
(QUIRKY MUSIC)
261
00:12:47,120 --> 00:12:49,160
Shit. No, no, no, wait -
I can explain!
262
00:12:51,760 --> 00:12:53,160
Hey, Sam.
263
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
Did you...
264
00:12:55,800 --> 00:12:57,520
Did you find something out, or...
265
00:12:57,600 --> 00:12:59,200
Do you know that you have
two bald tyres?
266
00:13:00,160 --> 00:13:01,720
Oh, I did not know that.
267
00:13:01,800 --> 00:13:04,520
(CHUCKLES)
Oh, my God. Heh. Um...
268
00:13:05,160 --> 00:13:08,840
But I actually meant about Anton -
you know, the chef guy?
269
00:13:08,920 --> 00:13:11,920
Actually, I had to guard
a crime scene connected to the case.
270
00:13:11,960 --> 00:13:13,080
So what did you find out?
271
00:13:13,840 --> 00:13:14,960
Not much.
272
00:13:15,040 --> 00:13:17,560
Then I got re-deployed
to a traffic incident.
273
00:13:17,600 --> 00:13:18,800
Oh.
274
00:13:18,840 --> 00:13:20,480
Hey do you want to go out?
275
00:13:21,200 --> 00:13:22,640
Maybe grab dinner?
276
00:13:23,760 --> 00:13:24,760
Maybe.
277
00:13:26,120 --> 00:13:29,200
Do you think you could find out
anything else about Anton?
278
00:13:30,280 --> 00:13:33,680
Well, I do have a mate
in Homicide I can talk to,
279
00:13:33,720 --> 00:13:36,280
if it's just between us, I mean.
280
00:13:36,920 --> 00:13:38,880
Sure, then I'd love to go out.
281
00:13:42,320 --> 00:13:43,800
(PHONE VIBRATES)
282
00:13:54,640 --> 00:13:55,800
Hey, Danielle, hi.
283
00:13:55,880 --> 00:13:57,976
(VIA PHONE) I don't want to bug you
but I found out some stuff
284
00:13:58,000 --> 00:14:00,040
about Charlotte and Kyle's
happy marriage.
285
00:14:00,080 --> 00:14:01,560
What kind of stuff?
286
00:14:01,640 --> 00:14:03,760
Let's just say Kyle
wasn't husband of the year.
287
00:14:03,800 --> 00:14:05,720
Come over to mine.
288
00:14:05,800 --> 00:14:08,160
I'm not sure if I can.
No, you have to. Bye.
289
00:14:08,760 --> 00:14:11,120
Hi, Kyle. What are you doing here?
290
00:14:11,200 --> 00:14:13,280
Is it alright if Lucy
sees your boy for a minute?
291
00:14:13,880 --> 00:14:15,000
Why?
292
00:14:15,080 --> 00:14:16,816
I don't know, she's having
a meltdown about it.
293
00:14:16,840 --> 00:14:19,056
Are you sure that's appropriate
given everything that's going on?
294
00:14:19,080 --> 00:14:21,320
Do I look excited to be here?
295
00:14:24,640 --> 00:14:25,640
Kyle...
296
00:14:27,720 --> 00:14:31,640
Did you know about
Charlotte and Anton? The affair?
297
00:14:32,600 --> 00:14:36,320
Charlotte didn't bother to hide it,
so yeah, I knew.
298
00:14:39,560 --> 00:14:41,560
And now that she's gone, I...
299
00:14:43,240 --> 00:14:44,240
I dunno, I...
300
00:14:46,120 --> 00:14:47,296
I've gotta deal with my daughter
301
00:14:47,320 --> 00:14:49,016
who says she's totally
going to kill herself
302
00:14:49,040 --> 00:14:50,800
if she doesn't see your boy.
303
00:14:52,360 --> 00:14:54,880
What's that about? It's not
Romeo and Juliet is it? She's eight.
304
00:14:56,720 --> 00:14:57,800
Yeah, look, forget it.
305
00:14:59,360 --> 00:15:01,440
I'll tell Lucy
your boy was too busy.
306
00:15:01,480 --> 00:15:04,600
(DARK, BROODING MUSIC)
307
00:15:09,480 --> 00:15:11,360
Hey, hey, how was the day?
308
00:15:12,040 --> 00:15:13,840
Oh, bad?
309
00:15:13,920 --> 00:15:17,400
Yeah, kids kept asking
where people go when they die.
310
00:15:17,480 --> 00:15:20,360
Oh, God.
Yeah.
311
00:15:21,040 --> 00:15:22,240
I could really use that drink.
312
00:15:23,480 --> 00:15:25,120
I can't really do that.
313
00:15:25,160 --> 00:15:26,960
Oh, go on. You know you want to.
314
00:15:28,640 --> 00:15:29,920
Look, Luke, I'm really sorry
315
00:15:30,000 --> 00:15:31,760
if I've given you
the wrong impression.
316
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
No, you haven't.
317
00:15:32,840 --> 00:15:34,040
I'm married.
318
00:15:34,080 --> 00:15:35,760
Happily married.
319
00:15:35,800 --> 00:15:38,200
To a guy twice your age.
320
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
That's not true.
321
00:15:40,640 --> 00:15:42,800
Look, I'm flattered, I really am.
322
00:15:42,880 --> 00:15:44,040
It's very...
G'day, folks.
323
00:15:44,680 --> 00:15:46,160
Hey.
Hey.
324
00:15:46,240 --> 00:15:47,760
You ready to rock and roll?
Yeah,
325
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
yeah.
326
00:15:49,760 --> 00:15:51,440
Oh, you're
Francesca's teacher, right?
327
00:15:52,280 --> 00:15:53,440
Yeah, right.
328
00:15:53,520 --> 00:15:56,000
Tom Hicks.
Luke Jasic.
329
00:15:56,040 --> 00:15:57,600
Nice.
330
00:15:59,600 --> 00:16:02,320
Supermarket!
Family that shops together...
331
00:16:03,000 --> 00:16:05,800
Sage advice. Let's go. See ya.
332
00:16:08,320 --> 00:16:09,400
Ah, here's Max.
333
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
Hey, Maxy.
