Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:11,600
♪ I wanna feel it on my skin
2
00:00:11,640 --> 00:00:15,080
♪ I wanna wake that fire within
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,040
♪ Come on
4
00:00:17,120 --> 00:00:20,080
♪ Light the fire
Light the fire in me
5
00:00:26,520 --> 00:00:29,240
♪ Light the fire in me... ♪
6
00:00:43,040 --> 00:00:45,760
So we gather that you were
one of the last people
7
00:00:45,800 --> 00:00:48,080
to see Charlotte alive.
8
00:00:48,160 --> 00:00:51,640
We also understand
that you made threats.
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,920
Well, not like that.
10
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
I was...
11
00:00:57,400 --> 00:00:59,080
I was upset. I...
12
00:01:00,240 --> 00:01:04,320
I've been really worried
about my marriage, my husband.
13
00:01:04,400 --> 00:01:06,680
Three nights ago
at a fundraiser party,
14
00:01:06,760 --> 00:01:09,560
I found a phone
in his jacket pocket.
15
00:01:09,640 --> 00:01:12,320
I had reason to believe
that he's...
16
00:01:12,360 --> 00:01:13,800
he's been having an affair.
17
00:01:13,840 --> 00:01:17,040
(MUSIC PLAYING)
18
00:01:17,120 --> 00:01:19,160
Hey!
Ah, here's trouble.
19
00:01:20,440 --> 00:01:21,400
Hey.
How're you doing?
20
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
Mm, good.
21
00:01:22,520 --> 00:01:24,216
Look, is there any chance
of getting some free drinks?
22
00:01:24,240 --> 00:01:26,280
Ah, no, because it's a fundraiser.
23
00:01:26,320 --> 00:01:27,800
Come on, like mate's rates!
24
00:01:27,840 --> 00:01:29,080
Bindy, you're pushing it.
25
00:01:29,120 --> 00:01:30,480
As always.
26
00:01:32,120 --> 00:01:33,440
Would you look at Anton?
27
00:01:34,360 --> 00:01:36,120
Why is he talking to those losers?
28
00:01:36,200 --> 00:01:38,680
No, there's no shots.
Do not let this one lead you astray.
29
00:01:38,720 --> 00:01:39,720
(LAUGHTER)
30
00:01:39,760 --> 00:01:40,840
A drink, thanks.
31
00:01:40,920 --> 00:01:42,720
Well, at least
your husband's supportive.
32
00:01:42,800 --> 00:01:45,400
Mine over there looks like
he's being tortured.
33
00:01:50,720 --> 00:01:51,880
You OK?
34
00:01:52,520 --> 00:01:53,920
Yeah, I'm fine.
35
00:01:54,000 --> 00:01:56,080
Yeah? You sure?
Yeah.
36
00:01:57,600 --> 00:01:59,320
That was weird.
37
00:01:59,360 --> 00:02:01,840
(LAUGHTER)
38
00:02:03,960 --> 00:02:06,560
Can you hear me? Yes?
39
00:02:06,600 --> 00:02:08,760
Can you see me? Yes?
40
00:02:08,800 --> 00:02:10,120
Welcome, Bedford parents,
41
00:02:10,200 --> 00:02:14,480
to my hopefully fabulous
lucrative fundraiser.
42
00:02:14,560 --> 00:02:17,400
Um, lots of hard work,
I'm sure you can imagine.
43
00:02:17,440 --> 00:02:18,920
But I couldn't have done it
44
00:02:19,000 --> 00:02:21,720
without my helpers
from the Bedford Mothers Club.
45
00:02:21,800 --> 00:02:23,320
Round of applause.
(APPLAUSE)
46
00:02:23,400 --> 00:02:25,520
Thank you, girls.
I love you guys so, so much.
47
00:02:25,560 --> 00:02:27,280
I really... I love you a lot.
48
00:02:27,360 --> 00:02:30,080
And to my Vice President, Sarah.
Yeah?
49
00:02:30,120 --> 00:02:33,080
(APPLAUSE)
50
00:02:33,160 --> 00:02:36,400
She persuaded her husband to give us
this beautiful restaurant.
51
00:02:36,480 --> 00:02:38,520
Anton!
Whoo!
52
00:02:38,600 --> 00:02:41,120
Ah, it was nothin',
it was nothin',
53
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
but it was my pleasure.
54
00:02:42,240 --> 00:02:43,616
That was my pleasure,
but it's wonderful to see you all.
55
00:02:43,640 --> 00:02:45,400
Thanks for coming out tonight.
56
00:02:45,440 --> 00:02:46,840
Ooh, honours.
57
00:02:46,880 --> 00:02:49,080
Of course. The lucky raffle.
58
00:02:49,160 --> 00:02:53,920
Third prize is a 2016 bottle
of Indigo Bay champagne.
59
00:02:53,960 --> 00:02:55,680
And the lucky winner is...
60
00:02:56,400 --> 00:02:57,520
number 53.
61
00:02:57,560 --> 00:02:59,160
(GASPS) Oh, my god!
62
00:02:59,240 --> 00:03:00,400
No.
It's me! Argh!
63
00:03:00,480 --> 00:03:01,880
What?
(LAUGHTER)
64
00:03:05,600 --> 00:03:06,760
Ooh!
(LAUGHTER)
65
00:03:06,800 --> 00:03:08,520
Rigged!
66
00:03:08,560 --> 00:03:09,800
Oh, shut up!
67
00:03:09,880 --> 00:03:12,400
Well, we do have an
up-close-and-personal relationship.
68
00:03:12,480 --> 00:03:15,400
And if anyone is looking for
a personal trainer,
69
00:03:15,440 --> 00:03:17,960
I work miracles with husbands.
70
00:03:18,000 --> 00:03:19,920
(LAUGHS)
71
00:03:23,480 --> 00:03:26,680
♪ But when the sun arrives,
I see you in my... ♪
72
00:03:26,720 --> 00:03:29,240
Hey, babe, we need more wine.
73
00:03:30,520 --> 00:03:32,160
We're not serving alcohol anymore.
74
00:03:32,240 --> 00:03:34,880
I have to work in the morning.
I'm done.
75
00:03:34,920 --> 00:03:37,480
Oh, my god, come on! It's only 11.
76
00:03:37,560 --> 00:03:40,760
And I have BYO.
Seriously!
77
00:03:40,840 --> 00:03:44,000
Yeah! Come on!
Don't act like old people.
78
00:03:44,040 --> 00:03:45,880
It's time to call it a night, OK?
79
00:03:45,920 --> 00:03:48,880
Um, then go home. (LAUGHS)
80
00:03:48,920 --> 00:03:50,680
Hey, Anton!
81
00:03:50,760 --> 00:03:53,360
Come and have a drink with us.
Come on.
82
00:03:53,440 --> 00:03:55,760
You just stay away
from my husband.
83
00:03:55,840 --> 00:03:58,080
What are you doing?
Oh, my god!
84
00:04:01,560 --> 00:04:03,480
Are you happy now?
Who are you?
85
00:04:03,560 --> 00:04:05,136
Are you kidding me?
What the hell is going on?
86
00:04:05,160 --> 00:04:07,200
The fundraiser is over.
Hey! Hey!
87
00:04:08,200 --> 00:04:09,440
It's done.
