Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,420 --> 00:00:10,620
Previously on Three Moons. I'm here
because I saw a sign you have an
2
00:00:10,620 --> 00:00:11,900
front. $2 ,025.
3
00:00:12,400 --> 00:00:13,399
Moving in?
4
00:00:13,400 --> 00:00:14,379
Yeah. Wow.
5
00:00:14,380 --> 00:00:15,960
Most guys just ask for a second date.
6
00:00:21,040 --> 00:00:24,820
I just wanted to make sure that you want
to be here. That it's not a Three Moons
7
00:00:24,820 --> 00:00:26,880
thing. This is where I want to be right
now.
8
00:00:27,500 --> 00:00:28,500
Where?
9
00:00:28,920 --> 00:00:29,920
Sitting right here.
10
00:00:30,060 --> 00:00:31,060
Okay, action Lydia.
11
00:00:31,580 --> 00:00:33,220
Yeah, nice. I like it. It's beautiful.
12
00:00:33,420 --> 00:00:36,560
Yeah, keep smiling. Keep smiling. No,
no, no. Follow me. Follow me with your
13
00:00:36,560 --> 00:00:39,380
eyes. Yeah, that's great. Oh, I love it.
It's perfect.
14
00:00:39,980 --> 00:00:45,240
Sarah Louie, you go near my Mac, and I
will kill you with a knife in the night
15
00:00:45,240 --> 00:00:46,440
while you're sleeping.
16
00:01:31,560 --> 00:01:35,040
No, this is the phase of the belfire
moon in the tree month of Gort.
17
00:01:36,980 --> 00:01:39,360
Sorry, that is just total wick and white
noise.
18
00:01:41,180 --> 00:01:42,740
You're such a nihilist, party poop.
19
00:01:42,940 --> 00:01:46,600
If one full moon is romantic, three full
moons have to be phantasmagorical.
20
00:01:46,880 --> 00:01:48,560
If I agree, do we make out?
21
00:01:49,020 --> 00:01:52,180
Could you not be such a guy person all
the time? I'm talking romance.
22
00:01:52,840 --> 00:01:54,240
Romance is just sex for old people.
23
00:01:54,480 --> 00:01:55,820
You never want to fall in love.
24
00:01:56,060 --> 00:01:58,020
Love is a lie people made up to sell you
stuff.
25
00:02:01,699 --> 00:02:03,480
Friday's the real full moon, not
tonight.
26
00:02:03,860 --> 00:02:05,820
How about a little preview of coming
attractions? No.
27
00:02:08,419 --> 00:02:09,419
All right.
28
00:02:10,880 --> 00:02:12,580
I do a board slide all the way down to
the bottom.
29
00:02:12,820 --> 00:02:14,080
We make out, okay? No.
30
00:02:14,640 --> 00:02:15,720
And you'll kill yourself.
31
00:02:16,200 --> 00:02:17,200
You ready?
32
00:02:17,360 --> 00:02:18,360
It's on.
33
00:02:35,760 --> 00:02:41,760
Wow -wee, triple full moons in Scorpio
in the first blue moon of the tri -lunar
34
00:02:41,760 --> 00:02:48,040
year. Girls, guard your zippers. We're
talking mucho amore, major love.
35
00:02:48,660 --> 00:02:51,980
Is it the moon's mag or the you?
36
00:03:35,950 --> 00:03:38,590
Alex, I was just getting dressed for
work. There's orange juice in the
37
00:03:40,210 --> 00:03:41,450
Hear the cats last night?
38
00:03:42,030 --> 00:03:43,250
Do that again.
39
00:03:44,390 --> 00:03:45,470
Do that again.
40
00:03:45,730 --> 00:03:46,730
No.
41
00:03:48,270 --> 00:03:49,290
Do you want some juice?
42
00:03:52,310 --> 00:03:53,310
What?
43
00:03:53,630 --> 00:03:54,690
You're so beautiful.
44
00:03:55,470 --> 00:03:58,690
Alex, you're 20 years old. I'm nine
years older than you.
45
00:03:58,950 --> 00:03:59,869
Oh, really?
46
00:03:59,870 --> 00:04:03,150
It's the moons. I mean it. The extra
gravitational pull at the angle of the
47
00:04:03,150 --> 00:04:04,750
clinician this week affects your
amygdala.
48
00:04:05,210 --> 00:04:08,010
It's a... A bunch of neurons at the base
of the brain they call the center of
49
00:04:08,010 --> 00:04:10,090
passion. You know so much.
50
00:04:11,930 --> 00:04:13,610
Oh, my God. I have a meeting at 9.
51
00:04:14,490 --> 00:04:16,470
I want to go. We'll continue this later.
52
00:04:17,490 --> 00:04:18,490
When?
53
00:04:50,690 --> 00:04:51,690
Michelle Graybar?
54
00:04:52,110 --> 00:04:54,190
If you're not the IRS or the loony bin.
55
00:04:55,090 --> 00:04:56,090
J .J. Sims?
56
00:04:57,190 --> 00:04:58,450
Yes, of course.
57
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
You're a little early.
58
00:05:00,870 --> 00:05:02,090
I was just trying to catch you off
guard.
59
00:05:03,990 --> 00:05:06,550
I made good time from Boston.
60
00:05:06,790 --> 00:05:07,790
I hope you didn't speed.
61
00:05:07,910 --> 00:05:08,910
You look like a bandit.
62
00:05:15,190 --> 00:05:16,450
Well, should we get cracking?
63
00:05:16,710 --> 00:05:17,710
Yes, have a seat.
64
00:05:18,010 --> 00:05:19,490
Jimmy, pull Mr. Sims' file.
65
00:05:20,460 --> 00:05:21,800
Let me get that, please. No, allow me.
66
00:05:31,640 --> 00:05:34,920
I hope you don't mind me saying this,
but I was expecting somebody a lot older
67
00:05:34,920 --> 00:05:38,760
and not so attractive.
68
00:05:54,760 --> 00:05:55,479
There it is.
69
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
Oh, God.
70
00:05:56,880 --> 00:05:59,900
No, it's not your fault. It's under
Myers instead of Joseph, because Eleanor
71
00:05:59,900 --> 00:06:00,940
Joseph used to be a Myers.
72
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Never mind.
73
00:06:03,840 --> 00:06:05,460
Do I have something on my face?
74
00:06:06,020 --> 00:06:09,120
Sometimes I kind of get the jam from my
toes smeared.
75
00:06:09,500 --> 00:06:10,900
No, nothing that I cannot see.
76
00:06:11,980 --> 00:06:15,500
Uh, the Rebuild Your High School
Steering Committee meet here Friday
77
00:06:15,540 --> 00:06:16,199
don't forget.
