Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Tonight, I'm dissenting.
2
00:00:01,340 --> 00:00:02,440
Oh, man!
3
00:00:02,980 --> 00:00:03,980
What is that?
4
00:00:04,019 --> 00:00:05,020
Tuskegee Police!
5
00:00:05,080 --> 00:00:07,320
Seems elegant and good. I wonder where
it's in harassment.
6
00:00:07,640 --> 00:00:09,200
You want to go in undercover?
7
00:00:09,560 --> 00:00:10,900
It's the best chance we have, Captain.
8
00:00:11,180 --> 00:00:13,200
Here's the hotel. It's a beautiful room.
9
00:00:13,620 --> 00:00:14,940
There's nothing I'd like more.
10
00:00:15,260 --> 00:00:17,260
My living room is not a public street!
11
00:00:17,500 --> 00:00:18,500
Take your hands off me.
12
00:00:18,620 --> 00:00:20,960
You must have a pretty good reason for
calling a police vehicle.
13
00:00:21,220 --> 00:00:22,940
Yeah, it was reported stolen.
14
00:00:23,480 --> 00:00:24,520
I don't want to die.
15
00:00:28,650 --> 00:00:33,230
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened its senses.
16
00:00:35,030 --> 00:00:39,210
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
17
00:00:40,950 --> 00:00:42,810
Seeing before others see.
18
00:00:44,770 --> 00:00:46,610
Sensing what others can.
19
00:00:48,690 --> 00:00:53,670
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
20
00:01:20,590 --> 00:01:21,590
What can I do for you?
21
00:01:21,890 --> 00:01:25,690
I'm here to see my aunt. You're staying
with some friends? I wrote the number
22
00:01:25,690 --> 00:01:26,690
down somewhere.
23
00:01:28,370 --> 00:01:29,370
I'll get those.
24
00:01:35,030 --> 00:01:36,030
Cigarette dead.
25
00:01:36,510 --> 00:01:37,510
Haven't you heard?
26
00:01:40,030 --> 00:01:41,030
Clear.
27
00:02:21,440 --> 00:02:22,440
Yes, who is it?
28
00:02:36,680 --> 00:02:37,680
Hello?
29
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
Where's the safe?
30
00:02:43,520 --> 00:02:47,660
Where's the safe? I don't know. Lady,
you tell me where the safe is or I'm
31
00:02:47,660 --> 00:02:49,780
to blow you away right now. You tell me
where the safe is.
32
00:02:50,020 --> 00:02:51,020
It's over there.
33
00:02:58,690 --> 00:02:59,690
Shut up.
34
00:03:04,330 --> 00:03:07,990
Hey, Jim, come on. Chief, I'm just not
in the mood for one of your touchy
35
00:03:07,990 --> 00:03:10,270
lectures. I'm not going to give you a
lecture. Look, just because the DA's not
36
00:03:10,270 --> 00:03:13,670
going to press charge, do not take it
out on me. Look, I saw the purse. He
37
00:03:13,670 --> 00:03:16,570
snatched the purse, he knocked the old
lady down, breaks her hip. What do you
38
00:03:16,570 --> 00:03:17,570
want from me?
39
00:03:20,620 --> 00:03:23,800
I said I saw the whole incident from
three blocks away. They're going to toss
40
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
the whole thing out of court.
41
00:03:30,620 --> 00:03:31,700
Oh, man.
42
00:03:32,140 --> 00:03:34,240
He ought to tell that clown to slow
down.
43
00:03:34,480 --> 00:03:35,920
He's going to kill somebody around here.
44
00:03:40,680 --> 00:03:41,680
Hey!
45
00:03:42,040 --> 00:03:43,200
Did you see me?
46
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Idiot.
47
00:03:45,420 --> 00:03:46,680
Why didn't I hear you?
48
00:03:46,980 --> 00:03:50,860
Maybe it's because you're so angry at a
minor temporary zone out. It's like an
49
00:03:50,860 --> 00:03:53,860
opposite effect of what you're used to.
That's not very cheap.
50
00:03:54,240 --> 00:03:56,780
You know, actually, that is something we
might want to take a look at.
51
00:03:57,640 --> 00:04:01,100
I'll find a way for future reference,
okay? Hey! Whoa, Jim, Jim, Jim. Hey,
52
00:04:01,480 --> 00:04:04,320
To be honest with you, I'm a total man
in my car. Hey!
53
00:04:04,680 --> 00:04:05,680
Hey,
54
00:04:07,540 --> 00:04:08,540
buddy, back off!
55
00:04:10,960 --> 00:04:12,160
Oh, test case police.
56
00:04:12,680 --> 00:04:14,000
Keep your hands on the floor.
57
00:04:14,240 --> 00:04:17,019
I can take you in right now for
assaulting a cop, buddy.
58
00:04:19,720 --> 00:04:20,720
You all right, Tim?
59
00:04:20,980 --> 00:04:24,140
Yeah, it's a tough guy's cologne, man.
You know, you get more than one
60
00:04:24,140 --> 00:04:25,680
application for a bottle sport.
61
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
It's important!
62
00:04:27,560 --> 00:04:28,760
Let me see your badge again.
63
00:04:29,920 --> 00:04:30,920
Stay where you are.
64
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
Take a good look.
65
00:04:35,040 --> 00:04:37,800
James Ellison. Good. I want to know
where to send the harassment charges.
66
00:04:38,480 --> 00:04:41,560
What? Would you want to be hippie for
it? Hey, man.
67
00:04:41,800 --> 00:04:44,220
All right, look, I can handle it. You're
lucky you're not packing.
68
00:04:44,760 --> 00:04:45,860
Get all your ass in.
69
00:04:46,140 --> 00:04:47,340
I was defending myself!
70
00:04:48,010 --> 00:04:50,930
Welcome to start a fight and creating a
public nuisance. Now, stay where you
71
00:04:50,930 --> 00:04:51,930
are.
72
00:04:53,250 --> 00:04:56,710
Ellis, there's been another high -rise
apartment invasion, John. It went down
73
00:04:56,710 --> 00:04:57,710
about a half hour ago.
74
00:04:57,930 --> 00:04:59,870
But the apartment's at the end of
Belcher.
75
00:05:00,190 --> 00:05:01,270
Get here as soon as you can.
76
00:05:01,490 --> 00:05:02,850
All right, I'm on my way.