334
00:16:15,160 --> 00:16:17,280
What are you doing here all alone?
Where's Mum?
335
00:16:18,440 --> 00:16:19,440
God,
336
00:16:19,480 --> 00:16:21,920
you two, I am so sorry.
337
00:16:22,000 --> 00:16:24,760
Don't stress.
Maxy's fine. He's on the computer.
338
00:16:25,840 --> 00:16:28,680
Jesse is so bloody useless.
339
00:16:28,720 --> 00:16:30,920
Help yourself, sis, you always do.
340
00:16:31,560 --> 00:16:33,920
Blame Jesse for everything.
341
00:16:34,560 --> 00:16:36,280
Danielle, someone here for you.
342
00:16:36,320 --> 00:16:37,480
Oh, you made it.
343
00:16:37,560 --> 00:16:39,000
Hi.
Hey.
344
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
Hi, Doc.
345
00:16:42,000 --> 00:16:44,200
Oh, sorry, I don't want to interrupt.
Sit down,
346
00:16:44,280 --> 00:16:46,280
I'll grab you a drink.
Look, I really shouldn't.
347
00:16:46,320 --> 00:16:47,600
The kids are with the neighbours
348
00:16:47,680 --> 00:16:53,560
and I've got to call Anton's parents
but Kyle came over to my place.
349
00:16:53,640 --> 00:16:55,680
He did?
That's odd.
350
00:16:55,720 --> 00:16:58,080
He admitted he knew about the affair
351
00:16:58,160 --> 00:17:02,520
and the way he spoke about Charlotte,
it was really cold.
352
00:17:02,560 --> 00:17:04,840
Well, he does have violent streak.
353
00:17:04,880 --> 00:17:05,920
How do you know?
354
00:17:07,040 --> 00:17:08,880
Have a drink.
This might take a while.
355
00:17:09,520 --> 00:17:11,280
Mrs Grant's sister
used to do the cleaning
356
00:17:11,320 --> 00:17:12,560
for Kyle and Charlotte.
357
00:17:12,640 --> 00:17:14,496
Now, I thought she'd stopped
because of her arthritis,
358
00:17:14,520 --> 00:17:17,720
but actually,
she couldn't stand the fighting.
359
00:17:18,640 --> 00:17:20,440
Charlotte never said it was that bad.
360
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
There are a lot of things
she never told you, honey.
361
00:17:23,280 --> 00:17:24,680
There was shouting, throwing -
362
00:17:24,720 --> 00:17:26,160
Charlotte threatened to leave him.
363
00:17:26,240 --> 00:17:28,400
Seriously, is this
any of our business?
364
00:17:29,120 --> 00:17:30,576
Anyway, Nicole,
who I know from swimming,
365
00:17:30,600 --> 00:17:32,840
she works in the office
at Kyle's construction company.
366
00:17:33,480 --> 00:17:34,960
She says that he's way moody.
367
00:17:35,800 --> 00:17:37,320
Apparently he had a fight
with a tradie
368
00:17:37,400 --> 00:17:39,560
and the guy
'fell off' some scaffolding,
369
00:17:39,640 --> 00:17:41,840
and you know
that Charlotte was rich.
370
00:17:41,920 --> 00:17:43,640
Yeah, but she didn't
make a big deal of it.
371
00:17:44,280 --> 00:17:45,480
Babe, she was loaded.
372
00:17:46,720 --> 00:17:48,400
Women Today from 2003.
373
00:17:48,960 --> 00:17:50,840
'Hero Yachtie Marries Heiress.'
374
00:17:52,600 --> 00:17:55,280
Charlotte was the one with money
and that's a motive.
375
00:17:55,360 --> 00:17:58,760
We know someone else
who needed money - Anton.
376
00:17:58,800 --> 00:18:00,440
That Kyle would stand to inherit.
377
00:18:01,080 --> 00:18:04,760
Hey, it's been real.
You know where to catch me.
378
00:18:05,840 --> 00:18:07,720
He's off to his man-cave.
379
00:18:07,800 --> 00:18:10,360
Where his first love lives -
his motorbike.
380
00:18:10,440 --> 00:18:15,120
Seriously, what if Charlotte wanted
to leave and Kyle got angry?
381
00:18:15,160 --> 00:18:16,360
I'm sorry, this is ridiculous!
382
00:18:16,440 --> 00:18:19,800
It makes complete emotional sense
and it means that it's not Anton.
383
00:18:20,600 --> 00:18:23,600
He's already betrayed you twice -
the affair, the money...
384
00:18:23,680 --> 00:18:25,160
Maddie!
Look, look, OK -
385
00:18:25,240 --> 00:18:28,800
Anton can be
thoughtless and impulsive, yes,
386
00:18:29,440 --> 00:18:31,000
but he's not violent.
387
00:18:31,040 --> 00:18:32,240
(FUNKY MUSIC)
388
00:18:33,960 --> 00:18:36,280
To be honest, when you said
fish and chips at the beach,
389
00:18:36,320 --> 00:18:39,000
I was thinking ew, so cheap.
390
00:18:39,080 --> 00:18:41,640
Cold.
No, this is actually really nice.
391
00:18:41,680 --> 00:18:43,560
But there is one thing missing.
392
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
Tada!
393
00:18:46,880 --> 00:18:49,240
You do know
that's potentially illegal?
394
00:18:49,320 --> 00:18:52,120
But is it really?
I mean, it's not like it's a spliff.
395
00:18:52,200 --> 00:18:54,400
A person must not have
in his or her possession
396
00:18:54,480 --> 00:18:56,136
any liquor
other than liquor in a container
397
00:18:56,160 --> 00:18:58,560
with an unbroken seal.
398
00:18:59,400 --> 00:19:00,400
Oh.
399
00:19:01,760 --> 00:19:02,760
OK.
400
00:19:02,840 --> 00:19:05,400
So, Officer,
are you going to arrest me?
401
00:19:05,440 --> 00:19:06,440
Uh...
402
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
(CHUCKLES)
403
00:19:08,720 --> 00:19:10,760
Mmm. Have you got handcuffs?
404
00:19:11,480 --> 00:19:12,480
Not on me!
405
00:19:13,240 --> 00:19:14,240
Maybe later then.