78
00:06:16,200 --> 00:06:17,220
During the Blue Moons Festival?
79
00:06:17,580 --> 00:06:18,580
Well, whose idea was that?
80
00:06:18,680 --> 00:06:20,700
Mine. Well, where's the romance in that?
81
00:06:20,960 --> 00:06:22,840
I told everybody we'd be out in plenty
of time.
82
00:06:36,330 --> 00:06:37,330
Can I help you?
83
00:06:40,230 --> 00:06:41,230
Meg.
84
00:06:44,170 --> 00:06:45,290
What a pleasure.
85
00:06:46,410 --> 00:06:47,410
Hi.
86
00:06:47,710 --> 00:06:50,810
I heard you were back in town. Yeah,
couldn't keep away.
87
00:06:51,030 --> 00:06:52,150
Too many happy memories.
88
00:06:53,490 --> 00:06:54,490
I'm not intruding.
89
00:06:54,830 --> 00:06:56,390
No, no, not at all.
90
00:06:56,650 --> 00:07:00,930
I brought you a warm apple danish from
Johnson's Bakery. This one, this one
91
00:07:00,930 --> 00:07:01,930
looks like Ted Danson.
92
00:07:02,150 --> 00:07:03,150
Don't you think?
93
00:07:04,120 --> 00:07:07,200
You know, I met him once at a party.
Friend of a friend's, it's no big deal.
94
00:07:07,200 --> 00:07:08,560
meet celebrities all the time in
Hollywood.
95
00:07:09,360 --> 00:07:11,020
Councilman Forrest is on the phone.
96
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
I'll call him back.
97
00:07:14,900 --> 00:07:16,680
Huh. She's cute.
98
00:07:17,240 --> 00:07:18,920
Huh? I guess.
99
00:07:19,280 --> 00:07:21,480
And you are still such a messy eater.
100
00:07:21,740 --> 00:07:22,780
That's what we all tell him.
101
00:07:23,500 --> 00:07:25,100
Do you have a plate around here?
102
00:07:25,660 --> 00:07:28,140
Paper. I don't need a plate. No, paper's
perfect.
103
00:07:30,680 --> 00:07:31,920
I think she likes you.
104
00:07:32,280 --> 00:07:33,560
No, no, that's silly.
105
00:07:36,540 --> 00:07:39,180
Mackie. Hollywood pays a visit to
Milford.
106
00:07:39,420 --> 00:07:42,720
Once well -known for her performances on
stage and productions at Milford High,
107
00:07:43,000 --> 00:07:47,040
Miss Fecklin told us she left Milford 18
years ago to pursue an acting career in
108
00:07:47,040 --> 00:07:50,720
Hollywood. You were talking to Arthur
Marks? The ruby red? He said I looked
109
00:07:50,720 --> 00:07:51,720
the same as ever.
110
00:07:53,480 --> 00:07:54,480
Yeah, well, he's right.
111
00:07:55,720 --> 00:07:56,920
Continues on stage five.
112
00:07:59,530 --> 00:08:02,650
When interviewed, Miss Beckland stated
that she left Hollywood to lead a more
113
00:08:02,650 --> 00:08:04,230
tranquil life in the Pacific Northwest.
114
00:08:04,990 --> 00:08:08,470
However, it is the opinion of this
observer that people rarely leave
115
00:08:08,470 --> 00:08:12,370
acting careers for obscurity. Perhaps
Hollywood turned its back on her. And
116
00:08:12,370 --> 00:08:15,910
on earth would he say something like
that? Well, since the three moons,
117
00:08:15,910 --> 00:08:19,970
been saying he's no longer going to
sugarcoat the news. Their motto over
118
00:08:19,970 --> 00:08:21,770
now is the unvarnished truth.
119
00:08:25,630 --> 00:08:26,630
And a knife?
120
00:08:27,290 --> 00:08:28,750
And where would you like it?
121
00:08:29,350 --> 00:08:30,350
Sorry?
122
00:08:30,470 --> 00:08:32,090
Oh, look at us, all promed out.
123
00:08:32,350 --> 00:08:33,730
Can you believe how young we were?
124
00:08:34,169 --> 00:08:36,049
Just finish the article. I can take it.
125
00:08:36,730 --> 00:08:40,570
When interviewed, some Milford citizens
expressed that Miss Becklin might be
126
00:08:40,570 --> 00:08:44,890
here to right some long -standing
romantic wrongs with local attorney
127
00:08:44,890 --> 00:08:46,990
McIntyre. Oh, Mackie.
128
00:08:47,930 --> 00:08:48,990
I'll talk to Arthur.
129
00:08:49,270 --> 00:08:50,410
Try to set him straight.
130
00:09:00,550 --> 00:09:03,910
This is pre -lunar market value, and
this is what I paid.
131
00:09:05,170 --> 00:09:07,250
With financial help from your firm, of
course.
132
00:09:09,270 --> 00:09:13,030
I offered Bill Fensterwald 35 % of what
he paid for his three -bedroom colonial
133
00:09:13,030 --> 00:09:14,870
15 years ago, and he grabbed it in a
heartbeat.
134
00:09:15,650 --> 00:09:19,390
Took up his laptop from the mortgage and
bought a Porsche for the cannonball
135
00:09:19,390 --> 00:09:21,270
run. Oh, I didn't know they still ran
that.
136
00:09:21,470 --> 00:09:22,470
Oh, yes.
137
00:09:22,670 --> 00:09:25,610
Reinstated. He said they have to do it
twice a month to keep up. You know, the
138
00:09:25,610 --> 00:09:29,550
prices of houses keep going down, but
Porsches and Ferraris keep going up. For
139
00:09:29,550 --> 00:09:30,429
the short term.
140
00:09:30,430 --> 00:09:31,450
For the short term, of course.
141
00:09:31,690 --> 00:09:33,230
And you and I, we think long term.
142
00:09:35,050 --> 00:09:37,950
I think you're doing a wonderful job,
Michelle.
143
00:09:38,530 --> 00:09:40,190
I just love your enthusiasm.
144
00:09:40,790 --> 00:09:43,490
You don't mind if I call you Michelle,
do you? That's my name.
145
00:09:46,110 --> 00:09:47,110
Can I ask you a question?
146
00:09:47,350 --> 00:09:48,209
What is it?
147
00:09:48,210 --> 00:09:51,090
What does a lonely guy do for fun at
night here in Milford?
148
00:09:53,510 --> 00:09:54,950
I didn't know you were staying over.
149
00:09:55,190 --> 00:09:58,790
I'm on my way up to Manchester. We're
financing a lot of property up there.
150
00:10:05,970 --> 00:10:06,970
Hey, hot stuff.
151
00:10:07,970 --> 00:10:09,030
What are you doing?
