Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,020
Tonight on The Sentinel.
2
00:00:03,940 --> 00:00:07,180
Hey, who do you think we're going to
fight? Spider -Man or the Hulk?
3
00:00:07,680 --> 00:00:08,680
No contest.
4
00:00:08,740 --> 00:00:12,380
I don't want to kick his butt. I know
it. You don't know that. I know it.
5
00:00:12,760 --> 00:00:13,519
You knew.
6
00:00:13,520 --> 00:00:15,640
What did you tell the police? That Wayne
Hollow would go to jail and die because
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,200
of you? Get the hell out of my face.
8
00:00:18,060 --> 00:00:19,060
I'll be there.
9
00:00:23,320 --> 00:00:24,320
Jimmy.
10
00:00:29,130 --> 00:00:33,670
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.
11
00:00:35,470 --> 00:00:39,690
Now, Detective James Ellison with the
Sentinel in the fight for justice.
12
00:00:41,370 --> 00:00:43,250
Seeing before others see.
13
00:00:45,210 --> 00:00:46,990
Sensing what others can.
14
00:00:49,110 --> 00:00:54,130
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
15
00:01:27,400 --> 00:01:30,100
I'm sick and tired of this happening
here. This shouldn't happen at a school.
16
00:01:30,340 --> 00:01:31,520
Shouldn't happen anywhere, Chief.
17
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
What is it?
18
00:01:36,780 --> 00:01:38,440
I just thought I smelled something.
19
00:01:40,720 --> 00:01:42,380
Sir? Who is it?
20
00:01:43,040 --> 00:01:47,000
Technically a John Doe. While it was
found on the body empty, except for a
21
00:01:47,000 --> 00:01:48,140
snapshot, there was no ID.
22
00:01:48,460 --> 00:01:51,920
But the students who found him say it
was a teacher here, David McCade.
23
00:01:52,640 --> 00:01:53,780
His first name's Robert.
24
00:01:56,080 --> 00:01:57,080
He's a psych professor.
25
00:01:57,760 --> 00:01:58,760
Did you know him well?
26
00:01:59,300 --> 00:02:04,180
No, not all that well. We were in
different departments, but... I think he
27
00:02:04,180 --> 00:02:05,580
wife. Any witnesses?
28
00:02:05,840 --> 00:02:08,340
Nobody saw or heard anything. Whoever
did this knew what they were doing.
29
00:02:08,780 --> 00:02:11,800
The victim was strangled with something
like piano wire and was stabbed in the
30
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
chest.
31
00:02:13,600 --> 00:02:15,080
This could be a ritual killing.
32
00:02:16,300 --> 00:02:17,880
The stab wound is post -mortem.
33
00:02:18,180 --> 00:02:19,760
What are we missing here?
34
00:02:20,640 --> 00:02:21,478
What do you mean?
35
00:02:21,480 --> 00:02:23,180
They took the time to empty the wall.
36
00:02:24,240 --> 00:02:25,680
Why not just take the whole thing?
37
00:02:26,220 --> 00:02:27,260
Maybe it's part of the ritual.
38
00:02:28,120 --> 00:02:29,500
Maybe the photograph did something.
39
00:02:30,580 --> 00:02:32,420
You know if McCain had a son?
40
00:02:35,480 --> 00:02:36,480
Yes.
41
00:02:40,740 --> 00:02:42,780
This isn't McCain's son, sir. This is
me.
42
00:02:52,920 --> 00:02:56,090
You feel that, do I? idea why this guy
would have a picture of you in his
43
00:02:56,090 --> 00:02:57,090
wallet. None whatsoever.
44
00:02:57,350 --> 00:02:59,270
Never even heard the guy's name before
last night.
45
00:03:01,370 --> 00:03:02,370
Yeah.
46
00:03:02,910 --> 00:03:03,910
Hey, guys.
47
00:03:04,250 --> 00:03:07,470
I just came from the university where I
ran into a grad student who was
48
00:03:07,470 --> 00:03:08,470
assisting McCain.
49
00:03:08,710 --> 00:03:12,410
Said McCain was doing research on serial
killers. Said he'd focused in on one in
50
00:03:12,410 --> 00:03:14,430
particular called the Country Club
Strangler.
51
00:03:14,670 --> 00:03:17,950
Yeah, I remember that cat. He had a two
-year spree in the early 70s.
52
00:03:18,170 --> 00:03:20,830
Yeah, that's right. He had seven
victims. All of them were middle -aged,
53
00:03:20,830 --> 00:03:24,210
businessmen. They were all strangled and
then stabbed in the chest after they
54
00:03:24,210 --> 00:03:26,490
were dead. And then their empty wallets
were placed on the wound.
55
00:03:26,750 --> 00:03:28,150
Fritz Schell even had a weird name.
56
00:03:28,970 --> 00:03:29,970
Wayne Hollow.
57
00:03:30,610 --> 00:03:31,610
Claimed he was innocent.
58
00:03:32,010 --> 00:03:33,310
Never changed his story.
59
00:03:34,470 --> 00:03:36,630
After he was arrested, there were no
more murders.
60
00:03:37,010 --> 00:03:38,010
Didn't he kill himself?
61
00:03:38,190 --> 00:03:40,470
Yeah, from right before it went to
trial. So everybody figured they had
62
00:03:40,470 --> 00:03:41,470
man. Case closed.
63
00:03:42,970 --> 00:03:44,510
All right, so what am I missing here?
64
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
Go ahead, tell him the rest.
65
00:03:50,190 --> 00:03:55,870
Well, right before the police arrested
Hollow, Jim found his last victim, a guy
66
00:03:55,870 --> 00:03:56,870
named Carl Hadish.
67
00:03:57,710 --> 00:04:00,610
You know, this is just the type of
information that a captain would like
68
00:04:00,610 --> 00:04:01,730
detective to tell him.
69
00:04:02,390 --> 00:04:05,190
I didn't remember it, sir, until
Sandberg mentioned it.
70
00:04:05,790 --> 00:04:08,670
How could you forget something like
that? I was ten years old. It was a long
71
00:04:08,670 --> 00:04:09,670
time ago.
72
00:04:10,990 --> 00:04:12,350
So now we have a copycat.
73
00:04:13,670 --> 00:04:14,670
I don't think so.
74
00:04:15,110 --> 00:04:16,769
At the murder scene, there was a scent.
75
00:04:17,610 --> 00:04:20,010
It was very faint, but distinct.
76
00:04:20,769 --> 00:04:21,790
I've smelled it before.
77
00:04:22,870 --> 00:04:24,650
It was on the body I found, Captain.