406
00:19:16,560 --> 00:19:18,520
(ACOUSTIC GUITAR)
407
00:19:19,560 --> 00:19:20,600
(LAUGHS)
408
00:19:23,000 --> 00:19:24,080
(SIGHS)
409
00:19:24,920 --> 00:19:26,880
I've been wanting
to do this for ages.
410
00:19:28,200 --> 00:19:29,480
Ask you out, I mean.
411
00:19:29,560 --> 00:19:31,320
You know, I've seen you
around the gym
412
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
and I've thought,
you're dreaming, mate.
413
00:19:33,480 --> 00:19:35,320
Oh, come on.
I'm not that scary.
414
00:19:35,360 --> 00:19:36,800
You're totally kick arse.
415
00:19:36,840 --> 00:19:38,120
(CHUCKLES)
416
00:19:40,440 --> 00:19:43,600
You must have the guys
hitting on you all the time.
417
00:19:43,640 --> 00:19:45,200
Oh, yeah, tell me about it.
418
00:19:46,360 --> 00:19:48,160
Yeah. Boyfriend?
419
00:19:48,200 --> 00:19:50,760
No way, no.
420
00:19:52,480 --> 00:19:55,000
Actually, you're the first guy
I've been on a date with
421
00:19:55,040 --> 00:19:57,320
that hasn't been a Tinder hook-up.
422
00:19:58,600 --> 00:19:59,600
Great.
423
00:20:00,280 --> 00:20:01,280
Isn't it?
424
00:20:06,800 --> 00:20:08,280
(ROCK MUSIC)
425
00:20:09,560 --> 00:20:10,880
Cheers.
426
00:20:27,680 --> 00:20:29,680
We should probably
just get this over with.
427
00:20:29,760 --> 00:20:30,800
Sorry?
You know,
428
00:20:30,880 --> 00:20:33,040
like, what you know,
what I know, so that it doesn't
429
00:20:33,080 --> 00:20:34,840
hang over us and ruin the vibe.
430
00:20:34,920 --> 00:20:37,000
You did talk to your mate
about Anton, right?
431
00:20:37,040 --> 00:20:38,280
Oh, right, yeah.
432
00:20:38,920 --> 00:20:40,760
So? What's the goss?
433
00:20:42,960 --> 00:20:44,360
(GRUNTS)
434
00:20:44,400 --> 00:20:47,760
Bindy, I really like you but,
435
00:20:49,040 --> 00:20:51,560
as a sworn officer, I'm obliged
to maintain certain standards
436
00:20:52,240 --> 00:20:55,320
and yeah.
437
00:20:58,120 --> 00:21:00,240
No, it's cool.
Yeah. It's good.
438
00:21:00,280 --> 00:21:01,440
Never mind.
439
00:21:02,640 --> 00:21:06,560
(SIGHS) I can just order an Uber.
440
00:21:06,640 --> 00:21:09,000
It's all good.
Wait, you're leaving?
441
00:21:09,080 --> 00:21:12,600
Yeah. I just really wanted
to help my friend
442
00:21:12,680 --> 00:21:15,400
because she's so pissed off
that her husband's been arrested
443
00:21:15,480 --> 00:21:18,360
and no one's
telling her anything about it.
444
00:21:20,160 --> 00:21:24,800
Great. And then I was hoping
that I could screw your brains out.
445
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
But it's all good.
446
00:21:28,200 --> 00:21:34,280
Fasal in a Honda Civic
is three minutes away, so...
447
00:21:40,160 --> 00:21:43,040
I will see you at the gym.
448
00:21:43,680 --> 00:21:45,160
No, no, wait, wait.
449
00:21:47,000 --> 00:21:48,720
I do know something.
450
00:21:50,320 --> 00:21:52,920
So do you want me
to cancel it, or...
451
00:21:52,960 --> 00:21:53,960
Uh...
452
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Yeah.
453
00:21:58,600 --> 00:22:00,800
(ROCK MUSIC VIA RADIO)
454
00:22:04,800 --> 00:22:06,800
Are you ever coming in for bed?
455
00:22:06,840 --> 00:22:08,920
Why do you have to do this?
456
00:22:08,960 --> 00:22:10,400
Get involved in things?
457
00:22:11,600 --> 00:22:14,880
This is a police investigation.
It's not some kindy committee thing.
458
00:22:15,520 --> 00:22:18,760
I'm just trying to help Sarah.
Who are those people to you, anyway?
459
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
'Those people'?
460
00:22:20,440 --> 00:22:21,800
Yeah, you know -
461
00:22:21,840 --> 00:22:24,240
rich, trendy, up themselves.
462
00:22:24,320 --> 00:22:27,080
Sarah's not rich.
Well, not anymore.
463
00:22:27,120 --> 00:22:28,360
Yeah, but you know what I mean.
464
00:22:29,640 --> 00:22:32,240
They'll use you, then they'll
drop you like a hot brick.
465
00:22:33,560 --> 00:22:35,280
You trust her enough
to be your doctor.
466
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
I just...
467
00:22:38,600 --> 00:22:40,200
I don't want you to get hurt,
that's all.
468
00:22:41,200 --> 00:22:43,880
I know what you're like.
Nosey.
469
00:22:43,920 --> 00:22:46,120
No, just too nice.
470
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
You're too kind.
471
00:22:49,560 --> 00:22:50,560
You're sweet.
472
00:22:55,160 --> 00:22:57,160
Don't be long.
Mmm.
473
00:22:58,560 --> 00:23:00,920
(DARK, BROODING MUSIC)
'Well done, you've made it, Milo.
474
00:23:00,960 --> 00:23:02,760
You've reached the home of Zee.
475
00:23:03,440 --> 00:23:06,520
The little boy you've travelled
so very far to see.
476
00:23:07,440 --> 00:23:10,440
Together at last, Milo and Zee.
477
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
The end.'
478
00:23:14,040 --> 00:23:15,840
Milo got his friend.
479
00:23:15,880 --> 00:23:17,240
I know, it's great.
480
00:23:17,280 --> 00:23:18,920
Can I watch TV?
481
00:23:19,840 --> 00:23:21,280
Uh, not tonight.
