Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,109 --> 00:00:13,250
Previously on Three Moons... Someday, a
chunk of moon in decaying orbit falls to
2
00:00:13,250 --> 00:00:17,790
Earth as a mammoth explosion, global
dust clouds, all chlorophyll -based land
3
00:00:17,790 --> 00:00:21,410
plants die, and all land -based animal
life above the cockroaches extinct.
4
00:00:21,790 --> 00:00:27,570
My road has found me. My husband had
left, and everything we had had left
5
00:00:27,570 --> 00:00:32,430
him. Moons of three, let there be one
full moon.
6
00:00:32,650 --> 00:00:37,200
You burn down with their skull. You keep
saying... You burned down their school?
7
00:00:37,400 --> 00:00:38,520
Doing witchcraft?
8
00:00:38,780 --> 00:00:40,660
Matrix multiplication, have you ever
heard of that?
9
00:00:40,940 --> 00:00:42,780
Yeah, I have dreams about matrix
multiplication.
10
00:00:44,640 --> 00:00:47,880
Alex, you're barely 16 years old. Well,
what difference does that make we
11
00:00:47,880 --> 00:00:50,120
connect? Sarah Louise called looking for
you.
12
00:00:50,680 --> 00:00:52,080
Go, Mackie, go.
13
00:00:52,520 --> 00:00:53,520
It's Sarah Louise.
14
00:00:53,720 --> 00:00:56,960
I was thinking about coming and visiting
you. I'm on the road. I'll be there
15
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
soon.
16
00:00:58,080 --> 00:01:01,980
If you're broke, you need a job. I do
need help. My assistant left me to study
17
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
worms.
18
00:01:07,350 --> 00:01:10,830
WQRY 700 on your dial. So what's your
pet up to, caller?
19
00:01:11,130 --> 00:01:13,190
My dog Sadie's hiding under her bed.
20
00:01:13,630 --> 00:01:17,130
Did you try food? She won't come out,
and the last time she did this was the
21
00:01:17,130 --> 00:01:18,430
before we had the ice storm.
22
00:01:18,670 --> 00:01:22,230
And you're worried? I'm scared she knows
a big moon chunk is coming down soon.
23
00:01:22,610 --> 00:01:25,830
Let's hope Sadie's wrong, because folks,
if her dog knows something we humans
24
00:01:25,830 --> 00:01:29,090
don't, maybe it's time to hug your kids
and kiss your pets goodbye.
25
00:01:29,390 --> 00:01:30,970
Hey, sweet thing, I'm almost home.
26
00:01:31,290 --> 00:01:32,630
You ready for your first date in school?
27
00:01:33,850 --> 00:01:34,850
What?
28
00:01:35,120 --> 00:01:36,200
What? What men?
29
00:01:37,900 --> 00:01:38,900
Oh, my God.
30
00:01:39,200 --> 00:01:40,700
Okay, I'm coming. I'm coming.
31
00:01:47,500 --> 00:01:48,740
They took Fred the camel.
32
00:01:49,520 --> 00:01:50,520
What?
33
00:01:50,780 --> 00:01:51,780
What is going on?
34
00:01:52,940 --> 00:01:54,360
What are you doing?
35
00:01:55,080 --> 00:02:00,440
It's not the contents of the house that
are under dispute. It's the house
36
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
itself.
37
00:02:02,100 --> 00:02:03,260
That's what this court order says.
38
00:02:03,530 --> 00:02:05,530
And if you've got any questions, you ask
that guy over there.
39
00:02:07,510 --> 00:02:10,870
What's going on, B .J.? I've had
trackers scouring Kilimanjaro, and he's
40
00:02:10,870 --> 00:02:13,010
there. Where is he, literally? What do
you mean, he's not there? There's money
41
00:02:13,010 --> 00:02:14,010
missing from the company.
42
00:02:14,130 --> 00:02:15,130
I don't believe you.
43
00:02:15,570 --> 00:02:17,710
Carl would never take money. He didn't
care about money.
44
00:02:18,270 --> 00:02:19,270
Where are you going with that?
45
00:02:19,850 --> 00:02:20,850
Believe me.
46
00:02:21,810 --> 00:02:22,890
Beat it.
47
00:02:24,110 --> 00:02:27,710
This is our house. It's the company's
house. He's gone. He quit. You tell me
48
00:02:27,710 --> 00:02:29,110
where Carl is, you get the house back.
49
00:02:29,330 --> 00:02:30,330
I don't know where he is.
50
00:02:30,430 --> 00:02:32,270
Hey, you give these guys a credit card?
51
00:02:32,700 --> 00:02:33,700
to put the stuff in storage.
52
00:02:34,400 --> 00:02:37,820
You thin -deck guys can squabble all you
want. Just keep the police out of it.
53
00:02:39,300 --> 00:02:40,300
All right.
54
00:02:40,860 --> 00:02:43,860
Everything that fits in the car, we take
with us. What are you talking about?
55
00:02:43,980 --> 00:02:46,920
Assume you want your iPod and Fred the
Camel. The car belongs to the company,
56
00:02:46,980 --> 00:02:49,060
too. Just try and take it.
57
00:03:31,820 --> 00:03:35,800
feels he has a right to access a road
that sits on property that belongs to
58
00:03:36,320 --> 00:03:40,200
Now, how long has this disputed land
been in your family, Mr. Hunziker? Since
59
00:03:40,200 --> 00:03:45,200
1657, when the King of England gave the
original land grant to Adam Hunziker to
60
00:03:45,200 --> 00:03:46,200
grow corn and tobacco.
61
00:03:46,520 --> 00:03:48,820
Now he just grows weeds and junk corn.
62
00:03:49,020 --> 00:03:52,790
Quiet! He's a gun nut. He goes around
with a shotgun all the time.
63
00:03:53,010 --> 00:03:56,250
It's not a shotgun. It's a Browning A1
hunting rifle.
64
00:03:56,570 --> 00:04:00,030
Last time I looked, the Second Amendment
still stood, and a man has a right to
65
00:04:00,030 --> 00:04:03,430
hunt gophers on his own property. How'd
the Constitution get into this, Harris?
66
00:04:03,650 --> 00:04:06,850
Well, they'd use it for toilet paper if
they ran out of Charmin. Let's get back
67
00:04:06,850 --> 00:04:09,070
to easements, okay, and stay off the
don't tread on me crap.
68
00:04:10,090 --> 00:04:11,090
Thank you, Your Honor.
69
00:04:11,430 --> 00:04:13,250
You ever grant any easements on this
property?
70
00:04:13,650 --> 00:04:14,388
No, sir.
71
00:04:14,390 --> 00:04:17,890
No rights away from the main road,
nothing like that? Never did, never
72
00:04:18,329 --> 00:04:22,029
Now, before his house was built on the
property down the road, do you ever have
73
00:04:22,029 --> 00:04:24,630
a conversation with Mr. Fallows over
there concerning an easement?
74
00:04:24,930 --> 00:04:29,070
Before that fixed -up press board and
plastic side and phony colonial cracker
75
00:04:29,070 --> 00:04:31,970
box went up, I never laid eyes on Mr.