78
00:04:26,690 --> 00:04:27,950
It could be our killer.
79
00:04:29,670 --> 00:04:31,850
You know, the smell is closely linked to
memory, Simon.
80
00:04:32,330 --> 00:04:36,070
You know what this means? If what you
smelled last night was beyond what a
81
00:04:36,070 --> 00:04:38,570
normal human being could smell, this
means that you had your sentinel
82
00:04:38,570 --> 00:04:39,389
as a kid.
83
00:04:39,390 --> 00:04:42,310
With all due respect, Sandberg, that was
in the past. I'm more concerned with
84
00:04:42,310 --> 00:04:43,310
the present.
85
00:04:43,350 --> 00:04:45,430
Right now, we have a real -life killer
running around.
86
00:04:45,980 --> 00:04:49,460
Someone who possibly could have left
that photo in the wallet. And if that's
87
00:04:49,460 --> 00:04:52,420
case, they're trying to send you a
message.
88
00:04:53,940 --> 00:04:58,580
Gunshot wound number one to left
anterior wall is 1 .3 centimeters
89
00:04:59,980 --> 00:05:03,480
Absence of tattooing indicates weapon
expired from at least.
90
00:05:05,080 --> 00:05:09,120
If this is a bad time, he's not going
anywhere. What's up?
91
00:05:13,680 --> 00:05:15,480
Did you finish McCain's autopsy?
92
00:05:15,880 --> 00:05:16,880
A couple of hours ago.
93
00:05:17,320 --> 00:05:20,740
You should get the paperwork before the
end of the day. I'm interested in the
94
00:05:20,740 --> 00:05:21,659
wound to the chest.
95
00:05:21,660 --> 00:05:24,700
It's what I thought. Post -mortem,
straight to the heart.
96
00:05:25,180 --> 00:05:26,840
Angle of the wound was left to right.
97
00:05:28,000 --> 00:05:28,999
You sure?
98
00:05:29,000 --> 00:05:31,180
Yeah. The killer was probably left
-handed.
99
00:05:33,300 --> 00:05:34,640
You still have McCain's clothing?
100
00:05:35,040 --> 00:05:37,100
I was about to send them up to
forensics.
101
00:05:38,580 --> 00:05:43,440
There was blood residue, skin fragments,
all from the victim.
102
00:05:58,830 --> 00:06:00,170
You want me to hang on to the clothes?
103
00:06:00,570 --> 00:06:01,549
Uh, no.
104
00:06:01,550 --> 00:06:03,550
Um, go ahead. Send them up to forensics.
105
00:06:04,470 --> 00:06:05,470
Thanks.
106
00:06:23,930 --> 00:06:25,530
Hi. Want me to go along?
107
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Nothing's going on. Why?
108
00:06:36,200 --> 00:06:41,180
I just sort of feel like I'm
interrupting a romantic interlude here
109
00:06:41,180 --> 00:06:42,180
and your football.
110
00:06:42,320 --> 00:06:43,780
Come on, Shaq. You're killing me.
111
00:06:44,140 --> 00:06:45,140
You okay?
112
00:06:46,740 --> 00:06:47,900
Yeah, I'm fine. Why?
113
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
I don't know.
114
00:06:49,740 --> 00:06:51,460
Things might be bothering you.
115
00:06:51,700 --> 00:06:53,180
I don't know.
116
00:06:53,420 --> 00:06:55,900
Maybe this country club strangler thing.
117
00:06:56,360 --> 00:06:58,020
It's got to be bringing some stuff up,
huh?
118
00:06:59,560 --> 00:07:01,140
Yeah, it's bringing up some stuff.
119
00:07:02,830 --> 00:07:04,090
There's nothing I can't handle.
120
00:07:04,410 --> 00:07:05,590
Yeah, right, of course, I'm sorry.
121
00:07:06,210 --> 00:07:07,210
You can handle it.
122
00:07:08,150 --> 00:07:09,370
So you want me to leave you two alone?
123
00:07:11,230 --> 00:07:12,230
Come on.
124
00:07:12,790 --> 00:07:13,790
Jim, I'm a friend.
125
00:07:14,810 --> 00:07:15,810
All right?
126
00:07:15,870 --> 00:07:16,910
Friends help each other.
127
00:07:17,910 --> 00:07:18,910
That's what we do.
128
00:07:20,730 --> 00:07:24,270
I've been trying to help myself, man.
I've been trying to figure this out.
129
00:07:24,770 --> 00:07:28,210
It's like some cruel joke, and I'm the
punchline. I'm a cop.
130
00:07:28,470 --> 00:07:31,790
I was working on a case that involves
me, and I can't remember a thing from my
131
00:07:31,790 --> 00:07:33,940
past. Well, quit beating yourself up.
132
00:07:34,240 --> 00:07:37,320
You were a kid. You had something
terrible happen to you, and I'm sure
133
00:07:37,320 --> 00:07:41,580
trauma of that experience has shut
everything off. I mean, your senses,
134
00:07:41,580 --> 00:07:42,580
memory, everything.
135
00:07:42,640 --> 00:07:44,460
I mean, sort of like what happened when
you came out of Peru.
136
00:07:45,060 --> 00:07:47,760
So how do I get unstuck? First of all,
you relax.
137
00:07:48,220 --> 00:07:52,480
I just keep going around in circles,
Chief. What I'm talking about is sense
138
00:07:52,480 --> 00:07:53,480
memory.
139
00:07:53,620 --> 00:07:55,060
All right? The sense of smell.
140
00:07:56,280 --> 00:07:59,640
Focus in on that smell, and then see
where that leads you.
141
00:08:10,160 --> 00:08:10,779
Yeah, see?
142
00:08:10,780 --> 00:08:12,020
Putting some action on it.
143
00:08:12,220 --> 00:08:13,740
Hope I can throw this ball on Sunday.
144
00:08:14,000 --> 00:08:16,120
You remind your dad to save me a spot in
the bleachers.
145
00:08:16,840 --> 00:08:18,080
I don't think he's going to be there.
146
00:08:19,780 --> 00:08:21,700
Championship. He's got to be there.
147
00:08:22,160 --> 00:08:24,260
He's got an important business meeting
he has to go to.
148
00:08:24,520 --> 00:08:25,700
Those things happen, Jimmy.
149
00:08:26,120 --> 00:08:27,320
I'm sure it couldn't be helped.
150
00:08:29,100 --> 00:08:32,020
Bud, do you ever think about what it
would have been like if you played pro?
151
00:08:32,440 --> 00:08:33,980
You know, the anorexia knee?
152
00:08:36,280 --> 00:08:39,179
I used to think about it quite a lot.