Sarah!
88
00:04:09,480 --> 00:04:11,800
What? What?
89
00:04:11,840 --> 00:04:13,440
What the hell's going on?
90
00:04:14,160 --> 00:04:16,000
Are you sleeping with that girl?
91
00:04:16,800 --> 00:04:18,080
Course not.
92
00:04:20,280 --> 00:04:22,280
Where are some of those quiches?
Right this way.
93
00:04:23,720 --> 00:04:27,480
♪ We are gonna cause
trou-ou-ou-ou-ouble. ♪
94
00:04:28,240 --> 00:04:30,080
Are we gonna talk about this?
95
00:04:30,120 --> 00:04:32,040
For a start, you're never here.
96
00:04:32,080 --> 00:04:33,200
You're always working.
97
00:04:33,280 --> 00:04:35,320
I am running one restaurant
and I'm opening another.
98
00:04:35,360 --> 00:04:37,040
But you always have time
to go to the gym.
99
00:04:37,080 --> 00:04:38,840
So I don't keel over and die, yeah.
100
00:04:38,880 --> 00:04:41,360
Alright, so what about this, huh?
101
00:04:41,440 --> 00:04:44,560
I found it in your jacket,
but it's not your usual phone,
102
00:04:44,600 --> 00:04:45,840
and there are messages on...
103
00:04:47,040 --> 00:04:49,000
How is this funny?
104
00:04:50,400 --> 00:04:54,120
A punter left this phone at work
and I picked it up
105
00:04:54,200 --> 00:04:56,440
and I put it in my jacket pocket
and I forgot about it.
106
00:04:58,360 --> 00:05:01,200
Oh, come on. It's nothing.
107
00:05:02,280 --> 00:05:06,000
Sarah, you cannot think that
I am sleeping with Bindy Burridge.
108
00:05:06,800 --> 00:05:09,040
Sarah, she's practically a child.
109
00:05:09,080 --> 00:05:11,440
Come on.
110
00:05:11,520 --> 00:05:14,920
Besides, I prefer my women
to be smart and sophisticated
111
00:05:14,960 --> 00:05:18,680
and crazy, crazy jealous.
112
00:05:18,760 --> 00:05:21,280
And if you want me
to get a new trainer,
113
00:05:21,360 --> 00:05:23,296
if that's gonna make you happy,
I will get a new trainer.
114
00:05:23,320 --> 00:05:25,400
I'll get a big beefcake steroid guy
called Sven...
115
00:05:25,480 --> 00:05:27,000
Stop. Stop.
No, I will, I will.
116
00:05:27,080 --> 00:05:29,120
I just need to know
that you believe me.
117
00:05:39,080 --> 00:05:42,040
OK, I believe you. I believe you.
Good.
118
00:05:44,360 --> 00:05:45,920
Hey.
119
00:05:51,480 --> 00:05:52,480
(BELL RINGS)
OK, kiddo.
120
00:05:52,560 --> 00:05:53,696
Alright, I'll see you later, baby.
See ya.
121
00:05:53,720 --> 00:05:55,000
Have fun. Bye!
122
00:05:57,040 --> 00:06:00,240
Incredible. You brought
your own kid to school.
123
00:06:00,280 --> 00:06:01,880
Ugh, Mum made me.
124
00:06:01,960 --> 00:06:04,000
Oh, poor you.
You don't mean that.
125
00:06:04,080 --> 00:06:08,360
No, and it's your fault
my head hurts this morning.
126
00:06:08,400 --> 00:06:10,000
Hi, lovelies!
127
00:06:10,040 --> 00:06:11,720
You're not hungover either?
128
00:06:11,760 --> 00:06:14,040
What can I say? Irish genes.
129
00:06:14,120 --> 00:06:16,440
But look,
this year's caring project.
130
00:06:16,520 --> 00:06:18,400
(CHEEPING)
Baby chicks!
131
00:06:18,440 --> 00:06:21,080
Great! Something else to look after.
132
00:06:21,160 --> 00:06:23,720
Oh, my god, I wish London
was in Mr Jasic's class.
133
00:06:23,760 --> 00:06:25,120
You want a chick?
134
00:06:25,160 --> 00:06:26,560
No, Mr Jasic's hot.
135
00:06:28,600 --> 00:06:31,040
Ugh, Mrs Perfect at 3:00.
136
00:06:31,080 --> 00:06:32,720
What's her problem with you?
137
00:06:32,760 --> 00:06:34,720
She's threatened, obviously.
138
00:06:34,800 --> 00:06:39,920
And why would that be?
Um, younger, sexier, and tighter.
139
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
And you have shagged
the odd client.
140
00:06:42,040 --> 00:06:43,240
Yeah, but not him!
141
00:06:43,280 --> 00:06:44,440
Believe that.
142
00:06:44,520 --> 00:06:46,680
You guys are meant to be
my friends!
143
00:06:46,760 --> 00:06:50,840
Bye!
Bye! Have a good day! I love you!
144
00:06:52,160 --> 00:06:53,680
Why do we even bother?
145
00:06:53,720 --> 00:06:55,480
Sometimes it feels like that.
146
00:06:56,680 --> 00:06:59,400
What was going on
with the loser mums last night?
147
00:06:59,480 --> 00:07:02,200
(SIGHS)
Ah, just this thing with Anton.
148
00:07:02,280 --> 00:07:05,840
You know when you get that feeling
like something is not right?
149
00:07:07,520 --> 00:07:09,520
You're kidding.
150
00:07:09,600 --> 00:07:13,240
There is no way Anton would go after
that teenage slapper.
151
00:07:14,640 --> 00:07:17,080
Hey, they're here.
Hey. Yes, they are.
152
00:07:17,120 --> 00:07:19,640
Fluffy, free-range and gorgeous.
153
00:07:19,680 --> 00:07:21,080
Oh, hello!
154
00:07:23,160 --> 00:07:24,800
They're very cute.
Very cute.
155
00:07:24,880 --> 00:07:26,360
Kids are gonna go mad.
They are.
156
00:07:26,440 --> 00:07:28,640
They're a little bit messy.
Yeah?
157
00:07:28,680 --> 00:07:32,000
Ah, the ridiculous caring project.
158
00:07:32,040 --> 00:07:34,200
I think it sounds nice.
159
00:07:34,240 --> 00:07:37,800
Children caring for live chicks.
160
00:07:37,880 --> 00:07:41,480
It's a bigger worry than Anton
and some gym bunny.
161
00:07:46,280 --> 00:07:48,600
Hey, this is Anton. Send me a text
or leave me a message.
162
00:07:48,680 --> 00:07:50,840
(BEEPS)
Ah, hi.
163
00:07:50,920 --> 00:07:55,680
I just wanted to say I am sorry
for being crazy last night.
164
00:07:55,760 --> 00:07:57,680
Just seeing
if you wanted to have lunch.
165
00:07:59,320 --> 00:08:00,920
I'll try again. Bye.
166
00:08:10,640 --> 00:08:12,560
(RINGING)
167
00:08:12,640 --> 00:08:16,800
Anton's Bistro.
Rebecca, hi. Is Anton around?
168
00:08:16,880 --> 00:08:19,800
Yeah, I wish.
He's at the gym again.