482
00:23:29,480 --> 00:23:31,880
You guys need to know
something about Daddy.
483
00:23:33,960 --> 00:23:35,160
He's been arrested.
484
00:23:35,840 --> 00:23:37,040
Why?
485
00:23:39,760 --> 00:23:41,920
Well, the police are saying
486
00:23:42,000 --> 00:23:44,360
that he had an argument
with Charlotte
487
00:23:44,400 --> 00:23:45,880
and that she got hurt.
488
00:23:46,720 --> 00:23:48,160
You mean he killed her?
489
00:23:50,080 --> 00:23:52,240
Daddy says that's not true
and I believe him.
490
00:23:53,200 --> 00:23:56,840
And you both need to know
that he loves you very much.
491
00:23:59,120 --> 00:24:00,640
I need to talk to Lucy.
492
00:24:00,680 --> 00:24:02,040
Not now.
493
00:24:02,120 --> 00:24:03,280
I want to see her.
Xavier.
494
00:24:05,280 --> 00:24:06,600
Not now.
495
00:24:06,640 --> 00:24:08,640
When will Daddy be home?
496
00:24:08,680 --> 00:24:11,320
(SIGHS) Not for a while.
497
00:24:32,960 --> 00:24:34,480
(CHUCKLES)
498
00:24:34,520 --> 00:24:35,560
Morning, beautiful.
499
00:24:35,640 --> 00:24:39,360
Hey, I had a really good time
last night,
500
00:24:39,440 --> 00:24:40,440
but...
Mm-hmm.
501
00:24:40,480 --> 00:24:42,480
..I'm really late for work,
so I've gotta go.
502
00:24:42,560 --> 00:24:44,320
I'll call you?
Great.
503
00:24:48,400 --> 00:24:51,200
Kyle was abusive with Charlotte
and other people.
504
00:24:51,280 --> 00:24:53,800
Charlotte was threatening to leave
and she had all the money.
505
00:24:53,880 --> 00:24:55,880
Yes, we are aware
of their financial situation.
506
00:24:55,920 --> 00:24:57,000
OK, but when I saw Kyle,
507
00:24:57,080 --> 00:24:59,200
it was like
he wasn't even sad that she's dead.
508
00:24:59,240 --> 00:25:02,120
I admire your tenacity, Doctor,
509
00:25:02,200 --> 00:25:04,600
but I wouldn't tell you
that someone with a runny nose
510
00:25:04,640 --> 00:25:05,920
was dying of pneumonia.
511
00:25:06,800 --> 00:25:09,320
What?
Areas of expertise.
512
00:25:09,360 --> 00:25:10,840
We have this thing called evidence.
513
00:25:10,920 --> 00:25:13,680
OK, so what exactly is your evidence
against my husband?
514
00:25:13,720 --> 00:25:14,976
I'm not at liberty to discuss that.
515
00:25:15,000 --> 00:25:16,216
Can you please not patronise me?
516
00:25:16,240 --> 00:25:17,280
I am not.
517
00:25:19,160 --> 00:25:20,336
I know you care about your husband
518
00:25:20,360 --> 00:25:22,440
but you really
need to leave this to us.
519
00:25:23,440 --> 00:25:25,480
(ENGINE STARTS)
520
00:25:25,520 --> 00:25:28,120
(TENSE MUSIC)
521
00:25:31,080 --> 00:25:34,000
He wouldn't even listen.
It was like I was making it up.
522
00:25:35,320 --> 00:25:36,720
Hey, ladies.
Hey.
523
00:25:36,760 --> 00:25:38,200
Oh, how did you go with the cop?
524
00:25:38,280 --> 00:25:40,720
Oh, it was actually really good.
He's pretty cute.
525
00:25:40,800 --> 00:25:45,720
Oh, but also, not good -
they totally think Anton did it.
526
00:25:45,800 --> 00:25:48,360
What?
Apparently Kyle has an alibi.
527
00:25:48,440 --> 00:25:49,880
He does?
Yeah.
528
00:25:49,960 --> 00:25:51,576
According to my cop guy,
he was away all day
529
00:25:51,600 --> 00:25:53,360
on some building site.
No...
530
00:25:53,440 --> 00:25:55,056
Wait a minute, you went out
with a police officer
531
00:25:55,080 --> 00:25:56,080
to find this out?
532
00:25:56,160 --> 00:25:58,280
Yeah, I slept with him, as well.
Oh, my gosh!
533
00:25:58,320 --> 00:25:59,720
No, but it's all good, honestly,
534
00:25:59,760 --> 00:26:01,160
I'm more sad for you
535
00:26:01,240 --> 00:26:03,320
because it means Kyle
can't have done it.
536
00:26:03,360 --> 00:26:04,400
But...
537
00:26:04,440 --> 00:26:06,280
Oh, my God - no, don't look...
538
00:26:06,320 --> 00:26:08,000
(TENSE MUSIC)
539
00:26:09,080 --> 00:26:10,080
What?
540
00:26:11,120 --> 00:26:13,720
Apparently you and your mates
have been asking questions about me.
541
00:26:13,800 --> 00:26:14,936
I didn't...
I know Anton's a prick
542
00:26:14,960 --> 00:26:16,680
but I expected more from you.
Excuse me?
543
00:26:16,720 --> 00:26:18,000
I thought you had principles.
544
00:26:18,080 --> 00:26:19,576
I thought you'd respect
what my family and I
545
00:26:19,600 --> 00:26:21,960
have gotta go through since you were
friends with Charlotte.
546
00:26:23,880 --> 00:26:26,640
This is my life, alright?
It's not gossip.
547
00:26:26,680 --> 00:26:29,240
(TENSE MUSIC)
548
00:26:34,120 --> 00:26:35,480
(ENGINE STARTS)
549
00:26:37,160 --> 00:26:39,360
(CAR DRIVES OFF)
550
00:26:40,560 --> 00:26:41,640
Hey, are you alright?
551
00:26:41,720 --> 00:26:44,280
Is there anything I can do?
No, no.
552
00:26:44,920 --> 00:26:47,120
This whole thing has nothing
to do with either of you,
553
00:26:47,160 --> 00:26:50,200
so please just stay out of it.