Fallows.
76
00:04:32,230 --> 00:04:36,670
The construction company paid me $10
,000 to use my road for six months, but
77
00:04:36,670 --> 00:04:38,210
never paid me for nothing after that.
78
00:04:39,010 --> 00:04:40,010
Thank you.
79
00:04:41,350 --> 00:04:43,790
I hate this.
80
00:04:44,050 --> 00:04:46,210
If your dad managed to live here, so can
we.
81
00:04:46,720 --> 00:04:48,380
It'll be fine for the time being. One
room.
82
00:04:49,060 --> 00:04:49,999
Three of us.
83
00:04:50,000 --> 00:04:52,440
The bathroom is outside. What if it's
raining?
84
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
I'll bring you a bedpan.
85
00:04:54,100 --> 00:04:54,999
You'll see.
86
00:04:55,000 --> 00:04:59,140
You'll complain at first, then you'll
love it. Like that vacation in that tent
87
00:04:59,140 --> 00:05:01,540
in Costa Rica. Why did you do this? Why
did you let them take our house?
88
00:05:01,760 --> 00:05:04,820
Because Dad hired the architect and
chose all the furniture. Right? No.
89
00:05:05,260 --> 00:05:06,460
I never liked that house.
90
00:05:06,860 --> 00:05:09,580
You and Lydia were always half a mile
away, and if I wanted to use the oven, I
91
00:05:09,580 --> 00:05:10,900
had to call technical support in India.
92
00:05:13,820 --> 00:05:15,940
Just think of us as a pioneer family.
93
00:05:17,130 --> 00:05:20,190
Yeah, Mongolia. Don't get too
comfortable. It's your first day at Rij.
94
00:05:20,190 --> 00:05:21,169
already so late.
95
00:05:21,170 --> 00:05:22,710
I'll write you a note in Mongolian.
96
00:05:24,230 --> 00:05:28,890
I believe you're an accountant.
97
00:05:29,650 --> 00:05:31,750
I'm guessing you're a careful man, Mr.
Fallon.
98
00:05:32,350 --> 00:05:34,570
I'm an accountant. I'm not a cartoon of
an accountant.
99
00:05:34,830 --> 00:05:37,590
But you must have read these original
sale documents pretty carefully before
100
00:05:37,590 --> 00:05:39,070
signing them. I thought I did.
101
00:05:39,510 --> 00:05:41,690
Look, you have to understand this house
is all we've got.
102
00:05:42,160 --> 00:05:44,520
You know, we made a big down payment to
keep the mortgage low, and before the
103
00:05:44,520 --> 00:05:46,720
moons, that made fiscal sense. We
thought we would have it forever.
104
00:05:46,980 --> 00:05:48,220
We all know it's important.
105
00:05:48,480 --> 00:05:51,760
We're just trying to figure out if it's
Mr. Hunsaker or the developer who's
106
00:05:51,760 --> 00:05:56,160
responsible. Now, did you see in any of
these documents anything from Mr.
107
00:05:56,220 --> 00:05:58,100
Hunsaker granting you a right -of -way
through his property?
108
00:06:02,760 --> 00:06:06,740
No. You're just trying to squeeze me
because the developer went belly up.
109
00:06:06,740 --> 00:06:07,679
Honor, objection.
110
00:06:07,680 --> 00:06:11,140
You took their money. A year ago, money
meant something. Oh, look. Mitt Harris.
111
00:06:11,770 --> 00:06:15,410
Your Honor, I object again. His Honor is
clearly on a first -name basis with the
112
00:06:15,410 --> 00:06:18,070
defendant. There can be no judicial
impartiality whatsoever.
113
00:06:18,350 --> 00:06:19,830
This is a travesty. I demand a mistrial.
114
00:06:20,270 --> 00:06:22,310
Oh, and what is your first name, son?
115
00:06:23,590 --> 00:06:28,530
Dylan, Your Honor. Would you be named
after the poet Dylan Thomas, Bob Dylan,
116
00:06:28,530 --> 00:06:30,030
Dylan on 90210?
117
00:06:30,490 --> 00:06:31,930
Bob Dylan, I think, Your Honor.
118
00:06:32,450 --> 00:06:34,710
Raised by hippies, why am I not
surprised?
119
00:06:35,170 --> 00:06:36,170
Your Honor.
120
00:06:40,930 --> 00:06:41,930
Good luck, guys.
121
00:06:43,750 --> 00:06:45,070
I'm sure it's none of that, but look.
122
00:06:51,170 --> 00:06:54,230
All right, let's get started.
123
00:06:57,270 --> 00:06:58,270
Your Honor,
124
00:06:59,270 --> 00:07:00,470
the defendant just tripped my client.
125
00:07:00,690 --> 00:07:01,469
Hell, I did.
126
00:07:01,470 --> 00:07:02,470
I saw you.
127
00:07:02,710 --> 00:07:05,830
Mr. Fallows, if Mr. Hunsaker trips you
again, you let me know.
128
00:07:07,790 --> 00:07:08,790
Let's get to the verdict.
129
00:07:11,690 --> 00:07:12,790
Pack your pockets into the tray.
130
00:07:13,050 --> 00:07:14,490
Pack your pockets into the tray.
131
00:07:15,890 --> 00:07:16,930
It looks like a prison.
132
00:07:17,270 --> 00:07:19,510
Yeah, go light on the bomb in my future,
okay?
133
00:07:22,050 --> 00:07:23,050
Just a minute, you two.
134
00:07:23,650 --> 00:07:27,210
If you want to bring a medication... It
was only Midol. It says Midol on the
135
00:07:27,210 --> 00:07:31,010
bottle. It could be heroin for all the
school security officer knows. Excuse
136
00:07:31,090 --> 00:07:34,270
Does heroin come in little white pills
marked with an M? Yeah, trust me, you
137
00:07:34,270 --> 00:07:35,270
won't are taking those.
138
00:07:36,750 --> 00:07:40,050
If you want to bring medication, you
must first submit a written request for
139
00:07:40,050 --> 00:07:43,010
permission from this office and from the
school health officer.
140
00:07:48,430 --> 00:07:51,110
If you can't bring it on a plane, you
can't bring it to school.
141
00:07:51,430 --> 00:07:53,590
And we have a special request for you,
miss.
142
00:07:54,630 --> 00:07:56,010
No matches.
143
00:07:58,470 --> 00:08:01,390
Mr. Fellows, let me call you Robert in
the interest of equity.
144
00:08:01,790 --> 00:08:03,910
You appear to be a man who dots his
eyes.
145
00:08:04,550 --> 00:08:05,790
Carry out M2, sir.
146
00:08:06,380 --> 00:08:08,860
That's buyer beware in Latin, young man.
147
00:08:09,640 --> 00:08:13,260
You bought your house without a legal
way to get to it. That's not Mr.
148
00:08:13,260 --> 00:08:16,620
fault. You want to use his access road,
you have to deal with him.