169
00:08:21,160 --> 00:08:24,040
Right, OK. Thanks.
170
00:08:26,840 --> 00:08:28,160
Three more.
171
00:08:29,040 --> 00:08:31,080
Come on, you got it.
172
00:08:32,440 --> 00:08:34,720
One more, one more.
173
00:08:34,760 --> 00:08:37,120
One more, one more. Yes!
174
00:08:38,440 --> 00:08:39,656
I tell you what,
since I'm feeling generous,
175
00:08:39,680 --> 00:08:40,856
we'll skip the burpees
today, alright?
176
00:08:40,880 --> 00:08:42,360
But well done.
You did really well.
177
00:08:45,360 --> 00:08:47,040
Can I help you?
178
00:08:49,120 --> 00:08:50,400
Is Anton around?
179
00:08:50,440 --> 00:08:51,840
I can't see him.
180
00:08:51,920 --> 00:08:54,240
Unless you think I'm hiding him
behind a weight rack.
181
00:08:56,240 --> 00:08:57,960
Actually, you just missed him.
182
00:08:59,120 --> 00:09:01,440
So he was here?
Sure.
183
00:09:03,080 --> 00:09:04,136
You know,
have you ever thought about
184
00:09:04,160 --> 00:09:05,336
working out your butt and thighs?
185
00:09:05,360 --> 00:09:07,880
Because I do a really,
really good discount for couples.
186
00:09:07,920 --> 00:09:10,360
Oh, really? I don't think so.
187
00:09:11,440 --> 00:09:13,920
Well, are you sure?
Ah, yeah.
188
00:09:14,000 --> 00:09:16,560
I mean, I'm not trying to say
that you're fat, babe.
189
00:09:16,640 --> 00:09:18,296
I mean, you're in pretty good shape
for your age,
190
00:09:18,320 --> 00:09:20,320
but it could be a lot better,
you know?
191
00:09:22,160 --> 00:09:24,840
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
192
00:09:39,040 --> 00:09:42,960
♪ Where did you go,
who were you with?
193
00:09:43,040 --> 00:09:46,200
♪ Does everybody want to know? ♪
Oh, my god.
194
00:09:47,360 --> 00:09:51,040
♪ I'm tired of the shape,
the shadow you make
195
00:09:51,120 --> 00:09:54,680
♪ When you're looking down
the barrel
196
00:09:55,800 --> 00:09:59,760
♪ What was the thing,
who was the one?
197
00:09:59,800 --> 00:10:02,960
♪ I'd tell you if I had the chance
198
00:10:04,080 --> 00:10:08,040
♪ All over the city,
the suburbs and towns
199
00:10:08,120 --> 00:10:11,680
♪ I'm begging someone,
please, look up
200
00:10:11,720 --> 00:10:16,160
♪ Don't give up, give in
201
00:10:16,200 --> 00:10:20,000
♪ 'Cause everybody wants to sin
202
00:10:20,680 --> 00:10:23,440
♪ Everybody wants to sin
203
00:10:24,880 --> 00:10:28,440
♪ Everybody wants to sin
204
00:10:28,480 --> 00:10:32,040
♪ Give up, give in
205
00:10:32,840 --> 00:10:35,880
♪ Give up, give in
206
00:10:36,840 --> 00:10:41,280
♪ Give up, give in
207
00:10:41,320 --> 00:10:43,480
♪ Everybody wants to sin... ♪
208
00:10:43,520 --> 00:10:46,200
(BELL RINGS)
209
00:10:48,640 --> 00:10:51,800
Got your message.
Some sort of crisis.
210
00:10:52,360 --> 00:10:55,040
Max, you alright?
211
00:10:58,040 --> 00:11:01,400
We've had an unfortunate incident.
212
00:11:05,040 --> 00:11:07,040
Max's chick is dead.
213
00:11:13,040 --> 00:11:15,040
His...
214
00:11:16,040 --> 00:11:18,240
chick is dead.
215
00:11:18,320 --> 00:11:21,040
Max has been rather distressed
about it, haven't you, mate?
216
00:11:21,080 --> 00:11:22,520
I didn't do it.
217
00:11:22,600 --> 00:11:24,456
No-one's blaming you, buddy.
It was just an accident.
218
00:11:24,480 --> 00:11:27,120
It was Lucy.
Max, calm down. Big breaths.
219
00:11:28,480 --> 00:11:30,160
Yeah, according to Max,
220
00:11:30,240 --> 00:11:35,160
Lucy... sat on hers,
ah, and it died.
221
00:11:38,080 --> 00:11:42,040
So the kids were left on their own
with their chicks?
222
00:11:43,520 --> 00:11:45,760
Briefly at lunchtime, yes.
223
00:11:45,800 --> 00:11:48,000
That was a bit stupid.
224
00:11:49,000 --> 00:11:53,480
So, if Lucy killed her chick,
what's it doing in your box?
225
00:11:53,520 --> 00:11:55,000
Well, Max claimed she swapped it.
226
00:11:55,040 --> 00:11:56,480
She did.
227
00:11:56,560 --> 00:11:58,920
Yeah, apparently Max's chick
has two brown feathers?
228
00:11:58,960 --> 00:12:00,560
Two brown feathers.
229
00:12:00,600 --> 00:12:03,000
So this is Lucy...
230
00:12:04,080 --> 00:12:06,960
Charlotte Evans's daughter?
231
00:12:14,680 --> 00:12:19,280
Hi. Your daughter has stolen
my son's chick.
232
00:12:19,360 --> 00:12:22,200
What?
Lucy sat on hers.
233
00:12:23,600 --> 00:12:26,080
Max's has two brown feathers.
234
00:12:26,160 --> 00:12:28,880
Whether that's true or not...
It is.
235
00:12:28,920 --> 00:12:30,080
..Lucy's at ballet.
236
00:12:30,120 --> 00:12:31,480
Max just wants his chick back.
237
00:12:31,560 --> 00:12:33,120
But she's not the one
with issues.
238
00:12:33,200 --> 00:12:36,080
I'm sorry?
Behavioural issues.
239
00:12:36,160 --> 00:12:39,000
How dare you talk about
my son like that!
240
00:12:39,080 --> 00:12:43,000
I'm so sorry. I don't have time
for this at the moment.
241
00:12:55,880 --> 00:12:58,480
Quick, quick, quick, quick!
Take, take, take... take it! Take it!
242
00:13:00,240 --> 00:13:02,600
You literally stole
Charlotte's dog?
243
00:13:02,640 --> 00:13:04,400
Oh, she's so soft!
244
00:13:04,480 --> 00:13:07,920
I see it more as
a hostage situation.
245
00:13:08,960 --> 00:13:11,520
She's cute!
246
00:13:11,600 --> 00:13:14,040
Hey, handsome.
Hey.
247
00:13:14,120 --> 00:13:15,696
Hey why don't you take
the doggie out the back
248
00:13:15,720 --> 00:13:16,960
and give her a drink?
249
00:13:17,000 --> 00:13:19,360
I guess. Come on, squirts.
250
00:13:21,200 --> 00:13:22,640
Have we got a dog now?
251
00:13:22,680 --> 00:13:25,400
She's mine. Spoils of war.
252
00:13:25,480 --> 00:13:28,000
Funny name for a dog.
You alright, sis?