152
00:10:09,550 --> 00:10:11,210
You are not old enough to drive.
153
00:10:11,910 --> 00:10:12,910
What?
154
00:10:13,070 --> 00:10:14,070
What do you mean?
155
00:10:15,890 --> 00:10:16,890
That's fake.
156
00:10:17,090 --> 00:10:18,630
What? No. No, it's real.
157
00:10:19,190 --> 00:10:20,190
It's real plastic.
158
00:10:20,550 --> 00:10:21,650
Real photograph of me.
159
00:10:22,950 --> 00:10:24,950
Go for a ride? With you? No way.
160
00:10:25,610 --> 00:10:26,610
Whose car is that?
161
00:10:26,890 --> 00:10:28,650
Just sit in it. Who did the laundry?
162
00:10:28,910 --> 00:10:31,730
My cousin's, okay? He's out of town. Get
in. Just sit.
163
00:10:32,230 --> 00:10:33,230
Yeah, sure.
164
00:10:40,270 --> 00:10:41,650
Maybe we'll just go for a quick spin.
165
00:10:47,810 --> 00:10:48,810
Whoa, whoa, whoa.
166
00:10:49,010 --> 00:10:52,190
What are you doing? What does it look
like? What is he, like, 14? Like, I'm
167
00:10:52,190 --> 00:10:55,630
gonna, like, just let you drive off?
Like, it's your business. Let me see. My
168
00:10:55,630 --> 00:10:56,449
dumb brother.
169
00:10:56,450 --> 00:10:58,970
It's all right, Alex. Get out of the
car, Lydia. What are you talking about?
170
00:10:59,170 --> 00:11:01,770
Hey, man, can you just take it down a
level? Okay, I'm not talking to you. No,
171
00:11:01,830 --> 00:11:03,550
I'm talking to you. You just get out of
the car. Hey!
172
00:11:31,900 --> 00:11:34,060
Not to worry. I'll talk to Arthur Mark.
173
00:11:35,300 --> 00:11:38,080
I'll do that. I'm more concerned about
you than I am about me.
174
00:11:38,580 --> 00:11:39,780
You're a pillar of the community.
175
00:11:40,120 --> 00:11:43,560
I'll talk to him. Makes me sound like a
stalker. No, it doesn't.
176
00:11:44,840 --> 00:11:46,680
I care about you, Mac. You know that.
177
00:11:55,030 --> 00:11:57,550
You know, she was on Matlock. The world
is full of surprises.
178
00:11:57,910 --> 00:12:01,250
I used to love that show. What was the
guy in there? Andy Griffith. No, the
179
00:12:01,250 --> 00:12:03,490
other one. The one that was on Walker,
Texas Ranger 2.
180
00:12:03,730 --> 00:12:04,629
Don't know.
181
00:12:04,630 --> 00:12:07,370
It'd be fun to see her in that. I wonder
if there's a way I can get a copy.
182
00:12:07,890 --> 00:12:09,390
I mean, just out of curiosity.
183
00:12:09,630 --> 00:12:11,670
It's not like there's anything romantic
or anything.
184
00:12:12,030 --> 00:12:13,490
Here, let me help you with that. I got
it.
185
00:12:14,750 --> 00:12:17,490
Anyway, it's none of my business if
there is or if there isn't.
186
00:12:36,960 --> 00:12:38,280
Let me guess why you're here.
187
00:12:39,120 --> 00:12:42,700
I started writing the truth, Mac. You
can't fault a man for writing the truth
188
00:12:42,700 --> 00:12:44,160
he sees it. I know you do, Arthur.
189
00:12:44,380 --> 00:12:47,140
Lord knows if ever there was a time to
tell the unvarnished truth.
190
00:12:47,380 --> 00:12:48,560
And I respect you for it.
191
00:12:49,140 --> 00:12:50,300
I thought you'd be ticked.
192
00:12:50,800 --> 00:12:51,800
Yeah, that too.
193
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Sarah Louise?
194
00:12:53,200 --> 00:12:54,260
You hurt her feelings.
195
00:12:54,480 --> 00:12:57,620
I don't see how that does anybody any
good. Yeah, well, what good did she do
196
00:12:57,620 --> 00:12:58,620
you?
197
00:12:59,420 --> 00:13:01,340
I'm just asking you to take it easy on
her.
198
00:13:01,760 --> 00:13:05,100
She's only trying to find her way like
the rest of us. And I would do that
199
00:13:05,100 --> 00:13:08,780
because? Because we owe each other a
couple of favors. Let me get this
200
00:13:09,860 --> 00:13:14,900
You're using your influence to get
favorable coverage for Sarah Louise
201
00:13:15,380 --> 00:13:16,380
Arthur.
202
00:13:17,100 --> 00:13:18,100
Got it.
203
00:13:19,820 --> 00:13:23,740
We'll say the feds raise the prime rate
another two points, and then mortgages
204
00:13:23,740 --> 00:13:24,900
go up one and a half.
205
00:13:25,480 --> 00:13:27,960
But that increases the chances for
negative amortization.
206
00:13:29,140 --> 00:13:31,560
Exactly. But then equity goes down.
207
00:13:31,880 --> 00:13:33,120
In the short term.
208
00:13:35,440 --> 00:13:36,600
Motivate donors now.
209
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Of course.
210
00:13:38,300 --> 00:13:39,700
You are so right.
211
00:13:40,380 --> 00:13:44,660
The others, they're all lemmings. They
run in fear from what we face with
212
00:13:44,860 --> 00:13:45,860
With gusto.
213
00:13:47,260 --> 00:13:48,260
Do that again.
214
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
Gusto.
215
00:13:51,260 --> 00:13:52,260
Lydia,
216
00:13:57,180 --> 00:13:58,180
what were you doing with that idiot?
217
00:13:58,320 --> 00:14:01,480
He's not an idiot. He's really... Smart?
He's a nihilist. You know, you're not
218
00:14:01,480 --> 00:14:02,480
the only smart person.
219
00:14:02,520 --> 00:14:05,280
I thought you were a Wiccan, not a
nihilist. What if I'm both? There's no
220
00:14:05,280 --> 00:14:08,340
thing as a nihilist, Wiccan. That's what
Adrian said, but Kurt said you can be a
221
00:14:08,340 --> 00:14:11,340
nihilist anything, as long as you don't
really believe in it. Okay, last time he
222
00:14:11,340 --> 00:14:12,980
got here, they nicked his brain.
223
00:14:13,220 --> 00:14:14,220
Nicked whose brain?
224
00:14:14,460 --> 00:14:15,460
Lydia's got a new boyfriend.
225
00:14:16,620 --> 00:14:17,620
Who's that? Nobody.
226
00:14:18,180 --> 00:14:20,040
Oh, oh, oh, he's an intellectual.