149
00:08:17,260 --> 00:08:21,360
And Mr. Hunsick, we all know that you
can be a real son of a bitch.
150
00:08:21,580 --> 00:08:24,860
You go easy on these folks. My client is
willing to negotiate, Your Honor.
151
00:08:25,080 --> 00:08:26,240
The meter's off, Mac.
152
00:08:27,500 --> 00:08:28,760
Send me a memo, Junior.
153
00:08:29,060 --> 00:08:31,520
Why did you build a gate? Are you going
to charge us a toll?
154
00:08:32,340 --> 00:08:33,340
Take it outside.
155
00:08:33,600 --> 00:08:35,440
Can you just try to think of it from our
perspective?
156
00:08:35,840 --> 00:08:37,100
Could you be a bigger sissy?
157
00:09:06,830 --> 00:09:07,509
I'm late.
158
00:09:07,510 --> 00:09:11,610
This is not what you would call a
promising start to a new job, dear. I'm
159
00:09:11,610 --> 00:09:13,890
sorry. It was a terrible morning.
160
00:09:14,250 --> 00:09:15,250
Mackie's in trial.
161
00:09:15,470 --> 00:09:17,570
I'm filling in. I'm supposed to show you
around.
162
00:09:18,190 --> 00:09:19,190
Are you all right?
163
00:09:21,270 --> 00:09:22,590
It is a crazy time.
164
00:09:24,330 --> 00:09:26,630
The day I found Douglas, that's Mr.
165
00:09:26,830 --> 00:09:31,050
McIntyre Sr., the day I found him lying
dead from his heart attack on the
166
00:09:31,050 --> 00:09:35,470
bathroom floor with his skin all white
and his eyes wide open and...
167
00:09:35,980 --> 00:09:39,260
Before he had a chance to see Maggie
graduate from law school, I thought
168
00:09:39,260 --> 00:09:43,940
was no way that I could endure. I was a
fussy, demanding child. I couldn't eat
169
00:09:43,940 --> 00:09:45,400
for a week after my hamster died.
170
00:09:45,700 --> 00:09:49,260
I believed I was not built for this kind
of pain.
171
00:09:49,720 --> 00:09:51,880
Maybe others could endure.
172
00:09:53,660 --> 00:09:54,660
I'm sorry.
173
00:09:55,200 --> 00:09:56,139
But I did.
174
00:09:56,140 --> 00:09:57,140
We all do.
175
00:09:57,780 --> 00:09:58,800
Did something happen?
176
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
I'm fine, really.
177
00:10:01,520 --> 00:10:02,900
You could tell me about it.
178
00:10:03,300 --> 00:10:06,600
Could you just show me the office? I'm
sure... I have a lot to do to get up to
179
00:10:06,600 --> 00:10:10,420
speed. Oh, Piffle, it's just files and
phones. Who cares?
180
00:10:10,700 --> 00:10:11,679
What does it matter?
181
00:10:11,680 --> 00:10:12,680
I think it matters.
182
00:10:14,200 --> 00:10:16,760
Billy, what am I doing?
183
00:10:17,100 --> 00:10:18,120
What am I doing?
184
00:10:18,600 --> 00:10:20,060
This is so crazy.
185
00:10:20,440 --> 00:10:21,440
What is crazy?
186
00:10:22,200 --> 00:10:23,440
What is crazy?
187
00:10:23,740 --> 00:10:24,920
I've lost everything.
188
00:10:25,240 --> 00:10:26,360
No, you haven't. I have.
189
00:10:26,740 --> 00:10:28,640
My husband, my house.
190
00:10:28,840 --> 00:10:30,040
You lost your house?
191
00:10:34,600 --> 00:10:35,940
Did they represent your children?
192
00:10:37,980 --> 00:10:39,720
No. How then?
193
00:10:42,000 --> 00:10:43,060
I let it happen.
194
00:10:43,280 --> 00:10:45,980
If you did, then you must have had a
very good reason.
195
00:10:46,220 --> 00:10:47,340
I didn't have a reason.
196
00:10:47,560 --> 00:10:49,880
There wasn't a reason. There always is.
197
00:10:50,400 --> 00:10:53,020
You probably just don't know what it is
right now.
198
00:11:09,900 --> 00:11:12,800
Excuse me, excuse me. Excuse me, that's
my locker.
199
00:11:13,840 --> 00:11:15,320
No, that's my locker.
200
00:11:16,000 --> 00:11:17,220
Are you Jada Reed?
201
00:11:17,820 --> 00:11:19,200
So you'd be my locker buddy.
202
00:11:21,080 --> 00:11:23,560
Are you the fire starter person? Yes,
Lydia will do.
203
00:11:23,800 --> 00:11:24,639
I know, that's cool.
204
00:11:24,640 --> 00:11:27,100
I dig rich dead types who act out. It's
way three moons.
205
00:11:27,320 --> 00:11:29,840
I wasn't acting out. The fire was an
accident.
206
00:11:30,160 --> 00:11:32,980
Right. So I heard your dad's like on an
island somewhere with a million bucks
207
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
and you're going to go meet him.
208
00:11:34,800 --> 00:11:37,420
That's just what people are saying. I
don't even care. But it's so dim.
209
00:11:37,900 --> 00:11:39,180
I don't know where he is.
210
00:11:40,790 --> 00:11:41,790
Yeah.
211
00:11:45,330 --> 00:11:46,330
Lock it up.
212
00:11:53,670 --> 00:11:58,450
These are your realty contracts. And
these are your will to probate.
213
00:11:58,890 --> 00:12:01,650
And these are your torts and small
actions.
214
00:12:02,030 --> 00:12:04,310
And these are... Small.
215
00:12:04,890 --> 00:12:05,890
Oh, yeah.
216
00:12:06,219 --> 00:12:07,860
Criminal actions. Most interesting
drawer.
217
00:12:08,100 --> 00:12:09,240
And I can't even read it.
218
00:12:09,860 --> 00:12:12,740
Don't ask me about the computer. I don't
know a thing. If you can't figure it
219
00:12:12,740 --> 00:12:15,160
out, you'll have to get a teenager in
here. I have a son who's good with
220
00:12:15,160 --> 00:12:18,880
computers. My personal advice is, don't
ask a son for favors. You have to pay
221
00:12:18,880 --> 00:12:19,880
him back double.
222
00:12:24,180 --> 00:12:25,940
Such a big soddy. I've got two lines.
223
00:12:26,880 --> 00:12:28,420
Albert McIntyre, attorney at law.
224
00:12:31,960 --> 00:12:33,020
He's not in, Sarah Louise.
225
00:12:33,720 --> 00:12:34,720
No, I couldn't say.
226
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Where are you, dear?
227
00:12:36,500 --> 00:12:37,500
You are?
228
00:12:37,700 --> 00:12:39,740
No. No, I'll tell him.
229
00:12:41,720 --> 00:12:46,120
By the way, if someone in Sarah Louise
calls, he's not in.
230
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
Prodigal son returns.
231
00:12:47,760 --> 00:12:48,760
A brand new victory.