253
00:13:28,080 --> 00:13:30,520
Apart from wanting to kill
Charlotte Evans.
254
00:13:30,560 --> 00:13:32,080
(LAUGHS) Fun in the playground, eh?
255
00:13:32,160 --> 00:13:33,600
Yeah...
You off?
256
00:13:33,680 --> 00:13:36,280
Mm. Night shift. Bugger.
Bye.
257
00:13:36,360 --> 00:13:38,680
See ya.
Oh, my god! Hey, Tom. Hey!
258
00:13:38,720 --> 00:13:40,040
Hi, Bindy. Bye, Bindy.
259
00:13:40,120 --> 00:13:45,000
Oh, my god, I have literally
got the best gossip.
260
00:13:45,080 --> 00:13:47,840
Guess who came into the gym
all pissed off about her husband?
261
00:13:47,920 --> 00:13:49,520
Mrs Doctor Perfect.
Again?
262
00:13:49,600 --> 00:13:51,280
No, no, no,
that's not the best bit.
263
00:13:51,360 --> 00:13:55,440
OK, so she was looking for Anton,
but he'd just finished his workout,
264
00:13:55,520 --> 00:13:58,920
and then he was outside
with someone else.
265
00:13:59,760 --> 00:14:01,560
Guess who.
266
00:14:02,760 --> 00:14:04,560
You don't really want us to guess?
267
00:14:04,600 --> 00:14:05,720
Charlotte!
268
00:14:05,800 --> 00:14:09,760
I saw them drive off together
and then Sarah went after them.
269
00:14:10,680 --> 00:14:13,920
Her best friend
is on with her husband?
270
00:14:13,960 --> 00:14:15,600
Reasonably good goss.
271
00:14:15,680 --> 00:14:18,280
That's terrible.
No, it's the best!
272
00:14:21,120 --> 00:14:23,040
(FIERCE MUSIC PLAYS)
273
00:14:28,240 --> 00:14:31,400
♪ Feel you'll leave
this path untried
274
00:14:31,480 --> 00:14:35,920
♪ Where all of your plans
have been denied
275
00:14:36,000 --> 00:14:40,360
♪ Will you roll
when the dice are loaded?
276
00:14:40,440 --> 00:14:44,800
♪ Pay the toll for your soul
and deeds
277
00:14:44,840 --> 00:14:49,400
♪ Up on high like a comet rising
278
00:14:49,440 --> 00:14:52,840
♪ Till you crash into me
279
00:14:52,880 --> 00:14:55,640
♪ Won't you crash into me... ♪
280
00:14:59,440 --> 00:15:00,960
Sarah?
281
00:15:05,240 --> 00:15:08,000
Wow. You're finally home.
282
00:15:09,000 --> 00:15:10,520
What are you burning?
283
00:15:10,600 --> 00:15:12,800
Your clothes.
Sorry, what?
284
00:15:12,880 --> 00:15:15,240
Well, I thought it might be nice
for us to get lunch,
285
00:15:15,320 --> 00:15:19,680
for me to say sorry for
my crazy, jealous accusations.
286
00:15:19,760 --> 00:15:22,160
And the restaurant said
that you were at the gym.
287
00:15:22,200 --> 00:15:24,200
Yeah, I was.
288
00:15:24,280 --> 00:15:26,680
Then I saw you there
with Charlotte.
289
00:15:28,000 --> 00:15:31,080
Yes, we were discussing the wrap-up
from the fundraiser.
290
00:15:32,480 --> 00:15:36,600
Come on. You had to go
to the Austen Hotel to do that?
291
00:15:36,680 --> 00:15:39,400
I'm sorry, did you follow me?
Yeah.
292
00:15:39,480 --> 00:15:43,200
It made me feel like a stalker,
humiliated.
293
00:15:46,840 --> 00:15:49,080
Shit.
Yeah, you are.
294
00:15:49,960 --> 00:15:52,000
No, the kids' cubby's on fire.
295
00:15:52,960 --> 00:15:54,720
Oh, shit!
296
00:15:54,800 --> 00:15:57,360
I am so sorry
you had to come out.
297
00:15:57,440 --> 00:15:59,560
Yeah, well no matter what
the circumstances, Doc,
298
00:15:59,640 --> 00:16:01,200
burning off
is absolutely not allowed.
299
00:16:01,240 --> 00:16:03,000
I... I know. I'm very sorry.
300
00:16:04,920 --> 00:16:07,040
Well, I'll let you guys get to bed.
301
00:16:07,080 --> 00:16:08,920
I should check on the kids.
302
00:16:09,920 --> 00:16:13,160
OK. Well, you take care, mate.
303
00:16:13,240 --> 00:16:14,960
Thanks for coming out.
I'll see ya.
304
00:16:25,600 --> 00:16:27,960
You and Charlotte?
How long?
305
00:16:31,400 --> 00:16:34,240
When you suggested the restaurant
for the fundraiser.
306
00:16:35,280 --> 00:16:38,120
Charlotte wanted to get together
to talk about the menu.
307
00:16:38,200 --> 00:16:40,920
Sarah, honestly, I had no idea
what she had in mind.
308
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
She's my friend.
309
00:16:44,040 --> 00:16:46,080
Well, then you know exactly
what she's like.
310
00:16:47,320 --> 00:16:49,040
What does that mean?
311
00:16:49,880 --> 00:16:51,960
Charlotte's a force.
312
00:16:52,040 --> 00:16:53,960
Charlotte doesn't take no
for an answer.
313
00:16:54,040 --> 00:16:57,200
So she threw you down and you were
just helpless to resist?
314
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
What about the kids?
315
00:17:01,400 --> 00:17:04,040
Did you even think about them?
Of course I thought about the kids.
316
00:17:04,080 --> 00:17:05,920
That's bullshit and you know it.
317
00:17:11,000 --> 00:17:13,040
It was just sex, Sarah.
318
00:17:14,600 --> 00:17:16,040
It was just sex.
319
00:17:47,600 --> 00:17:49,240
Morning, troops.
320
00:17:49,280 --> 00:17:51,000
Why'd you sleep in the office?
321
00:17:51,080 --> 00:17:54,320
Because the paperwork I was doing
bored me to sleep.
322
00:17:54,360 --> 00:17:55,960
(CHIRPING)
323
00:17:56,040 --> 00:17:59,920
Who's this?
Oh, um, it's my chick.
324
00:18:00,960 --> 00:18:03,920
Cute. Does it have a name?
325
00:18:03,960 --> 00:18:06,960
Ah, yeah. It's a she. Xena.
326
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
Ah, Xena and Xave. I like it.
327
00:18:12,440 --> 00:18:14,000
Alright, come on, guys.
Get your bags.
328
00:18:14,040 --> 00:18:16,160
We're gonna be late.
329
00:18:31,920 --> 00:18:33,920
Come on, guys.
330
00:18:34,000 --> 00:18:37,400
Well, we've had one fatality
so far.
331
00:18:37,440 --> 00:18:40,000
I know, but accidents happen.
332
00:18:40,080 --> 00:18:42,880
Yeah, there have been
other complaints.
333
00:18:42,920 --> 00:18:44,480
"What about bird flu?"
334
00:18:44,560 --> 00:18:47,640
"Can I prove
the chicks are free-range?"