77
00:05:03,590 --> 00:05:06,310
I'm going to let this one go. In the
future, you just try practicing a little
78
00:05:06,310 --> 00:05:07,310
self -restraint.
79
00:05:07,970 --> 00:05:08,929
Wait a minute.
80
00:05:08,930 --> 00:05:10,710
You almost ran me off the road.
81
00:05:11,010 --> 00:05:13,090
Almost doesn't count, Ace. Now, get out
of here.
82
00:05:17,140 --> 00:05:19,460
Smells like he bathed in insecticide.
83
00:05:32,040 --> 00:05:33,720
Get in gear! Go around!
84
00:05:36,840 --> 00:05:39,600
What do you got, son?
85
00:05:40,320 --> 00:05:43,740
Looks just like the other one. A woman
comes in looking for a relative.
86
00:05:44,300 --> 00:05:47,040
Next thing this guy knows, he's got a
taser and he's making a kick to the face
87
00:05:47,040 --> 00:05:47,919
for his trouble.
88
00:05:47,920 --> 00:05:49,240
Anything you can tell us about her?
89
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
Yeah, a lot.
90
00:05:51,340 --> 00:05:52,800
Blonde? Uh -uh.
91
00:05:53,180 --> 00:05:55,320
Brunette? You guys think it's the same
one?
92
00:05:55,560 --> 00:05:56,379
Who knows?
93
00:05:56,380 --> 00:05:57,740
Next time it could be a redhead.
94
00:05:58,300 --> 00:06:01,000
Cameras are disconnected, phone lines
cut. It had to be the same people.
95
00:06:01,360 --> 00:06:02,360
Real pros.
96
00:06:29,550 --> 00:06:30,790
This is Bob, the building manager.
97
00:06:31,030 --> 00:06:32,270
I have had it with you, okay?
98
00:06:32,690 --> 00:06:34,810
Give me a check for the rent, or you are
locked out.
99
00:06:35,090 --> 00:06:36,090
Rob!
100
00:06:36,290 --> 00:06:37,290
I know my right.
101
00:06:39,090 --> 00:06:40,250
Dan, this is Dr. Black.
102
00:06:40,550 --> 00:06:44,250
You haven't shown up for your last three
sessions, and, well, frankly, I'm
103
00:06:44,250 --> 00:06:47,650
concerned. Please call me as soon as you
can. I'd really like to hear from you.
104
00:06:47,910 --> 00:06:49,470
Don't even pretend it appears.
105
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
Assalamualaikum.
106
00:07:37,940 --> 00:07:39,200
Almost doesn't count, huh?
107
00:08:03,400 --> 00:08:05,040
Password. Come on, give me the password.
108
00:08:16,360 --> 00:08:18,740
The coins they took are worth over a
quarter of a million dollars.
109
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
It's okay.
110
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
It's not your fault.
111
00:08:24,340 --> 00:08:26,280
My father started the collection when he
was a boy.
112
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
It's a big lot.
113
00:08:28,900 --> 00:08:31,320
Is there anything else missing? My late
wife's jewelry.
114
00:08:31,720 --> 00:08:32,940
And how much was that worth?
115
00:08:34,380 --> 00:08:36,200
I'm sorry I have to ask these questions,
sir.
116
00:08:37,340 --> 00:08:38,620
A couple hundred thousand dollars.
117
00:08:38,900 --> 00:08:39,900
But it's not the money, detective.
118
00:08:41,740 --> 00:08:42,919
Are you sure you're going to be okay?
119
00:08:47,720 --> 00:08:48,720
Poor guy.
120
00:08:49,600 --> 00:08:51,100
How do these thieves, how do they live
with themselves?
121
00:08:52,100 --> 00:08:55,120
Sandberg, for someone with as much
education as you have, you have a lot to
122
00:08:55,120 --> 00:08:58,320
learn. Well, as an anthropologist, I
have to wonder what it is about our
123
00:08:58,320 --> 00:08:59,540
that breeds these type of criminals.
124
00:09:00,220 --> 00:09:01,220
I think it's money.
125
00:09:08,380 --> 00:09:09,380
You got something, Jim?
126
00:09:09,780 --> 00:09:13,320
Well, the safe has been wiped clean,
just like the others, but they missed
127
00:09:13,360 --> 00:09:15,140
I think we got a partial right here,
Captain.
128
00:09:15,500 --> 00:09:16,900
I'll have Forensics check it out again.
129
00:09:19,040 --> 00:09:22,900
All I'm saying is that these kind of
crimes, they factor into a bigger
130
00:09:23,220 --> 00:09:26,640
They've always been criminals. No
kidding, Jim, but today more and more
131
00:09:26,640 --> 00:09:28,960
are getting pissed off at their lack of
control and the fact that they don't
132
00:09:28,960 --> 00:09:31,140
have a healthy place to vent their
frustration.
133
00:09:31,360 --> 00:09:34,080
I mean, like, take this freak show on
the road today. Let me see the bottom of
134
00:09:34,080 --> 00:09:35,039
your shoes.
135
00:09:35,040 --> 00:09:37,620
Do you know how many people have been
hurt or killed because of road rage?
136
00:09:38,380 --> 00:09:42,040
All right, I'll drive safer in the
future. What do you want? Come on, don't
137
00:09:42,040 --> 00:09:45,640
wiseass. I'm just making an observation
about where today's society is going.
138
00:09:46,440 --> 00:09:48,300
What's the matter? You don't smell that?
139
00:09:48,920 --> 00:09:49,899
Yeah, I do.
140
00:09:49,900 --> 00:09:52,020
I mean, the sewers must be ours. Oh, no.
141
00:09:52,220 --> 00:09:55,040
The guy who keeps pigeons on the roof
next door. It's got to be that.
142
00:09:56,620 --> 00:09:58,040
Oh, where is it?
143
00:09:58,280 --> 00:09:59,280
Where's what?
144
00:09:59,520 --> 00:10:02,520
I hide a key on the door so I don't get
locked out.
145
00:10:02,820 --> 00:10:04,840
Like now, huh? Yeah. You got yours?
146
00:10:05,260 --> 00:10:06,440
Yeah. Oh,
147
00:10:08,340 --> 00:10:09,340
it's open.
148
00:10:11,180 --> 00:10:12,400
Oh, man.
149
00:10:14,080 --> 00:10:15,080
What is that?
150
00:10:15,440 --> 00:10:16,920
That's horse manure, chief.