227
00:14:20,240 --> 00:14:21,240
He's a philosopher.
228
00:14:21,500 --> 00:14:24,200
How come I haven't heard about him? He's
not my boyfriend. He's just a friend
229
00:14:24,200 --> 00:14:25,660
who happens to be a boy. A friend boy.
230
00:14:25,960 --> 00:14:27,600
We should have him to dinner. I'm sure
he'd love to meet Mom.
231
00:14:27,820 --> 00:14:28,559
Fine with me.
232
00:14:28,560 --> 00:14:29,560
Invite him.
233
00:14:29,840 --> 00:14:30,920
You want to invite the woman next door,
too?
234
00:14:31,120 --> 00:14:32,120
Sure.
235
00:14:33,200 --> 00:14:34,540
Because I saw her kissing Alex.
236
00:14:37,340 --> 00:14:39,920
What? Her name is Claire. She works at
Dad's office.
237
00:14:40,120 --> 00:14:41,120
Okay, shut up, Lydia.
238
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
Wait a minute.
239
00:14:43,020 --> 00:14:45,620
Is this the same woman you wanted to
spend the night with on your birthday?
240
00:14:46,520 --> 00:14:49,420
I wasn't necessarily going to spend the
night with her.
241
00:14:49,700 --> 00:14:51,420
And she lives next door?
242
00:14:56,100 --> 00:14:58,440
Your first time was at a funeral?
243
00:14:58,700 --> 00:14:59,599
Oh, come on.
244
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
Swear on my life.
245
00:15:00,740 --> 00:15:04,720
I saw the obit, and in a flash of divine
inspiration, I ran out and bought a
246
00:15:04,720 --> 00:15:05,659
little black dress.
247
00:15:05,660 --> 00:15:07,900
Left the tags on so I could return it,
of course.
248
00:15:08,200 --> 00:15:09,740
You crashed the funeral.
249
00:15:10,740 --> 00:15:14,740
I told the widower I was in his wife's
book club. Got the listing that day,
250
00:15:14,740 --> 00:15:15,740
it in less than a week.
251
00:15:17,580 --> 00:15:20,200
Oh, you are such a predator.
252
00:15:24,520 --> 00:15:26,000
Feasting on those 4Ds, baby.
253
00:15:27,960 --> 00:15:29,160
Say them for me.
254
00:15:31,080 --> 00:15:32,220
You know them.
255
00:15:33,440 --> 00:15:35,640
No, I want to hear it from those
beautiful lips.
256
00:15:37,680 --> 00:15:39,260
Death. Divorce.
257
00:15:40,680 --> 00:15:42,340
Disillusion. To me.
258
00:16:09,720 --> 00:16:11,720
Michelle Graybar and J .J. Sims.
259
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
What? Present!
260
00:16:13,500 --> 00:16:15,600
I didn't know what you saw!
261
00:16:15,880 --> 00:16:18,660
You just need to be loose. I am loose!
262
00:16:20,890 --> 00:16:24,710
Ladies and gentlemen, Michelle Gravar. A
little encouragement, please.
263
00:16:25,250 --> 00:16:27,630
Here she is on the stage.
264
00:16:29,810 --> 00:16:31,890
Now, this is our theme song.
265
00:16:32,230 --> 00:16:33,230
Oh, it is.
266
00:16:34,910 --> 00:16:37,350
Love gives me such a thrill.
267
00:16:37,930 --> 00:16:40,790
But your love doesn't make a thrill.
268
00:16:41,010 --> 00:16:42,010
I need money.
269
00:17:19,180 --> 00:17:20,280
is why you moved in here.
270
00:17:20,579 --> 00:17:24,240
So you could be next to her. Okay, could
you please just come back in the house?
271
00:17:24,640 --> 00:17:28,220
Does she know how old you are, Alex?
Okay, what's a good answer for that? If
272
00:17:28,220 --> 00:17:30,320
say she does, then you're going to call
me a liar. And if I say she doesn't,
273
00:17:30,320 --> 00:17:31,340
then you're going to think... Think
what?
274
00:17:32,580 --> 00:17:33,580
I don't know.
275
00:17:33,800 --> 00:17:35,420
Just tell me the truth. Does she know
how old you are?
276
00:17:35,700 --> 00:17:38,660
Okay, the truth is... I don't want to
tell you the truth.
277
00:17:39,340 --> 00:17:42,760
Fine. I am begging you not to do this.
Do you think this is funny for me?
278
00:17:44,740 --> 00:17:46,340
Come on, please. Come on, please. Just
go back.
279
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
My name is Laura Davis.
280
00:17:56,760 --> 00:17:57,760
I live next door.
281
00:17:58,000 --> 00:18:01,960
Do you know that my son is in high
school and he's 16 years old?
282
00:18:04,020 --> 00:18:05,020
Here we go.
283
00:18:19,960 --> 00:18:23,740
You said you were 20. You said you went
to MIT. I'm sorry. I lied.
284
00:18:24,430 --> 00:18:25,430
He's in high school.
285
00:18:25,650 --> 00:18:28,430
I mean, I had a problem with 20, but I
said to myself, it's a different world
286
00:18:28,430 --> 00:18:29,430
now, right?
287
00:18:30,090 --> 00:18:31,670
I feel like a child molester.
288
00:18:32,030 --> 00:18:35,170
But no, nothing happened. Really,
nothing.
289
00:18:35,530 --> 00:18:37,050
He said he was 20.
290
00:18:37,670 --> 00:18:38,770
I can't believe it.
291
00:18:40,170 --> 00:18:41,230
I can't believe it.
292
00:18:42,230 --> 00:18:48,070
Claire, I... I will never forgive you.
293
00:18:56,919 --> 00:18:58,000
Hey. Hey, yourself.
294
00:18:58,460 --> 00:18:59,460
It's all yours.
295
00:18:59,540 --> 00:19:00,539
All mine?
296
00:19:00,540 --> 00:19:01,179
Mm -hmm.
297
00:19:01,180 --> 00:19:02,600
Thank you very much, Mr. Sims.
298
00:19:03,240 --> 00:19:04,260
I try to please.
299
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
And you do.
300
00:19:05,920 --> 00:19:08,460
Oh, you have a little bit of shaving
cream on your ear.
301
00:19:08,820 --> 00:19:10,040
No, no, no, no. It's cute.
302
00:19:10,380 --> 00:19:11,400
It just doesn't match.
303
00:19:12,300 --> 00:19:13,300
There.
304
00:19:14,360 --> 00:19:15,360
Come and look.
305
00:19:16,640 --> 00:19:19,340
Oh, yeah, they're going to love that at
the bank in Manchester.
306
00:19:19,680 --> 00:19:20,319
Come here.