335
00:18:47,720 --> 00:18:49,920
"And what happens
to the chicks afterwards?"
336
00:18:49,960 --> 00:18:51,360
I'm working on it.
337
00:18:51,440 --> 00:18:55,400
You've been great, really, but
this is just getting so political.
338
00:18:56,280 --> 00:18:58,120
Bedford Mothers Club are involved.
339
00:18:58,200 --> 00:19:00,056
Yeah, they went over my head
and complained to the principal
340
00:19:00,080 --> 00:19:01,320
and they want to shut it down.
341
00:19:01,360 --> 00:19:03,000
Luke, I'm so sorry.
342
00:19:03,080 --> 00:19:05,000
Oh, no, no, no,
none of this is your fault.
343
00:19:05,080 --> 00:19:07,960
Oh, don't worry,
I know exactly who to blame.
344
00:19:16,960 --> 00:19:18,200
Maybe she hasn't noticed?
345
00:19:18,240 --> 00:19:19,960
She's probably too busy shagging.
346
00:19:20,040 --> 00:19:22,960
Charlotte bloody Evans
needs to be stopped.
347
00:19:27,880 --> 00:19:30,040
Um, can I see Lucy after school?
348
00:19:30,080 --> 00:19:32,000
No, not today.
349
00:19:32,080 --> 00:19:35,080
Lucy has taekwondo.
Ah, that's Thursday.
350
00:19:36,520 --> 00:19:38,336
Well, it's good to know
you're all over my schedule.
351
00:19:38,360 --> 00:19:40,360
While you're all over my husband?
352
00:19:43,960 --> 00:19:45,680
You have a good day
at school, sweetheart.
353
00:19:45,720 --> 00:19:46,920
Bye.
354
00:19:47,000 --> 00:19:49,280
Can we please not do this here?
I'll call you.
355
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Charlotte, wait.
356
00:19:58,600 --> 00:20:00,920
Oh, my god.
Game on!
357
00:20:01,000 --> 00:20:03,880
Please, I wanna talk
about this now.
358
00:20:03,960 --> 00:20:06,040
For god's sake, Sarah,
not at school.
359
00:20:06,080 --> 00:20:07,760
You're meant to be my friend. Hey!
360
00:20:09,520 --> 00:20:11,920
How could you
throw yourself at him?
361
00:20:12,000 --> 00:20:13,720
It wasn't like that.
Then how was it?
362
00:20:13,800 --> 00:20:16,360
I didn't mean to hurt you.
Well, you did.
363
00:20:19,560 --> 00:20:21,640
That's it?
364
00:20:25,000 --> 00:20:26,880
(ENGINE STARTS)
365
00:20:31,800 --> 00:20:34,000
(REVVING)
366
00:20:36,920 --> 00:20:41,800
(REVVING CONTINUES)
367
00:20:58,840 --> 00:21:00,880
Hey, you OK?
368
00:21:03,000 --> 00:21:05,640
I feel like killing her.
369
00:21:05,680 --> 00:21:07,120
Join the club.
370
00:21:08,400 --> 00:21:10,560
Dammit!
371
00:21:10,640 --> 00:21:12,440
Are you OK to drive?
Yeah, I'm...
372
00:21:12,520 --> 00:21:14,920
Crap!
Hey, I can give you a lift.
373
00:21:15,000 --> 00:21:16,696
Really, that's not...
Should you even be at work?
374
00:21:16,720 --> 00:21:18,560
Fair question.
Just call in sick.
375
00:21:18,600 --> 00:21:20,200
I can't.
376
00:21:21,760 --> 00:21:24,280
Look, your husband
is banging your best mate.
377
00:21:26,000 --> 00:21:29,240
I'm pretty sure
that's a good reason for a day off.
378
00:21:29,320 --> 00:21:32,040
(PHONE RINGS)
And that's my boss.
379
00:21:32,080 --> 00:21:33,520
Good luck.
380
00:21:34,480 --> 00:21:36,360
It's alright,
I've totally got this.
381
00:21:39,280 --> 00:21:41,280
You've got cash, right?
382
00:21:41,360 --> 00:21:43,920
Or plastic.
Plastic totally works.
383
00:21:43,960 --> 00:21:45,480
Come on!
384
00:21:47,400 --> 00:21:49,320
Drink up, girl.
385
00:21:50,280 --> 00:21:52,720
You really didn't have to do this.
386
00:21:52,800 --> 00:21:54,440
Look, I know
all you Bedford mothers
387
00:21:54,480 --> 00:21:56,440
think I'm some kind of teenage slut.
388
00:21:56,480 --> 00:21:58,280
No, we don't.
389
00:21:59,800 --> 00:22:01,920
When did you have your daughter?
390
00:22:02,760 --> 00:22:06,480
17.
Wow. Mm.
391
00:22:06,520 --> 00:22:08,080
Well, who's her dad?
392
00:22:08,160 --> 00:22:12,280
It's no-one. It's just sperm.
Drink up.
393
00:22:12,360 --> 00:22:14,040
Come on, it's the best cure
for heartbreak.
394
00:22:14,080 --> 00:22:16,400
Apart from a root.
(LAUGHS)
395
00:22:17,360 --> 00:22:19,280
Or...
396
00:22:21,040 --> 00:22:22,480
This.
Bindy, no, hey!
397
00:22:22,560 --> 00:22:24,960
We're outside.
No-one's gonna smell it.
398
00:22:25,040 --> 00:22:27,200
Yeah, but we have kids
to pick up later.
399
00:22:27,280 --> 00:22:29,480
Not me.
I've got childcare totally sorted.
400
00:22:29,560 --> 00:22:31,360
Wow, lucky you.
I know, right?
401
00:22:31,440 --> 00:22:33,720
But you've got Anton,
who is meant to be their dad.
402
00:22:35,760 --> 00:22:37,400
Mm-mmm.
403
00:22:53,360 --> 00:22:54,640
Oh, my gosh.
What?
404
00:22:54,720 --> 00:22:58,800
Charlotte.
We are paying her back.
405
00:22:58,840 --> 00:23:01,840
♪ You should see me in a crown
406
00:23:01,880 --> 00:23:05,080
♪ I'm gonna run this nothing town
407
00:23:05,160 --> 00:23:06,920
♪ Watch me make 'em bow... ♪
So good!
408
00:23:06,960 --> 00:23:10,320
♪ One by, one by, one... ♪
409
00:23:10,400 --> 00:23:12,400
Oh, my god.
She definitely just saw us.
410
00:23:12,440 --> 00:23:14,320
Sh... (LAUGHS)
411
00:23:14,360 --> 00:23:16,720
♪ One by, one by
412
00:23:16,760 --> 00:23:19,680
♪ You should see me in a crown
413
00:23:19,720 --> 00:23:22,640
♪ Your silence is my favourite sound
414
00:23:22,680 --> 00:23:24,280
♪ Watch me make 'em bow
415
00:23:24,320 --> 00:23:27,000
♪ One by, one by, one... ♪
416
00:23:27,080 --> 00:23:29,240
Great work today, ladies,
as always.
417
00:23:31,400 --> 00:23:33,200
You missed the meeting.
418
00:23:33,280 --> 00:23:34,456
That's because
you have your meetings
419
00:23:34,480 --> 00:23:36,080
when normal people are at work.