554
00:26:50,240 --> 00:26:53,400
(GRITTY ROCK MUSIC)
555
00:26:57,600 --> 00:26:58,640
How are the kids?
556
00:26:58,680 --> 00:26:59,880
They're devastated.
557
00:26:59,960 --> 00:27:02,880
I know this is hard, Sar,
but none of this is your fault.
558
00:27:02,920 --> 00:27:04,120
It is all him.
559
00:27:06,000 --> 00:27:07,920
You're pleased
that this is happening.
560
00:27:08,000 --> 00:27:10,240
No.
Dr Pooley, you have a patient.
561
00:27:11,280 --> 00:27:12,320
Julius, hi.
562
00:27:12,360 --> 00:27:14,040
I've got an appointment.
563
00:27:15,600 --> 00:27:17,120
Uh, yeah, sure, come in.
564
00:27:23,520 --> 00:27:29,200
Well, your acne seems much better.
Your skin's not too dry?
565
00:27:29,920 --> 00:27:31,680
At least I don't
look like a freak anymore.
566
00:27:37,320 --> 00:27:39,120
Julius, I'm so sorry about your mum.
567
00:27:40,160 --> 00:27:41,520
They say it wasn't an accident.
568
00:27:43,160 --> 00:27:44,360
I know Anton's been arrested.
569
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
Yeah.
570
00:27:47,360 --> 00:27:49,360
I know Mum
could be a pain sometimes...
571
00:27:49,400 --> 00:27:50,400
She wasn't.
572
00:27:50,440 --> 00:27:51,720
She could be.
573
00:27:53,000 --> 00:27:54,400
Your mother,
574
00:27:54,440 --> 00:27:57,240
she was strong and brave
575
00:27:57,280 --> 00:28:00,920
and beautiful and stylish.
576
00:28:02,120 --> 00:28:04,280
She always had the best shoes.
577
00:28:05,640 --> 00:28:10,600
I met your mum when I was
in the maternity ward with my son.
578
00:28:11,480 --> 00:28:15,400
I was just a mess and she showed me
how to get through it -
579
00:28:16,800 --> 00:28:17,880
how to be a mum.
580
00:28:19,520 --> 00:28:24,000
She already had a beautiful
little boy who she loved to bits.
581
00:28:25,560 --> 00:28:26,600
And that was you.
582
00:28:26,640 --> 00:28:29,840
(SAD MUSIC)
583
00:28:30,880 --> 00:28:33,720
Look, I know you miss her. I do too.
584
00:28:35,920 --> 00:28:37,000
If you want to talk,
585
00:28:37,040 --> 00:28:38,800
I'm here anytime.
586
00:28:41,040 --> 00:28:43,920
(PHONE VIBRATES)
587
00:28:44,480 --> 00:28:45,680
Sorry, I've...
588
00:28:48,360 --> 00:28:49,640
Hi, is everything alright?
589
00:28:49,680 --> 00:28:51,280
Ah, Mrs Pooley. Uh...
590
00:28:51,360 --> 00:28:53,320
Hey.
We had a bit of an incident today.
591
00:28:53,400 --> 00:28:55,600
Xavier tried to leave
the school grounds at lunchtime.
592
00:28:55,640 --> 00:28:59,680
What? Xavier? Why would you do that?
593
00:29:04,640 --> 00:29:07,040
Darling, hey - why did you leave?
594
00:29:08,560 --> 00:29:10,000
I wanted to see Lucy.
595
00:29:10,720 --> 00:29:11,840
You wouldn't let me.
596
00:29:13,680 --> 00:29:14,920
I didn't say that.
597
00:29:15,520 --> 00:29:16,520
Yes, you did.
598
00:29:17,320 --> 00:29:18,640
She's my friend.
599
00:29:21,960 --> 00:29:23,920
I'm just looking for Max.
600
00:29:24,000 --> 00:29:26,280
Oh, yeah, your partner
came and picked him up.
601
00:29:28,280 --> 00:29:29,880
You shouldn't have done that.
602
00:29:29,920 --> 00:29:31,296
I didn't realise there were issues.
603
00:29:31,320 --> 00:29:32,880
There are now!
604
00:29:35,480 --> 00:29:36,480
Jesse!
605
00:29:36,520 --> 00:29:38,680
(ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO)
606
00:29:40,400 --> 00:29:41,600
Jesse!
607
00:29:46,800 --> 00:29:48,280
Keep your hair on.
Where's Max?
608
00:29:48,320 --> 00:29:49,960
Upstairs. What's the problem?
609
00:29:50,040 --> 00:29:52,440
You didn't even let me know
you were picking him up.
610
00:29:52,480 --> 00:29:54,840
I texted! I'm pretty sure...
611
00:29:54,920 --> 00:29:58,520
Jesse, you can't just play at
being mum when you feel like it.
612
00:29:58,600 --> 00:30:00,760
You walked out on us.
You've got no rights.
613
00:30:00,800 --> 00:30:01,920
You don't pay maintenance,
614
00:30:01,960 --> 00:30:03,040
you're unreliable...
615
00:30:03,120 --> 00:30:04,480
Hey, Mad...
Max!
616
00:30:09,080 --> 00:30:11,240
Hi, I'm Phoebe.
617
00:30:11,920 --> 00:30:13,120
Yeah, this is Maddie.
618
00:30:14,720 --> 00:30:17,880
It is so nice to finally meet you.
Jess has told me so much about you.
619
00:30:17,960 --> 00:30:20,520
Funny, she's told me
nothing about you.
620
00:30:23,320 --> 00:30:24,880
Max, are you ready to go?
621
00:30:24,920 --> 00:30:25,960
Phoebe, look!
622
00:30:26,560 --> 00:30:27,560
I made the swan!
623
00:30:28,200 --> 00:30:30,240
That is terrific!
624
00:30:30,280 --> 00:30:31,320
(CHUCKLES)
625
00:30:31,360 --> 00:30:33,200
Kids like Max often enjoy origami.
626
00:30:33,240 --> 00:30:35,080
What would you know about my son?
627
00:30:35,840 --> 00:30:37,920
Phoebe's a pre-school teacher,
so she's up on this...