151
00:10:20,200 --> 00:10:23,140
Do you have any idea who did it, Jim?
Not so far.
152
00:10:23,480 --> 00:10:26,560
Bamberg, you put up any sorority girls
lately? Pretty malicious, even for the
153
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
ones he goes out with.
154
00:10:27,800 --> 00:10:29,540
Hey, uh, I gotta talk to you later.
155
00:10:29,800 --> 00:10:32,320
Look, did he really have a key over the
door?
156
00:10:32,560 --> 00:10:35,180
Yeah. It just came in from research.
157
00:10:35,740 --> 00:10:39,660
Evidently, a number of the robbery
victims had work done at the same
158
00:10:39,960 --> 00:10:43,180
Over on Fifth, Crown Jeweler, guy's name
is Robert Crown.
159
00:10:43,400 --> 00:10:44,440
All right, I'll check it out.
160
00:10:48,140 --> 00:10:49,140
Horse manure.
161
00:11:05,960 --> 00:11:07,780
Detective Ellison, Blair Sandberg.
162
00:11:08,260 --> 00:11:11,900
Robert Crown, what can I do for you?
We're investigating a string of
163
00:11:13,220 --> 00:11:15,460
Several of the victims are customers of
yours.
164
00:11:16,080 --> 00:11:17,080
Hmm.
165
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
What a shame.
166
00:11:18,800 --> 00:11:20,200
So, this is all news to you?
167
00:11:21,300 --> 00:11:23,720
Are you suggesting it should be
otherwise?
168
00:11:24,120 --> 00:11:26,440
I'm not suggesting anything. I'm just
here to gather information.
169
00:11:27,140 --> 00:11:31,440
This is really beautiful stuff, man. Oh,
yes, thank you. I'll do a small
170
00:11:31,440 --> 00:11:32,820
business in aboriginal jewelry.
171
00:11:33,180 --> 00:11:34,880
Well, you know, it's more like a hobby,
really.
172
00:11:35,300 --> 00:11:36,079
That's great.
173
00:11:36,080 --> 00:11:37,380
Do you mind if I take a closer look? Oh,
sure.
174
00:11:37,800 --> 00:11:39,300
We're not here on a shopping spree.
175
00:11:40,340 --> 00:11:42,180
Right. I'll come back later.
176
00:11:42,700 --> 00:11:43,700
Very good idea.
177
00:11:44,300 --> 00:11:46,280
Any other employees besides yourself?
178
00:11:46,600 --> 00:11:48,080
Oh, no. It's a one -man operation.
179
00:11:48,440 --> 00:11:50,260
I like it that way. You know, it keeps
things simple.
180
00:12:03,950 --> 00:12:07,070
I'll let you take my number if anything
occurs to you. If you'd like me to find
181
00:12:07,070 --> 00:12:08,650
any help, please don't hesitate to call.
182
00:12:09,110 --> 00:12:10,110
Of course.
183
00:12:10,450 --> 00:12:11,450
Thanks.
184
00:12:11,890 --> 00:12:12,890
Very nice.
185
00:12:13,050 --> 00:12:14,050
Thank you.
186
00:12:34,320 --> 00:12:36,640
Must have a pretty good reason for
calling a police vehicle.
187
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
That was reported stolen, Detective.
188
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
Reported stolen?
189
00:12:46,440 --> 00:12:47,460
I'll be damned.
190
00:12:47,900 --> 00:12:48,759
What is it, Jim?
191
00:12:48,760 --> 00:12:50,440
It's that jerk with the bad cologne.
192
00:12:51,220 --> 00:12:53,860
0 -8 -2 -F -R -R.
193
00:12:57,040 --> 00:13:01,080
What, do I gotta call Mounting Hall for
this? Come on.
194
00:13:13,160 --> 00:13:14,320
Guy's name is Dan Freeman.
195
00:13:14,600 --> 00:13:17,920
I accidentally cut him off in traffic
the other day, and he went postal on me.
196
00:13:18,140 --> 00:13:21,980
Well, Jim, you did get a little crazy
with him, too. The guy had it coming.
197
00:13:21,980 --> 00:13:22,479
know that.
198
00:13:22,480 --> 00:13:22,959
All right.
199
00:13:22,960 --> 00:13:25,180
As soon as you get anything on Prince,
let me know.
200
00:13:25,720 --> 00:13:26,720
Great.
201
00:13:28,040 --> 00:13:29,039
Sorry, guys.
202
00:13:29,040 --> 00:13:32,980
Look, just because this Dan Freeman cut
you off in traffic doesn't mean it's the
203
00:13:32,980 --> 00:13:35,480
same guy who phoned in the phony stolen
vehicle report.
204
00:13:35,720 --> 00:13:39,540
No, I saw him in his car taking off,
sir. I called in the registration on the
205
00:13:39,540 --> 00:13:42,840
vehicle. Yeah, the fertilizer fits too,
Simon. I mean, Jim was making cracks
206
00:13:42,840 --> 00:13:44,900
about the guy's cologne, how it smelled
and stuff like that.
207
00:13:45,180 --> 00:13:46,520
Did you provoke this guy?
208
00:13:46,940 --> 00:13:48,660
I got a little ticked off.
209
00:13:48,900 --> 00:13:51,440
Yeah, well, you've been getting a little
ticked off a little too easily lately.
210
00:13:51,720 --> 00:13:52,880
Was I talking to you?
211
00:13:53,240 --> 00:13:54,240
That's it right there.
212
00:13:54,340 --> 00:13:58,460
All right, all right. Look, guys,
anybody can have a bad day, all right?
213
00:13:58,480 --> 00:14:03,840
Frankly, Jim, you know, your driving
skills could use a little improvement.
214
00:14:03,840 --> 00:14:06,460
many vehicles have you cracked up in the
past year? Is that three, four?
215
00:14:06,840 --> 00:14:09,760
No, no, it's the past two years, Simon.
And how did this get turned around on
216
00:14:09,760 --> 00:14:12,760
me? Because I expect my guys to set an
example.
217
00:14:13,100 --> 00:14:14,600
There's a lot of nuts out there.
218
00:14:15,200 --> 00:14:18,400
Somebody cuts somebody off in traffic,
next thing you know, one of them is
219
00:14:18,540 --> 00:14:21,020
They even have a name for it. It's
called, uh, Road Ridge.
220
00:14:21,460 --> 00:14:22,460
What am I talking to you?