420
00:23:37,280 --> 00:23:39,960
Leave the chick project alone.
421
00:23:40,000 --> 00:23:41,240
The children love it.
422
00:23:41,320 --> 00:23:43,360
It's a great way
to teach them about caring...
423
00:23:43,400 --> 00:23:45,400
Please, save it.
424
00:23:45,440 --> 00:23:47,960
It's Luke Jasic you care about.
425
00:23:48,000 --> 00:23:49,400
That's not true.
426
00:23:49,440 --> 00:23:51,920
I'm married. Happily married.
427
00:23:51,960 --> 00:23:53,880
That's what they all say.
428
00:23:54,560 --> 00:23:57,560
Oh, she's such a tragic bitch.
429
00:23:57,640 --> 00:24:00,280
We already knew that.
It's alright.
430
00:24:00,360 --> 00:24:03,080
I have a contingency plan
to deal with Charlotte.
431
00:24:03,160 --> 00:24:06,960
Like what?
Actions speak louder than words.
432
00:24:07,040 --> 00:24:09,280
And the Bedford Mothers
don't rule the world.
433
00:24:09,360 --> 00:24:13,480
Oh, my god. Sarah totally dealt it
to Charlotte today.
434
00:24:13,560 --> 00:24:15,800
How was your outing
with Perfect Mum?
435
00:24:15,880 --> 00:24:17,920
(LAUGHS)
It was actually pretty good.
436
00:24:18,000 --> 00:24:20,320
She's way less of a rich bitch
than we thought.
437
00:24:20,400 --> 00:24:23,000
Bindy!
What? She's passed out?
438
00:24:23,040 --> 00:24:24,240
She's such a lightweight.
439
00:24:24,280 --> 00:24:25,680
I can hear you.
440
00:24:26,760 --> 00:24:28,800
We weren't saying anything
that bad.
441
00:24:28,880 --> 00:24:30,920
And you totally
need to leave Anton.
442
00:24:30,960 --> 00:24:31,960
He might be sorry.
443
00:24:32,040 --> 00:24:33,960
They do it once,
they'll do it again,
444
00:24:34,040 --> 00:24:37,760
and no amount of sexy underwear or
interesting toys will change that.
445
00:24:37,840 --> 00:24:41,160
My advice, go hard.
Get a lawyer.
446
00:24:41,240 --> 00:24:44,880
And whatever you do,
do not leave the house,
447
00:24:44,960 --> 00:24:46,480
or you'll find yourself
a single mother
448
00:24:46,520 --> 00:24:47,720
in rented accommodation
449
00:24:47,800 --> 00:24:50,280
who hasn't had sex in so long
she's forgotten how.
450
00:24:53,280 --> 00:24:55,960
Or something along those lines.
451
00:24:57,320 --> 00:24:58,560
Oh, the kids.
452
00:24:58,640 --> 00:25:00,336
Nah, it's all good.
You made your ex pick 'em up.
453
00:25:00,360 --> 00:25:01,960
Yeah, but I didn't
let the school know.
454
00:25:02,000 --> 00:25:03,360
I'm such a bad mother.
455
00:25:03,400 --> 00:25:04,520
Welcome to the club!
456
00:25:04,600 --> 00:25:07,360
You have Bedford Mothers,
we have Bad Mothers.
457
00:25:07,400 --> 00:25:08,960
Cheers, guys.
458
00:25:10,520 --> 00:25:14,280
So, what are you gonna do
about your cheating husband?
459
00:25:16,360 --> 00:25:19,720
Go hard.
Correct.
460
00:25:19,760 --> 00:25:22,680
♪ What on earth am I meant to do
461
00:25:22,760 --> 00:25:26,680
♪ In this crowded place,
there is only you
462
00:25:27,440 --> 00:25:31,240
♪ Was gonna to leave,
now I have to stay
463
00:25:31,280 --> 00:25:35,320
♪ You have taken my breath away
464
00:25:36,160 --> 00:25:38,240
♪ Ooh, ooh, ooh
465
00:25:38,320 --> 00:25:43,160
♪ Is the world still spinning around
Spinning around... ♪
466
00:25:43,200 --> 00:25:45,280
What the frick is that?
467
00:25:45,760 --> 00:25:48,880
♪ I don't feel like coming down... ♪
468
00:25:48,960 --> 00:25:51,600
Jesus.
(HORNS BEEPING)
469
00:25:51,640 --> 00:25:52,960
(TYRES SCREECH)
470
00:25:58,320 --> 00:26:00,160
Good evening.
471
00:26:00,200 --> 00:26:02,360
Where have you been?
472
00:26:02,440 --> 00:26:06,320
Just had some drinks
with some friends, that's all.
473
00:26:09,680 --> 00:26:12,360
Oh, shit, are the kids alright?
474
00:26:12,440 --> 00:26:14,280
Charlotte Evans
has been in an accident.
475
00:26:15,200 --> 00:26:18,320
Somebody saw you outside the school
fiddling with her car.
476
00:26:20,000 --> 00:26:21,800
Is she OK?
477
00:26:23,400 --> 00:26:25,520
Minor injuries.
478
00:26:25,600 --> 00:26:28,280
She'll make a full recovery,
no thanks to you.
479
00:26:28,360 --> 00:26:30,640
Look, it was a prank,
and I was upset.
480
00:26:30,680 --> 00:26:33,280
Sarah, first there was the fire.
481
00:26:33,320 --> 00:26:34,800
Now there's this.
482
00:26:34,880 --> 00:26:36,480
And what the hell did you
do to the dog?
483
00:26:36,560 --> 00:26:38,040
What dog?
Charlotte's dog is missing.
484
00:26:38,080 --> 00:26:39,080
Did you harm it?
485
00:26:39,160 --> 00:26:40,840
I haven't done anything
to anyone's dog.
486
00:26:40,880 --> 00:26:42,200
What the hell's gotten into you?
487
00:26:42,280 --> 00:26:43,520
What's got into me?
Yeah!
488
00:26:43,600 --> 00:26:46,560
You're the one
that's sleeping with my best friend.
489
00:26:46,640 --> 00:26:49,160
How did you think
I was gonna feel?
490
00:26:50,200 --> 00:26:51,920
I can't breathe in this house.
491
00:26:53,640 --> 00:26:56,120
And I know you like things
to be perfect.
492
00:26:56,200 --> 00:26:59,520
I know you like 'em
to be just so.
493
00:26:59,560 --> 00:27:01,280
But there's no passion here anymore.
494
00:27:01,320 --> 00:27:03,240
There's no spontaneity.
495
00:27:03,280 --> 00:27:04,760
So that's how you feel?
496
00:27:04,840 --> 00:27:07,000
Well, why didn't you just
say something?
497
00:27:07,040 --> 00:27:09,200
This isn't working.
498
00:27:09,240 --> 00:27:11,280
You've gotta feel that.
499
00:27:12,800 --> 00:27:14,320
Oh, my god...
500
00:27:29,160 --> 00:27:31,720
♪ And so I turn
501
00:27:33,840 --> 00:27:37,480
♪ The pages over
502
00:27:38,680 --> 00:27:44,960
♪ I'm one year older and wiser
503
00:27:45,040 --> 00:27:48,200
♪ But desperate to believe... ♪
Charlotte?