232
00:12:49,300 --> 00:12:50,300
He always wins.
233
00:12:51,260 --> 00:12:52,260
Good to see you.
234
00:12:52,660 --> 00:12:54,060
You want to come in?
235
00:13:10,060 --> 00:13:12,200
Should I get a pen and pencil?
236
00:13:12,520 --> 00:13:13,620
No, no, no need.
237
00:13:14,640 --> 00:13:16,260
My mom help you out? Yes.
238
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
I like her.
239
00:13:20,080 --> 00:13:21,080
So.
240
00:13:21,340 --> 00:13:22,960
So. Here we are again.
241
00:13:23,480 --> 00:13:26,380
I mean, in this room, different
circumstances, same people.
242
00:13:26,900 --> 00:13:27,900
Yes.
243
00:13:29,520 --> 00:13:33,660
I just wanted to make sure that you want
to be here, that it's not a three moons
244
00:13:33,660 --> 00:13:34,720
thing. I don't understand.
245
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
I'm a muddle thrower.
246
00:13:38,080 --> 00:13:39,740
I mean, you got your follow your
dreamers.
247
00:13:39,940 --> 00:13:43,700
Rosalie, my paralegal, she took one look
at the sky and left to become a thing
248
00:13:43,700 --> 00:13:44,700
where you study worms.
249
00:13:45,460 --> 00:13:48,260
Worms? She went to study worms. There's
a name for it. It starts with an O.
250
00:13:49,260 --> 00:13:51,380
Oligokytology. Yeah, how in the world do
you know that?
251
00:13:51,660 --> 00:13:53,280
I don't know. I didn't even know I knew
it.
252
00:13:54,420 --> 00:13:57,500
Well, anyways, you got your chicken
littles who get depressed and jump off
253
00:13:57,500 --> 00:14:02,060
bridges or whatever, and then there's
the muddle -thruers, and that's me, just
254
00:14:02,060 --> 00:14:04,160
kind of doing what I always do.
255
00:14:05,240 --> 00:14:06,780
I don't think of it as muddling through.
256
00:14:07,870 --> 00:14:09,070
More like following through.
257
00:14:12,010 --> 00:14:16,530
Well, the point is, you shouldn't be
here if you don't want to be. So if you
258
00:14:16,530 --> 00:14:18,730
ever follow your dreamer, then you ought
to get cracking.
259
00:14:20,010 --> 00:14:21,430
This is where I want to be right now.
260
00:14:23,010 --> 00:14:24,010
Where?
261
00:14:24,670 --> 00:14:25,670
Sitting right here.
262
00:14:27,890 --> 00:14:28,890
Well, good.
263
00:14:43,790 --> 00:14:45,610
Can you open the gate, please?
264
00:14:46,290 --> 00:14:49,490
Just because you won doesn't mean you
have to torture us like this.
265
00:14:50,490 --> 00:14:53,710
We have frozen food in the car and we
just want to get it home before it
266
00:14:59,710 --> 00:15:02,970
If the world ends tomorrow, do you
really want to remember your last day
267
00:15:02,970 --> 00:15:03,729
this, Harris?
268
00:15:03,730 --> 00:15:05,250
Who is the 15th president?
269
00:15:05,490 --> 00:15:06,490
Name him and you can pass.
270
00:15:14,380 --> 00:15:16,540
Lincoln was the 16th. Buchanan was right
before him.
271
00:15:16,940 --> 00:15:18,200
You let him make a fool out of you.
272
00:15:18,960 --> 00:15:20,620
What am I supposed to do? I don't know.
273
00:15:21,220 --> 00:15:22,220
Nothing.
274
00:15:39,840 --> 00:15:41,520
Great, Mom. Now I drink a beer and
smoke.
275
00:15:41,780 --> 00:15:43,580
Maybe the chimney is clogged.
276
00:15:46,920 --> 00:15:48,180
Come on, Alex. I've seen you naked.
277
00:15:49,200 --> 00:15:50,200
Alex?
278
00:15:53,460 --> 00:15:54,520
Oh, God.
279
00:15:56,260 --> 00:15:58,660
The only sign of civilization in this
church.
280
00:16:20,740 --> 00:16:22,020
Mom, I'm sleeping.
281
00:16:24,940 --> 00:16:29,700
Somebody in school said that Dad's on an
island in the Caribbean, and we're
282
00:16:29,700 --> 00:16:31,080
going to fly there on a private jet.
283
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
Who said that?
284
00:16:32,960 --> 00:16:38,180
Some girl, but she said somebody's dad
who works at Zyndeck said it, and it's
285
00:16:38,180 --> 00:16:39,139
what makes sense.
286
00:16:39,140 --> 00:16:40,240
Don't you believe that?
287
00:16:40,880 --> 00:16:42,080
On a private jet?
288
00:16:42,700 --> 00:16:44,220
I may be wrong on the details.
289
00:16:46,880 --> 00:16:49,640
You're just not allowed to tell me,
right?
290
00:16:51,920 --> 00:16:54,280
Because of the money. You can't tell me
because of the money.
291
00:16:54,880 --> 00:16:59,420
I don't know where your father is, I
swear, but he would never steal money.
292
00:17:00,160 --> 00:17:01,360
He wouldn't steal it.
293
00:17:02,420 --> 00:17:04,119
And if he did, he'd tell us where he
went.
294
00:17:07,240 --> 00:17:10,000
If you know where he is, you don't have
to tell me where.
295
00:17:11,079 --> 00:17:12,079
Through the eyebrow.
296
00:17:14,780 --> 00:17:17,000
No, you didn't. No, I didn't.
297
00:17:22,000 --> 00:17:24,660
We have to live our lives the best way
we can.
298
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
What's left of us?
299
00:17:27,380 --> 00:17:29,420
We never knew what was left of our
lives.
300
00:17:30,400 --> 00:17:32,760
We didn't know that before the moon's
not for sure.
301
00:17:33,780 --> 00:17:34,800
How much left?
302
00:17:35,060 --> 00:17:37,700
I don't want to spend it in a tent going
to Rish.
303
00:17:38,640 --> 00:17:41,640
You can't tell me that's living in the
best way I can.
304
00:17:59,110 --> 00:18:00,110
David? Yes.
305
00:18:00,730 --> 00:18:04,710
Oh, I heard that you were working here.
I didn't know if it was true.
306
00:18:05,930 --> 00:18:07,370
I'm Rebecca Fallows.
307
00:18:07,870 --> 00:18:13,350
My husband and I work over at your,
well, at Mr. Davis' company, or at least
308
00:18:13,350 --> 00:18:15,830
used to be, and we're really going to
miss him.
309
00:18:16,550 --> 00:18:19,530
I'm a manager in the HR department and
Robert works in accounting.
310
00:18:20,670 --> 00:18:23,190
Nice to meet you. I was hoping that I
could talk to Mr.
311
00:18:23,650 --> 00:18:26,370
McIntyre. He's not in, but I can take a
message.
312
00:18:32,490 --> 00:18:33,710
on top of everything else.