307
00:19:20,320 --> 00:19:22,460
What? What, you can dish it out?
308
00:19:23,310 --> 00:19:26,130
Come on, come on, come on. What are you
going to do? I want to see what you look
309
00:19:26,130 --> 00:19:27,190
like with a mustache.
310
00:19:27,410 --> 00:19:28,530
Oh, you naughty boy.
311
00:19:29,410 --> 00:19:30,410
No, no.
312
00:19:30,430 --> 00:19:32,150
Okay, do it.
313
00:19:34,850 --> 00:19:36,130
It's all about anticipation.
314
00:19:36,610 --> 00:19:38,130
Come on, you're driving me crazy.
315
00:19:41,210 --> 00:19:42,210
Oh.
316
00:19:43,630 --> 00:19:44,630
Oh, that's nice.
317
00:19:45,750 --> 00:19:47,170
Oh, no.
318
00:19:47,830 --> 00:19:48,830
What?
319
00:19:49,970 --> 00:19:51,370
I'm sorry, I've got to go.
320
00:19:51,900 --> 00:19:54,460
I've got a meeting with the bank
president in Manchester at 11.
321
00:19:56,580 --> 00:19:58,000
Oh. Can I come back?
322
00:19:59,880 --> 00:20:02,360
Well, there's a moon festival tonight.
323
00:20:02,660 --> 00:20:05,100
Everybody in town will be there, local
charm and all.
324
00:20:05,540 --> 00:20:06,820
We could check that out.
325
00:20:07,120 --> 00:20:08,120
You could stay at my place.
326
00:20:08,300 --> 00:20:09,340
You got us.
327
00:20:09,640 --> 00:20:11,160
You look so silly.
328
00:20:21,640 --> 00:20:26,120
No. Claire. Go away. If the world is
going to end, what difference does it
329
00:20:26,180 --> 00:20:27,180
Shouldn't we do what makes us happy?
330
00:20:38,440 --> 00:20:42,060
Attorney attempts to muzzle Milford
legend.
331
00:20:42,940 --> 00:20:49,080
Mr. McIntyre displaying a remarkable
lack of professional discretion, not to
332
00:20:49,080 --> 00:20:50,380
mention common sense.
333
00:20:51,270 --> 00:20:56,010
approached this editor to suppress his
coverage of the Sarah Louise Fecklin
334
00:20:56,010 --> 00:20:57,010
affair.
335
00:20:57,450 --> 00:21:00,790
I use the word affair advisedly.
336
00:21:01,190 --> 00:21:04,030
It was dumb bringing it up with Arthur.
Yes, it was.
337
00:21:04,310 --> 00:21:09,030
It's just she's... I don't know. We go
way back.
338
00:21:10,070 --> 00:21:11,090
You like her then?
339
00:21:12,290 --> 00:21:15,690
Yeah, but not necessarily in that way.
More like a sister.
340
00:21:32,110 --> 00:21:33,230
What are they cackling about?
341
00:21:33,870 --> 00:21:36,450
My mom wants me to invite you to my
house for dinner.
342
00:21:39,090 --> 00:21:42,350
You're inviting me over for dinner? My
mom is. It's Alex's idea of a joke.
343
00:21:43,650 --> 00:21:46,270
You know, I'll just tell them you're out
killing babies or something.
344
00:21:46,510 --> 00:21:51,690
You can tell your mother and your
brother that I would be most delighted
345
00:21:51,690 --> 00:21:54,770
attend. Now, do I bring red wine or
white?
346
00:21:59,670 --> 00:22:00,790
Hello? Claire?
347
00:22:02,000 --> 00:22:05,840
Look, no, I really need you to hear me
out right now. I don't want to talk.
348
00:22:05,980 --> 00:22:06,980
Alex.
349
00:22:30,820 --> 00:22:35,220
My world is love, it's only magical.
350
00:22:36,600 --> 00:22:39,540
It's a beautiful life.
351
00:22:40,820 --> 00:22:41,820
Life.
352
00:22:47,960 --> 00:22:51,160
Hi, could you tell me what office Claire
Ling is in, please? Do you have an
353
00:22:51,160 --> 00:22:53,600
appointment? Uh, yes, she's expecting
me. I'm Alex Davis.
354
00:22:54,740 --> 00:22:55,740
Call Davis' son?
355
00:22:55,940 --> 00:22:58,160
No. Hello, Mr. Davis. Hi.
356
00:22:58,740 --> 00:23:02,080
She's in 306, but you'll have to wait
while I call up. It's a security area.
357
00:23:02,500 --> 00:23:05,520
Miss Ling, Alex Davis is here for you.
358
00:23:30,600 --> 00:23:33,000
You can't be here. What are you doing?
Are you crazy?
359
00:23:33,920 --> 00:23:36,600
Look, this is life like a business,
mister. I'm on a break from MIT.
360
00:23:37,620 --> 00:23:38,620
Okay, okay.
361
00:23:38,740 --> 00:23:41,400
Nothing has changed. What difference
does the date on the driver's license
362
00:23:41,400 --> 00:23:44,200
to do with anything? It's too weird. I'd
just be like that crazy teacher who had
363
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
an affair with her student.
364
00:23:45,260 --> 00:23:46,280
Okay, well, what difference does it
make?
365
00:23:46,520 --> 00:23:48,140
It makes a lot of difference.
366
00:23:51,020 --> 00:23:52,020
They've overwritten it.
367
00:23:52,420 --> 00:23:53,720
I love you, Claire.
368
00:23:53,980 --> 00:23:56,880
I know you have feelings for me, too.
Look, don't say that. You're just
369
00:23:56,880 --> 00:23:58,660
confused. No, I'm not. I am not.
370
00:24:00,250 --> 00:24:01,710
This is too weird. I'm too weird?
371
00:24:01,930 --> 00:24:05,990
No, I didn't say that you were too
weird. Your weirdness is a good thing.
372
00:24:06,290 --> 00:24:07,290
Okay, let's go.
373
00:24:07,550 --> 00:24:09,290
We need to talk. You can't not talk to
me.
374
00:24:15,410 --> 00:24:17,590
This bike is bad. I've got to bring it
back.
375
00:24:18,630 --> 00:24:19,850
I would do it again.
376
00:24:20,490 --> 00:24:22,850
Be respectful. I'm going to wait. It's
all right. Forget it.
377
00:24:23,130 --> 00:24:24,830
What if Dad doesn't come back? What are
you talking about?
378
00:24:25,090 --> 00:24:26,470
What if Dad doesn't come back?
379
00:24:26,930 --> 00:24:28,110
Is that it for you in romance?
380
00:24:28,390 --> 00:24:29,390
It has to do with anything.
381
00:24:30,750 --> 00:24:31,750
Excuse us, please.