Not so much anymore.
153
00:08:40,459 --> 00:08:42,400
Anyway, no guarantee I would have made
the pros.
154
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
I was good.
155
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Not that good.
156
00:08:47,380 --> 00:08:48,760
Think I can ever be that good?
157
00:08:50,860 --> 00:08:54,720
You know, I think you can be anything
you want to be, Jimmy.
158
00:08:56,360 --> 00:08:58,520
But... But what?
159
00:08:59,100 --> 00:09:00,220
Sometimes you hold back.
160
00:09:01,080 --> 00:09:02,820
It's as though you're afraid to trust
yourself.
161
00:09:18,810 --> 00:09:19,810
Steve is coming.
162
00:09:20,630 --> 00:09:21,630
How'd you know?
163
00:09:21,670 --> 00:09:22,730
I just do. Here.
164
00:09:23,910 --> 00:09:25,950
I suppose you know what you have for
dinner tonight, too.
165
00:09:29,570 --> 00:09:31,250
Smells like roast beef.
166
00:09:32,690 --> 00:09:34,670
You better run along, then.
167
00:09:35,590 --> 00:09:36,810
Wouldn't want it to overcook.
168
00:09:37,970 --> 00:09:40,870
Jimmy, remember what I told you.
169
00:09:41,770 --> 00:09:42,770
Trust your instincts.
170
00:09:43,850 --> 00:09:45,470
I will, bud. See you on Sunday.
171
00:09:46,590 --> 00:09:47,590
All right, Chief.
172
00:09:47,790 --> 00:09:48,790
I'll be there.
173
00:09:54,730 --> 00:09:55,569
That's it.
174
00:09:55,570 --> 00:09:57,250
I tapped out.
175
00:09:59,750 --> 00:10:00,750
Who's Bud?
176
00:10:01,010 --> 00:10:02,770
You kept on mentioning a man named Bud.
177
00:10:03,090 --> 00:10:07,030
Bud was a man who lived down the street,
a business man like my father.
178
00:10:07,970 --> 00:10:10,250
He was a friend. He was kind of like my
mentor.
179
00:10:11,670 --> 00:10:12,670
You got a picture of him?
180
00:10:13,950 --> 00:10:15,690
I wouldn't have anything like that
around here.
181
00:10:15,970 --> 00:10:17,170
Well, what about at your old man's
place?
182
00:10:17,630 --> 00:10:19,070
I don't want to deal with my old man.
183
00:10:19,510 --> 00:10:22,510
Come on. I know you don't want to hear
this, but your father may know some
184
00:10:22,510 --> 00:10:23,610
things that could help you.
185
00:10:24,570 --> 00:10:26,470
You know, you're right. I don't want to
hear this.
186
00:10:38,730 --> 00:10:42,530
Hey, Stevie. Is Daddy with us?
187
00:10:43,450 --> 00:10:44,870
I don't know. He's talking to Mom.
188
00:10:53,540 --> 00:10:54,540
Hey,
189
00:11:01,120 --> 00:11:04,220
who do you think would win in a fight?
Spider -Man or the Hulk?
190
00:11:05,300 --> 00:11:06,300
No contest.
191
00:11:06,480 --> 00:11:08,840
I don't want to kick his butt. Bet he
couldn't.
192
00:11:09,980 --> 00:11:11,160
Bet he couldn't!
193
00:11:24,040 --> 00:11:25,040
running an open case.
194
00:11:25,160 --> 00:11:26,420
So much for buying time.
195
00:11:26,760 --> 00:11:27,840
Yeah, but who leaked it?
196
00:11:28,380 --> 00:11:29,380
Damn to find one.
197
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
Thanks.
198
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
Yeah, he's right here.
199
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
Thank you, sir.
200
00:11:39,160 --> 00:11:40,840
Nelson. I saw you in a paper, Jimmy.
201
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
Who is this?
202
00:11:44,140 --> 00:11:45,140
I think you know.
203
00:11:45,960 --> 00:11:47,520
Take a trip to the Cascade dump.
204
00:11:47,800 --> 00:11:49,080
Don't forget to check the pocket.
205
00:12:12,910 --> 00:12:14,010
Putting some action on it.
206
00:12:19,870 --> 00:12:21,350
The body's been here all night.
207
00:12:22,170 --> 00:12:24,850
Rain destroyed most of the evidence, but
it's a strangler's MO.
208
00:12:25,170 --> 00:12:26,570
By the time you left an ID.
209
00:12:26,910 --> 00:12:27,910
Ryan Smith.
210
00:12:28,390 --> 00:12:33,290
Says here he was a banker born in 1941.
That would make him 57 years old.
211
00:12:35,830 --> 00:12:36,830
What's that?
212
00:12:43,199 --> 00:12:44,199
Strangler's back.
213
00:12:45,480 --> 00:12:46,800
Wasn't this in this morning's paper?
214
00:12:47,060 --> 00:12:48,400
I thought you said he was killed last
night.
215
00:12:49,840 --> 00:12:51,960
The killer came back after he saw the
paper.
216
00:12:52,280 --> 00:12:55,060
Now, wait a minute, Jim. That doesn't
make any sense. Why would the killer
217
00:12:55,060 --> 00:12:56,480
capture just to leave a note?
218
00:12:56,720 --> 00:12:58,480
This guy's trying to make it personal,
Simon.
219
00:12:59,160 --> 00:13:01,460
This has to do with that body I found as
a kid.
220
00:13:02,200 --> 00:13:03,680
This guy's trying to mess with my head.
221
00:13:04,220 --> 00:13:05,220
Excuse me.
222
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
What about the tent?
223
00:13:09,860 --> 00:13:10,839
The tent?
224
00:13:10,840 --> 00:13:11,900
See, this is a dump.
225
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
Let's hear it, Al.
226
00:13:18,520 --> 00:13:19,520
Bring back any memories?
227
00:13:20,540 --> 00:13:21,540
Nothing that connects.
228
00:13:21,600 --> 00:13:23,340
Just bits and pieces.
229
00:13:23,660 --> 00:13:26,020
We gotta go back to where this all
started from. We gotta go back to your
230
00:13:26,200 --> 00:13:29,560
No, no, no. Look, this isn't just about
the case anymore. It's about you and
231
00:13:29,560 --> 00:13:32,120
whatever baggage you're dragging around.
You gotta get rid of it.
232
00:13:34,500 --> 00:13:37,060
I'm warm and tingly with the tenderness
here, Chief.
233
00:13:37,440 --> 00:13:38,520
Oh, yeah, that's good.
234
00:13:38,760 --> 00:13:40,720
I'll deal with it, all right? I will
deal with it.