221
00:14:24,840 --> 00:14:27,660
Now, as far as this day of freedom is
concerned, until you can prove that he
222
00:14:27,660 --> 00:14:31,460
pulled those pranks. They were more than
just pranks. This guy's screwing with
223
00:14:31,460 --> 00:14:34,940
me, and I don't intend to let him get
away with it. Neither do I, but I want
224
00:14:34,940 --> 00:14:36,700
to back off. Now, are you listening to
me?
225
00:14:37,280 --> 00:14:39,880
Let's let the guys down at patrol handle
this, all right?
226
00:14:40,120 --> 00:14:43,200
Yeah, Jim, let's let it go, you know? I
mean, this isn't exactly major crimes.
227
00:14:43,520 --> 00:14:44,499
Well, it is to me.
228
00:14:44,500 --> 00:14:47,980
The guy takes a swipe at me. He dumps
this manure in my apartment.
229
00:14:48,560 --> 00:14:53,340
He gets my car towed. I can get this
guy, Simon. I saw the plates on his car,
230
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
for God's sake.
231
00:15:03,880 --> 00:15:04,960
All right, no, no, no. Great, great.
232
00:15:05,180 --> 00:15:07,660
Can you fax me a hard copy of that right
away?
233
00:15:07,940 --> 00:15:10,480
One for the DA as well. Save time on the
warrant.
234
00:15:11,240 --> 00:15:12,640
Great, thanks. I owe you one, buddy.
235
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
That was Interpol.
236
00:15:16,560 --> 00:15:18,180
You know that partial print you found?
237
00:15:19,100 --> 00:15:20,360
Belongs to Bobby King.
238
00:15:21,240 --> 00:15:23,780
Safecracker. Outstanding warrants in
Brisbane and Sydney.
239
00:15:24,480 --> 00:15:26,520
Australia. Had an alias.
240
00:15:27,040 --> 00:15:28,040
Robert Crown.
241
00:15:37,290 --> 00:15:41,150
He refused to make a statement about the
robberies. I said he wants us to ship
242
00:15:41,150 --> 00:15:43,190
him back to Australia to face charges
there.
243
00:15:44,350 --> 00:15:46,450
Back up and leave without a fight, just
like that, huh?
244
00:15:47,810 --> 00:15:51,230
Well, the D .A. is willing to deal on
this one. Said he'd waive extradition
245
00:15:51,230 --> 00:15:53,330
reduce the charges in return for
information on the gang.
246
00:15:53,590 --> 00:15:55,570
Crown won't admit he had anything to do
with them?
247
00:15:56,110 --> 00:15:57,430
Keep pushing his buttons.
248
00:15:58,330 --> 00:16:00,730
Not gonna let him leave without drawing
a little bit of blood.
249
00:16:06,970 --> 00:16:08,430
Crowd's apartment upstairs is clean.
250
00:16:08,650 --> 00:16:10,150
Thanks. What do you got, H?
251
00:16:10,550 --> 00:16:11,630
Looks like an address book.
252
00:16:11,850 --> 00:16:12,850
Business or personal?
253
00:16:12,990 --> 00:16:13,990
He got it all mixed up.
254
00:16:14,570 --> 00:16:16,010
You talked to the landlord, Chief?
255
00:16:16,270 --> 00:16:17,089
Yeah, yeah.
256
00:16:17,090 --> 00:16:20,090
He said that he's been here about a year
and all his places run on time. There
257
00:16:20,090 --> 00:16:21,510
are a couple messages on the regime.
258
00:16:23,930 --> 00:16:25,210
It's Leeds. I got your message.
259
00:16:25,550 --> 00:16:26,550
Call me.
260
00:16:26,990 --> 00:16:28,150
Crowd, Leeds.
261
00:16:28,450 --> 00:16:29,810
You got ten minutes, babe.
262
00:16:30,270 --> 00:16:31,270
Everyone Leeds.
263
00:16:31,530 --> 00:16:35,030
Okay, I've got something to do now. Call
me at 11 -shot, not before.
264
00:16:36,350 --> 00:16:37,510
Another satisfied customer.
265
00:16:37,750 --> 00:16:38,750
Anything on it?
266
00:16:39,270 --> 00:16:43,330
Lane, leave it. Here it is. Leeds. Trent
Leeds.
267
00:16:44,310 --> 00:16:45,830
This guy must move around a lot.
268
00:16:46,130 --> 00:16:48,670
He's got three telephone numbers, seven
addresses.
269
00:16:49,090 --> 00:16:50,009
Run them all.
270
00:16:50,010 --> 00:16:51,010
Done.
271
00:16:59,510 --> 00:17:04,900
Trent Leeds was arrested in San
Francisco in 1991 for... high -rise home
272
00:17:04,900 --> 00:17:05,900
invasion robbery.
273
00:17:06,460 --> 00:17:09,800
He's been picked up in several other
states, but he's never been convicted.
274
00:17:10,359 --> 00:17:14,220
I told you he's just a customer. I don't
know anything about him.
275
00:17:14,700 --> 00:17:18,680
Another member of Lee's team was also a
safe man. I was set to testify against
276
00:17:18,680 --> 00:17:19,720
him a couple of years back.
277
00:17:21,400 --> 00:17:23,579
Guy wound up short of right hand.
278
00:17:25,700 --> 00:17:26,700
Okay.
279
00:17:27,920 --> 00:17:29,500
So now you know why I'm not talking.
280
00:17:30,390 --> 00:17:33,430
It's too bad the minute you hit the
street, I'm gonna have to put out the
281
00:17:33,430 --> 00:17:34,830
that you sang like an opera star.
282
00:17:36,810 --> 00:17:38,670
You get me killed to solve your case.
283
00:17:39,510 --> 00:17:40,510
Turnabout is fair play.
284
00:17:45,590 --> 00:17:46,790
Well, it took my bluff.
285
00:17:47,500 --> 00:17:50,880
He admitted he was working with Leeds on
these apartment invasion jobs, but
286
00:17:50,880 --> 00:17:51,960
we'll never get him to testify.
287
00:17:52,280 --> 00:17:53,059
Too scared?
288
00:17:53,060 --> 00:17:56,940
Well, we could probably book Crown for
the Thomas Burglary and maybe even get a
289
00:17:56,940 --> 00:17:59,240
conviction, but Leeds and the other guys
are gonna walk.