382
00:24:31,990 --> 00:24:33,170
Nobody wants to be alone.
383
00:24:33,470 --> 00:24:34,910
We're not alone. We have each other.
384
00:24:35,470 --> 00:24:38,970
Lydia. Why would you deny me this? Now
of all times.
385
00:24:39,230 --> 00:24:42,510
I'm not denying you anything. I just
ended a stupid deception.
386
00:24:43,090 --> 00:24:45,130
Well, maybe someday I'll get the chance
to return the favor.
387
00:24:57,800 --> 00:25:00,660
Where's your brother? He's in his room.
He said he's not coming down.
388
00:25:00,960 --> 00:25:01,960
Ever.
389
00:25:04,040 --> 00:25:05,060
Such a dumb idea.
390
00:25:05,380 --> 00:25:07,660
Lydia, I'm not going to be judging Kurt
for a ribbon.
391
00:25:08,120 --> 00:25:09,560
He doesn't have to be a prom king.
392
00:25:10,120 --> 00:25:12,400
He's not from, you know, he's not from
Pony Chisholm.
393
00:25:12,740 --> 00:25:13,679
That's a good thing.
394
00:25:13,680 --> 00:25:16,600
Yeah, I just hope he won't freak out and
be rude to him. I'm not going to be
395
00:25:16,600 --> 00:25:17,600
rude to him.
396
00:25:28,680 --> 00:25:31,240
Hi, you must be Mrs. Davis. How do you
do? Nice to meet you.
397
00:25:31,480 --> 00:25:33,840
Oh, these are for you. They're so sweet.
398
00:25:34,300 --> 00:25:35,300
Yellow for remembrance.
399
00:25:36,460 --> 00:25:37,460
Come on in.
400
00:25:37,500 --> 00:25:40,420
Oh, I love your place, Mrs. D. Thanks.
It has a really warm feeling.
401
00:25:45,780 --> 00:25:46,780
Oh, cool.
402
00:25:47,280 --> 00:25:48,740
Is this the new X110L?
403
00:25:49,280 --> 00:25:50,940
Kurt's video camera got busted.
404
00:25:51,260 --> 00:25:52,780
We're having pasta with clams.
405
00:25:53,020 --> 00:25:54,020
I hope that's okay.
406
00:25:54,300 --> 00:25:55,300
Little cherry stones?
407
00:25:55,480 --> 00:25:56,480
Yes, as a matter of fact.
408
00:25:56,800 --> 00:25:57,800
Are you serious?
409
00:25:58,160 --> 00:25:59,540
That's one of my all -time favorite
foods.
410
00:26:01,900 --> 00:26:03,320
Can I help you with anything?
411
00:26:03,620 --> 00:26:05,000
Not at all. You guys just hang.
412
00:26:06,540 --> 00:26:09,140
I'll let you know when we're ready. It's
very casual around here. Go on.
413
00:26:10,000 --> 00:26:11,360
Cool. Just how I like it.
414
00:26:29,710 --> 00:26:32,170
I'm sorry, I'm going to have to leave
later because I'm going to the Rebuild
415
00:26:32,170 --> 00:26:33,890
Your High School Steering Committee
meeting.
416
00:26:34,170 --> 00:26:37,310
Wow, I think it's so worthwhile that
you're working to rebuild the school,
417
00:26:37,410 --> 00:26:38,410
D. Thanks.
418
00:26:38,830 --> 00:26:39,830
Oh,
419
00:26:43,570 --> 00:26:44,570
hi, Alex.
420
00:26:44,770 --> 00:26:45,770
Nice to see you again.
421
00:26:48,250 --> 00:26:51,590
So, uh, anyway, you know, I think that
kids react in different ways to
422
00:26:51,590 --> 00:26:52,730
everything that's going on.
423
00:26:53,130 --> 00:26:55,190
But, you know, it does make things a
little more intense.
424
00:26:56,250 --> 00:26:57,410
Makes you think about what's important.
425
00:26:58,080 --> 00:27:00,460
And what's important to you, Kurt? You
mean besides Lydia?
426
00:27:01,140 --> 00:27:04,180
No, I mean, um... Yeah, I've really
gotten into philosophy lately.
427
00:27:04,680 --> 00:27:05,680
Like who?
428
00:27:06,560 --> 00:27:08,320
Oh, a bunch.
429
00:27:09,460 --> 00:27:10,419
For example?
430
00:27:10,420 --> 00:27:11,420
Cut it out, Alex.
431
00:27:11,760 --> 00:27:13,600
I'm just trying to take an interest in
our gases.
432
00:27:14,900 --> 00:27:15,900
Seriously, name one.
433
00:27:17,320 --> 00:27:19,060
Um, like Friedrich Nietzsche?
434
00:27:19,680 --> 00:27:22,540
Yeah, he's a German philosopher from the
19th century. Well, everyone knows who
435
00:27:22,540 --> 00:27:23,239
Nietzsche was.
436
00:27:23,240 --> 00:27:24,820
And by the way, he opposed nihilism.
437
00:27:25,340 --> 00:27:26,340
Kurt, ignore him.
438
00:27:27,040 --> 00:27:29,180
Well, you know, I like to know both
sides of an argument.
439
00:27:29,620 --> 00:27:32,060
Okay. Well, then who's your favorite
nihilist philosopher?
440
00:27:35,100 --> 00:27:36,340
Con? Auditor?
441
00:27:36,560 --> 00:27:38,300
Alex, that's because your girlfriend
broke up with you.
442
00:27:41,600 --> 00:27:42,600
Camus.
443
00:27:43,660 --> 00:27:44,920
What did he say that spoke to you?
444
00:27:46,620 --> 00:27:48,320
Can you even tell me one thing Camus
ever said?
445
00:27:48,680 --> 00:27:49,680
That's enough, Alex.
446
00:27:51,180 --> 00:27:54,820
How about, my friend, do not wait for
the last judgment.
447
00:27:55,450 --> 00:27:56,550
It takes place every day.
448
00:28:19,270 --> 00:28:20,270
You're such a fraud.
449
00:28:21,090 --> 00:28:22,170
Maybe this is the real one.
450
00:28:30,380 --> 00:28:33,860
I thought you were going to a Rebuild
Our High School committee meeting. I am.
451
00:28:34,740 --> 00:28:36,400
That's some major eye shadow. So?
452
00:28:37,240 --> 00:28:40,100
Nothing. Thought I might walk off to the
festival later.
453
00:28:40,940 --> 00:28:41,940
Are you sure?
454
00:28:42,200 --> 00:28:42,779
I don't know, maybe.
455
00:28:42,780 --> 00:28:43,780
Not with Max!
456
00:28:44,820 --> 00:28:49,740
You have been the most wonderful guest.
