All language subtitles for the_sentinel_s03e16_sweet_science

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,859 --> 00:00:29,320 In the jungles of Peru, the fight for survival heightened his senses. 2 00:00:31,450 --> 00:00:35,430 Now, Detective James Ellison is a sentinel in the fight for justice. 3 00:00:36,970 --> 00:00:38,910 Seeing before others see. 4 00:00:40,830 --> 00:00:42,710 Sensing what others can. 5 00:00:44,730 --> 00:00:49,790 An ever -vigilant watchman in the war against crime. 6 00:01:20,740 --> 00:01:21,740 Good, right. 7 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 Good, good, good. 8 00:01:30,140 --> 00:01:31,760 You're going to jump where you want to. 9 00:01:31,980 --> 00:01:33,760 Let's swing in the left hook now, right? 10 00:01:34,020 --> 00:01:35,020 Left hook now. 11 00:01:35,040 --> 00:01:36,720 I'm telling you, I think he's holding back his left hook. 12 00:01:37,640 --> 00:01:41,300 You know what? I never thought you'd know a left hook from a left over. Come 13 00:01:41,320 --> 00:01:42,580 I'm a huge Fugilist fan. 14 00:01:42,940 --> 00:01:43,960 Roy and I go way back. 15 00:01:44,320 --> 00:01:45,320 Let's swing. Let's swing. 16 00:02:39,500 --> 00:02:41,900 really took it to him, man. You were beautiful. 17 00:02:42,500 --> 00:02:45,580 Yeah, Rockwood. It was kind of quick, you know. I hope the fans got what they 18 00:02:45,580 --> 00:02:47,520 wanted. Well, the fans come to see Sweet Roy. 19 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 You always deliver. 20 00:02:49,600 --> 00:02:50,219 Thank you. 21 00:02:50,220 --> 00:02:51,220 Yeah. Hey, man. 22 00:02:52,520 --> 00:02:55,040 What's up, man? How you doing? Good. Good to see you. How you been? 23 00:02:55,640 --> 00:02:58,740 I've been great. I've been great. Thanks a lot for the seats, man. That was 24 00:02:58,740 --> 00:03:01,820 incredible. It was great. No problem at all, man. It's just me doing my thing. 25 00:03:01,960 --> 00:03:03,740 Yeah, well, your thing won me 20 bucks off of this fool. 26 00:03:04,040 --> 00:03:06,380 Sweet Roy Williams, this is Jim Ellison. How you doing, Jim? 27 00:03:06,680 --> 00:03:09,480 Nice to meet you, man. Nice to meet you, too, Roy. Good fight. I could have told 28 00:03:09,480 --> 00:03:12,900 you. Never bet against me. Well, you know, I figured you'd take him. I just 29 00:03:12,900 --> 00:03:15,780 couldn't see it in the early rounds like that. It was a terrific fight. 30 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 How'd you guys hook up? 31 00:03:17,320 --> 00:03:18,320 A street fight. 32 00:03:18,420 --> 00:03:21,240 A street fight? Yeah, I was over in Lynnhurst trying to buy this car. 33 00:03:21,480 --> 00:03:24,320 You know how Lynnhurst is. Gang of white guys came up on me. 34 00:03:24,700 --> 00:03:27,920 Figured I was out of place, so they'd whip up on me a little bit. And they 35 00:03:27,920 --> 00:03:31,660 doing just that until this guy showed up. Well, it wasn't really like that. I 36 00:03:31,660 --> 00:03:33,620 just kind of went over there. I was trying to talk everybody down, you know? 37 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Yeah, yeah, yeah. But when that fell, he took a break. 38 00:03:36,040 --> 00:03:39,380 Threw it through the furniture store window, and it was on from there. You 39 00:03:39,380 --> 00:03:42,280 to create a diversion, set the alarm off, get the cops there. And if I 40 00:03:42,280 --> 00:03:45,080 correctly, both of us ended up getting our asses kicked waiting for him. Sounds 41 00:03:45,080 --> 00:03:46,920 like you guys had a busy day. You got hauled in? 42 00:03:47,140 --> 00:03:49,760 Actually, no, the store owner was pretty cool. We talked to him, and he didn't 43 00:03:49,760 --> 00:03:51,740 press charges, but he still charged me 400 bucks for the window. 44 00:03:52,440 --> 00:03:53,440 With your mask. 45 00:03:53,880 --> 00:03:54,880 Breaks through the window. 46 00:03:55,300 --> 00:03:57,060 The only thing I can think of. Be creative. 47 00:03:59,240 --> 00:04:00,240 Hey, brother. 48 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 What's this, man? 49 00:04:02,320 --> 00:04:03,380 My half of the store window. 50 00:04:04,300 --> 00:04:06,840 I really appreciate you being there for me when I needed you, man. 51 00:04:07,400 --> 00:04:09,600 Hey, Roy, get a move on. We got a party to get to. 52 00:04:09,880 --> 00:04:10,880 Okay, okay, okay. 53 00:04:11,040 --> 00:04:14,740 Hey, look, we got a party going on tonight at the club. Once you guys stop 54 00:04:14,740 --> 00:04:17,240 can leave your name at the door. All you have to do is come there, tell them who 55 00:04:17,240 --> 00:04:18,579 you are, and they'll let you right in. Sounds good. 56 00:04:18,839 --> 00:04:22,900 We'll be there. Good to see you, man. Good to meet you, too, gentlemen. 57 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 Roy. 58 00:04:24,120 --> 00:04:25,120 Don't forget. 59 00:04:26,040 --> 00:04:27,040 All right, man. 60 00:04:27,380 --> 00:04:28,380 Very good. 61 00:04:36,770 --> 00:04:38,890 Excuse me, ma 'am. Thank you, thank you, thank you. 62 00:04:39,270 --> 00:04:40,270 Here you go, little brother. 63 00:04:41,190 --> 00:04:44,210 Here's to that big left hook. 64 00:04:44,410 --> 00:04:46,910 We are on our way. Nothing can stop us now. 65 00:04:47,230 --> 00:04:48,209 All right. 66 00:04:48,210 --> 00:04:50,030 That's what we sweat for, man. Come on, drink up. 67 00:04:51,610 --> 00:04:52,610 What? 68 00:04:58,950 --> 00:04:59,950 What's going on? 69 00:05:01,030 --> 00:05:02,630 Oh, yeah? Really? All right. 70 00:05:06,310 --> 00:05:07,310 What the hell? 71 00:05:07,470 --> 00:05:08,149 What's up, man? 72 00:05:08,150 --> 00:05:10,510 How you doing, man? So glad you guys could make it. So glad you could make 73 00:05:10,510 --> 00:05:13,670 Wouldn't miss it. Wouldn't miss it. Look, there's the bar, buffet in the 74 00:05:13,670 --> 00:05:15,830 lot of gorgeous women. Join yourselves, man. I will. 75 00:05:16,150 --> 00:05:19,050 Don't get back with you late on tonight. Don't let it be two damn years before I 76 00:05:19,050 --> 00:05:21,790 see you again. I won't. I promise. All right. You take care. I promise. Thanks, 77 00:05:21,810 --> 00:05:22,810 man. I promise. No. 78 00:05:23,330 --> 00:05:24,330 He's a great guy. 79 00:05:25,410 --> 00:05:27,730 He'll figure you with him. I know. All right. What do you say? 80 00:05:28,750 --> 00:05:30,190 Buffet. Good. I'll meet you there. All right. 81 00:05:33,390 --> 00:05:34,910 Look, let me say hello to my friend. 