504
00:27:49,280 --> 00:27:51,320
♪ I took a shot right
505
00:27:53,920 --> 00:27:58,000
♪ I took a shot right to the heart
506
00:27:58,720 --> 00:28:01,120
♪ Your lack of sympathy
507
00:28:01,160 --> 00:28:04,080
♪ It got the best of me
508
00:28:04,120 --> 00:28:09,800
♪ And no-one could relieve it... ♪
509
00:28:09,840 --> 00:28:11,400
Hello?
510
00:28:18,600 --> 00:28:23,800
♪ No-one to relieve it... ♪
511
00:28:24,960 --> 00:28:26,320
Sarah.
512
00:28:35,400 --> 00:28:37,160
Are you OK?
513
00:28:37,240 --> 00:28:40,000
Well, I cut my arm
in the accident.
514
00:28:41,000 --> 00:28:43,280
I'm sorry, I was desperate.
515
00:28:44,280 --> 00:28:46,480
Drunk.
516
00:28:46,520 --> 00:28:48,320
I'll pay for the damage.
517
00:28:48,360 --> 00:28:50,840
It's OK. It's insured.
518
00:28:50,880 --> 00:28:53,320
I get why you'd be angry with me.
519
00:28:56,880 --> 00:28:58,840
Have you seen Anton?
520
00:28:58,880 --> 00:29:01,720
He called, yeah. We're...
521
00:29:01,760 --> 00:29:04,480
We're considering our options.
522
00:29:10,120 --> 00:29:13,240
I know that maybe
he would be happier with you, but...
523
00:29:16,280 --> 00:29:19,320
I'm asking you not to do that.
524
00:29:19,360 --> 00:29:21,040
(LAUGHS)
525
00:29:21,120 --> 00:29:25,360
(SIGHS) I'm sorry.
It sounds a bit country and western.
526
00:29:25,400 --> 00:29:28,560
♪ Please don't take my man... ♪
527
00:29:28,600 --> 00:29:31,320
Bad taste. Sorry.
528
00:29:34,640 --> 00:29:35,880
You know, I used to...
529
00:29:35,960 --> 00:29:40,280
I used to really love
how smart and witty you were.
530
00:29:41,400 --> 00:29:43,800
I actually felt lucky
that you were my friend.
531
00:29:43,840 --> 00:29:45,760
Same.
532
00:29:45,800 --> 00:29:47,360
You're so kind and loyal.
533
00:29:47,400 --> 00:29:50,440
Uptight, not spontaneous.
534
00:29:51,880 --> 00:29:53,360
Not all the time.
535
00:29:53,400 --> 00:29:56,280
Not when you're sabotaging cars.
536
00:29:57,240 --> 00:29:59,640
It just feels like
everything's been ripped apart.
537
00:29:59,680 --> 00:30:01,880
For us, the kids.
538
00:30:01,960 --> 00:30:05,320
Why do we have to put
our kids first our whole lives?
539
00:30:07,600 --> 00:30:09,360
Even when things are...
540
00:30:11,240 --> 00:30:13,920
Well, I didn't know
things were so bad for you.
541
00:30:13,960 --> 00:30:16,520
Well, I don't tell you everything.
542
00:30:16,560 --> 00:30:18,640
Obviously.
543
00:30:18,720 --> 00:30:22,440
But things with Kyle
have been bad for a very long time.
544
00:30:24,120 --> 00:30:25,880
Sorry to hear.
545
00:30:29,320 --> 00:30:31,280
We were friends.
546
00:30:33,560 --> 00:30:38,280
Our kids, they're still friends.
547
00:30:38,320 --> 00:30:41,240
I know.
548
00:30:41,320 --> 00:30:44,360
But in the end,
our kids will leave us.
549
00:30:45,680 --> 00:30:49,360
So our lives have to be
about more than just being mothers.
550
00:30:53,720 --> 00:30:56,560
Listen, Max,
it's starting to smell.
551
00:30:57,400 --> 00:30:59,280
We could give it a nice burial.
552
00:30:59,320 --> 00:31:01,120
It's not mine!
553
00:31:01,200 --> 00:31:04,320
I know.
Yours has got two brown feathers.
554
00:31:14,280 --> 00:31:16,040
VOICEMAIL:
You've called Charlotte Evans.
555
00:31:16,120 --> 00:31:17,576
Leave a message after the beep.
(BEEP)
556
00:31:17,600 --> 00:31:20,920
Hello, Charlotte.
This is Maddie Hicks from school.
557
00:31:20,960 --> 00:31:23,120
I'd like to offer you an exchange.
558
00:31:24,040 --> 00:31:27,400
One dog for one chick.
559
00:31:29,360 --> 00:31:31,320
(WOLF WHISTLES)
560
00:31:32,440 --> 00:31:34,600
What do you think
of the chicken Taj Mahal?
561
00:31:34,680 --> 00:31:36,800
It's genius.
(LAUGHS)
562
00:31:38,000 --> 00:31:40,400
Hey, this is brilliant.
563
00:31:40,480 --> 00:31:42,640
Does the principal...
She's with us.
564
00:31:42,720 --> 00:31:45,680
Happy kids, happy hens.
What's not to like?
565
00:31:45,760 --> 00:31:48,360
Getting one over Charlotte -
that's a bonus.
566
00:31:48,440 --> 00:31:50,480
Hey, it's good of your dad
to help us out like this.
567
00:31:51,880 --> 00:31:53,640
Actually, that's my husband.
568
00:31:56,280 --> 00:31:58,240
Oh, right.
569
00:32:01,920 --> 00:32:03,640
Anyway, um...
570
00:32:19,320 --> 00:32:21,320
Hi.
571
00:32:23,240 --> 00:32:25,000
Shouldn't you be at work?
572
00:32:25,040 --> 00:32:27,280
Oh, I'm going in. I just...
573
00:32:27,360 --> 00:32:29,400
I didn't want to be drunk
in charge of a cannula.
574
00:32:31,280 --> 00:32:33,320
I want to say something.
575
00:32:41,360 --> 00:32:43,400
I do want us to be happy.
576
00:32:45,360 --> 00:32:48,320
I mean, we...
we used to love each other.
577
00:32:49,400 --> 00:32:51,360
So much.
578
00:32:52,840 --> 00:32:56,360
And we owe it to Eve and Xave
just not to give up.
579
00:33:02,960 --> 00:33:05,360
You're right.
580
00:33:07,320 --> 00:33:09,320
I want us to try.
581
00:33:29,520 --> 00:33:30,800
Ah...
582
00:33:30,840 --> 00:33:33,040
Oh, hello. Julius.
583
00:33:34,560 --> 00:33:35,720
You're home early.
584
00:33:35,760 --> 00:33:37,440
Yeah, teachers had a meeting.
585
00:33:38,440 --> 00:33:42,840
I was just looking for your mum.
We, um, found your dog.
586
00:33:42,880 --> 00:33:45,840
Cool. Wondering where she was.
587
00:33:58,360 --> 00:34:00,360
And that's for me.
588
00:34:02,440 --> 00:34:05,560
(CHIRPING)
589
00:34:05,640 --> 00:34:09,360
Two brown feathers.
Max was right.