Oh, well, you were a great host.
457
00:28:49,980 --> 00:28:51,480
You are welcome any time.
458
00:28:54,580 --> 00:28:56,620
So, um, maybe we'll see you at the Moon
Festival.
459
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
Yeah, maybe.
460
00:29:14,540 --> 00:29:15,540
Alex.
461
00:29:16,720 --> 00:29:17,840
What are you doing out here?
462
00:29:18,160 --> 00:29:21,540
I have to ask you something. I won't
think bad of you if you're honest with
463
00:29:21,980 --> 00:29:22,979
About what?
464
00:29:22,980 --> 00:29:24,160
You're a virgin, right?
465
00:29:25,460 --> 00:29:27,620
I... No, don't be coy. Just tell me the
truth.
466
00:29:28,260 --> 00:29:31,740
Oh, that's not the point. No, that is
the point. Just because you're a
467
00:29:31,740 --> 00:29:34,340
teenage virgin and you think that
hooking up with a 29 -year -old is going
468
00:29:34,340 --> 00:29:37,380
put you out of your misery doesn't mean
we should give up what we have. I mean,
469
00:29:37,380 --> 00:29:39,800
there could be 12 moons in the sky and
they're still not going to make me
470
00:29:39,800 --> 00:29:40,800
a child molester.
471
00:29:40,890 --> 00:29:44,510
I'm sorry, but I am not a child. No, I'm
so unbelievably ticked off at you.
472
00:29:45,850 --> 00:29:46,910
But I do miss you.
473
00:29:47,590 --> 00:29:49,410
I miss talking to you.
474
00:29:49,850 --> 00:29:52,870
Yeah, matrix, multiplication, and string
theory.
475
00:29:53,270 --> 00:29:54,270
No, not just that.
476
00:29:56,050 --> 00:29:57,730
Look, Alex, you're one in a million.
477
00:29:57,930 --> 00:30:00,410
And it's such a cruel joke of faith that
you're still a kid.
478
00:30:01,370 --> 00:30:06,610
Can we... Can we talk? Can we just go
somewhere and talk?
479
00:30:06,990 --> 00:30:07,990
As friends.
480
00:30:09,679 --> 00:30:10,679
As friends.
481
00:30:15,920 --> 00:30:17,420
Well, you were trying to help.
482
00:30:17,720 --> 00:30:20,700
You get an A for effort. Big stamp of
approval.
483
00:30:22,640 --> 00:30:26,000
You know, the worst part is everything
they said in the paper was true. I was a
484
00:30:26,000 --> 00:30:27,080
total failure in Hollywood.
485
00:30:27,380 --> 00:30:28,920
No, don't say that. It's true.
486
00:30:29,340 --> 00:30:33,000
It was a nervous wreck at auditions.
When I got the part, which I barely ever
487
00:30:33,000 --> 00:30:36,560
did, I kept looking down to try to find
the tapes they put on the floor to tell
488
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
you where to stand.
489
00:30:38,140 --> 00:30:40,600
Supposed to be my character, and I was
always looking for those tape things.
490
00:30:40,800 --> 00:30:41,800
You had some success?
491
00:30:42,480 --> 00:30:44,320
A lot has happened since I left.
492
00:30:44,860 --> 00:30:45,900
Not all of it good.
493
00:30:47,140 --> 00:30:50,220
Maybe it's wrong to say. I just wanted
to come back somewhere safe.
494
00:30:51,700 --> 00:30:55,680
Not just the place, Maggie. The person,
too. You don't have to explain.
495
00:30:58,580 --> 00:31:05,280
Can we move the world?
496
00:31:05,700 --> 00:31:06,700
Where?
497
00:31:07,820 --> 00:31:11,160
and things went so crazy. I really have
to be back. I'm supposed to be holding a
498
00:31:11,160 --> 00:31:12,820
meeting about rebuilding the high
school.
499
00:31:13,060 --> 00:31:14,840
Oh, just for a little while.
500
00:31:17,480 --> 00:31:18,560
Sarah Louise Beckley.
501
00:31:19,080 --> 00:31:20,960
Remember when you used to work here for
my dad? Yeah.
502
00:31:21,220 --> 00:31:22,220
Yeah, after class.
503
00:31:22,420 --> 00:31:23,680
Got to see everyone in town.
504
00:31:24,220 --> 00:31:25,640
Sure used to help around mealtimes.
505
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
Are you serious?
506
00:31:27,340 --> 00:31:28,680
You doubled his afternoon business.
507
00:31:29,380 --> 00:31:30,380
Huh.
508
00:31:30,740 --> 00:31:31,539
Yeah, maybe.
509
00:31:31,540 --> 00:31:32,920
Just until I get back on my feet.
510
00:31:34,960 --> 00:31:35,960
All right.
511
00:32:13,480 --> 00:32:14,480
New camera?
512
00:32:14,600 --> 00:32:17,040
Yeah. It looks just like my mom's.
513
00:32:17,460 --> 00:32:20,880
Yeah, I know, except there's an X110L
and this one's an M110S.
514
00:32:21,440 --> 00:32:22,440
Oh.
515
00:32:36,780 --> 00:32:40,200
Can I hold your hand, or is that child
the last thing? Alex.
516
00:32:43,240 --> 00:32:45,960
Did you ever read about the people in
London when the Germans were bombing?
517
00:32:46,040 --> 00:32:50,840
Alex, you could be going to the market
on a sunny day, and out of nowhere, a
518
00:32:50,840 --> 00:32:53,320
German bomb would come down and take out
your entire block.
519
00:32:54,940 --> 00:32:56,940
People went a little crazy under the
pressure.
520
00:32:57,360 --> 00:33:00,060
They did wild things they might never
have done before.
521
00:33:00,740 --> 00:33:03,400
But it wasn't totally crazy.
522
00:33:04,100 --> 00:33:05,920
It was normal, if you think about it.
523
00:33:21,409 --> 00:33:22,409
Scene of the crime.
524
00:33:24,130 --> 00:33:25,470
Remember your dad's old Plymouth?
525
00:33:25,790 --> 00:33:30,690
Yeah. It had the world's biggest back
seat. It was like that car was purposely
526
00:33:30,690 --> 00:33:32,670
designed for sexed -up high school kids.
527
00:33:33,290 --> 00:33:35,810
I had marks on the back of my neck from
the window crank.
528
00:33:36,590 --> 00:33:40,050
And I told my mom it was from the rings
at gym class. She called the coach and
529
00:33:40,050 --> 00:33:41,870
complained. You never told me that.
530
00:33:42,110 --> 00:33:43,390
I kept a lot in.
531
00:33:46,030 --> 00:33:47,030
Too much.
532
00:33:54,510 --> 00:33:56,650
I made a terrible mistake when I left
you.