82 00:05:36,520 --> 00:05:38,380 Mr. Collins, how are you? 83 00:05:38,740 --> 00:05:40,900 Roy, you were spectacular. 84 00:05:41,320 --> 00:05:42,239 Thank you. 85 00:05:42,240 --> 00:05:45,900 My dear fellow, I've seen every one of your fights, and I had no idea your left 86 00:05:45,900 --> 00:05:48,180 was so impressive. 87 00:05:49,280 --> 00:05:50,960 Yeah, it can be quite dangerous at times. 88 00:05:51,180 --> 00:05:52,640 You could be the greatest ever. 89 00:05:52,900 --> 00:05:56,000 Well, I think that was Muhammad Ali, but thanks for the compliment anyway. And 90 00:05:56,000 --> 00:05:58,740 thank you for setting this place up tonight for this party. My dear chap, 91 00:05:58,740 --> 00:05:59,740 pleasure is mine. 92 00:06:00,120 --> 00:06:01,560 Take care of yourself. It's nice meeting you all. 93 00:06:06,920 --> 00:06:09,400 So is it true? I want to know. No, it isn't. 94 00:06:09,680 --> 00:06:10,840 Yeah, well, I won't believe you. 95 00:06:11,880 --> 00:06:12,880 Jamie. 96 00:06:14,220 --> 00:06:15,220 Jamie. 97 00:06:15,680 --> 00:06:17,500 Jamie, hey, it's Blair Sandberg. Remember me? 98 00:06:18,340 --> 00:06:20,020 Hi, I'm Sherita Bailey. 99 00:06:20,280 --> 00:06:21,840 Hi, Sherita. Nice to meet you. Blair. 100 00:06:24,160 --> 00:06:25,340 I'm sorry. Did I interrupt something? 101 00:06:25,940 --> 00:06:26,940 No. 102 00:06:27,540 --> 00:06:28,760 Jamie, we'll talk later, okay? 103 00:06:29,760 --> 00:06:31,680 Nice meeting you. Nice meeting you, too. Okay. Take care. 104 00:06:32,040 --> 00:06:33,200 Hey, what's up? How you been? 105 00:06:34,200 --> 00:06:35,260 Yeah, I remember you, man. 106 00:06:35,740 --> 00:06:38,840 You got a rich white dude that came around slumming with my brother back in 107 00:06:38,840 --> 00:06:39,699 day, right? 108 00:06:39,700 --> 00:06:41,280 Well, you got the white part right, yeah. 109 00:06:43,260 --> 00:06:44,780 You're serious. What's up with the attitude? 110 00:06:45,100 --> 00:06:46,100 Enjoy the party. 111 00:07:22,950 --> 00:07:23,769 Looky here. 112 00:07:23,770 --> 00:07:24,769 Ha -ha. 113 00:07:24,770 --> 00:07:25,770 Oh, sweet. 114 00:07:25,850 --> 00:07:26,850 Roy Williams. 115 00:07:27,050 --> 00:07:29,030 Boy, you sure whooped up on my father tonight. 116 00:07:29,510 --> 00:07:31,990 Yeah, I'll tell you what else I said. It was nothing personal, and I hope 117 00:07:31,990 --> 00:07:32,990 everything was all right with him. 118 00:07:33,210 --> 00:07:36,530 I will, Roy, but I think that you and I ought to have us a little talk. 119 00:07:36,850 --> 00:07:39,250 I already have a handler, Mr. Atlas. 120 00:07:39,510 --> 00:07:42,090 Mr. Atlas knows people that rock dust. 121 00:07:42,530 --> 00:07:45,630 Yeah, but two years ago when I signed Rock instead of you, you put the word 122 00:07:45,630 --> 00:07:48,590 that I was a nothing punk, and you even fixed the way I couldn't get fights. I'm 123 00:07:48,590 --> 00:07:50,050 not with that. I was wrong. 124 00:07:50,530 --> 00:07:51,590 I was wrong, Roy. 125 00:07:52,200 --> 00:07:54,300 Give me a shot. I can make you millions, Roy. 126 00:07:55,160 --> 00:07:56,160 I'd rather starve. 127 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Sweet. 128 00:07:58,360 --> 00:07:59,780 I'd be careful what bridges I burn. 129 00:08:00,480 --> 00:08:03,800 I mean, you don't want to mess with that bright future. 130 00:08:04,180 --> 00:08:05,180 Is that supposed to be a threat? 131 00:08:05,340 --> 00:08:07,960 Yeah. You think I'm some kind of nothing chump with something that you can just 132 00:08:07,960 --> 00:08:10,820 throw your weight around on? Roy, Roy, Roy. We talking here. We talking. 133 00:08:12,980 --> 00:08:14,000 I was just talking. 134 00:08:21,860 --> 00:08:22,860 Yeah. 135 00:08:26,800 --> 00:08:27,800 Hey, who? 136 00:08:30,580 --> 00:08:33,100 Whoa, yeah, yeah, yeah. 137 00:08:34,020 --> 00:08:35,020 What's up, Tiger? 138 00:08:35,120 --> 00:08:37,799 I don't know, man. That fight last night must have touched something primal in 139 00:08:37,799 --> 00:08:39,299 me. I had this dream last night that I was a boxer. 140 00:08:39,980 --> 00:08:43,299 You? Huh? Involved in the sweet science? I have a hard time picturing that. I 141 00:08:43,299 --> 00:08:46,720 mean, the flowing silk robes and those goofy shorts, I can see. But I thought 142 00:08:46,720 --> 00:08:48,160 you were a lover, not a fighter. 143 00:08:48,480 --> 00:08:49,840 Yeah, you're right. 144 00:08:50,600 --> 00:08:51,820 It was fun for a little while, though, you know. 145 00:08:52,160 --> 00:08:55,360 Although the Maoris, they used to stage hand -to -hand fights to purge their 146 00:08:55,360 --> 00:08:57,780 warriors of evil to purify themselves for sexual encounters. 147 00:08:58,360 --> 00:09:00,080 You got a particular female in mind? 148 00:09:00,380 --> 00:09:02,740 No, not at all. But it's always good to be prepared, you know. 149 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 Allison. 150 00:09:04,760 --> 00:09:05,760 Uh -huh. Where? 151 00:09:08,380 --> 00:09:10,080 All right. You're down ten minutes. 152 00:09:10,740 --> 00:09:11,740 Let's go, Chief. 153 00:09:12,220 --> 00:09:13,800 Watch out for that left foot here. 154 00:09:16,220 --> 00:09:18,760 The lowest guy found the body in the culvert this morning. 155 00:09:19,910 --> 00:09:21,110 We haven't ID'd him yet. 156 00:09:31,130 --> 00:09:33,110 Chief, I'm sorry. 157 00:09:33,430 --> 00:09:35,170 We got a journey down here. 158 00:09:57,670 --> 00:09:58,810 We're going to find out who did this, Jamie. 159 00:09:59,830 --> 00:10:00,830 I promise. 160 00:10:03,470 --> 00:10:07,430 I'm sorry to have to ask you questions at a time like this, but we're going to 161 00:10:07,430 --> 00:10:09,250 need your help if we're going to find your brother's killer. 162 00:10:09,730 --> 00:10:13,030 Now, is there anyone that you can think of that your brother's squared off with 163 00:10:13,030 --> 00:10:14,050 outside of the ring lately? 164 00:10:14,990 --> 00:10:16,610 They all wanted a piece of him, man. 165 00:10:17,450 --> 00:10:18,610 Damn bloodsuckers. 166 00:10:19,070 --> 00:10:21,310 Every last one of them. Anybody in particular? 167 00:10:21,710 --> 00:10:22,710 Yeah. 168 00:10:23,510 --> 00:10:24,510 Billy Adler. 169 00:10:26,190 --> 00:10:27,190 I, um... 170 00:10:27,820 --> 00:10:30,860 If there's anything you need, you know. Look, the only thing I need is my 171 00:10:30,860 --> 00:10:31,860 brother, man. 172 00:10:32,260 --> 00:10:33,720 And he ain't ever coming back. 173 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Come on. 174 00:10:40,060 --> 00:10:41,320 Captain. Yeah. 175 00:10:42,540 --> 00:10:45,060 Blair, I heard about your friend. I'm sorry. 