590
00:34:10,400 --> 00:34:14,360
Charlotte, I'm just here
to pick up the chick.
591
00:34:17,360 --> 00:34:19,560
(BARKING)
592
00:34:19,600 --> 00:34:21,360
Doggie?
593
00:34:21,440 --> 00:34:24,280
(BARKING)
Hey, doggie?
594
00:34:25,360 --> 00:34:27,360
(BARKING)
595
00:34:31,280 --> 00:34:33,480
Doggie?
596
00:34:49,280 --> 00:34:51,080
Charlotte...
597
00:34:53,720 --> 00:34:55,560
Mum?
Stay back.
598
00:34:59,280 --> 00:35:03,320
Charlotte. It's... it's Maddie.
599
00:35:08,320 --> 00:35:12,320
God, just... stay where you are.
600
00:35:13,200 --> 00:35:15,280
(DIALLING)
601
00:35:17,480 --> 00:35:20,680
So this is morning and night
with food,
602
00:35:20,720 --> 00:35:22,320
and take the whole course this time.
603
00:35:22,400 --> 00:35:26,360
Good to see you're feeling better.
Thanks.
604
00:35:26,400 --> 00:35:28,320
Dr Sarah Pooley?
605
00:35:29,360 --> 00:35:30,960
Ah, yes?
606
00:35:31,040 --> 00:35:32,960
Detective Sergeant Holland,
Metro Homicide.
607
00:35:33,000 --> 00:35:34,640
This is Detective Drake.
608
00:35:34,720 --> 00:35:37,280
We have a couple of questions
for you, if you don't mind.
609
00:35:37,320 --> 00:35:38,760
Ah, what about?
610
00:35:40,320 --> 00:35:42,320
A body has been found.
611
00:35:43,320 --> 00:35:45,360
You knew the deceased.
612
00:35:45,400 --> 00:35:47,520
Right. Is it one of my patients?
613
00:35:47,560 --> 00:35:50,040
No. No, it's a personal matter.
614
00:35:50,080 --> 00:35:52,000
We'd really appreciate your help.
615
00:35:52,080 --> 00:35:55,280
Well, can you just tell me
who it is?
616
00:35:58,320 --> 00:36:00,360
Charlotte Evans.
617
00:36:03,840 --> 00:36:06,800
♪ I'm a heavyweight
618
00:36:06,840 --> 00:36:09,600
♪ I'm a left turn... ♪
619
00:36:09,640 --> 00:36:11,920
Hey, Sarah? You alright?
620
00:36:12,000 --> 00:36:14,200
How long is this gonna take?
I have to get my kids.
621
00:36:14,240 --> 00:36:15,520
I... I can do it.
622
00:36:15,560 --> 00:36:18,440
♪ Tell you my lips
623
00:36:18,480 --> 00:36:21,320
♪ Don't meet
624
00:36:21,360 --> 00:36:24,200
♪ Heavy breath
625
00:36:24,240 --> 00:36:26,720
♪ Sharp teeth
626
00:36:26,800 --> 00:36:29,480
♪ At the park in the street light,
coming undone
627
00:36:29,560 --> 00:36:32,240
♪ Take a hit in a fistfight,
coming undone
628
00:36:32,320 --> 00:36:35,320
♪ In a cab on a weeknight,
coming undone
629
00:36:35,400 --> 00:36:38,080
♪ I'm coming undone,
I'm coming un...
630
00:36:38,120 --> 00:36:40,600
♪ I don't wanna hurt nobody
631
00:36:43,920 --> 00:36:46,200
♪ I don't wanna hurt nobody... ♪
632
00:36:47,920 --> 00:36:51,200
I saw Charlotte this morning
and she was fine.
633
00:36:52,120 --> 00:36:55,120
I promise you, I didn't hurt her.
634
00:36:55,160 --> 00:36:57,240
(DOOR OPENS)
635
00:36:57,280 --> 00:36:59,200
Oh, god.
636
00:36:59,920 --> 00:37:02,680
(INDISTINCT WHISPERING)
637
00:37:07,200 --> 00:37:09,200
Interview is now concluded.
638
00:37:09,240 --> 00:37:11,160
Time is 1650.
639
00:37:11,240 --> 00:37:13,800
That's it?
Oh, for now.
640
00:37:13,840 --> 00:37:16,440
We'll be in touch. Sergeant.
641
00:37:20,840 --> 00:37:23,360
Oh, hey, look, Mum's...
Mum's here.
642
00:37:25,000 --> 00:37:27,800
Hey! Oh, you guys OK?
643
00:37:27,880 --> 00:37:31,120
Yes.
Thank you.
644
00:37:31,200 --> 00:37:33,160
I hope you don't mind.
I picked them up.
645
00:37:33,200 --> 00:37:34,760
Oh, not at all. No, I...
646
00:37:34,800 --> 00:37:37,160
I appreciate this so much.
647
00:37:39,080 --> 00:37:40,640
Alright, let's get out of here.
648
00:37:42,320 --> 00:37:46,400
(GASPS) Oh, my gosh!
Your chick has grown!
649
00:37:46,440 --> 00:37:49,120
I'm sure she has. Ooh!
650
00:37:49,160 --> 00:37:51,880
You're doing such a good job.
651
00:37:51,960 --> 00:37:54,480
Dinner's on the table.
Yay!
652
00:37:54,560 --> 00:37:56,320
Xavier.
(CHIRPING)
653
00:38:04,160 --> 00:38:06,040
How you doing?
654
00:38:06,080 --> 00:38:08,160
(KNOCKING)
655
00:38:11,360 --> 00:38:13,240
I'll get it.
656
00:38:16,200 --> 00:38:17,520
Don't start.
657
00:38:17,560 --> 00:38:19,160
Don't touch the wine.
658
00:38:22,200 --> 00:38:25,200
Ah, what are you doing here?
I told you everything I know.
659
00:38:25,280 --> 00:38:26,800
Ah, we need to speak
to your husband.
660
00:38:26,880 --> 00:38:29,160
What's going on?
Your husband.
661
00:38:30,720 --> 00:38:33,120
I'm Detective Holland.
This is Detective Drake.
662
00:38:33,200 --> 00:38:36,000
Anton Pooley?
Yeah, that's right.
663
00:38:36,080 --> 00:38:40,360
Anton Pooley, you are under arrest
for the murder of Charlotte Evans.
664
00:38:40,440 --> 00:38:42,520
You have the right
to remain silent.
665
00:38:42,600 --> 00:38:44,760
Anything you say can and will
be used against you
666
00:38:44,800 --> 00:38:46,800
in a court of law.
667
00:38:46,840 --> 00:38:48,880
You have the right to an attorney.
668
00:38:48,920 --> 00:38:50,560
If you cannot afford an attorney...
669
00:38:50,600 --> 00:38:53,160
(CONVERSATION FADES)
670
00:39:10,400 --> 00:39:12,600
Where's Dad?
671
00:39:12,640 --> 00:39:14,200
Oh...
672
00:39:15,600 --> 00:39:18,200
Darling, he's just
helping the police.
673
00:39:18,240 --> 00:39:19,520
Oh.
674
00:39:22,200 --> 00:39:24,160
Come on.
675
00:39:24,240 --> 00:39:30,160
Let's have dinner, then a bath,
and then a story.
44862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.