533
00:33:58,130 --> 00:33:59,650
I am so sorry.
534
00:34:00,710 --> 00:34:02,150
You don't have to apologize.
535
00:34:02,530 --> 00:34:03,630
No, I'm sorry for me.
536
00:34:11,590 --> 00:34:12,590
Oh, Mac.
537
00:34:14,449 --> 00:34:15,870
I am just tingling.
538
00:34:19,510 --> 00:34:21,070
Do I still look good to you?
539
00:34:24,489 --> 00:34:25,489
I gotta get back.
540
00:34:43,850 --> 00:34:45,050
Feel the pull of the moon.
541
00:34:45,370 --> 00:34:46,288
I do.
542
00:34:46,290 --> 00:34:47,290
I'm lighter.
543
00:34:47,610 --> 00:34:50,570
I think I can actually feel my amygdala
for the first time.
544
00:34:51,810 --> 00:34:52,810
It's way inside.
545
00:34:53,420 --> 00:34:56,900
And so the base of my brain is doing a
tap dance on my spine.
546
00:34:59,180 --> 00:35:00,180
Try it.
547
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
Alex, no.
548
00:35:07,400 --> 00:35:09,640
I love you. I can't help. No, it's the
moon.
549
00:35:09,900 --> 00:35:12,820
Oh, it's not. I've loved you since the
second I saw you. You don't know what
550
00:35:12,820 --> 00:35:14,700
love is. You haven't even taken your
SATs yet.
551
00:35:14,980 --> 00:35:20,720
I know that you're smart and strange and
funny and beautiful and...
552
00:35:21,050 --> 00:35:22,870
that I get you better than some guy your
own age could.
553
00:35:25,050 --> 00:35:26,050
Stop.
554
00:35:27,070 --> 00:35:32,830
Um, no, I don't think this friend thing
is working. Um, just stay there.
555
00:35:33,130 --> 00:35:34,410
I want to go home alone.
556
00:35:53,060 --> 00:35:54,060
What?
557
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
You okay?
558
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
Yeah, I'm good.
559
00:35:57,700 --> 00:35:58,700
I'm good.
560
00:35:59,800 --> 00:36:00,800
Okay, man.
561
00:36:02,040 --> 00:36:03,040
You two have a good night.
562
00:36:03,660 --> 00:36:04,660
Thank you.
563
00:36:27,980 --> 00:36:29,580
He'd forget his head if it wasn't nailed
down.
564
00:36:30,380 --> 00:36:31,720
Well, we just have to start without him.
565
00:36:32,240 --> 00:36:35,460
Excuse me. Did Mac mention anything
about being late? He said he'd be here.
566
00:36:36,820 --> 00:36:40,100
I wanted to know if we could use the old
rest -a -lounger factory as a temporary
567
00:36:40,100 --> 00:36:43,660
location. The problem is asbestos. Do we
know we can't get rid of it?
568
00:36:46,120 --> 00:36:49,840
Um, that was Dalton Russell, patrolman.
569
00:36:50,649 --> 00:36:54,470
Seems as though he was patrolling up
there in Betts Point, and he found Mac
570
00:36:54,470 --> 00:36:55,830
out in his truck with Sarah Louise.
571
00:36:56,090 --> 00:36:58,310
Now, I thought Mac had a bad back.
572
00:36:58,990 --> 00:37:00,010
Don left him up there.
573
00:37:00,690 --> 00:37:02,750
Maybe Sarah Louise will help him work
out his kinks.
574
00:37:03,050 --> 00:37:04,830
No one knows, too. They're going to be
out all night.
575
00:37:05,530 --> 00:37:07,050
We're going to have to have this over
with the next time.
576
00:37:07,470 --> 00:37:08,770
I don't mean to be crude or anything.
577
00:37:09,570 --> 00:37:10,570
Okay, fine.
578
00:37:10,910 --> 00:37:12,530
Maybe there is something to this full
moon thing.
579
00:37:12,810 --> 00:37:13,808
You think so?
580
00:37:13,810 --> 00:37:14,810
I don't know.
581
00:37:15,450 --> 00:37:17,390
You're suddenly looking awful cute to me
there, Ted.
582
00:37:54,620 --> 00:37:56,720
Yeah, you read my mind. I knew it.
583
00:37:56,960 --> 00:37:57,960
You're the best.
584
00:37:59,210 --> 00:38:02,470
So, you send me the paperwork right away
on that last loan package.
585
00:38:02,710 --> 00:38:03,710
Yeah, J .J.
586
00:38:04,150 --> 00:38:05,150
I'll do that.
587
00:38:11,230 --> 00:38:12,230
Get a room.
588
00:38:24,090 --> 00:38:28,450
I wash in the dew of the hawthorn tree.
Ever will I handsome be.
589
00:38:31,020 --> 00:38:36,240
Close your eyes and
590
00:38:36,240 --> 00:38:38,180
faster
591
00:39:21,670 --> 00:39:22,830
What happened with the meeting?
592
00:39:27,550 --> 00:39:29,450
It was Clarence Gilliard, Jr.
593
00:39:30,470 --> 00:39:31,810
Gilliard? Who was Gilliard?
594
00:39:32,010 --> 00:39:33,010
The Matlock guy.
595
00:39:33,050 --> 00:39:34,790
The one with the Texas Ranger you
couldn't remember.
596
00:39:35,650 --> 00:39:36,670
Where'd everybody go?
597
00:39:37,070 --> 00:39:39,110
They were almost an hour late. They
thought you weren't going to show.
598
00:39:40,630 --> 00:39:43,430
Why would they think that? I just got a
little belayed.
599
00:39:43,730 --> 00:39:44,790
They went to the festival.
600
00:39:53,070 --> 00:39:57,430
They want to reschedule in a couple of
days when the moons are less full.
601
00:40:03,570 --> 00:40:05,190
Has everybody gone nuts?
602
00:40:07,410 --> 00:40:08,510
I guess so.
603
00:41:09,310 --> 00:41:10,310
Hi, Mackie.
604
00:41:13,290 --> 00:41:14,290
Sarah Louise?
605
00:41:14,470 --> 00:41:15,570
How was your meeting?
606
00:41:17,110 --> 00:41:20,030
Uh, it was, um, it was fine.
607
00:41:20,650 --> 00:41:23,690
I thought maybe you'd like to see me in
my old cheerleading uniform.
608
00:41:24,290 --> 00:41:25,770
But I couldn't find it.
609
00:41:26,350 --> 00:41:28,150
Oh, I thought you'd be disappointed.
610
00:41:29,570 --> 00:41:32,090
But what do you think of my pom -poms?
611
00:41:33,910 --> 00:41:35,810
Go Milford! Go Morgan!
46902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.