176 00:10:45,320 --> 00:10:47,060 If there's anything I can do to help. 177 00:10:47,840 --> 00:10:48,840 Thanks. 178 00:10:49,100 --> 00:10:50,280 Let's just go get the killer. 179 00:10:51,240 --> 00:10:52,240 Right. 180 00:10:52,880 --> 00:10:54,060 What do we have so far, James? 181 00:10:54,280 --> 00:10:57,060 We've established that Williams was killed somewhere. 182 00:10:57,870 --> 00:11:01,310 Placed in that covert where we found him, he died from the single blunt force 183 00:11:01,310 --> 00:11:02,310 trauma to the head. 184 00:11:03,050 --> 00:11:06,430 Skull tissue scrapings reveal a fragment of ivory. 185 00:11:06,650 --> 00:11:08,030 Which means? Which means Billy Alice. 186 00:11:09,010 --> 00:11:12,050 And everybody knows that this clown has an ivory -handled cane. 187 00:11:12,510 --> 00:11:14,390 It's somewhat circumstantial, Captain. 188 00:11:15,270 --> 00:11:17,430 Atlas and Roy got into it the other night at the party. 189 00:11:17,830 --> 00:11:21,330 Atlas wanted to get his hooks into Roy. Roy stood over my dead body, and guess 190 00:11:21,330 --> 00:11:24,170 what? Hey, slow down, Sandberg. What do you mean, slow down? Why don't we just 191 00:11:24,170 --> 00:11:26,890 go pick this guy up? Because that's not the way it's done, okay? 192 00:11:27,760 --> 00:11:31,580 I seem to remember Roy had some run -in with the law. That's correct, sir. 193 00:11:31,660 --> 00:11:36,240 Mostly juvenile offenses, street fights, that sort of thing. 194 00:11:36,440 --> 00:11:40,060 That was a long time ago. Perhaps his past is catching up with him. Or perhaps 195 00:11:40,060 --> 00:11:43,620 you both are blaming the victim here. We're just trying to cover all the 196 00:11:43,620 --> 00:11:45,660 here, Chief. Well, those angles suck, Jim. 197 00:11:46,560 --> 00:11:47,880 Sandberg, would you wait outside, please? 198 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 Please. 199 00:11:56,940 --> 00:11:57,940 What's wrong with the kid? 200 00:11:58,060 --> 00:12:00,600 I've never seen him so cranked up. I'm sorry, Captain. 201 00:12:01,180 --> 00:12:02,180 I'll talk to him. 202 00:12:02,480 --> 00:12:03,480 Keep him in line. 203 00:12:03,500 --> 00:12:05,780 If you can't, I may have to pull his credentials on this one. 204 00:12:06,020 --> 00:12:06,899 Yes, sir. 205 00:12:06,900 --> 00:12:07,900 Understood. 206 00:12:12,080 --> 00:12:15,460 Appreciate you coming down here, Mr. Allen, and taking your time. Yeah, so 207 00:12:15,460 --> 00:12:16,660 not waste any more of it, all right? 208 00:12:17,100 --> 00:12:21,640 Things got a little testy between me and Sweet, but I had no reason to kill him. 209 00:12:22,580 --> 00:12:24,580 I wanted to make money off the boy. 210 00:12:25,710 --> 00:12:30,450 I mean a lot of money. Besides, I have an alibi for Tuesday night. 211 00:12:30,950 --> 00:12:33,210 And I do mean all night. 212 00:12:35,050 --> 00:12:39,550 You sure it's Tuesday night you need an alibi for? Hell no. But I figure if a 213 00:12:39,550 --> 00:12:43,810 star athlete gets beat to death and thrown in the aqueduct, it's not going 214 00:12:43,810 --> 00:12:44,810 happen in the light of day. 215 00:12:44,890 --> 00:12:48,750 Now, Izzy, why don't you just give my girlfriend a call? 216 00:12:49,270 --> 00:12:50,590 Kumiku Wachinabi. 217 00:12:51,230 --> 00:12:54,770 She's in the phone book, and she can vouch for me. 218 00:12:55,560 --> 00:12:57,240 I noticed you're not using your cane. 219 00:12:58,060 --> 00:12:59,420 I lost it at the party. 220 00:12:59,680 --> 00:13:00,880 That's a strange coincidence, huh? 221 00:13:01,260 --> 00:13:03,420 When you find it, do you mind submitting it for some tests? 222 00:13:04,180 --> 00:13:06,540 With absolute assuredness, my brother. 223 00:13:07,320 --> 00:13:10,240 But I think you ought to be looking at someone a little closer to home. 224 00:13:10,640 --> 00:13:11,339 Such as? 225 00:13:11,340 --> 00:13:12,480 Such as Brother Jamie. 226 00:13:12,700 --> 00:13:16,080 Oh, my ass. What are you talking about? I mean, after their parents died, we 227 00:13:16,080 --> 00:13:18,520 were practically raised him. Gave him a job, gave him a life, gave him a show. 228 00:13:18,620 --> 00:13:21,040 And Jamie resented the hell out of him for it, man. 229 00:13:21,560 --> 00:13:23,580 He was tired of living in his older brother's shadow. 230 00:13:24,970 --> 00:13:27,130 And then, of course, there's the lovely Sherita. 231 00:13:28,570 --> 00:13:33,890 Meaning what? Meaning, the way I hear it, the Williams brothers shared a lot 232 00:13:33,890 --> 00:13:37,630 more than just their name, if you know what I mean. Oh, come on. 233 00:13:39,570 --> 00:13:40,570 Excuse me. 234 00:13:40,630 --> 00:13:41,630 Yeah, sure, man. 235 00:13:41,730 --> 00:13:42,770 Yo, take your time. 236 00:13:43,010 --> 00:13:44,010 Yo, I got all day. 237 00:13:45,310 --> 00:13:49,370 Steve. No, there's no way anything was going on between Roy and Sherita. 238 00:13:49,590 --> 00:13:52,690 No, I caught a little eye play between them at the party the other day. No. 239 00:13:53,040 --> 00:13:54,940 He would never do that to his brother, ever. 240 00:13:56,780 --> 00:14:00,540 I know how you feel about Roy, but you've got to remain objective here. 241 00:14:01,040 --> 00:14:05,880 I'm trying to, Jim. I'm trying to. It's just that I'm so damn mad, you know? 242 00:14:06,780 --> 00:14:09,440 I mean, all that time we're going up, he's gotten all these fights, and 243 00:14:09,440 --> 00:14:12,280 believing in him, and finally things start to happen for him, and then this. 244 00:14:12,700 --> 00:14:16,260 I hear what you're saying, but you've got to keep your emotions in check. 245 00:14:16,540 --> 00:14:19,980 You let your anger run away with you. You've got no business being on the 246 00:14:20,320 --> 00:14:21,320 You hear what I'm saying? 247 00:14:40,360 --> 00:14:41,800 Just stay up. Get on your toes now. 248 00:14:42,360 --> 00:14:43,960 I'm going to get you. Get on your toes. 249 00:14:46,440 --> 00:14:47,440 Come on. Jab. 250 00:14:47,500 --> 00:14:48,740 Jab. Duck and drop. 251 00:14:48,940 --> 00:14:50,040 Come on, Tiger. Get it right. 252 00:14:50,520 --> 00:14:51,520 Come on. 253 00:14:52,740 --> 00:14:54,540 Get off of there. Get off of there. 