235
00:13:40,960 --> 00:13:41,579
Uh -huh.
236
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
Detective Alastair.
237
00:14:05,260 --> 00:14:07,560
Don't give me that right now, all right?
Why don't you just...
238
00:14:07,840 --> 00:14:10,980
Take a ride with Diamond. Oh, that's
good. That's good, Jim. Yeah, keep
239
00:14:11,100 --> 00:14:12,800
You know, sooner or later, this is going
to catch up to you.
240
00:14:13,240 --> 00:14:15,520
Chief, I'm going to go see my father
right now. Are you satisfied?
241
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
Yes.
242
00:14:44,680 --> 00:14:45,940
It's the perfect day for the game.
243
00:14:47,080 --> 00:14:50,340
Just make sure you come home with a
trophy, huh? I'm gonna try.
244
00:14:51,980 --> 00:14:55,760
Just remember, winning isn't everything.
245
00:14:56,120 --> 00:14:57,580
It's how you play the game.
246
00:14:59,800 --> 00:15:00,800
Correction.
247
00:15:01,320 --> 00:15:02,360
Winning isn't everything.
248
00:15:03,760 --> 00:15:04,920
It's the only thing.
249
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
You got that?
250
00:15:45,680 --> 00:15:46,680
Can I come in?
251
00:15:47,500 --> 00:15:48,500
Yeah.
252
00:15:53,700 --> 00:15:54,700
You look good.
253
00:15:56,020 --> 00:15:57,340
Thanks. You too.
254
00:15:59,680 --> 00:16:01,520
The place hasn't changed much.
255
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
No.
256
00:16:03,900 --> 00:16:04,900
How's Sally?
257
00:16:05,940 --> 00:16:06,940
She's older.
258
00:16:08,420 --> 00:16:11,320
She'll be sorry she missed you. She had
to go shopping.
259
00:16:11,580 --> 00:16:12,580
Oh, yeah.
260
00:16:13,960 --> 00:16:15,240
Tell her I'll know when you see her.
261
00:16:17,180 --> 00:16:20,720
I'm working on a case, Dad. Yeah, the
strangler. I read about it in the paper.
262
00:16:21,120 --> 00:16:22,860
I only read the business section.
263
00:16:28,020 --> 00:16:29,720
You really think it's the same person?
264
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
I'm not sure.
265
00:16:33,540 --> 00:16:34,920
I could use your help.
266
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
What can I do?
267
00:16:36,960 --> 00:16:39,540
I need any old pictures or items.
268
00:16:40,440 --> 00:16:43,700
Clippings, anything you got from the
time that we found the body.
269
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Oh.
270
00:16:45,900 --> 00:16:49,080
Sure, yeah. Everything we got is all
packed away upstairs. Come on.
271
00:16:50,340 --> 00:16:52,840
Sally's got a lot more of this stuff
around somewhere.
272
00:16:53,500 --> 00:16:56,060
Once she gets back from shopping, I'll
ask her where she keeps it.
273
00:16:57,540 --> 00:16:58,540
What are you looking for?
274
00:16:59,760 --> 00:17:04,700
So many things in this case happened a
long time ago. I figured I'd try to come
275
00:17:04,700 --> 00:17:07,220
up here and go through some of the old
stuff and jog my memory.
276
00:17:10,959 --> 00:17:12,560
Huh? Stephen and his Air Force.
277
00:17:12,980 --> 00:17:15,980
Remember that? He'd spend all day
building one of these things, and then
278
00:17:15,980 --> 00:17:18,480
boys would take it outside and blow it
up.
279
00:17:20,720 --> 00:17:22,280
We had some good times, didn't we?
280
00:17:22,700 --> 00:17:23,700
Did we?
281
00:17:25,880 --> 00:17:28,160
Seems to me that Stephen and I don't
remember it that way.
282
00:17:30,360 --> 00:17:31,360
Ah, come on.
283
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Come on, Jimmy.
284
00:17:34,440 --> 00:17:38,580
I admit I was a little preoccupied with
work.
285
00:17:39,050 --> 00:17:40,970
I had a job to do. I did the best I
could.
286
00:17:46,570 --> 00:17:50,050
What are you going, rich boy?
287
00:17:50,250 --> 00:17:51,250
You don't own the park.
288
00:17:51,550 --> 00:17:53,410
Jimmy's going to take your foot out
there today.
289
00:17:53,850 --> 00:17:55,290
You can't buy this, you punk.
290
00:17:55,890 --> 00:17:56,890
You've got to earn it.
291
00:17:58,050 --> 00:17:59,270
Boys, get over here.
292
00:18:08,940 --> 00:18:09,940
Alright, let's get in there.
293
00:18:12,800 --> 00:18:14,520
This is the big game.
294
00:18:15,820 --> 00:18:17,980
Alright, let's get the proud fathers in
there.
295
00:18:20,260 --> 00:18:22,280
Come on everybody, stand next to your
son.
296
00:18:23,720 --> 00:18:24,960
Alright, let's have a smile.
297
00:18:25,780 --> 00:18:27,060
Come on everybody, smile.
298
00:18:45,200 --> 00:18:48,220
I've tried to defuse as much as I can,
but this has gotten out of hand. You
299
00:18:48,220 --> 00:18:51,660
can't go around shoving members of the
press without provocation.
300
00:18:51,940 --> 00:18:53,360
Well, it wasn't much of a show.
301
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
It was enough.
302
00:18:54,800 --> 00:18:58,340
We could be looking at a lawsuit here.
I'll practice more self -restraint, sir.
303
00:18:58,540 --> 00:18:59,740
That, that, that, that, that.
304
00:19:01,020 --> 00:19:04,440
Now, looks like I may have to pull you
out of this case.
305
00:19:04,820 --> 00:19:05,980
Whatever, Simon, whatever.
306
00:19:06,200 --> 00:19:07,360
Jim, hear me out, Al.
307
00:19:07,580 --> 00:19:11,700
I understand how you feel. Really, I do.
But with your past involvement in the
308
00:19:11,700 --> 00:19:13,980
case, this whole thing has turned into a
media circus.
309
00:19:14,490 --> 00:19:15,710
It's gotten way too personal.
310
00:19:16,110 --> 00:19:18,670
Well, it's personal for the killer, too,
Simon. I mean, he's the one that keeps
311
00:19:18,670 --> 00:19:19,690
contacting Jim here.
312
00:19:19,990 --> 00:19:23,710
I mean, you know, serial killers, they
never do anything impulsively.
313
00:19:23,710 --> 00:19:24,710
they do has a purpose.