290
00:17:59,520 --> 00:18:00,520
I got it right here, sir.
291
00:18:00,720 --> 00:18:01,499
Hey, guys.
292
00:18:01,500 --> 00:18:03,200
So, uh, you gonna let him do it or what?
293
00:18:03,600 --> 00:18:04,860
I'm just getting there, Chief.
294
00:18:05,080 --> 00:18:05,939
Do what?
295
00:18:05,940 --> 00:18:07,500
I don't like the sound of this. What's
going on?
296
00:18:08,220 --> 00:18:11,220
Crown's willing to hook me up with
Leeds. The VA allows me to go back to
297
00:18:11,220 --> 00:18:12,640
Australia to face charges there.
298
00:18:14,360 --> 00:18:15,440
You want to go in undercover?
299
00:18:16,120 --> 00:18:19,180
If we want to take down this gang, it's
the best chance we have, Captain. How
300
00:18:19,180 --> 00:18:20,320
the hell do you expect to pull this off?
301
00:18:20,520 --> 00:18:23,600
Uh, Simon, actually, with Jim's
abilities, he should be able to hear and
302
00:18:23,600 --> 00:18:25,980
the safe's tumbler falling into place. I
mean, he's done it before and with a
303
00:18:25,980 --> 00:18:29,440
lot of practice. We don't have time for
practice. I can do this, Simon.
304
00:18:29,660 --> 00:18:32,560
I mean, I've beaten other locks. How
much different can this be?
305
00:18:36,040 --> 00:18:37,040
I'll think about it.
306
00:18:42,180 --> 00:18:44,060
You sure you want to go through with
this undercover thing?
307
00:18:44,480 --> 00:18:45,640
I thought you were on board.
308
00:18:46,110 --> 00:18:47,790
Particularly after that little thing
with Simon.
309
00:18:48,550 --> 00:18:50,490
Well, I am, I guess.
310
00:18:50,990 --> 00:18:51,990
What do you mean, you guess?
311
00:18:52,170 --> 00:18:54,670
It's just that everything I'm reading
here about Trent Leeds and his crew says
312
00:18:54,670 --> 00:18:57,430
that even if they suspect you're a
plant, you're dead.
313
00:18:57,710 --> 00:19:00,530
If they check me out, they're going to
find a record a mile long on Bill
314
00:19:00,530 --> 00:19:04,590
Murdoch. Yeah, but the real Bill Murdoch
is some howdy -bob cowboy from Texas. I
315
00:19:04,590 --> 00:19:05,590
mean, how are you going to pull that
off?
316
00:19:05,690 --> 00:19:06,790
I got a plant, Chief.
317
00:19:07,870 --> 00:19:09,210
I got it all worked out.
318
00:19:09,630 --> 00:19:10,630
Beautiful.
319
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
Get out of the car.
320
00:19:31,750 --> 00:19:32,770
Get out of the car!
321
00:19:34,810 --> 00:19:36,550
What is your problem, Freeman?
322
00:19:36,790 --> 00:19:38,010
I don't know what you're talking about.
323
00:19:38,670 --> 00:19:39,810
Why are you following me?
324
00:19:40,370 --> 00:19:43,910
I think you're a little paranoid. This
is a public street. My living room is
325
00:19:43,910 --> 00:19:44,910
a public street!
326
00:19:45,130 --> 00:19:49,570
Unless you want to get hit with a major,
major harassment suit, you'll take your
327
00:19:49,570 --> 00:19:50,570
hands off me.
328
00:19:51,530 --> 00:19:53,730
Hey, buddy, don't let him beat you. Come
on, man, come on.
329
00:19:54,030 --> 00:19:55,790
I'm not going to take the high road,
Chief. Don't worry.
330
00:19:56,850 --> 00:19:58,330
I'm concerned with some warning, punk.
331
00:19:58,920 --> 00:20:02,480
Any more practical jokes and I'll be on
you worse than that cheap bug spray
332
00:20:02,480 --> 00:20:05,280
you're wearing. You got me? By the time
I'm done with you, it'll be you who
333
00:20:05,280 --> 00:20:06,280
can't prove a thing.
334
00:20:07,280 --> 00:20:08,880
Is that what you call taking a high
road?
335
00:20:17,880 --> 00:20:18,280
Come
336
00:20:18,280 --> 00:20:25,320
on,
337
00:20:25,320 --> 00:20:27,600
Jim. How many episodes is this?
338
00:20:29,590 --> 00:20:32,350
Five. Did you know that each of the sons
had a different mother?
339
00:20:32,570 --> 00:20:33,570
Oh, man.
340
00:20:33,850 --> 00:20:36,430
This is when Rahab Singh gets pinned
with the murder rap.
341
00:20:38,150 --> 00:20:45,090
You can't learn an accent by watching
episodes of Bonanza, okay? I mean, the
342
00:20:45,090 --> 00:20:48,810
Ponderosa is not even in Texas, Jim. And
Lorne Green is about as old west as
343
00:20:48,810 --> 00:20:49,810
William Shatner.
344
00:20:50,230 --> 00:20:53,250
Actually, that's pretty fitting,
considering that they're both Canadian,
345
00:20:54,510 --> 00:20:56,810
Will you get a better fix than that
there, little Joe?
346
00:20:58,160 --> 00:20:59,079
Yeah, I do.
347
00:20:59,080 --> 00:21:05,420
I got some cousins that live in Fort
Worth, and they don't really talk like
348
00:21:05,420 --> 00:21:10,400
down in Texas. You either got yourself a
little lilt, or you got yourself a
349
00:21:10,400 --> 00:21:11,400
twang, right?
350
00:21:11,740 --> 00:21:14,660
I don't really see myself as a lilt kind
of guy.
351
00:21:15,020 --> 00:21:18,960
Well, then I guess that makes you a
twanger kind of guy, huh, Hollis?
352
00:21:33,960 --> 00:21:34,960
Bill Murdock?
353
00:21:38,080 --> 00:21:39,080
That's right.
354
00:21:45,440 --> 00:21:47,280
He's waiting for us in his suite.
355
00:21:50,860 --> 00:21:51,860
I'm Melanie.
356
00:21:53,080 --> 00:21:54,080
Hi, Melanie.
357
00:21:57,600 --> 00:21:58,599
After you.
358
00:21:58,600 --> 00:21:59,600
Thank you.