628
00:30:37,960 --> 00:30:39,640
Max, get your things. We're going.
629
00:30:39,680 --> 00:30:41,080
But I want to stay.
630
00:30:41,120 --> 00:30:43,040
Max, let's get your bag, shall we?
631
00:30:43,080 --> 00:30:44,120
Come on, buddy.
632
00:30:51,240 --> 00:30:52,520
Do you have to be so uptight?
633
00:30:52,600 --> 00:30:55,120
(SCOFFS) No, no, no,
you don't get to be the cool one
634
00:30:55,200 --> 00:30:57,360
after all the shit
you've put me through.
635
00:30:58,440 --> 00:31:00,000
From now on, you only get to see Max
636
00:31:00,040 --> 00:31:02,440
when and if I say so.
637
00:31:03,440 --> 00:31:04,520
I'll be in the car.
638
00:31:05,440 --> 00:31:08,480
(GRITTY ROCK MUSIC)
639
00:31:16,200 --> 00:31:18,640
What is this butt-ugly truck
doing in our driveway?
640
00:31:18,680 --> 00:31:20,760
Bindy, we need to have that talk.
641
00:31:20,840 --> 00:31:22,536
Yeah, can it wait?
I really need to have a shower.
642
00:31:22,560 --> 00:31:25,200
No, it can't. We've been trying
to talk to you for days.
643
00:31:27,320 --> 00:31:28,320
We've sold the house.
644
00:31:28,360 --> 00:31:31,520
(LAUGHS) No, you haven't.
645
00:31:31,560 --> 00:31:33,240
We had an offer and we accepted.
646
00:31:33,320 --> 00:31:36,800
And we've also bought the RV
because we're going around Australia.
647
00:31:39,440 --> 00:31:43,040
Mum! I can't just leave.
648
00:31:43,080 --> 00:31:45,720
What about my clients? And London!
649
00:31:45,800 --> 00:31:47,960
She's going to miss
all of her little friends.
650
00:31:48,040 --> 00:31:49,800
You're not coming
and neither is London.
651
00:31:49,840 --> 00:31:51,120
Oh, my God.
652
00:31:51,840 --> 00:31:53,520
Is this your sick way
of trying to get me
653
00:31:53,600 --> 00:31:55,360
to take more responsibility
for childcare?
654
00:31:55,400 --> 00:31:59,640
No. This isn't all about you, Bindy.
655
00:32:02,600 --> 00:32:03,600
Oh, my God.
656
00:32:05,320 --> 00:32:07,080
(WHINES) Is it cancer?
657
00:32:07,120 --> 00:32:09,560
Oh, my God! Is Dad dying?
658
00:32:09,600 --> 00:32:10,600
No!
659
00:32:11,680 --> 00:32:14,320
We just want to do something
for ourselves for a change.
660
00:32:15,960 --> 00:32:19,520
I'm sorry I was so rude to you.
You've been so kind.
661
00:32:19,600 --> 00:32:21,560
I know what it's like
to have guys let you down.
662
00:32:21,600 --> 00:32:22,600
What, Tom?
663
00:32:22,640 --> 00:32:24,240
Oh, God, no!
664
00:32:25,760 --> 00:32:26,880
Tom saved me.
665
00:32:27,520 --> 00:32:28,520
Literally.
666
00:32:29,200 --> 00:32:31,080
I used to work in hotel management -
667
00:32:32,240 --> 00:32:33,760
work hard, party harder -
668
00:32:34,560 --> 00:32:36,240
and I had this boyfriend.
669
00:32:37,200 --> 00:32:38,640
He used to lose it sometimes.
670
00:32:39,480 --> 00:32:41,080
Anyway, one night, we had this fight
671
00:32:41,160 --> 00:32:43,560
and I escaped to the roof
of the building.
672
00:32:43,600 --> 00:32:44,720
I couldn't get down.
673
00:32:46,400 --> 00:32:47,600
Then there was Tom.
674
00:32:48,480 --> 00:32:50,080
My knight in a shining fire truck.
675
00:32:51,680 --> 00:32:52,800
Really?
676
00:32:52,840 --> 00:32:54,360
He was so kind.
677
00:32:55,640 --> 00:32:58,240
And his wife had just died.
He was struggling.
678
00:32:58,280 --> 00:33:00,080
Romy was, like, six.
679
00:33:00,160 --> 00:33:03,400
That'd be hard, taking on
someone else's children.
680
00:33:04,480 --> 00:33:08,640
Tom gave me everything
I always wanted - a family, safety.
681
00:33:10,080 --> 00:33:11,680
And I love kids.
682
00:33:13,360 --> 00:33:16,080
To be honest, I'd kind of like
to have another one.
683
00:33:17,960 --> 00:33:19,400
I didn't think you and Tom wanted...
684
00:33:20,560 --> 00:33:22,840
What? Kids?
685
00:33:25,560 --> 00:33:28,560
Has he said something to you,
as his doctor?
686
00:33:29,200 --> 00:33:31,000
Maybe you should just talk to Tom.
687
00:33:33,040 --> 00:33:34,360
MADDIE: Go see your cousins.
688
00:33:37,360 --> 00:33:41,440
Now he hates me.
But I hate her even more.
689
00:33:41,480 --> 00:33:42,520
What happened?
690
00:33:44,080 --> 00:33:46,600
Jesse decided to take my son
691
00:33:46,640 --> 00:33:48,040
when she almost never does
692
00:33:48,120 --> 00:33:52,440
and then I find out
she's got herself a new squeeze.
693
00:33:52,480 --> 00:33:55,280
Some 30-year-old kindy fairy!
694
00:33:55,360 --> 00:33:57,280
She was bound to find
someone else eventually.
695
00:33:57,880 --> 00:33:58,880
Excuse me?
696
00:33:58,960 --> 00:34:00,720
We're all dealing
with shit here, Maddie.
697
00:34:01,720 --> 00:34:03,560
Look, I know you're having
a hard time of it,
698
00:34:03,640 --> 00:34:05,600
but hello, wake up -
partners let you down.
699
00:34:05,640 --> 00:34:08,280
Life isn't perfect and now you know.