254 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 Hey, 255 00:14:57,880 --> 00:14:58,880 come on. 256 00:14:59,140 --> 00:15:00,140 Pick five. 257 00:15:02,300 --> 00:15:04,800 You're dropping your left. You're dropping your left. Hey, Rock. 258 00:15:05,280 --> 00:15:09,040 I'm Detective Alston, Blair Sandberg. We were at Roy's last fight. I remember 259 00:15:09,040 --> 00:15:11,600 you guys from the other night. I'd like to help you find Roy's killer, but I 260 00:15:11,600 --> 00:15:12,459 already gave a statement. 261 00:15:12,460 --> 00:15:13,780 Is Jamie Williams around anywhere? 262 00:15:13,980 --> 00:15:14,980 Yeah. 263 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 Jamie. 264 00:15:23,120 --> 00:15:24,120 Can I have a word with you? 265 00:15:25,700 --> 00:15:27,180 Is there someplace we can go and talk? 266 00:15:27,380 --> 00:15:30,000 Right here is cool, but make it quick, because I told Rock to help him work out 267 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 this guy. 268 00:15:34,900 --> 00:15:37,800 Jamie, I don't really know how to go about this, so here goes. 269 00:15:38,580 --> 00:15:40,020 How close were Roy and Sherita? 270 00:15:42,740 --> 00:15:44,100 Roy was the man, all right. 271 00:15:44,820 --> 00:15:48,040 Whenever he wanted, he got, including my woman. 272 00:15:48,640 --> 00:15:52,020 There was nothing me and nobody else could do about it. Were you saying that 273 00:15:52,020 --> 00:15:54,680 they were involved with each other? What do you want me to do, draw you a 274 00:15:54,680 --> 00:15:55,419 picture, man? 275 00:15:55,420 --> 00:15:56,420 You know that for a fact? 276 00:15:56,800 --> 00:15:59,560 Look, I saw the way they acted around each other, all right? The looks, the 277 00:15:59,560 --> 00:16:00,560 whispers, I'm not stupid. 278 00:16:01,140 --> 00:16:02,140 You guys done? 279 00:16:02,480 --> 00:16:04,680 Just one more thing. I was wondering if I could take a look at your car. 280 00:16:05,820 --> 00:16:06,820 Do I have a choice? 281 00:16:12,600 --> 00:16:14,260 I don't get it, Jim. What are we looking for? 282 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 Well, think about it. 283 00:16:16,460 --> 00:16:18,640 Roy's body was moved after he was killed, right? 284 00:16:20,020 --> 00:16:21,020 And they were brothers. 285 00:16:22,780 --> 00:16:23,840 Can't an able ring a bell? 286 00:16:29,270 --> 00:16:31,730 Jamie's brother was taking care of business with his girlfriend. 287 00:16:33,330 --> 00:16:34,650 I'd say that's motive enough. 288 00:16:34,850 --> 00:16:38,390 I don't care what Jamie says. I don't buy it. Maybe you don't, and I think 289 00:16:38,390 --> 00:16:39,390 did. 290 00:17:04,650 --> 00:17:06,109 What do you got? Looks like blood. 291 00:17:20,650 --> 00:17:21,650 Hey, man. 292 00:17:24,630 --> 00:17:25,630 Hey. 293 00:17:26,109 --> 00:17:27,670 Trying to get a hold of you all afternoon. 294 00:17:29,170 --> 00:17:32,190 Yeah, well, I turned my phone off. 295 00:17:32,680 --> 00:17:34,040 I needed to clear my head, you know. 296 00:17:34,740 --> 00:17:35,920 Something I think you should know. 297 00:17:37,660 --> 00:17:42,320 We got the preliminary tests back from the blood we found in the back of 298 00:17:42,320 --> 00:17:43,320 car. Uh -huh. 299 00:17:44,460 --> 00:17:45,520 That was Roy's. 300 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 Ah. 301 00:17:51,920 --> 00:17:53,020 Ah, damn it. 302 00:17:57,380 --> 00:17:58,380 I gotta get out of here. 303 00:17:58,620 --> 00:18:00,520 Hey, why don't we grab a bite to eat, huh? My treat. 304 00:18:03,640 --> 00:18:08,140 I appreciate that, Jim, but I gotta be alone, you know? 305 00:18:08,980 --> 00:18:10,040 Can you get the candle for me? 306 00:18:36,040 --> 00:18:37,860 Chief, it's 2 o 'clock in the morning. What's going on? 307 00:18:38,160 --> 00:18:42,180 I know, I'm sorry, but I hate to do this to you. Do you mind coming to pick me 308 00:18:42,180 --> 00:18:43,200 up? Where are you? 309 00:18:44,220 --> 00:18:46,560 Well, actually, I'm being detained at the Federal Building. 310 00:18:46,920 --> 00:18:49,820 What the hell happened? I said something about counterfeit bills. 311 00:19:01,860 --> 00:19:02,940 Sorry for detaining Mr. 312 00:19:03,200 --> 00:19:05,080 Sandberg, Captain. We didn't realize he was one of yours. 313 00:19:05,810 --> 00:19:08,590 Didn't think you boys would go to such trouble over a $100 bill. 314 00:19:08,790 --> 00:19:10,530 Is there some new policy I'm not aware of? 315 00:19:10,810 --> 00:19:12,130 Yeah, when it comes to one of these. 316 00:19:15,210 --> 00:19:16,390 It's a fair printing job. 317 00:19:17,790 --> 00:19:21,590 A pro might be able to spot the imperfections, but your average John 318 00:19:21,590 --> 00:19:23,830 wouldn't. So what's so special about this one? 319 00:19:24,230 --> 00:19:27,610 Most counterfeit currency is made on rice paper, but that one's made on 100 % 320 00:19:27,610 --> 00:19:28,569 cotton rag. 321 00:19:28,570 --> 00:19:30,450 I thought only the U .S. government could get that. 322 00:19:30,750 --> 00:19:31,750 Yeah, well, so did we. 323 00:19:32,790 --> 00:19:35,090 What we're looking at here are average counterfeit bills. 324 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 Printed on real paper. 325 00:19:36,880 --> 00:19:40,680 So, where does this cotton rag come from? Only one place in the world. 326 00:19:40,680 --> 00:19:42,040 Paper Corporation in Michigan. 327 00:19:43,220 --> 00:19:45,920 Perhaps we ought to give Strand a call, see if we can get an employee list. 328 00:19:46,160 --> 00:19:47,840 The counterfeiting is a federal problem, Captain. 329 00:19:48,980 --> 00:19:50,520 Is that how you want to play this, O 'Hara? 330 00:19:50,980 --> 00:19:52,840 I thought this would be more of a joint investigation. 331 00:19:53,500 --> 00:19:55,100 I'm sorry, but we prefer to work alone. 332 00:19:57,540 --> 00:19:58,339 Now, Mr. 333 00:19:58,340 --> 00:20:00,000 Sandberg, can you remember where you got this bill? 334 00:20:00,600 --> 00:20:01,920 Uh, yeah. 335 00:20:03,100 --> 00:20:04,860 It might have been down in Chinatown. 336 00:20:05,450 --> 00:20:08,730 I ate a lot of dim sum or could have been at that new mall in the marina I 337 00:20:08,730 --> 00:20:11,790 shopping the other day. Right. Well, if you think of anything else, would you be 338 00:20:11,790 --> 00:20:13,430 sure to give us a call? Absolutely. 339 00:20:13,770 --> 00:20:14,770 Thanks. Good day, gentlemen. 340 00:20:15,610 --> 00:20:16,610 All righty. 341 00:20:24,570 --> 00:20:25,910 Nice bit of footwork there, Chief. 