314
00:19:25,030 --> 00:19:26,710
Seiberg, I don't have time for this
right now.
315
00:19:26,910 --> 00:19:27,910
Even if he's right?
316
00:19:28,330 --> 00:19:31,290
I mean, like it or not, sir, whether I'm
on the case or off of it, I'm a part of
317
00:19:31,290 --> 00:19:32,290
it.
318
00:19:32,870 --> 00:19:34,490
How can I go wrong with logic like that?
319
00:19:35,770 --> 00:19:41,010
Look, I got a call from the guy who owns
a video place.
320
00:19:41,570 --> 00:19:43,450
Evidently, he was dubbing some tapes
from a cane.
321
00:19:43,830 --> 00:19:44,830
Why don't you go check it out?
322
00:19:45,630 --> 00:19:46,630
Jim.
323
00:19:48,110 --> 00:19:49,630
Try not to make this too personal.
324
00:19:51,050 --> 00:19:52,050
Okay.
325
00:20:08,690 --> 00:20:09,690
Whoa.
326
00:20:10,110 --> 00:20:11,310
What do you think, Al's out to lunch?
327
00:20:19,440 --> 00:20:20,440
Maybe in me.
328
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
Here it is.
329
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
What is that?
330
00:20:43,440 --> 00:20:44,440
Tape the calendar.
331
00:20:45,160 --> 00:20:47,120
It's an electric magnet. Erases
everything.
332
00:20:55,960 --> 00:20:56,980
What? That's it?
333
00:20:57,860 --> 00:20:58,860
Come on.
334
00:21:00,020 --> 00:21:01,020
Call for backup.
335
00:21:01,180 --> 00:21:02,180
Stay alert.
336
00:21:54,570 --> 00:21:55,570
reason for me.
337
00:21:55,930 --> 00:21:57,330
The score needs to be settled.
338
00:21:57,870 --> 00:21:58,910
It's payback time.
339
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
This should help.
340
00:22:49,800 --> 00:22:51,180
Lucky that guy didn't kill you.
341
00:22:52,180 --> 00:22:54,600
He didn't want to kill me. He just wants
to play up this game.
342
00:22:55,800 --> 00:22:56,800
Whatever the hell that is.
343
00:22:57,020 --> 00:22:58,220
Any word from forensics on the knife?
344
00:22:58,440 --> 00:23:01,760
Yeah, they were able to determine the
scent. On the handle, it's made from
345
00:23:01,760 --> 00:23:05,140
bark. It's from this small tree only
found in Spain.
346
00:23:06,140 --> 00:23:08,740
No wonder the only other time you
smelled it was at the crime scene when
347
00:23:08,740 --> 00:23:09,740
found Bud.
348
00:23:09,960 --> 00:23:13,260
You know, when you said the victim that
I found was Carl Haydash...
349
00:23:15,080 --> 00:23:16,520
I should have known that's who it was.
350
00:23:17,140 --> 00:23:20,880
Bud, I think you're being a little hard
on yourself, Jim. I mean, this guy was
351
00:23:20,880 --> 00:23:24,160
like a father figure to you, and the
shock of finding him?
352
00:23:24,500 --> 00:23:25,840
No wonder you repressed him.
353
00:23:26,700 --> 00:23:28,880
I wonder what the hell else I'm
repressing.
354
00:23:30,860 --> 00:23:37,740
Well, that guy at the railroad track
said something about having a
355
00:23:37,740 --> 00:23:39,140
score to settle with me.
356
00:23:39,720 --> 00:23:41,900
You know, like we knew each other.
357
00:23:58,380 --> 00:23:59,520
over yet, rich boy.
358
00:25:11,310 --> 00:25:12,029
Back, Aaron.
359
00:25:12,030 --> 00:25:13,030
Make me.
360
00:25:13,130 --> 00:25:14,930
You want it? Go get it.
361
00:25:16,930 --> 00:25:18,370
Kick his butt, chicken.
362
00:25:27,590 --> 00:25:32,310
You got one little fingerprint from that
knife.
363
00:25:32,670 --> 00:25:35,410
Ran through every database we could
find. Finally got a match for the
364
00:25:35,690 --> 00:25:37,450
Turns out it belongs to Scott Jeffries.
365
00:25:38,270 --> 00:25:40,570
Jeffries went AWOL from the Army above.
366
00:25:41,150 --> 00:25:43,190
30 years ago, while he was stationed in
Spain.
367
00:25:43,470 --> 00:25:44,890
Spain? Wait a minute.
368
00:25:45,150 --> 00:25:46,150
Apart from the tree.
369
00:25:46,270 --> 00:25:47,270
That's where the knife's from.
370
00:25:47,930 --> 00:25:52,430
Well, evidently there were three
unsolved murders while Jeffries was in
371
00:25:53,070 --> 00:25:55,370
Sam and Rose, the country book guy?
Harvard copies.
372
00:25:55,710 --> 00:25:58,930
Jeffries was a prime suspect, but before
they could arrest him, he disappeared
373
00:25:58,930 --> 00:26:00,150
along with his five -year -old son.
374
00:26:01,450 --> 00:26:05,710
According to the Army report, Jeffries
grew up on a farm in Montana with his
375
00:26:05,710 --> 00:26:09,990
father. And when he was 12 years old,
the bank repossessed the farm.
376
00:26:10,640 --> 00:26:12,900
Old man was so upset he ended up hanging
himself.
377
00:26:13,300 --> 00:26:15,400
No wonder he always goes after
businessmen.
378
00:26:15,780 --> 00:26:19,120
I mean, they represent the people
responsible for his father's death.
379
00:26:19,420 --> 00:26:22,180
That's what the army strengths figure,
too. The killings didn't even start
380
00:26:22,180 --> 00:26:24,080
after Jeffries got turned down for a
government loan.
381
00:26:24,320 --> 00:26:25,600
Any record of him living here?
382
00:26:26,000 --> 00:26:28,140
Nothing. Of course, he could have
changed his identity.
383
00:26:28,600 --> 00:26:30,460
So he moves here, he settles in.
384
00:26:30,940 --> 00:26:32,640
Something triggers off another killing
spree.
385
00:26:33,240 --> 00:26:34,240
Why does he stop?
386
00:26:34,400 --> 00:26:37,020
Why did Jack the Ripper stop at the
Zodiac Killer? It happens.
387
00:26:38,220 --> 00:26:39,240
I think it was hollow.
388
00:26:39,800 --> 00:26:42,940
When he took the fall, it was the
ultimate triumph for Jeffries. He got
389
00:26:42,940 --> 00:26:43,940
clean.