700
00:34:11,000 --> 00:34:12,840
I think I'm gonna go.
701
00:34:13,480 --> 00:34:16,000
You don't have to.
(SIGHS)
702
00:34:18,840 --> 00:34:20,040
Kids, come on.
703
00:34:21,200 --> 00:34:23,240
That was mean.
It's the truth!
704
00:34:24,640 --> 00:34:28,560
Look, I know Jesse
can do what she wants now, but...
705
00:34:30,520 --> 00:34:35,320
I always thought
one day she might come back.
706
00:34:37,800 --> 00:34:39,080
(SAD MUSIC)
707
00:34:39,120 --> 00:34:40,200
Oh, Mads.
708
00:34:43,700 --> 00:34:45,180
(ROCK MUSIC VIA RADIO)
709
00:34:45,260 --> 00:34:46,540
Tom...
(MUSIC STOPS)
710
00:34:46,580 --> 00:34:49,460
Oh, sorry, love. Is dinner ready?
711
00:34:51,100 --> 00:34:52,420
(SIGHS) Did...
712
00:34:52,500 --> 00:34:54,860
Did you tell Sarah that you don't
want to have another baby?
713
00:34:56,420 --> 00:34:57,540
Is that what she said?
714
00:34:59,940 --> 00:35:01,900
You told me
to stay away from her because...
715
00:35:02,900 --> 00:35:04,940
You told her things
that you didn't want me to know.
716
00:35:05,500 --> 00:35:06,956
Can I just say something...
You know how much
717
00:35:06,980 --> 00:35:08,900
having another maybe means to...
718
00:35:09,980 --> 00:35:11,220
We talked about it!
719
00:35:11,260 --> 00:35:13,060
No, you talked about it.
720
00:35:13,660 --> 00:35:15,340
You never asked me how I felt,
721
00:35:15,420 --> 00:35:17,460
because you don't stop
for a breath long enough.
722
00:35:18,900 --> 00:35:20,860
I went to my annual check-up
723
00:35:20,900 --> 00:35:22,220
and I asked her
724
00:35:22,300 --> 00:35:25,260
about having a vasectomy.
I asked her.
725
00:35:25,340 --> 00:35:27,740
She said I should probably
go home and talk to my wife.
726
00:35:28,420 --> 00:35:29,940
Yeah, but you didn't.
727
00:35:30,020 --> 00:35:32,140
Because I know how badly
you want another baby.
728
00:35:33,660 --> 00:35:35,020
And now I know you don't.
729
00:35:36,700 --> 00:35:39,020
I just don't think I could cope
with another kid.
730
00:35:40,300 --> 00:35:41,700
But I can!
731
00:35:42,940 --> 00:35:44,780
(SAD MUSIC)
I know.
732
00:35:52,540 --> 00:35:53,540
Dinner's in ten.
733
00:35:58,020 --> 00:36:01,100
(TENSE MUSIC)
734
00:36:09,740 --> 00:36:11,180
The kids send their love.
735
00:36:12,340 --> 00:36:13,540
I'll bring them in when I can.
736
00:36:14,660 --> 00:36:17,100
Great, thanks. I miss 'em.
737
00:36:20,020 --> 00:36:21,836
Look, you're gonna be here
for at least a month
738
00:36:21,860 --> 00:36:24,140
until they decide
whether there's a case to answer.
739
00:36:24,220 --> 00:36:26,700
So I spoke to my lawyer
and we can appeal the bail thing.
740
00:36:26,740 --> 00:36:28,060
We have no money, Anton.
741
00:36:31,220 --> 00:36:32,820
What did you argue about
with Charlotte?
742
00:36:32,900 --> 00:36:36,140
The contractor at the new restaurant,
he heard you guys arguing.
743
00:36:39,260 --> 00:36:40,460
(DARK, BROODING MUSIC)
744
00:36:40,500 --> 00:36:42,100
Charlotte said that I was...
745
00:36:44,100 --> 00:36:45,940
That I was gutless for ending it.
746
00:36:48,380 --> 00:36:49,580
Did you ask her for money?
747
00:36:52,060 --> 00:36:54,620
I did, but it was
more of an investment.
748
00:36:55,460 --> 00:36:56,660
It was an investment.
749
00:36:56,740 --> 00:36:58,316
And then I told her
that it wasn't going to work
750
00:36:58,340 --> 00:36:59,460
because of you.
751
00:37:00,620 --> 00:37:02,076
And if Kyle found out,
he'd hit the roof.
752
00:37:02,100 --> 00:37:03,820
I mean the guy's got a temper.
753
00:37:03,860 --> 00:37:05,980
Well, Kyle also has an alibi
754
00:37:06,060 --> 00:37:08,900
and you don't,
so who else could it be?
755
00:37:14,940 --> 00:37:18,700
I don't know. But Sarah,
I feel like someone has set me up.
756
00:37:21,140 --> 00:37:23,540
Please, please -
757
00:37:23,620 --> 00:37:25,100
please, I just need you
to believe me.
758
00:37:28,380 --> 00:37:31,060
You've just told me so many lies...
759
00:37:32,620 --> 00:37:36,660
So I honestly do not know
what to believe anymore.
760
00:37:41,820 --> 00:37:42,900
Xav?
761
00:37:48,060 --> 00:37:49,140
Sweetheart.
762
00:37:57,260 --> 00:37:58,740
Look, I know you want to see Lucy.
763
00:38:00,420 --> 00:38:02,700
I think it's great that you guys
are still friends.
764
00:38:04,620 --> 00:38:06,380
We'll sort it out tomorrow, OK?
765
00:38:07,460 --> 00:38:08,460
I promise.
766
00:38:23,740 --> 00:38:24,740
JULIUS: Hey.
767
00:38:25,620 --> 00:38:27,620
Oh, hi.
768
00:38:27,660 --> 00:38:29,020
Just been at my Grandma's.
769
00:38:31,060 --> 00:38:32,700
Uh, is your dad home?
770
00:38:34,900 --> 00:38:36,020
Dunno.
771
00:38:36,060 --> 00:38:38,100
(MYSTICAL MUSIC)
772
00:38:44,940 --> 00:38:45,940
Yeah, Dad's here.