342 00:20:26,750 --> 00:20:28,670 Footwork? Am I missing something here? 343 00:20:29,150 --> 00:20:30,870 Sandberg got that bill from Sweet Roy. 344 00:20:36,860 --> 00:20:39,980 One of the bills that Roy gave me in the locker room after the fight was 345 00:20:39,980 --> 00:20:43,480 counterfeit. So what you telling me for? Well, since the blood we found in the 346 00:20:43,480 --> 00:20:46,740 trunk of your car is a perfect match for your brother's, the DA's pretty close 347 00:20:46,740 --> 00:20:48,020 to pinning a murder rap on you. 348 00:20:48,220 --> 00:20:49,820 Wait, wait, hold up, man. What about Atlas? 349 00:20:50,060 --> 00:20:51,820 I mean, everybody knows he had it in for my brother. 350 00:20:52,120 --> 00:20:53,260 Atlas has an alibi. 351 00:20:54,120 --> 00:20:55,820 Something which you're lacking at this point. 352 00:20:56,200 --> 00:20:59,260 The counterfeit money brings up a whole new line of investigation, which Jim 353 00:20:59,260 --> 00:21:02,540 used to buy you a little time with the DA. So why don't you return the favor 354 00:21:02,540 --> 00:21:04,360 just tell us what you know. I don't know nothing. 355 00:21:04,670 --> 00:21:08,150 Jamie, can you think of any reason why Roy might have gotten involved in the 356 00:21:08,150 --> 00:21:11,350 counterfeiting? I mean, was he unhappy with the way his career was progressing? 357 00:21:11,550 --> 00:21:13,270 Did he need extra cash or anything? 358 00:21:13,630 --> 00:21:17,310 No, my brother worked too hard to get where he was. No way he messed around 359 00:21:17,310 --> 00:21:18,129 fake money. 360 00:21:18,130 --> 00:21:19,130 You sure about that? 361 00:21:22,730 --> 00:21:24,270 Not sure about anything anymore. 362 00:21:27,570 --> 00:21:29,930 Just have a word with Brock, Mr. Collins. 363 00:21:30,910 --> 00:21:34,240 Come on, bagger. What are you sweating the fine print for? It's just a standard 364 00:21:34,240 --> 00:21:38,980 contract. You get to keep half of everything you earn after expenses for 365 00:21:40,140 --> 00:21:41,140 You ain't out. 366 00:21:42,280 --> 00:21:43,640 Go grab a Coke. Think about it. 367 00:21:49,420 --> 00:21:50,640 Do you mind if we talk alone? 368 00:21:50,980 --> 00:21:52,620 Me and Colin have got no secrets. We're partners. 369 00:21:52,860 --> 00:21:53,860 All right. 370 00:21:54,380 --> 00:21:58,020 Before Roy died, he passed a counterfeit $100 bill. We think it might be 371 00:21:58,020 --> 00:21:59,020 connected to his murder. 372 00:21:59,060 --> 00:22:00,060 Give me a break. 373 00:22:00,080 --> 00:22:01,100 Roy was straight as an arrow. 374 00:22:02,540 --> 00:22:04,220 Well, maybe you could keep your eyes open. 375 00:22:04,720 --> 00:22:06,360 We think the bill might have passed through here. 376 00:22:07,140 --> 00:22:08,460 It won't be very hard to spot. 377 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 They're not very good. 378 00:22:10,060 --> 00:22:11,700 Okay, if one turns up, I'll let you know. 379 00:22:12,500 --> 00:22:14,300 Now, if you'll excuse me, I've got a fighter to sign. 380 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 Tiger, get in here. 381 00:22:17,740 --> 00:22:18,740 Thank you. 382 00:22:26,240 --> 00:22:27,240 I don't get it, man. 383 00:22:27,520 --> 00:22:29,940 Jimmy used to be such a great guy. What do you make of it? There you go. 384 00:22:30,740 --> 00:22:34,540 Well, when I mentioned the plenty of money, I heard his paltry do a tap 385 00:22:34,940 --> 00:22:35,940 Well, it's just working out. 386 00:22:36,160 --> 00:22:37,159 We're lying. 387 00:22:37,160 --> 00:22:39,600 You know what I don't get? It's the blood in Jamie's car. I mean, they used 388 00:22:39,600 --> 00:22:42,200 be sparring partners, Jamie and Roy. I mean, couldn't the blood have been on a 389 00:22:42,200 --> 00:22:44,140 towel or on some of the boxing clothes? 390 00:22:44,780 --> 00:22:47,680 Possible. It's not part of being a cop. It's keeping an open mind. 391 00:22:47,900 --> 00:22:49,180 My mind is open, Chief. 392 00:22:49,940 --> 00:22:51,080 I just hope yours is. 393 00:22:51,780 --> 00:22:52,780 So what? 394 00:22:52,880 --> 00:22:54,940 For the possibility that Jamie is the killer. 395 00:22:57,240 --> 00:22:58,860 Allison. Yeah, Jim, it started. 396 00:22:59,100 --> 00:23:03,000 I just got a report of an explosion behind the alley at Rock's Gym. It could 397 00:23:03,000 --> 00:23:04,980 nothing, but maybe you ought to check it out. All right. 398 00:23:05,360 --> 00:23:06,740 We're heading over there. Let's go. 399 00:23:18,660 --> 00:23:19,660 Okay. 400 00:23:35,840 --> 00:23:37,240 What have we here? 401 00:24:02,140 --> 00:24:03,140 Paper. 402 00:24:03,980 --> 00:24:04,980 Feels like money. 403 00:24:21,660 --> 00:24:22,960 What the hell are you doing here? 404 00:24:24,120 --> 00:24:25,820 Cops say I'm going down for Roy's murder. 405 00:24:26,080 --> 00:24:27,220 You're just messing with your head, man. 406 00:24:27,780 --> 00:24:28,780 Who killed him, Rock? 407 00:24:29,140 --> 00:24:30,740 Was it you? Don't be stupid. 408 00:24:31,160 --> 00:24:32,400 Because he found out what was going on? 409 00:24:33,120 --> 00:24:35,560 Get your hands off of me. So your children, right? 410 00:24:36,000 --> 00:24:37,100 You better tell me. 411 00:24:37,560 --> 00:24:38,600 Now look, kid. 412 00:24:39,120 --> 00:24:40,580 You've got to keep it together. 413 00:24:42,560 --> 00:24:43,960 Go up to my place in the mountain. 414 00:24:44,980 --> 00:24:45,980 Take your girl. 415 00:24:47,040 --> 00:24:48,300 Get off. Get drunk. 416 00:24:48,980 --> 00:24:50,000 It's been a tough week. 417 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 What are you saying? 418 00:24:53,220 --> 00:24:54,620 Not until I find out the truth. 419 00:25:04,270 --> 00:25:06,270 Confirmed the ash was 100 % cotton rag. 420 00:25:06,650 --> 00:25:08,890 My guess is someone was trying to burn counterfeit money. 421 00:25:09,110 --> 00:25:11,090 Why would anybody want to burn counterfeit money? 422 00:25:11,370 --> 00:25:14,850 Well, bad counterfeit money, sir. That's the information that we had just given 423 00:25:14,850 --> 00:25:16,370 Rock Oldman before the fire started. 424 00:25:16,610 --> 00:25:19,290 And how did we connect up with Oldman? Well, we traced ownership of the 425 00:25:19,290 --> 00:25:21,350 burned to a shelter company that he owned. 426 00:25:21,770 --> 00:25:25,550 The building was thought to be abandoned and up for sale, but in actuality, it 427 00:25:25,550 --> 00:25:27,090 was fortified for extra security. 