313
00:18:34,250 --> 00:18:37,690
You can't imagine what it's like to lose
your house.
314
00:18:38,050 --> 00:18:40,370
Oh, I think I can.
315
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
Tell me what's happening.
316
00:18:43,010 --> 00:18:44,010
Hi, Claire.
317
00:18:44,670 --> 00:18:45,670
Oh, are you at work?
318
00:18:46,730 --> 00:18:48,210
No, I'm just running errands.
319
00:18:48,590 --> 00:18:49,770
Yeah, around town.
320
00:18:50,970 --> 00:18:51,970
When do you get home?
321
00:18:53,270 --> 00:18:54,590
I'd just like to see you, that's all.
322
00:18:55,890 --> 00:18:58,270
Oh, well, because I miss you.
323
00:19:00,490 --> 00:19:01,490
No, I didn't hear any bell.
324
00:19:01,920 --> 00:19:03,980
No, it's probably static or something.
325
00:19:04,480 --> 00:19:06,360
Okay. Yeah, I'll talk to you later. Bye.
326
00:19:15,360 --> 00:19:16,700
There are the leads. Mrs.
327
00:19:17,020 --> 00:19:20,120
McIntyre. I can't believe it's you. I
heard you were back.
328
00:19:20,480 --> 00:19:21,720
Well, you look wonderful.
329
00:19:22,520 --> 00:19:25,720
Oh, I know. I did a little touching up
around the edges. But just the tiniest
330
00:19:25,720 --> 00:19:27,620
nip and tuck, I'm a huge believer in
being successful.
331
00:19:27,980 --> 00:19:28,980
Are you just visiting?
332
00:19:29,320 --> 00:19:31,060
Well... Just miss the old town.
333
00:19:31,420 --> 00:19:33,840
Think in times of stress, you want to be
with something familiar.
334
00:19:34,840 --> 00:19:38,400
Oh, uh, where's Mackie? I called, but
the new person at the office says he
335
00:19:38,400 --> 00:19:40,780
wasn't going to be in until later. I was
going to give him a little note. We
336
00:19:40,780 --> 00:19:41,780
have to talk.
337
00:19:42,700 --> 00:19:46,660
I'd love to. Why don't we have a nice
little sit down after I give him this
338
00:19:46,660 --> 00:19:49,480
note? You go near my Mac, and I will
kill you.
339
00:19:51,600 --> 00:19:54,000
You think that I'm saying it like it's a
figure of speech.
340
00:19:54,620 --> 00:19:55,620
I'm not.
341
00:19:57,930 --> 00:20:00,730
I know that we've had our disagreements,
but that was a long time ago.
342
00:20:01,090 --> 00:20:04,610
If it was last year, you could have
laughed this off. I am absolutely
343
00:20:05,390 --> 00:20:09,890
I will kill you with a knife in the
night while you're sleeping.
344
00:20:10,790 --> 00:20:12,750
I'm a big believer in being subtle, too.
345
00:20:19,790 --> 00:20:22,590
Hey, Firestarter, you are hot.
346
00:20:22,870 --> 00:20:26,330
You're so hot that maybe somebody
should, like, help put you out.
347
00:20:26,780 --> 00:20:29,320
What are you talking about? Maybe we
could take a shower together sometime.
348
00:20:30,500 --> 00:20:32,300
Corey, you are such an aggro loser.
349
00:20:32,860 --> 00:20:34,460
Shower together? That didn't even make
any sense.
350
00:20:34,660 --> 00:20:35,660
Hey, Jada.
351
00:20:35,700 --> 00:20:36,700
Goth milk?
352
00:20:37,260 --> 00:20:40,160
Look, go work off your sexual angst on
the rest of the football team and leave
353
00:20:40,160 --> 00:20:41,160
us alone.
354
00:20:41,260 --> 00:20:42,260
Look, go get it.
355
00:20:42,460 --> 00:20:43,460
Whatever.
356
00:20:44,620 --> 00:20:46,880
Don't worry. He's like Prius Darkslow.
Escape is easy.
357
00:20:47,260 --> 00:20:49,140
Thanks. All right, let's get out of
here.
358
00:20:49,620 --> 00:20:51,800
Well, I have gym class. Forget the gym
class.
359
00:20:52,100 --> 00:20:54,320
This is your first week sentence to read
high.
360
00:20:54,750 --> 00:20:56,350
You're entitled to some serious bad
behavior.
361
00:21:01,010 --> 00:21:04,050
Hey, what's up? Seems a file has fallen
by in this cabinet.
362
00:21:04,290 --> 00:21:05,290
I'll help you.
363
00:21:06,470 --> 00:21:09,770
This money.
364
00:21:11,490 --> 00:21:14,930
So, Rebecca Fallows was in today?
365
00:21:16,230 --> 00:21:17,810
She's looking for you. I talked to her.
366
00:21:18,480 --> 00:21:21,820
Well, I hope not much. She's a litigant
against my client. She shouldn't be in
367
00:21:21,820 --> 00:21:23,760
here without her attorney present. Dylan
somebody?
368
00:21:24,060 --> 00:21:25,060
Dylan Bob.
369
00:21:25,320 --> 00:21:26,460
Why shouldn't she be in here?
370
00:21:26,660 --> 00:21:29,540
It's just not in her best interest. You
know, I could take advantage of her. If
371
00:21:29,540 --> 00:21:30,499
you would.
372
00:21:30,500 --> 00:21:31,540
No, no, of course I would.
373
00:21:31,740 --> 00:21:32,900
So why shouldn't she be in here?
374
00:21:33,580 --> 00:21:34,580
She was desperate.
375
00:21:35,040 --> 00:21:37,400
She doesn't think her lawyer did a very
good job.
376
00:21:38,020 --> 00:21:40,040
Well, it would help if he had a shred of
a case.
377
00:21:40,720 --> 00:21:42,200
I told her you'd get in touch with her.
378
00:21:43,080 --> 00:21:44,700
I mean, those poor people.
379
00:21:45,300 --> 00:21:48,040
Why can't they use his road? What are
they supposed to do, helicopter to their
380
00:21:48,040 --> 00:21:51,500
house? Well, he's a bit of an odd duck.
I tried to get him to settle.
381
00:21:51,700 --> 00:21:52,700
Why wouldn't he?
382
00:21:52,960 --> 00:21:54,860
Because he is an irascible fool.
383
00:21:55,260 --> 00:21:58,700
Folks let the family land him and his
sister, and she sold hers off. To Hill
384
00:21:58,700 --> 00:21:59,700
Ridge Development.
385
00:22:00,100 --> 00:22:01,240
Somebody's been reading the case file.
386
00:22:01,800 --> 00:22:03,060
Will you talk to him one more time?
387
00:22:08,280 --> 00:22:11,100
All right, I'll have one more go at him,
but I can't talk to Mrs.
388
00:22:11,300 --> 00:22:12,840
Fallows, and don't you go getting her
hopes up.
389
00:22:20,400 --> 00:22:21,760
That totally sucks, but good to add.
390
00:22:22,340 --> 00:22:23,340
Yeah, thanks.