359
00:22:00,600 --> 00:22:02,640
Good you could come on such short
notice, Murdock.
360
00:22:03,870 --> 00:22:05,650
Glad to do Bobby Crown a favor.
361
00:22:06,170 --> 00:22:09,570
See, Bobby and I did a little time
together down in Australia before they
362
00:22:09,570 --> 00:22:11,630
escorted me out of the country.
363
00:22:12,650 --> 00:22:13,970
It's too bad he had to leave.
364
00:22:14,370 --> 00:22:15,370
He's a practical guy.
365
00:22:15,630 --> 00:22:17,410
Cops were asking him questions I didn't
want answered.
366
00:22:18,830 --> 00:22:20,050
He did what I told him to.
367
00:22:21,250 --> 00:22:25,510
Well, I can be on a plane as soon as
we're done with the job back to Dallas.
368
00:22:25,510 --> 00:22:26,510
mean, if that's what you want.
369
00:22:27,390 --> 00:22:28,970
Well, let's see if you're as good as
Bobby says.
370
00:22:30,390 --> 00:22:31,390
You've got one minute.
371
00:22:31,950 --> 00:22:33,150
And if it takes me longer?
372
00:22:33,720 --> 00:22:34,760
Then we've got a problem.
373
00:22:35,020 --> 00:22:36,100
Oh, easy there.
374
00:22:37,500 --> 00:22:39,460
Seems a little extreme, wouldn't you,
Haley?
375
00:22:40,240 --> 00:22:43,240
Nope. You see, I like people that work
well under pressure.
376
00:23:27,399 --> 00:23:28,399
42 seconds.
377
00:23:29,180 --> 00:23:30,280
Uh, part two.
378
00:23:31,680 --> 00:23:33,900
The timer inside is rigged to 10 grams
of C4.
379
00:23:34,680 --> 00:23:39,160
You've got 25 seconds to disconnect it
or, uh, your hands are going to be
380
00:23:39,160 --> 00:23:40,160
hamburger.
381
00:23:40,240 --> 00:23:42,700
Stop it and, uh, you're dead.
382
00:23:44,940 --> 00:23:46,000
Clock ticking, Murdoch.
383
00:24:23,600 --> 00:24:26,780
You know, you really are a great person.
Beautiful guy. What do you got, Jim?
384
00:24:27,320 --> 00:24:28,540
Show him the watch, man. Show him the
watch.
385
00:24:29,740 --> 00:24:31,420
It's a nice watch. You want a lottery?
386
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
Don't be so humble.
387
00:24:42,240 --> 00:24:43,240
Hey, watch.
388
00:24:43,500 --> 00:24:47,140
Hey, watch. Please, please. Quiet down.
Quiet down. It's been a terrible
389
00:24:47,140 --> 00:24:49,380
mistake. These aren't gifts.
390
00:24:49,620 --> 00:24:50,620
I mean, that's it.
391
00:24:51,260 --> 00:24:52,260
Isn't that right, Jim?
392
00:25:01,470 --> 00:25:02,470
$23 ,000.
393
00:25:02,910 --> 00:25:05,350
The number of your credit cards were
used to make the purchase.
394
00:25:05,970 --> 00:25:09,250
I mean, my God, that's got to be all the
credit I have in the world. How long is
395
00:25:09,250 --> 00:25:11,670
it going to take to clear this whole
thing up? At least 48 hours.
396
00:25:11,910 --> 00:25:15,350
Mr. Elephant, I'd cancel all my cards
immediately if I were you.
397
00:25:15,830 --> 00:25:17,010
I plan to.
398
00:25:18,970 --> 00:25:21,110
What's he getting off about? It was my
money.
399
00:25:21,710 --> 00:25:24,470
Can you believe this? This bastard maxes
out my cards.
400
00:25:24,750 --> 00:25:26,290
You think it's a free bit of character?
401
00:25:26,490 --> 00:25:27,850
No, sir, I don't think. I know.
402
00:25:28,400 --> 00:25:31,040
We did a little background check on him,
and it turns out that this guy's some
403
00:25:31,040 --> 00:25:34,040
sort of computer genius. He used to
design operating systems, and before
404
00:25:34,040 --> 00:25:36,800
worked for a bank card company, so he
does have the expertise.
405
00:25:37,260 --> 00:25:41,220
What else did you two find out? Well, he
was fired from his last job when they
406
00:25:41,220 --> 00:25:44,260
discovered he'd hacked into the
company's accounting database system and
407
00:25:44,260 --> 00:25:45,280
himself a big check.
408
00:25:45,520 --> 00:25:48,560
He claimed it was for royalties he was
owed on a program he designed.
409
00:25:49,060 --> 00:25:50,140
Company didn't prosecute?
410
00:25:50,460 --> 00:25:53,460
Well, technically, he was owed the
money. They let him go, he turns around,
411
00:25:53,460 --> 00:25:55,000
sues them for wrongful termination.
412
00:25:55,220 --> 00:25:59,140
Word gets around the industry that he's
bad news, and now, now he can't get
413
00:25:59,140 --> 00:26:00,140
arrested.
414
00:26:00,580 --> 00:26:01,580
No pun intended.
415
00:26:03,620 --> 00:26:04,620
Come on.
416
00:26:05,660 --> 00:26:06,660
Jim? Yeah.
417
00:26:06,740 --> 00:26:09,880
Marshall's office just delivered this.
Have I heard okay? Thanks for a minute.
418
00:26:19,270 --> 00:26:20,270
Against me.
419
00:26:42,170 --> 00:26:46,350
I wouldn't go any closer than that,
because if you do, I'm going to have to
420
00:26:46,350 --> 00:26:47,350
the cops.
421
00:26:47,550 --> 00:26:51,210
And also, I'd be real careful of
anything you say, because any more
422
00:26:51,210 --> 00:26:53,250
jokes, that would be you who can't prove
a thing.
423
00:26:54,330 --> 00:26:55,770
What the hell are you doing here,
Freeman?
424
00:26:56,430 --> 00:26:57,430
This is America.
425
00:26:58,310 --> 00:27:00,950
I can hang out pretty much anywhere I
want to.
426
00:27:04,170 --> 00:27:05,170
Hey, Allison?
427
00:27:07,130 --> 00:27:08,290
Can I ask you a question?
428
00:27:10,650 --> 00:27:13,290
Do you always park three blocks away to
avoid valet parking?