390
00:26:44,740 --> 00:26:45,740
Come in.
391
00:26:47,160 --> 00:26:51,360
Captain, the army finally faxed over
that picture you were waiting on.
392
00:26:51,360 --> 00:26:52,360
Miguel.
393
00:26:53,040 --> 00:26:55,140
Gentlemen, I'd like you to meet Scott
Jeffries.
394
00:27:53,550 --> 00:27:55,870
This one here, it's the same guy.
395
00:27:56,430 --> 00:27:59,750
Now, I think his first name was Aaron. I
need a last name.
396
00:28:00,730 --> 00:28:06,210
God, Jimmy, I don't know. You know, I
mean, I didn't get involved with any of
397
00:28:06,210 --> 00:28:06,949
these parents.
398
00:28:06,950 --> 00:28:08,370
I didn't go to that many games.
399
00:28:08,590 --> 00:28:13,050
I know, I know, Dad. Just think,
anything you can come up with from that
400
00:28:13,270 --> 00:28:16,690
correspondence from the league,
interaction with the parents, anything.
401
00:28:17,650 --> 00:28:19,690
Okay, it was 25 years ago, Jim.
402
00:28:20,230 --> 00:28:21,230
I know.
403
00:28:22,170 --> 00:28:23,170
Anything.
404
00:28:23,810 --> 00:28:24,810
Thank you.
405
00:28:26,050 --> 00:28:27,050
Let's see.
406
00:28:28,470 --> 00:28:32,750
It seems... Well, there was this phone
call.
407
00:28:33,250 --> 00:28:34,290
Phone call? Yeah.
408
00:28:34,890 --> 00:28:40,690
What was I doing? I was late for a
business meeting. I remember Sally.
409
00:28:40,690 --> 00:28:43,910
took a call and she gave me the phone
because she said this guy said it was
410
00:28:43,910 --> 00:28:45,670
important. He had to talk to me.
411
00:28:46,930 --> 00:28:50,750
Turned out that he was the father of one
of the boys.
412
00:28:52,520 --> 00:28:56,040
one of the other teams, and something to
do with dissatisfaction with the
413
00:28:56,040 --> 00:29:00,320
league. He wanted to start another
league, and he wanted support. I didn't
414
00:29:00,320 --> 00:29:04,220
time for that. I told him that, and I
remember it because he got very, very
415
00:29:04,220 --> 00:29:08,620
angry. He made a big deal. He said,
Ellison, my time is as valuable as your
416
00:29:08,620 --> 00:29:10,300
time, even though I haven't got your
money.
417
00:29:12,080 --> 00:29:13,280
You remember the guy's name?
418
00:29:17,280 --> 00:29:18,280
Foster, yeah.
419
00:29:19,880 --> 00:29:20,900
Yeah, Mick Foster.
420
00:29:21,240 --> 00:29:24,980
I remember that because he was so
adamant about that. You know, he said it
421
00:29:24,980 --> 00:29:25,959
such conviction.
422
00:29:25,960 --> 00:29:26,960
You're sure about that?
423
00:29:27,040 --> 00:29:28,520
Yeah. All right.
424
00:29:29,180 --> 00:29:30,880
Thanks, Dad. I didn't know. Yeah.
425
00:29:32,360 --> 00:29:35,680
That picture with the boys with their
fathers.
426
00:29:37,960 --> 00:29:40,980
I'm sorry that I wasn't there.
427
00:29:43,340 --> 00:29:44,339
Yeah, me too.
428
00:29:44,340 --> 00:29:48,340
No, you see, I was a single parent
before anybody else was.
429
00:29:49,320 --> 00:29:52,700
I thought it was my responsibility to go
out and make a living. That's what a
430
00:29:52,700 --> 00:29:53,700
man did.
431
00:29:54,740 --> 00:29:56,040
Some men did that, Dad.
432
00:29:56,560 --> 00:29:57,980
Some men did more.
433
00:29:58,360 --> 00:29:59,360
Yeah, like Bud.
434
00:30:00,400 --> 00:30:02,860
Yeah, I'm sorry about that, too.
435
00:30:03,060 --> 00:30:04,120
That's water under the bridge.
436
00:30:05,480 --> 00:30:08,020
Jim, I'm trying to get past this.
437
00:30:19,120 --> 00:30:21,620
I looked over there. I saw a male with a
knife. The one with the mark on his
438
00:30:21,620 --> 00:30:22,620
head.
439
00:30:24,240 --> 00:30:26,160
They say he was over there by the edge
of the woods.
440
00:30:26,420 --> 00:30:27,420
Yes, sir.
441
00:30:27,560 --> 00:30:28,800
Well, it's 75 yards away.
442
00:30:30,900 --> 00:30:33,840
If you guys don't mind, I think I'd like
to take a look, okay?
443
00:30:37,200 --> 00:30:41,360
I'm not lying. You believe me, don't
you, Dad? Just calm down. Stand here for
444
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
minute.
445
00:30:42,880 --> 00:30:44,480
I'm going to talk to the detectives.
446
00:30:49,300 --> 00:30:52,820
Guys, I'm sorry. I want to apologize for
my son's imagination.
447
00:30:53,300 --> 00:30:54,700
Well, that's all right, Mr. Ellis. We
understand.
448
00:30:55,320 --> 00:30:57,040
A thing like this is pretty tough on a
kid.
449
00:30:57,580 --> 00:31:01,580
He wants to help, so he imagines that he
saw a killer when it's obvious he
450
00:31:01,580 --> 00:31:02,920
couldn't. Yeah.
451
00:31:04,780 --> 00:31:07,620
The best thing to do is reassure him
that he didn't do anything wrong.
452
00:31:08,800 --> 00:31:10,160
And maybe get him some counsel.
453
00:31:10,580 --> 00:31:11,580
Yeah. Thanks.
454
00:31:12,080 --> 00:31:14,420
I warned you about your fantasies,
didn't I?
455
00:31:14,990 --> 00:31:19,310
I did see him. Sometimes I can just see
and hear things. No, you can't. Nobody
456
00:31:19,310 --> 00:31:20,890
can. Jimmy, this is not a game.
457
00:31:21,150 --> 00:31:23,310
Do you hear me? This is serious. A man
is dead.
458
00:31:23,570 --> 00:31:26,110
You understand what I'm trying to tell
you? A man is dead.
459
00:31:26,310 --> 00:31:29,470
And your nonsense can keep you from
finding out who did it. Is that getting
460
00:31:29,470 --> 00:31:30,429
through to you?
461
00:31:30,430 --> 00:31:31,430
But, Dad.
462
00:31:31,450 --> 00:31:32,450
No buts.