773
00:38:45,980 --> 00:38:47,300
Wallet and keys are there.
774
00:38:48,860 --> 00:38:50,140
Your dad leaves his keys there
775
00:38:50,180 --> 00:38:51,380
every time he's home?
776
00:38:51,420 --> 00:38:52,540
Yeah.
777
00:38:54,340 --> 00:38:55,780
(DARK, GRITTY MUSIC)
778
00:38:58,620 --> 00:38:59,900
KYLE: Thought I heard something.
779
00:39:02,020 --> 00:39:03,660
You right, mate? How was last night?
780
00:39:04,860 --> 00:39:06,260
Grandma made me eat cauliflower.
781
00:39:07,060 --> 00:39:09,180
Well, I told her to.
You love cauliflower.
782
00:39:15,220 --> 00:39:16,836
I thought it best
to keep the kids out of the house
783
00:39:16,860 --> 00:39:18,540
while the cops
are going through the place.
784
00:39:24,660 --> 00:39:25,980
Um, yeah, I...
785
00:39:27,540 --> 00:39:28,900
I just wanted to say, I...
786
00:39:30,140 --> 00:39:32,500
Xavier would like to
see Lucy sometime.
787
00:39:35,220 --> 00:39:36,820
Alright, yeah. Good.
788
00:39:39,100 --> 00:39:40,236
Why should kids have to suffer
789
00:39:40,260 --> 00:39:41,756
because of
their parents' crimes, right?
790
00:39:41,780 --> 00:39:43,860
(TENSE MUSIC)
791
00:39:47,260 --> 00:39:48,540
Keys and a wallet?
792
00:39:48,580 --> 00:39:50,140
Yes, when you saw Charlotte,
793
00:39:50,220 --> 00:39:53,220
were there keys and a wallet
in the hallway in a big bowl?
794
00:39:53,260 --> 00:39:54,620
I don't remember.
795
00:39:55,660 --> 00:39:57,300
Why is this important?
796
00:39:57,380 --> 00:39:59,980
Well, Kyle's alibi is that he was
away all day on a building site,
797
00:40:00,060 --> 00:40:01,820
but when I saw Charlotte
in the morning,
798
00:40:01,860 --> 00:40:03,860
his keys and wallet were in the bowl.
799
00:40:03,900 --> 00:40:05,820
So he was there in the house?
800
00:40:05,900 --> 00:40:08,300
I'm sure of it
and if he lied about his alibi,
801
00:40:08,340 --> 00:40:09,820
what else is he lying about?
802
00:40:09,860 --> 00:40:12,940
God, I was so right. He did it!
803
00:40:14,260 --> 00:40:17,300
♪ Damned if we do,
damned if we don't
804
00:40:17,380 --> 00:40:20,500
♪ Damned if we let it go,
damned if we won't
805
00:40:20,580 --> 00:40:23,780
♪ Damned if I leave,
damned if I stay
806
00:40:25,020 --> 00:40:26,380
♪ Damned either way. ♪
807
00:40:27,700 --> 00:40:29,620
You have to tell the police.
808
00:40:29,660 --> 00:40:31,060
Not after last time.
809
00:40:32,220 --> 00:40:33,980
I can't go back until I have proof.
810
00:40:34,020 --> 00:40:35,220
Gosh, that'll be easy.
811
00:40:35,260 --> 00:40:36,580
Hello?
812
00:40:36,660 --> 00:40:38,260
Hey!
Finally.
813
00:40:38,340 --> 00:40:40,700
You are not gonna believe
what just happened.
814
00:40:40,780 --> 00:40:44,460
So, my parents have decided
to sell the house
815
00:40:44,500 --> 00:40:46,780
and become old backpackers
816
00:40:46,820 --> 00:40:47,956
and now I have nowhere to live
817
00:40:47,980 --> 00:40:50,220
and I have to look after London
all by myself.
818
00:40:50,300 --> 00:40:51,820
Wow.
Poor you.
819
00:40:51,860 --> 00:40:53,140
You don't mean that.
820
00:40:53,220 --> 00:40:55,740
Come on, you have had it
pretty easy up until now!
821
00:40:55,780 --> 00:40:57,260
I pull my weight.
822
00:40:57,300 --> 00:40:58,300
If that weight
823
00:40:58,380 --> 00:41:00,580
was a teeny-weeny feather.
Stop it, you two.
824
00:41:00,620 --> 00:41:02,020
Guys, I'm homeless.
825
00:41:02,100 --> 00:41:03,820
Why does everything
have to be about you?
826
00:41:03,860 --> 00:41:04,860
Because I always have
827
00:41:04,940 --> 00:41:06,420
the biggest problems.
(CLEARS THROAT)
828
00:41:10,020 --> 00:41:11,740
Except Sarah, maybe.
829
00:41:11,820 --> 00:41:13,460
(LAUGHS)
And that wasn't funny.
830
00:41:13,500 --> 00:41:14,980
Your life has turned to shit.
831
00:41:15,860 --> 00:41:18,580
I know! Total implosion.
832
00:41:19,580 --> 00:41:21,060
Here's to disaster.
833
00:41:21,740 --> 00:41:23,900
And to selfish parents
who take a dump on your life.
834
00:41:23,980 --> 00:41:27,060
Oh, my God.
It's not all about you!
835
00:41:27,100 --> 00:41:28,340
I think you'll find that it is.
836
00:41:28,380 --> 00:41:29,700
Cheers.
837
00:41:29,740 --> 00:41:30,940
Cheers.
838
00:41:34,620 --> 00:41:37,620
♪ I'm finding a way,
I can leave if you will
839
00:41:37,700 --> 00:41:40,820
♪ But I want you for my side,
mine all day
840
00:41:40,900 --> 00:41:44,060
♪ I know I'm a fool,
I don't even care
841
00:41:44,100 --> 00:41:47,340
♪ I want you to listen to what I say
842
00:41:47,380 --> 00:41:50,500
♪ I love you but it's so confusing
843
00:41:50,580 --> 00:41:53,820
♪ I'm winning,
at the same time, losing
844
00:41:53,860 --> 00:41:56,900
♪ I love you but it's so confusing ♪
56070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.