428 00:25:28,250 --> 00:25:31,310 So why does a successful sports promoter suddenly turn to dealing with 429 00:25:31,310 --> 00:25:33,650 counterfeit money? Now, we did a little checking. Come over here for a second. 430 00:25:34,120 --> 00:25:38,020 Turns out that Rock Oldman owes the IRS half a million dollars in taxes. 431 00:25:38,240 --> 00:25:40,820 So he's probably financing his tax payments in counterfeit money. 432 00:25:41,140 --> 00:25:44,580 There's another thing, sir. I found these five -gallon cans in the building 433 00:25:44,580 --> 00:25:49,140 burned that contained this highly flammable chemical called oxalic acid. 434 00:25:49,140 --> 00:25:50,960 used in printing, as in money. 435 00:25:51,180 --> 00:25:52,200 Pretty bozo, eh? 436 00:25:56,200 --> 00:25:59,020 Roy was just about to hit it big. I mean, Rock killing him is like killing 437 00:25:59,020 --> 00:25:59,719 golden goose. 438 00:25:59,720 --> 00:26:01,320 Unless he thought Roy was going to leave him. 439 00:26:01,520 --> 00:26:04,980 When you said Atlas tried to get him to jump ship, he said he wasn't interested 440 00:26:04,980 --> 00:26:06,220 in signing with Atlas. 441 00:26:06,700 --> 00:26:08,060 Maybe there was somebody else. 442 00:26:08,780 --> 00:26:11,160 I don't know about that. 443 00:26:12,320 --> 00:26:14,200 The loyalty was really important to Roy. 444 00:26:14,880 --> 00:26:16,360 Rock was with him through the thin years. 445 00:26:21,060 --> 00:26:22,060 Where is he? 446 00:26:41,360 --> 00:26:42,940 It's got something white on the other end of it. 447 00:26:45,240 --> 00:26:47,380 Why is he running from us? 448 00:26:48,600 --> 00:26:49,640 Hold on a minute. 449 00:26:51,140 --> 00:26:52,200 I smell blood. 450 00:26:54,340 --> 00:26:55,340 Back here. 451 00:27:17,960 --> 00:27:21,760 Well, it turns out that Rock Oldman was shot at his desk by a .38 from about 452 00:27:21,760 --> 00:27:22,760 five feet away. 453 00:27:23,020 --> 00:27:26,880 Now, Jamie Williams owns a .38 Smith & Wesson he bought two years ago. 454 00:27:27,100 --> 00:27:30,640 So what? What does that mean? I mean, even I know that a .38 caliber handgun 455 00:27:30,640 --> 00:27:31,780 the most common handgun in the world. 456 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 What do we have foreboded? 457 00:27:33,480 --> 00:27:35,020 Revenge for killing Roy. 458 00:27:35,480 --> 00:27:39,280 Oh, well, revenge, huh? So first you got Jamie killing Roy in a crime of 459 00:27:39,280 --> 00:27:40,239 passion, right? 460 00:27:40,240 --> 00:27:41,119 It's a theory. 461 00:27:41,120 --> 00:27:44,200 Well, now you got Jamie killing Rock for killing Roy. Well, guess what, man? 462 00:27:44,540 --> 00:27:46,060 You don't get to have it both ways. 463 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 Chief. 464 00:27:47,660 --> 00:27:51,560 This kid barely gives you the time of day. Why are you so determined to defend 465 00:27:51,560 --> 00:27:54,700 him? He's got an attitude, yes, but since when does an attitude make someone 466 00:27:54,700 --> 00:27:56,280 killer? Look at the evidence, Blair. 467 00:27:57,020 --> 00:28:00,420 In both cases, Jamie Williams had motive and opportunity. 468 00:28:00,920 --> 00:28:02,840 Plus, in the case of Roy, we have the blood evidence. 469 00:28:03,540 --> 00:28:06,340 Jamie, I want this kid out the street before any more bodies show up. 470 00:28:06,540 --> 00:28:10,060 We got a surveillance team at his house. We're also checking out friends and 471 00:28:10,060 --> 00:28:13,600 known hangouts. Jamie Williams didn't kill anybody. 472 00:28:13,960 --> 00:28:17,140 I mean, what about this Billy Atlas? I mean, where the hell's his cane? 473 00:28:17,640 --> 00:28:18,960 Let me know when you get a light on Williams. 474 00:28:19,880 --> 00:28:22,480 And why the hell doesn't anybody ever listen to me? 475 00:28:30,260 --> 00:28:31,260 Sandberg! 476 00:28:32,340 --> 00:28:33,340 You day. 477 00:28:35,320 --> 00:28:36,320 Shut the door. 478 00:28:38,060 --> 00:28:40,560 What the hell is going on with you? 479 00:28:41,520 --> 00:28:44,460 I understand that Roy was your friend, but you've been around long enough to 480 00:28:44,460 --> 00:28:46,440 know that police work is objective, not personal. 481 00:28:46,750 --> 00:28:50,470 Simon, I worked my ass off for you. And I think I've helped you put together a 482 00:28:50,470 --> 00:28:53,350 pretty good string of heavy convictions here. And if you ask me, I think I've 483 00:28:53,350 --> 00:28:56,030 conducted myself the same, if not better, than any rookie out there. 484 00:28:56,250 --> 00:28:59,210 Is that what's going on here? Nobody denies your contribution. 485 00:28:59,870 --> 00:29:02,910 Well, then how come the only thing I ever hear from you is, Hey, Sandberg, 486 00:29:02,910 --> 00:29:04,770 out of the way. Hey, Sandberg, you're not a cop. 487 00:29:05,130 --> 00:29:08,810 Because you aren't a cop, but that doesn't take away from your 488 00:29:09,790 --> 00:29:11,670 Then why the hell don't you ever say it? 489 00:29:11,970 --> 00:29:15,610 Because I run a police department here, not some damn encounter group. 490 00:29:16,689 --> 00:29:17,689 Good answer. 491 00:29:19,850 --> 00:29:20,850 Sandberg! 492 00:29:22,010 --> 00:29:27,410 Look, I don't know what demons you have dancing in your head, but let's clear up 493 00:29:27,410 --> 00:29:28,410 my head. 494 00:29:28,770 --> 00:29:33,110 If for any reason I have given you the impression that I do not appreciate and 495 00:29:33,110 --> 00:29:39,530 value the contribution that you give to this department, I apologize. 496 00:29:40,970 --> 00:29:41,929 You mean that? 497 00:29:41,930 --> 00:29:42,930 Yeah, Blair, I do. 498 00:29:46,830 --> 00:29:49,070 Thank you. That means a lot to me. 499 00:29:49,750 --> 00:29:50,750 Are we okay? 500 00:29:51,930 --> 00:29:53,150 Yeah. Yeah, we're good. 501 00:29:53,790 --> 00:29:55,730 Fine. Get out of here. He needs you. 502 00:30:01,290 --> 00:30:03,950 Which way is she heading? 503 00:30:05,290 --> 00:30:06,530 Stay with her. I'll be in touch. 504 00:30:07,350 --> 00:30:08,350 That was great. 505 00:30:09,260 --> 00:30:12,820 Sherita was on her way to a bank teller about ten minutes ago where she got 300 506 00:30:12,820 --> 00:30:16,100 bucks out of an ATM machine. Now she's headed towards the marina. Well, you 507 00:30:16,100 --> 00:30:17,100 figure she's going to meet Jamie? 508 00:30:17,260 --> 00:30:18,260 Let's find out. 509 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 I'm right here. 510 00:30:57,320 --> 00:31:02,400 You got the money? 511 00:31:04,340 --> 00:31:05,340 Yeah. 512 00:31:05,440 --> 00:31:06,460 Yeah, I got it. 513 00:31:08,640 --> 00:31:10,640 I hope that's enough. 