463
00:31:32,630 --> 00:31:36,030
Now, you've got to stop pretending or
people are going to think you're a
464
00:31:36,570 --> 00:31:37,570
You understand?
465
00:31:38,190 --> 00:31:39,930
Huh? Is that what you want?
466
00:31:40,150 --> 00:31:42,430
For people to think there's something
wrong with you?
467
00:32:01,580 --> 00:32:02,539
I was telling the truth.
468
00:32:02,540 --> 00:32:03,540
What?
469
00:32:04,340 --> 00:32:05,580
I was telling the truth.
470
00:32:07,860 --> 00:32:10,020
See, that's what Bud was talking about.
471
00:32:10,240 --> 00:32:10,839
What do you mean?
472
00:32:10,840 --> 00:32:11,840
That I held back.
473
00:32:12,560 --> 00:32:14,000
That I didn't follow my instincts.
474
00:32:15,520 --> 00:32:19,440
But all I ever got from you was that
there was something wrong with me. I
475
00:32:19,440 --> 00:32:23,500
stuffed who I was, who I am, down inside
of me.
476
00:32:23,940 --> 00:32:25,120
See, I have a gift, Dad.
477
00:32:26,140 --> 00:32:29,360
It could be a burden sometimes, but it's
a gift. It's just who I am.
478
00:32:35,639 --> 00:32:39,040
I know you were, Jim. What do you mean?
I know you were telling the truth.
479
00:32:39,240 --> 00:32:40,960
I know it. No, you don't know that.
480
00:32:41,260 --> 00:32:42,720
You don't know that. I know it.
481
00:32:43,120 --> 00:32:46,120
I was trying to protect you. Do you
understand? I didn't think people would
482
00:32:46,120 --> 00:32:49,020
understand you. That they would think
that you were different and that would
483
00:32:49,020 --> 00:32:52,180
hurt you. And I didn't want anything to
hurt you. You're my son, Jimmy.
484
00:32:53,280 --> 00:32:54,840
You knew.
485
00:32:56,820 --> 00:33:00,280
I wish I could go back and change it
all.
486
00:33:11,630 --> 00:33:12,469
water or something.
487
00:33:12,470 --> 00:33:13,470
Do you know what I think?
488
00:33:14,050 --> 00:33:15,050
Huh? No.
489
00:34:09,020 --> 00:34:12,719
Yeah, Simon Banks.
490
00:34:15,600 --> 00:34:16,600
Captain Banks here.
491
00:34:17,100 --> 00:34:23,300
Yeah, it's Jim. I found Scott Jeffries.
He changed his name to Mick Foster.
492
00:34:23,760 --> 00:34:24,760
Oh, hang on.
493
00:34:25,739 --> 00:34:29,719
Right. Also, I'm going to check on his
son, Aaron. Aaron Foster.
494
00:34:30,139 --> 00:34:31,139
Aaron Foster, right.
495
00:34:31,400 --> 00:34:32,400
I'm leaving now.
496
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
I'll let you know.
497
00:34:33,719 --> 00:34:34,719
All right.
498
00:34:36,040 --> 00:34:37,040
I got to go, Dad.
499
00:34:43,980 --> 00:34:44,980
Don't you think?
500
00:34:45,300 --> 00:34:47,620
Now you're the one with the business to
take care of.
501
00:34:53,219 --> 00:34:59,800
Take care of yourself, Dad.
502
00:35:03,540 --> 00:35:04,720
It's good to see you, Jimmy.
503
00:35:06,580 --> 00:35:07,580
You too.
504
00:35:20,520 --> 00:35:21,520
Yeah, man.
505
00:35:50,700 --> 00:35:51,700
Nick Foster.
506
00:35:53,180 --> 00:35:54,920
Yeah, I remember that weird spot.
507
00:35:55,980 --> 00:35:57,160
It's the birthmark.
508
00:36:00,380 --> 00:36:02,040
Doesn't look like natural causes.
509
00:36:04,460 --> 00:36:08,200
Hey, is this a picture of the
photographer?
510
00:36:08,680 --> 00:36:09,680
Yeah.
511
00:36:11,560 --> 00:36:13,420
What's his relationship to the victim?
512
00:36:16,040 --> 00:36:17,300
Nick Foster's son.
513
00:36:18,240 --> 00:36:19,240
Aaron.
514
00:36:20,230 --> 00:36:21,230
It's a killer.
515
00:36:25,270 --> 00:36:32,070
According to this, Aaron was a regular
down at social services, in and out of
516
00:36:32,070 --> 00:36:35,670
the system as an abused child, diagnosed
as a violent schizophrenic.
517
00:36:36,510 --> 00:36:37,510
This is textbook.
518
00:36:37,750 --> 00:36:39,890
Behavior is a combination of genetics
and environment.
519
00:36:40,210 --> 00:36:42,950
His grandfather hangs himself. His
father's a serial killer.
520
00:36:43,170 --> 00:36:44,230
He didn't have a chance.
521
00:36:45,890 --> 00:36:48,170
All this time he spent taking care of
his father.
522
00:36:48,530 --> 00:36:49,530
What set him off?
523
00:36:50,350 --> 00:36:51,970
I'd say the trigger was probably McCain.
524
00:36:52,330 --> 00:36:55,010
The investigation opened up some old
wounds. Aaron snapped.
525
00:36:56,170 --> 00:36:57,390
Why kill your own father?
526
00:36:58,150 --> 00:37:02,110
What do you think about it? This report
says that he had serious victim
527
00:37:02,110 --> 00:37:03,110
obsessions.
528
00:37:03,890 --> 00:37:05,690
What do you think had the most power
over him?
529
00:37:06,470 --> 00:37:07,470
His father.
530
00:37:08,530 --> 00:37:12,530
I don't know, Jim. You had power over
him, too. I mean, remember as kids.
531
00:37:13,170 --> 00:37:17,530
You were the one who found the body. Now
you're a cop tracking down the killer.
532
00:37:17,950 --> 00:37:18,950
Makes sense.
533
00:37:27,900 --> 00:37:28,900
Hello, Aaron.
534
00:37:29,280 --> 00:37:30,280
How'd you know it was me?
535
00:37:31,080 --> 00:37:34,320
I just followed the road signs that you
left for us the whole time.
536
00:37:34,560 --> 00:37:38,000
We were supposed to be here. You were
supposed to call. I mean, it wasn't too
537
00:37:38,000 --> 00:37:39,660
difficult to figure out. What's next?
538
00:37:40,120 --> 00:37:41,160
You'll have to wait and see.