429
00:27:14,950 --> 00:27:16,530
You know, stalkers are crime in this
state.
430
00:27:16,990 --> 00:27:18,730
Okay, now wait a minute. You're getting
a little too close.
431
00:27:20,210 --> 00:27:21,210
I'm going to count to 10.
432
00:27:21,610 --> 00:27:24,370
And by the time I get to 10, you have to
be 100 feet away from me because
433
00:27:24,370 --> 00:27:26,490
otherwise I have to call 911.
434
00:27:28,230 --> 00:27:30,410
I just remember 100 feet cuts both ways.
435
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
Thanks for meeting me.
436
00:28:00,300 --> 00:28:01,480
You better with a point.
437
00:28:02,200 --> 00:28:04,960
Yeah, well, uh, I lied.
438
00:28:05,560 --> 00:28:06,560
A little.
439
00:28:08,320 --> 00:28:09,320
Okay, shoot.
440
00:28:11,860 --> 00:28:13,400
Why are men so dumb?
441
00:28:14,160 --> 00:28:18,320
I mean, here I am practically throwing
myself at you.
442
00:28:19,000 --> 00:28:20,440
And you don't even know it.
443
00:28:20,940 --> 00:28:21,940
I'm sorry.
444
00:28:29,960 --> 00:28:33,860
I, uh... I hear this hotel has beautiful
rooms.
445
00:28:35,060 --> 00:28:37,780
Now, Melanie, there's nothing I'd like
more.
446
00:28:38,640 --> 00:28:39,640
What?
447
00:28:40,080 --> 00:28:42,540
My wife wouldn't understand, you see.
448
00:28:45,240 --> 00:28:47,300
If it's her, I'll shoot myself.
449
00:28:48,320 --> 00:28:50,100
Hello. Yeah, Jim, it's me.
450
00:28:50,400 --> 00:28:51,259
Hi, honey.
451
00:28:51,260 --> 00:28:52,260
Huh?
452
00:28:56,580 --> 00:28:58,900
Jim. Joe, Jim. Yeah, sure.
453
00:28:59,390 --> 00:29:02,030
Honey. I was with Melanie. I'm sorry.
454
00:29:02,530 --> 00:29:04,310
You told me to call. I hope I'm not
interrupting anything.
455
00:29:04,670 --> 00:29:07,830
No, no, no. I was on my way home. I got
a phone call from her to meet me at
456
00:29:07,830 --> 00:29:09,570
Lee's Hotel, but I got a big problem.
457
00:29:10,430 --> 00:29:11,369
Freeman's here.
458
00:29:11,370 --> 00:29:12,370
Freeman?
459
00:29:12,390 --> 00:29:13,390
What, is that guy following you?
460
00:29:13,690 --> 00:29:17,190
Yeah, Sam, if I wasn't a cop, man, I
would pull that putt into a coma.
461
00:29:17,550 --> 00:29:20,870
No, no, look, just calm down, man. Just
calm down, all right? I've never seen
462
00:29:20,870 --> 00:29:24,090
anybody get to you like this. Don't let
your anger take you out of the game, all
463
00:29:24,090 --> 00:29:25,090
right?
464
00:29:25,290 --> 00:29:28,750
I want you to call Simon. I want you to
have him pick up Freeman on a stalking
465
00:29:28,750 --> 00:29:31,350
charge. This way we can keep him off the
streets until we take down Leeds. You
466
00:29:31,350 --> 00:29:31,869
got me?
467
00:29:31,870 --> 00:29:33,650
And tell him we're good for tomorrow
morning as well.
468
00:29:33,990 --> 00:29:35,870
All right. All right, I will. Now, you
be careful.
469
00:29:36,310 --> 00:29:37,710
Thanks for calling. I love you, too.
470
00:29:38,170 --> 00:29:39,170
Right on. Bye -bye.
471
00:29:39,510 --> 00:29:42,030
Well, I've decided not to shoot myself.
472
00:29:42,490 --> 00:29:43,490
Well, good news.
473
00:29:44,150 --> 00:29:46,990
Give me your address in Dallas, and I'll
have somebody shoot her.
474
00:29:52,250 --> 00:29:54,650
Well, that was fun.
475
00:29:55,720 --> 00:29:57,660
I'll have one of the folks out front
call you a cab.
476
00:29:58,400 --> 00:30:00,620
Sweet. But I think I'll walk.
477
00:30:01,220 --> 00:30:03,460
Gotta get rid of all my nervous tension.
478
00:30:04,040 --> 00:30:05,040
Suit yourself.
479
00:30:05,720 --> 00:30:06,720
See you tomorrow?
480
00:30:10,640 --> 00:30:13,920
Thanks for the company.
481
00:30:41,680 --> 00:30:43,980
I'm so sorry. I wasn't even looking
where I was going.
482
00:30:44,540 --> 00:30:45,540
You okay?
483
00:30:45,640 --> 00:30:46,940
Yeah. I'll live.
484
00:30:49,600 --> 00:30:50,600
Wow.
485
00:30:51,840 --> 00:30:53,880
Did anybody ever tell you how beautiful
you are?
486
00:30:57,180 --> 00:30:58,019
I'm sorry.
487
00:30:58,020 --> 00:31:02,540
Can I give you a lift?
488
00:31:21,260 --> 00:31:22,260
It's all good.
489
00:31:24,200 --> 00:31:27,300
You are just what the doctor ordered.
490
00:31:29,560 --> 00:31:30,680
Back to your place?
491
00:31:31,520 --> 00:31:32,680
Maybe tomorrow.
492
00:31:32,980 --> 00:31:35,100
I have to get an early start in the
morning.
493
00:31:36,240 --> 00:31:37,280
Oh, wow.
494
00:31:37,720 --> 00:31:40,140
What do you do?
495
00:31:41,980 --> 00:31:42,980
I'm a thief.
496
00:31:45,320 --> 00:31:46,320
I'm kidding.
497
00:31:47,140 --> 00:31:50,000
Actually, I'm in the insurance business.
498
00:31:50,899 --> 00:31:52,760
I have an early meeting.
499
00:31:54,580 --> 00:31:56,160
Maybe you should take me home.
500
00:31:58,720 --> 00:31:59,980
But you can't stay.
501
00:32:02,180 --> 00:32:03,460
We're more than an hour.
502
00:32:05,200 --> 00:32:06,200
Thanks.
503
00:32:11,300 --> 00:32:12,300
Jake, where are you?