514 00:31:11,680 --> 00:31:12,680 Don't have to be. 515 00:31:13,820 --> 00:31:15,000 So where are you going to go? 516 00:31:16,420 --> 00:31:20,300 Ra gave me the keys to his place in the mountains, but other than that, I don't 517 00:31:20,300 --> 00:31:22,200 know. Look, if you run... 518 00:31:23,050 --> 00:31:24,450 It's like saying that you did it. 519 00:31:25,010 --> 00:31:26,630 Why don't you just turn yourself in? 520 00:31:27,350 --> 00:31:28,550 Look, don't you understand? 521 00:31:29,110 --> 00:31:31,410 The cops found Roy's blood in the back of my car. 522 00:31:31,630 --> 00:31:32,770 They think I did it. 523 00:31:33,250 --> 00:31:34,610 I'm going straight to jail. 524 00:31:35,730 --> 00:31:40,630 Well, what about Roy's friend, that Sandberg? Why don't you at least call 525 00:31:40,710 --> 00:31:42,230 Oh, please. He don't give a damn about me. 526 00:31:42,590 --> 00:31:43,590 He with them cops. 527 00:31:44,610 --> 00:31:46,010 Nobody gives a damn about me. 528 00:31:47,390 --> 00:31:48,570 I do. 529 00:31:49,070 --> 00:31:50,070 Oh, yeah? 530 00:31:50,350 --> 00:31:51,910 That's why you did me the way you did, huh? 531 00:31:52,240 --> 00:31:53,240 Oh, no, Jamie. 532 00:31:53,720 --> 00:31:54,720 Not that again. 533 00:31:54,880 --> 00:31:58,580 Going behind my back with Roy, my own damn brother? What's wrong with you? 534 00:31:58,880 --> 00:31:59,880 That's crazy. 535 00:32:00,080 --> 00:32:01,320 I heard you two on the phone, okay? 536 00:32:01,700 --> 00:32:04,100 I saw you two sneaking off together. What was up with that? 537 00:32:04,340 --> 00:32:05,339 Damn it, Jamie. 538 00:32:05,340 --> 00:32:08,360 Roy wanted to buy you a house for your birthday. 539 00:32:09,240 --> 00:32:12,300 He wanted to surprise you, and he asked me to help. 540 00:32:13,280 --> 00:32:15,980 Now, now he's not even going to see it. 541 00:32:16,840 --> 00:32:17,739 You're lying. 542 00:32:17,740 --> 00:32:20,040 You better tell me you're lying right now. I'm not. 543 00:32:21,900 --> 00:32:23,340 I loved you. I love you. 544 00:32:24,780 --> 00:32:27,300 Why would you think we would even do anything to hurt you? 545 00:32:32,340 --> 00:32:33,340 Sorry, baby. 546 00:32:34,080 --> 00:32:36,360 I'm sorry. I just didn't know. That's all. 547 00:32:37,260 --> 00:32:38,280 I just didn't know. 548 00:32:39,280 --> 00:32:43,240 Jamie, we'd like you to come down to the precinct and answer some questions. 549 00:32:45,340 --> 00:32:47,280 I ain't going nowhere with you, man. Let me know. 550 00:32:47,700 --> 00:32:49,240 Put the gun down, please. No way. 551 00:32:49,820 --> 00:32:51,120 I'm not going to jail. You want to stay? 552 00:32:51,380 --> 00:32:54,400 Jamie, forget this. Stop. Nobody's taking you to jail. Now, just put the 553 00:32:54,400 --> 00:32:58,440 down. Look, we can't help you if you don't let us. Just keep away from me. 554 00:32:58,440 --> 00:32:59,860 of y 'all. Just keep away. 555 00:33:00,340 --> 00:33:01,340 Put the gun down. 556 00:33:01,880 --> 00:33:04,980 This place is surrounded by cops. There's no way for you to get out of 557 00:33:06,420 --> 00:33:07,420 Look, I'm warning you. 558 00:33:07,600 --> 00:33:09,680 If either of you come near me, I'll throw the gun away. 559 00:33:09,960 --> 00:33:14,140 Look, hear me. Come on. Listen to me. Trust us, man. If you're innocent, we 560 00:33:14,140 --> 00:33:16,560 help you, all right? But if you try to go out of here with that gun... 561 00:33:16,830 --> 00:33:17,870 They're going to shoot you, Jamie. 562 00:33:18,150 --> 00:33:19,190 I don't believe you, man. 563 00:33:20,170 --> 00:33:21,290 You got to trust me, all right? 564 00:33:21,570 --> 00:33:24,210 I'll go out with you, all right? If I go out with you, they'll have to shoot me, 565 00:33:24,250 --> 00:33:25,410 too, all right? Bamford, get back! 566 00:33:25,670 --> 00:33:27,070 Just get away from me, man! Get back! 567 00:33:27,330 --> 00:33:28,330 All right, all right. 568 00:33:28,510 --> 00:33:29,369 Get back! 569 00:33:29,370 --> 00:33:30,910 Jamie, please, stop it! 570 00:33:31,230 --> 00:33:32,310 Take it easy. Back from me! 571 00:33:32,690 --> 00:33:33,690 Settle down. 572 00:33:37,030 --> 00:33:38,030 Jamie, no! Come on! 573 00:33:52,810 --> 00:33:53,830 Let's get an ambulance here. 574 00:34:39,659 --> 00:34:40,659 How you feeling? 575 00:34:44,300 --> 00:34:46,659 This is Jamie. Look, you better start talking, man. 576 00:34:47,400 --> 00:34:49,159 Otherwise, you're going to get charged with something you didn't do. 577 00:34:49,659 --> 00:34:50,900 And then we're not going to be able to help. 578 00:34:51,239 --> 00:34:52,520 Look, I don't need your help, man. 579 00:34:52,900 --> 00:34:55,060 Well, you got two people here willing to give it. 580 00:34:56,139 --> 00:34:58,780 Sandberg was ready to put his life on the line for you last night. 581 00:35:00,060 --> 00:35:02,520 You want to get charged with your brother's death and maybe rocks? 582 00:35:02,800 --> 00:35:03,638 That's fine. 583 00:35:03,640 --> 00:35:05,180 But who are you trying to protect here? 584 00:35:09,870 --> 00:35:12,910 Look, Rock was using me as his bag man to help deliver the fake money. 585 00:35:13,810 --> 00:35:15,410 I mean, at first I didn't know what it was. 586 00:35:16,430 --> 00:35:19,410 I figured all those bundles was, you know, payoffs. 587 00:35:21,790 --> 00:35:23,670 But one day I took a real good look inside. 588 00:35:24,950 --> 00:35:25,950 And I knew what it was. 589 00:35:26,250 --> 00:35:27,250 You say something to Rock? 590 00:35:27,550 --> 00:35:30,210 Yeah. I told him it wasn't right how he was using me like that. 591 00:35:30,470 --> 00:35:32,110 But you went along with it and he cut you in. 592 00:35:32,350 --> 00:35:33,810 Look, man, I needed the money, all right? 593 00:35:34,450 --> 00:35:36,550 I'm so tired of Roy always having to give it to me. 594 00:35:38,250 --> 00:35:39,550 I knew it was wrong, though. 595 00:35:40,670 --> 00:35:42,270 He just kept eating me up inside. 596 00:35:44,070 --> 00:35:48,230 So later on at the party, I told Roy what was going on. So Roy didn't know 597 00:35:48,230 --> 00:35:49,149 anything about it? 598 00:35:49,150 --> 00:35:50,150 No. 599 00:35:50,970 --> 00:35:53,510 Where did Roy get the bills that he gave to Sandberg? 600 00:35:53,990 --> 00:35:56,110 My brother loved to have cash on him, man. 601 00:35:57,350 --> 00:35:59,410 They always made Rocky from straight cash. 602 00:36:01,950 --> 00:36:05,510 But I told Roy that night, he got right up in his face. 603 00:36:07,050 --> 00:36:08,050 He was real upset. 