539
00:37:42,060 --> 00:37:43,800
Why don't we meet somewhere so we can
talk about this?
540
00:37:44,240 --> 00:37:45,240
Talk about it?
541
00:37:46,020 --> 00:37:47,020
Talk about what, Jimmy?
542
00:37:47,540 --> 00:37:48,540
Your army medals?
543
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
How about your wedding?
544
00:37:52,140 --> 00:37:53,920
Lovely bride. You bet it didn't work
out.
545
00:37:54,480 --> 00:37:55,940
An accommodation from the mayor.
546
00:37:56,540 --> 00:37:57,680
You just had it all, haven't you?
547
00:37:58,720 --> 00:37:59,720
You like the pictures?
548
00:38:02,080 --> 00:38:03,300
Hold on. I have another call.
549
00:38:04,880 --> 00:38:05,900
Hello. Is that you, Jimmy?
550
00:38:08,020 --> 00:38:10,980
You heard my father. I swear to God,
I'll kill you. Hey, don't threaten me.
551
00:38:11,380 --> 00:38:13,200
You're in no position. I'm in charge
now.
552
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
Time for you to suffer.
553
00:38:15,400 --> 00:38:18,880
I know you're in charge. Just leave my
dad out of this. You know where to find
554
00:38:18,880 --> 00:38:20,040
me. I'm on my way.
555
00:38:20,840 --> 00:38:22,100
Some of the bitch is at my house.
556
00:38:54,459 --> 00:38:57,380
You can be aiming a gun at you right
now. You just stay right here.
557
00:39:01,060 --> 00:39:02,100
We're going to take the point.
558
00:39:02,340 --> 00:39:05,360
You guys stay here. Don't let anybody
pass us. Yes, sir.
559
00:39:54,030 --> 00:39:55,070
Oh, God, Shelly, it's me, Jim.
560
00:39:56,150 --> 00:39:58,970
It's me, Jim. Oh, Jimmy, my God.
561
00:40:00,730 --> 00:40:01,730
Simon!
562
00:40:01,890 --> 00:40:02,890
Are you hurt?
563
00:40:02,930 --> 00:40:04,490
No, he didn't see me.
564
00:40:04,870 --> 00:40:08,890
Okay, all right. I heard a loud crash,
and he was fighting with your father.
565
00:40:09,790 --> 00:40:14,370
So I tried to use the phone, but he was
on it. All right. So I hit him. You did
566
00:40:14,370 --> 00:40:15,370
the right thing.
567
00:40:15,810 --> 00:40:17,270
This gentleman's going to help you out.
568
00:40:18,770 --> 00:40:19,830
Let's get her some assistance.
569
00:40:20,430 --> 00:40:21,430
It's okay, Shelly.
570
00:40:21,500 --> 00:40:24,060
Upstairs is clear. I'm going to check
the rest of the house, all right?
571
00:40:35,560 --> 00:40:38,100
So that's what this is about.
572
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
What is it, Jim?
573
00:40:40,320 --> 00:40:41,580
Too late?
574
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
14, 13?
575
00:40:44,720 --> 00:40:46,180
That's the screw of the football game.
576
00:40:46,859 --> 00:40:47,678
Football game?
577
00:40:47,680 --> 00:40:50,940
Yeah, a game we played at Manly O
'Field. I got to head over there right
578
00:40:51,140 --> 00:40:52,140
What is it all about?
579
00:40:52,260 --> 00:40:55,020
I'll fill you in later on. Just give me
some time before you send in the troops,
580
00:40:55,120 --> 00:40:58,240
all right? Look, Jim, if this is about
Aaron, I am not sending you there
581
00:40:58,240 --> 00:41:01,820
backup. Captain, this guy is a spent
shell. He wants me. We send in half the
582
00:41:01,820 --> 00:41:04,120
department. He's going to kill my old
man. Now give me some time.
583
00:41:05,720 --> 00:41:07,500
All right, I'll give you a few minutes.
Not much more.
584
00:41:08,340 --> 00:41:09,340
What's going on?
585
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
All right, stay close.
586
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
Maybe you were wrong.
587
00:41:26,620 --> 00:41:27,620
No, I'm not wrong.
588
00:41:29,000 --> 00:41:30,220
This is where he wants me.
589
00:41:31,900 --> 00:41:32,900
Where is he?
590
00:41:37,580 --> 00:41:38,580
Go get it.
591
00:41:40,720 --> 00:41:42,040
Stay here. Wait for the police.
592
00:42:36,890 --> 00:42:39,090
He's crazy, Jimmy. He just wants to kill
you.
593
00:42:45,870 --> 00:42:47,570
You had everything.
594
00:42:48,930 --> 00:42:49,930
You had nothing.
595
00:42:51,890 --> 00:42:52,890
Even the game.
596
00:42:53,530 --> 00:42:55,310
That old man beat me up because we lost.
597
00:42:56,830 --> 00:42:58,310
Alan, that's a long time ago.
598
00:42:58,510 --> 00:42:59,510
It's over.
599
00:42:59,970 --> 00:43:00,970
Alan, come on.
600
00:43:01,110 --> 00:43:02,110
Give me the knife.
601
00:43:17,070 --> 00:43:18,830
I'll take care of it. No, I gotta end it
now, Dad.
602
00:43:20,130 --> 00:43:21,530
Stay with my father.
603
00:43:23,430 --> 00:43:24,430
You okay?
604
00:44:13,040 --> 00:44:14,140
You okay, too? Yeah.
605
00:44:14,660 --> 00:44:15,660
Where's my father?
606
00:44:19,980 --> 00:44:21,260
Get this guy out of here.
607
00:44:22,420 --> 00:44:24,140
Come on.
608
00:44:25,160 --> 00:44:26,740
Have the rice and remain silent.
609
00:44:27,140 --> 00:44:28,140
Got it?
610
00:44:28,200 --> 00:44:29,780
Keep walking. Let's go.
611
00:44:33,900 --> 00:44:37,620
Oh, God, I'm glad you're all right.
612
00:44:39,720 --> 00:44:40,720
Come on.
613
00:44:41,080 --> 00:44:42,140
Let's get you cleaned up.
614
00:44:43,950 --> 00:44:45,070
All right, Simon, isn't that beautiful,
man?
615
00:44:45,890 --> 00:44:47,010
What do you think you're doing? Get off.
616
00:44:47,270 --> 00:44:49,030
Come on, little brotherly love. I look
like your brother.
617
00:44:49,610 --> 00:44:52,150
From a different mother. Don't you start
with me, Sandberg. I'm telling you
618
00:44:52,150 --> 00:44:53,410
right now. Come on, little kid.
47217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.