391
00:22:24,560 --> 00:22:27,580
When my mom got pregnant for the fourth
time, my dad totally freaked.
392
00:22:27,900 --> 00:22:30,800
He literally went out to buy ten gallons
of paint one day and never came home.
393
00:22:31,780 --> 00:22:32,780
Oh, sorry.
394
00:22:33,600 --> 00:22:34,519
It's okay.
395
00:22:34,520 --> 00:22:36,880
He turned up later living down the block
with some woman.
396
00:22:37,120 --> 00:22:40,080
The two of them sit in front of the TV
all day with a couple of frozen dinners
397
00:22:40,080 --> 00:22:41,080
and a 12 -pack.
398
00:22:41,880 --> 00:22:44,600
Yeah, they repossessed our house, and
now I live in a yurt.
399
00:22:45,100 --> 00:22:46,120
You live in a what?
400
00:22:46,840 --> 00:22:47,900
It's a Mongolian TV.
401
00:22:48,740 --> 00:22:50,100
You're totally making this up.
402
00:22:50,400 --> 00:22:51,440
Like I can make this up.
403
00:22:53,480 --> 00:22:54,520
I'm so sorry.
404
00:23:00,500 --> 00:23:01,020
My
405
00:23:01,020 --> 00:23:07,940
wife has
406
00:23:07,940 --> 00:23:09,120
dinner ready, Hunsicker.
407
00:23:12,720 --> 00:23:14,280
Look, could you just...
408
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
Show me your ass.
409
00:23:28,120 --> 00:23:30,840
What? Show me your naked ass and I'll
open the gate.
410
00:23:32,200 --> 00:23:34,620
Can we just talk reasonably about this,
please?
411
00:23:34,940 --> 00:23:36,420
Show me your little pig ass.
412
00:23:45,520 --> 00:23:47,860
You think you can humiliate me?
413
00:23:48,080 --> 00:23:49,080
Well, you can't.
414
00:23:49,880 --> 00:23:51,820
Because I know I have dignity inside.
415
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
Do you have to do that right now?
416
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
What?
417
00:24:12,420 --> 00:24:14,280
Yeah, has anyone seen my copy of Jane?
418
00:24:17,760 --> 00:24:20,980
Um, because you know your favorite
magazine is Victoria's Secret.
419
00:24:21,920 --> 00:24:23,980
I mean, how many copies did you have
under your bed?
420
00:24:25,340 --> 00:24:26,520
What did you do with them?
421
00:24:26,940 --> 00:24:29,600
You know what he does with them, and
it's perfectly natural. Leave him alone,
422
00:24:29,700 --> 00:24:30,700
Lydia.
423
00:24:30,740 --> 00:24:32,400
Okay, that's it. I'm out of here.
424
00:24:48,010 --> 00:24:50,010
Alex, it's so late. Is everything okay?
425
00:24:50,590 --> 00:24:55,550
Yeah, I had some kind of complicated
family stuff going on, and I was
426
00:24:55,550 --> 00:24:56,550
if I could stay here tonight.
427
00:24:57,290 --> 00:24:59,810
I mean, we don't have to do anything if
you don't want to.
428
00:25:00,430 --> 00:25:01,430
I know that.
429
00:25:02,250 --> 00:25:03,930
Well, I know you know that.
430
00:25:10,010 --> 00:25:11,010
I miss you.
431
00:25:11,090 --> 00:25:13,530
Yeah? Well, I wanted to talk to you.
432
00:25:13,770 --> 00:25:14,770
Oh, about what?
433
00:25:14,840 --> 00:25:18,400
Well, um, no one at work knows anything
about formality testing. Stephen Chen
434
00:25:18,400 --> 00:25:21,380
says he knows how to reduce the bound of
false positives, but he's just blowing
435
00:25:21,380 --> 00:25:25,220
smoke. Look, I know I'm bad at this
whole social thing, but I'm trying my
436
00:25:25,240 --> 00:25:26,480
so just be patient with me, okay?
437
00:25:27,460 --> 00:25:30,260
Here, take this end and stick it under
that cushion there.
438
00:25:31,960 --> 00:25:34,320
Would it be uncool if I said I thought
you were really beautiful?
439
00:25:34,980 --> 00:25:36,980
I don't know.
440
00:25:37,820 --> 00:25:42,100
Because you're... you're like one of the
most beautiful women I've ever met.
441
00:25:59,389 --> 00:26:00,490
Hello? Hi, Mom.
442
00:26:01,010 --> 00:26:02,010
Alex, are you outside?
443
00:26:02,970 --> 00:26:03,970
Not exactly.
444
00:26:04,250 --> 00:26:05,250
Where are you?
445
00:26:05,570 --> 00:26:08,130
I'm safe, and I'm behind it. I'll call
you tomorrow.
446
00:26:08,510 --> 00:26:09,510
You're cool tomorrow?
447
00:26:09,650 --> 00:26:10,650
Yeah, I promise.
448
00:26:10,830 --> 00:26:11,830
Love you.
449
00:26:11,850 --> 00:26:12,850
Love you, too.
450
00:26:16,830 --> 00:26:17,830
Are you warm enough?
451
00:26:18,550 --> 00:26:19,550
Oh, yeah. Uh -huh.
452
00:26:19,950 --> 00:26:21,630
Okay. Sleep tight.
453
00:26:22,270 --> 00:26:23,270
You, too.
454
00:26:45,250 --> 00:26:46,650
Here's the sign -in sheet, cute one.
455
00:26:47,530 --> 00:26:49,710
Since the school burned down, I've been
beating them off with a stick.
456
00:26:50,090 --> 00:26:52,830
I mean, why is knowing the capital of
Madagascar better than knowing how to
457
00:26:52,830 --> 00:26:54,070
close on a condo? I'm sorry.
458
00:26:54,390 --> 00:26:57,350
And just so there's no confusion,
because nobody shoots straight at the
459
00:26:57,350 --> 00:27:01,530
Gray bar, there's a 2 % commission on
everything you sell, 1 % for referrals,
460
00:27:01,570 --> 00:27:02,710
and no salary. Nada.
461
00:27:02,910 --> 00:27:05,230
Actually, I'm here because I saw sign
you have an apartment for rent.
462
00:27:05,850 --> 00:27:06,850
You don't want a job?
463
00:27:07,330 --> 00:27:09,750
Uh, you had a for -rent sign up over on
Oak Street.
464
00:27:09,990 --> 00:27:12,290
Because you're nice and clean -cut, and
I could use somebody like you.
465
00:27:13,210 --> 00:27:14,270
Can you tell me how much it is?
466
00:27:14,800 --> 00:27:15,960
And you speak so nicely.
467
00:27:16,600 --> 00:27:17,600
Oh, well.
468
00:27:18,260 --> 00:27:19,260
Oak Street.
469
00:27:19,900 --> 00:27:20,900
Yes.
470
00:27:21,320 --> 00:27:22,580
Number six, Oak Street.
471
00:27:23,020 --> 00:27:24,400
Utility, two months advance.