604 00:36:10,810 --> 00:36:14,490 Next thing you know, he was dead. 605 00:36:15,170 --> 00:36:16,390 Why didn't you go to the police? 606 00:36:18,090 --> 00:36:21,030 Look, Rock said he'd make sure I'd go to jail for helping him pass that money. 607 00:36:21,730 --> 00:36:23,170 Then he said he'd go after Sherita. 608 00:36:26,250 --> 00:36:27,830 It was Rock who killed him, man. 609 00:36:28,430 --> 00:36:29,430 I know it was. 610 00:36:30,410 --> 00:36:31,490 Well, then who killed Rock? 611 00:36:32,930 --> 00:36:33,930 I don't know. 612 00:36:34,390 --> 00:36:36,150 I was looking through his office for money. 613 00:36:37,610 --> 00:36:40,110 But I swear to you, man, it wasn't me. 614 00:36:41,590 --> 00:36:44,010 Marshall County Marriage Registry. Going back. 615 00:36:44,390 --> 00:36:45,450 Why am I looking at this? 616 00:36:45,650 --> 00:36:47,130 Well, I followed a hunch, sir. 617 00:36:48,570 --> 00:36:53,230 And I found out in the 70s, Rock Oldman's partner, Jeffrey Collins, made 618 00:36:53,230 --> 00:36:56,510 fortune in the lumber industry. Now, he parlayed those contacts he made there 619 00:36:56,510 --> 00:36:57,670 into a high -profile marriage. 620 00:36:57,890 --> 00:36:58,890 Read on. 621 00:36:59,430 --> 00:37:00,430 Elizabeth Fowler. 622 00:37:00,530 --> 00:37:02,750 Fowler? Mm -hmm. What does that name sound familiar? 623 00:37:03,010 --> 00:37:07,000 Bill Fowler. The pulp mill billionaire. Right. Old man Fowler was chairman and 624 00:37:07,000 --> 00:37:08,640 CEO of Strand Paper in Michigan. 625 00:37:09,360 --> 00:37:13,200 The same company which manufactures 100 % rag paper for the U .S. government. 626 00:37:13,480 --> 00:37:17,200 Exactly. It's my guess that Collins is our counterfeiter, and this is where 627 00:37:17,200 --> 00:37:18,200 getting his paper from. 628 00:37:18,300 --> 00:37:19,880 Wait a minute. Did you think Collins made a fortune? 629 00:37:20,120 --> 00:37:22,280 Yeah, he did, but he lost it all in the 80s on junk bonds. 630 00:37:23,380 --> 00:37:27,160 Any idea where it might be printing the stuff? Well, we checked around some of 631 00:37:27,160 --> 00:37:32,340 his business interests, and one of them caught my eye. It's a greeting card 632 00:37:32,340 --> 00:37:33,900 company in the Westlake district. 633 00:37:37,069 --> 00:37:40,630 Well, your theory is Collins had Roy killed to keep him from blowing the 634 00:37:40,630 --> 00:37:43,530 or the counterfeiting ring. Well, more likely he ordered it done. Right. 635 00:37:43,830 --> 00:37:47,710 Collins was probably afraid that Oldman would roll over on him, so he had him 636 00:37:47,710 --> 00:37:50,750 killed. Well, we better catch Collins before he destroys the rest of the 637 00:37:50,750 --> 00:37:51,850 evidence and skips on us. 638 00:37:52,310 --> 00:37:53,310 Go get him, Tiger. 639 00:37:54,610 --> 00:38:00,430 Are we going to his card company in Westlake? Yeah, we got a unit standing 640 00:38:00,430 --> 00:38:01,430 his house. 641 00:38:03,520 --> 00:38:05,620 Allison, go ahead. Yeah, Jim, it's Ray. 642 00:38:05,980 --> 00:38:08,260 Suspects were leaving the premises when we arrived. 643 00:38:08,500 --> 00:38:13,220 We're training them wet on Capilano. Must be heading for Highway 6. They make 644 00:38:13,220 --> 00:38:14,138 you? Not yet. 645 00:38:14,140 --> 00:38:18,900 All right, stay with us. Order a roadblock at the junction of I -6 and 646 00:38:19,280 --> 00:38:21,120 We'll close in from this end. Over. 647 00:38:46,620 --> 00:38:47,620 up there. 648 00:39:51,240 --> 00:39:52,240 We need speed. 649 00:39:52,320 --> 00:39:53,320 Lose the tailor. 650 00:40:13,440 --> 00:40:15,120 Jim, Jim, it's right. Do you read? 651 00:40:21,840 --> 00:40:24,400 Get all of Elvira's to block off the X -5. 652 00:41:40,650 --> 00:41:41,368 You ready? 653 00:41:41,370 --> 00:41:42,370 Fight! 654 00:42:58,250 --> 00:42:59,250 You're right, boy. 655 00:42:59,950 --> 00:43:00,950 Wake him. 656 00:43:02,930 --> 00:43:03,930 What are they doing? 657 00:43:05,750 --> 00:43:07,310 I think they're going to make a lot of us. 658 00:43:07,970 --> 00:43:11,470 Come on. I have no time for you. Look, Jim, anytime you want to get out of 659 00:43:11,550 --> 00:43:12,488 that'll be all right with me. 660 00:43:12,490 --> 00:43:15,450 Try it, Chief. Come on. Come on, Jim. Get out of here. 661 00:43:16,570 --> 00:43:17,570 Here we go. 662 00:43:53,070 --> 00:43:55,530 We found out who the inside man at Strand Paper was. 663 00:43:56,330 --> 00:43:57,670 Turned out to be a night foreman. 664 00:43:58,010 --> 00:43:59,390 Something's still bothering me, though. 665 00:43:59,630 --> 00:44:02,890 Those ivory fragments that were found in Roy's skull. They came from Atlas' 666 00:44:03,070 --> 00:44:05,030 cane, which turned up at Collins' place. 667 00:44:05,650 --> 00:44:09,870 He had his men kill Roy with it, then intended to frame Atlas, which never 668 00:44:09,870 --> 00:44:11,450 happened. Never got that far. 669 00:44:11,790 --> 00:44:12,790 Any word on Jamie? 670 00:44:13,240 --> 00:44:16,680 Well, I put in a personal plea with the feds. Must have worked. They're willing 671 00:44:16,680 --> 00:44:18,820 to live by probation for his role in the counterfeit rig. 672 00:44:19,460 --> 00:44:22,440 That's very kind of you, sir. I'm sure Sanford's going to appreciate that. It's 673 00:44:22,440 --> 00:44:23,840 a good break for the kid. I hope he uses it. 674 00:44:24,240 --> 00:44:25,240 Catch up with you later. 675 00:44:29,720 --> 00:44:31,100 Things will be all right for Jamie. 676 00:44:31,400 --> 00:44:32,580 Simon bargained for probation. 677 00:44:33,060 --> 00:44:35,120 I see you guys should have listened to me all along. I was right. 678 00:44:35,360 --> 00:44:36,660 That's not entirely true, Chief. 679 00:44:37,000 --> 00:44:38,380 What are you talking about? He wasn't guilty. 680 00:44:38,680 --> 00:44:39,700 What about the counterfeiting? 681 00:44:40,689 --> 00:44:42,730 All right, all right, fine. So we were both wrong. 682 00:44:43,010 --> 00:44:46,050 So where does that leave us? That leaves us with you buying me dinner. Oh, 683 00:44:46,050 --> 00:44:47,050 really? How do you figure? 684 00:44:47,250 --> 00:44:49,190 How do I figure? You said you'd buy me dinner. No, I didn't. 685 00:44:50,830 --> 00:44:53,730 What's the matter with your memory? No, I didn't. Oh, this one's for Roy. Here 686 00:44:53,730 --> 00:44:54,730 we go. 55855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.