472
00:27:24,860 --> 00:27:26,340
Security, key deposits.
473
00:27:27,980 --> 00:27:29,000
$2 ,025.
474
00:27:30,580 --> 00:27:34,100
And if you plan on having any parties in
this place, you have to invite me.
475
00:27:37,900 --> 00:27:43,120
You guys got stings?
476
00:27:52,660 --> 00:27:58,940
These are the kinds of people who have
sweaters for their dog Check it out.
477
00:27:58,960 --> 00:28:05,720
There's a CD case so What are you
478
00:28:05,720 --> 00:28:06,720
doing?
479
00:28:30,540 --> 00:28:32,260
Fellows, a little reality TV.
480
00:28:32,540 --> 00:28:34,180
Here's a new angle on your husband.
481
00:29:48,230 --> 00:29:49,490
Excuse me. Hello.
482
00:29:49,850 --> 00:29:51,970
Were you looking for someone? For Carl?
483
00:29:52,510 --> 00:29:53,990
No. Carl is gone.
484
00:29:54,250 --> 00:29:56,070
Yes, he's gone. Carl is gone.
485
00:29:56,330 --> 00:29:57,930
Yes. Yes.
486
00:29:58,530 --> 00:29:59,530
Yes.
487
00:29:59,830 --> 00:30:00,970
We live here now.
488
00:30:01,510 --> 00:30:03,430
This he gave to us to be our temple.
489
00:30:03,770 --> 00:30:04,589
He gave you?
490
00:30:04,590 --> 00:30:05,590
Yes.
491
00:30:12,590 --> 00:30:14,150
This is his letter of contribution.
492
00:30:15,010 --> 00:30:16,770
He says he's going on a great journey.
493
00:30:17,270 --> 00:30:20,790
Tenzin Carl's blessed for his charity.
This is a very, very powerful space.
494
00:30:21,370 --> 00:30:25,190
But we've been living here. I'm his
wife, and this is his daughter.
495
00:30:26,070 --> 00:30:27,190
So good to meet you.
496
00:30:28,030 --> 00:30:29,470
Of course you can stay with us.
497
00:30:29,950 --> 00:30:30,950
We will all share.
498
00:30:31,670 --> 00:30:32,670
You can tend fire.
499
00:30:41,399 --> 00:30:42,700
No cell phones in the yurt.
500
00:30:43,720 --> 00:30:44,720
Mean it.
501
00:31:32,680 --> 00:31:35,640
This place has a nice feel to it. Yeah.
502
00:31:36,040 --> 00:31:37,100
I thought so.
503
00:31:38,140 --> 00:31:39,220
Nice sun.
504
00:31:39,820 --> 00:31:41,460
Nice golden molding.
505
00:31:43,940 --> 00:31:44,980
This is good.
506
00:31:48,340 --> 00:31:49,340
You're the man.
507
00:31:53,580 --> 00:31:55,960
I'm the man.
508
00:32:07,180 --> 00:32:08,180
We need to talk.
509
00:32:09,360 --> 00:32:11,240
I did a little reading up on the
Hunsickers yesterday.
510
00:32:11,920 --> 00:32:12,940
No line adversary.
511
00:32:13,620 --> 00:32:18,060
I read about how Milford became a
township in 1793 and how Frederick
512
00:32:18,060 --> 00:32:19,060
was the first selectman.
513
00:32:19,360 --> 00:32:22,120
Is this your idea of sucking up? Because
the gate stays.
514
00:32:22,480 --> 00:32:24,120
He died in a duel over a young woman.
515
00:32:24,420 --> 00:32:27,440
Life was hard back then. People were
tested. Like now.
516
00:32:27,880 --> 00:32:28,880
Maybe.
517
00:32:29,100 --> 00:32:33,060
You have humiliated me in front of my
wife. You have made our lives miserable.
518
00:32:34,140 --> 00:32:35,660
I would like to do something about that.
519
00:32:41,720 --> 00:32:42,720
Olympic quality.
520
00:32:42,960 --> 00:32:47,940
You nitwit. Those are .22 caliber target
pistols. You couldn't kill my cat.
521
00:32:49,000 --> 00:32:51,920
Now, take a look at this.
522
00:32:53,460 --> 00:32:55,060
Simon Hunsicker's weapons.
523
00:32:55,640 --> 00:32:57,640
.50 caliber pewter musket balls.
524
00:32:58,400 --> 00:33:00,240
Rip a one -inch hole right through you.
525
00:33:00,740 --> 00:33:02,160
Something to be said for tradition.
526
00:33:02,800 --> 00:33:06,640
Done tomorrow, then. Why don't we just
tie up the odds and ends and do it
527
00:33:07,200 --> 00:33:08,200
After lunch?
528
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
I brought a glove.
529
00:33:11,400 --> 00:33:12,379
For a challenge?
530
00:33:12,380 --> 00:33:14,780
We don't need any of that European
foppery, do we?
531
00:33:17,920 --> 00:33:18,920
Works for me.
532
00:33:23,720 --> 00:33:24,720
Hey.
533
00:33:25,660 --> 00:33:26,800
So, how do you like range?
534
00:33:27,040 --> 00:33:28,100
Can you spell suck?
535
00:33:28,440 --> 00:33:29,440
Turn that off.
536
00:33:29,600 --> 00:33:32,900
No. No, really, I want to talk to you.
I'm capturing your soul.
537
00:33:33,480 --> 00:33:36,340
Please. Come on. I want to talk to you
about Jada.
538
00:33:37,680 --> 00:33:39,700
You know, she's totally out of control.
539
00:33:40,360 --> 00:33:41,360
And you care because?
540
00:33:41,740 --> 00:33:43,380
Because. Apparently, you don't.
541
00:33:43,940 --> 00:33:44,940
You don't know anything.
542
00:33:45,260 --> 00:33:46,460
You're her boyfriend, right?
543
00:33:46,760 --> 00:33:50,080
If you mean I'm the one she calls up at
3 in the morning crying because her
544
00:33:50,080 --> 00:33:51,480
mom's so wasted she can't even walk.
545
00:33:51,880 --> 00:33:54,200
And I'm the one who has to talk her out
of quitting school every week.
546
00:33:54,660 --> 00:33:56,680
You're some totally out -of -it, rich,
milford brat.
547
00:33:57,180 --> 00:33:58,740
Hey, I'm sorry. I should go.
548
00:33:59,020 --> 00:34:00,020
Hey, no, it's cool.
549
00:34:00,520 --> 00:34:03,940
I mean, it's good that you care.
550
00:34:14,690 --> 00:34:17,870
He's off getting his hair cut. Okay,
never mind. Are you a notary public?
551
00:34:18,170 --> 00:34:19,170
No, I'm afraid not.
552
00:34:19,330 --> 00:34:20,570
Oh, for crying out loud.
553
00:34:21,050 --> 00:34:24,190
Rosalie was a notary. Now, how the hell
are we going to get these notarized?
554
00:34:24,350 --> 00:34:27,489
Witnesses find they don't have to be
notarized. Fine. Witness these and give
555
00:34:27,489 --> 00:34:28,129
them to Matt.
556
00:34:28,130 --> 00:34:28,988
What is it?
557
00:34:28,989 --> 00:34:30,630
Well, that's none of your business.
558
00:34:31,250 --> 00:34:32,250
Here's my ID.
559
00:34:32,870 --> 00:34:35,610
Mr. Hunsaker. And there's where you
signed a witness.
560
00:34:35,969 --> 00:34:37,389
Do you have any reason for not being
civil?
561
00:34:37,670 --> 00:34:38,670
You got a dead fish.
562
00:34:42,250 --> 00:34:44,219
Robert. Carlos, you're Rebecca's
husband?
563
00:34:44,440 --> 00:34:47,040
Yeah. Can you just witness, please?
We're pressed for time. Yeah, just give
564
00:34:47,040 --> 00:34:50,199
to Mac. He'll know what to do with him.
You put too much food in there, that's
565
00:34:50,199 --> 00:34:51,199
why it died.
566
00:35:08,200 --> 00:35:09,500
Rebecca, it's Laura.
567
00:35:10,170 --> 00:35:13,910
Why would Hunziker and your husband each
have made amended wills?
568
00:35:14,370 --> 00:35:15,370
They were just here.
569
00:35:16,490 --> 00:35:17,490
Yes.
570
00:35:17,890 --> 00:35:21,090
Each leaves their land to the other when
they die.
571
00:35:22,030 --> 00:35:23,030
Okay, action, Lydia.
572
00:35:23,410 --> 00:35:25,150
Okay, nice. I like it. It's beautiful.
573
00:35:25,390 --> 00:35:28,410
Yeah, keep smiling. Keep smiling. No,
no, no. No, no. Follow me. Follow me
574
00:35:28,410 --> 00:35:29,249
your eyes.
575
00:35:29,250 --> 00:35:31,410
Yeah, that's great. Oh, I love it. It's
perfect.
576
00:35:31,790 --> 00:35:38,710
That's... Why don't you just film her
running slow motion from an
577
00:35:38,710 --> 00:35:39,710
exploding school?
578
00:35:49,640 --> 00:35:50,459
I can't find him.
579
00:35:50,460 --> 00:35:53,560
Robert's not in his office, but there
are printouts all over his desk about
580
00:35:53,560 --> 00:35:55,280
guns. Robert hates guns.
581
00:35:55,520 --> 00:35:56,540
You've got to stop him.
582
00:35:56,780 --> 00:35:58,800
His cell phone is turned off. I'm going
to the house.
583
00:36:00,180 --> 00:36:01,360
Rebecca, are you there?
584
00:36:02,340 --> 00:36:03,440
He left me a note.
585
00:36:05,500 --> 00:36:09,720
Whatever happens, remember that I was
fearless for you.
586
00:36:10,520 --> 00:36:11,520
I love you.
587
00:36:12,860 --> 00:36:13,860
Oh, my God.
588
00:36:14,280 --> 00:36:17,000
They're going to have a duel. I'm
calling the police. Okay.
589
00:36:23,870 --> 00:36:24,870
Chief Wojcik, please.
590
00:36:31,830 --> 00:36:36,690
No, not a tool, Wojcik. Why would they
be having a tool? They're having a tool
591
00:36:36,690 --> 00:36:37,910
with guns.
592
00:36:38,610 --> 00:36:42,510
No, they didn't say, because each signed
the property over to the other.
593
00:36:44,150 --> 00:36:45,410
They're going to kill each other.
594
00:36:45,850 --> 00:36:49,430
No, I don't know where they went.
Somebody needs to look for them. What?
595
00:36:49,430 --> 00:36:50,430
a problem.
596
00:36:54,960 --> 00:36:56,860
Too little and not too much.
597
00:37:09,580 --> 00:37:10,580
Careful.
598
00:37:14,460 --> 00:37:16,220
So where do people have duels?
599
00:37:16,440 --> 00:37:17,440
In the movies.
600
00:37:17,540 --> 00:37:18,540
English estates?
601
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Not in Milford, no.
602
00:37:20,760 --> 00:37:24,500
Cemeteries? You know, Hunziker's got a
family plot on the hill behind his
603
00:37:24,840 --> 00:37:25,840
It's been there for centuries.
604
00:37:26,080 --> 00:37:27,080
Bingo.
605
00:37:30,520 --> 00:37:32,220
These are smoothbore.
606
00:37:32,540 --> 00:37:34,620
Ten paces should be about right.
607
00:37:34,840 --> 00:37:35,840
Whatever you say.
608
00:37:38,580 --> 00:37:39,580
Ready?
609
00:37:40,740 --> 00:37:41,740
Yeah.
610
00:37:42,680 --> 00:37:49,100
One, two, three, four, five, six, seven,
611
00:37:49,240 --> 00:37:51,700
eight, nine, ten.
612
00:37:54,800 --> 00:37:56,380
Why am I not surprised
613
00:37:56,380 --> 00:38:02,760
Well
614
00:38:02,760 --> 00:38:07,460
at least we both know what you're made
out of
615
00:38:23,880 --> 00:38:27,420
I think we have the essence of an
agreement here.
616
00:38:38,640 --> 00:38:39,640
Put the gun down.
617
00:38:42,540 --> 00:38:43,540
How convenient.
618
00:38:44,560 --> 00:38:45,640
We're in need of an attorney.
619
00:38:46,620 --> 00:38:48,080
We have some papers to draw up.
620
00:38:49,400 --> 00:38:50,400
Am I right?
621
00:39:12,750 --> 00:39:14,210
So does your job totally suck?
622
00:39:14,570 --> 00:39:15,570
Not totally.
623
00:39:15,890 --> 00:39:17,830
There was a duel. I killed a fish.
624
00:39:21,770 --> 00:39:23,610
Alex? Oh, hi.
625
00:39:23,970 --> 00:39:25,250
What are you doing here?
626
00:39:26,450 --> 00:39:29,730
Claire, Claire, this is my sister Lydia.
Lydia, this is Claire.
627
00:39:32,290 --> 00:39:33,610
Alex, are you guys friends?
628
00:39:36,330 --> 00:39:37,790
I'll see you inside in a minute.
629
00:39:38,630 --> 00:39:39,950
In a minute.
630
00:39:45,260 --> 00:39:46,138
of this apartment.
631
00:39:46,140 --> 00:39:47,078
Moving in?
632
00:39:47,080 --> 00:39:48,080
Yeah. Wow.
633
00:39:48,540 --> 00:39:50,260
Both guys have asked for a second date.
634
00:39:51,200 --> 00:39:52,260
Yeah, that's my sister.
635
00:39:52,680 --> 00:39:53,760
Yeah, you said.
636
00:39:54,520 --> 00:39:56,820
I needed a new place.
637
00:39:57,040 --> 00:39:59,740
Things just kind of snowballed. What
about MIT?
638
00:40:00,360 --> 00:40:03,160
I'm just taking a break. Three moons and
all.
639
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
Like me.
49691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.