504
00:32:12,440 --> 00:32:14,000
I just got to the hotel, Captain.
505
00:32:14,240 --> 00:32:15,240
What's the word on Schema?
506
00:32:15,680 --> 00:32:18,660
There's still no sign of him. Look, I
hate to say this, but I think we should
507
00:32:18,660 --> 00:32:19,840
call off this whole operation.
508
00:32:20,120 --> 00:32:22,620
Not a bad move. I'm inside, sir. It's
almost over.
509
00:32:23,060 --> 00:32:26,260
Anyway, it's too late. They're here.
Blow them off now and we'll lose them
510
00:32:26,260 --> 00:32:27,260
forever.
511
00:32:27,340 --> 00:32:29,260
All right, darling. I love you. Bye
-bye.
512
00:32:32,300 --> 00:32:33,300
Sorry.
513
00:32:33,640 --> 00:32:34,820
I was up all night.
514
00:32:35,240 --> 00:32:36,320
Met somebody nice.
515
00:32:37,620 --> 00:32:38,620
Are you so?
516
00:32:38,960 --> 00:32:39,799
Well, maybe.
517
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
Mm -hmm.
518
00:33:02,410 --> 00:33:03,410
All right, listen up.
519
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
Everybody knows the drill.
520
00:33:06,430 --> 00:33:07,430
You packing, Murdoch?
521
00:33:07,690 --> 00:33:08,970
Six, sir. Nine mil.
522
00:33:09,510 --> 00:33:10,510
Hand it over.
523
00:33:11,450 --> 00:33:14,550
Hey, I got no problem blowing you away
right now, Murdoch. You're still on
524
00:33:14,550 --> 00:33:16,970
probation. Well, then you won't get the
job done.
525
00:33:17,310 --> 00:33:18,330
Well, at my loss.
526
00:33:31,660 --> 00:33:32,660
Go do your stuff.
527
00:34:01,800 --> 00:34:02,800
It's going down.
528
00:34:02,980 --> 00:34:03,980
Everybody in position?
529
00:34:11,360 --> 00:34:12,460
We're set on the ground.
530
00:34:16,100 --> 00:34:17,860
The rooftop cyber is in place, Captain.
531
00:34:26,159 --> 00:34:27,138
They're in.
532
00:34:27,139 --> 00:34:28,460
Stay alert, ladies and gentlemen.
533
00:34:59,049 --> 00:35:00,049
Hello. Hi.
534
00:35:01,130 --> 00:35:02,190
Do you miss me yet?
535
00:35:03,850 --> 00:35:04,850
Hi.
536
00:35:05,310 --> 00:35:06,830
Did I call you at a bad time?
537
00:35:07,590 --> 00:35:08,910
Yeah, I'm at work.
538
00:35:09,590 --> 00:35:10,590
Can I call you later?
539
00:35:11,030 --> 00:35:16,050
Actually, no. I have to tell you
something about your friend.
540
00:35:41,130 --> 00:35:42,130
Good, right on schedule.
541
00:35:45,990 --> 00:35:46,990
Yeah.
542
00:35:49,830 --> 00:35:50,769
Okay, relax.
543
00:35:50,770 --> 00:35:51,870
We'll be down in a couple of minutes.
544
00:35:57,150 --> 00:35:58,330
Think that, detective?
545
00:35:59,810 --> 00:36:01,390
Detective? Were you not?
546
00:36:01,990 --> 00:36:04,270
I hope so, pal, because if I'm not,
you're dead.
547
00:36:39,410 --> 00:36:41,570
Come on, Melanie, do I seem like a cop
to you?
548
00:36:42,090 --> 00:36:44,150
Yeah, well, you didn't seem married
either.
549
00:36:44,410 --> 00:36:46,710
Your friend from last night's name is
Dan Frank, right?
550
00:36:46,990 --> 00:36:48,990
Yeah. He said to give you his regard.
551
00:36:49,490 --> 00:36:52,110
Man's a practical joker. I mean, he's
dogging me for days.
552
00:36:53,210 --> 00:36:54,710
I thought you just came in from Dallas.
553
00:36:55,830 --> 00:36:59,510
Let's go. I mean, come on, man.
554
00:37:02,930 --> 00:37:03,930
You're coming out.
555
00:37:07,820 --> 00:37:08,920
Looks like they got a good on it.
556
00:37:09,520 --> 00:37:10,379
Damn it.
557
00:37:10,380 --> 00:37:11,380
They know he's a cop.
558
00:37:11,920 --> 00:37:13,160
All right, this is Captain Bass.
559
00:37:13,740 --> 00:37:14,880
Sharpshooters, find your targets.
560
00:37:15,180 --> 00:37:18,320
Nobody else move until my face. Now,
repeat, do not move in.
561
00:37:18,660 --> 00:37:20,300
What are you talking about? You're not
just going to let these guys start
562
00:37:20,300 --> 00:37:21,300
shooting, are you?
563
00:37:21,360 --> 00:37:25,480
Sandberg, if we don't take them out, Jim
is dead for sure. Now, trust me, he
564
00:37:25,480 --> 00:37:26,480
knows the drill.
565
00:38:01,360 --> 00:38:02,360
Get out of here.
566
00:38:02,860 --> 00:38:04,000
Freeman got the girl.
567
00:38:04,320 --> 00:38:05,740
Hey, I almost got you killed.
568
00:39:40,670 --> 00:39:42,690
Come on, drive away.
569
00:40:39,160 --> 00:40:41,300
Jim, here's your census, man.
Concentrate on his cologne.
570
00:40:59,320 --> 00:41:02,760
Work down the sewer.
571
00:41:03,560 --> 00:41:04,900
All right, I'm going to call for backup.
572
00:41:05,160 --> 00:41:06,720
My cell won't work down in the sewer.
573
00:41:07,320 --> 00:41:08,320
Slipper, where are you going?
574
00:41:08,950 --> 00:41:11,430
Simon, come on. He needs one of us with
him. I mean, in the state he's in, who
575
00:41:11,430 --> 00:41:13,230
knows what he's going to do to Freeman
if he gets a hold of him.
576
00:41:14,790 --> 00:41:16,630
You can go. I'm calling from the back
room.
577
00:41:19,150 --> 00:41:20,810
Yeah. It's Captain Banks.
578
00:41:43,859 --> 00:41:46,640
Um, you gotta separate out all the
smells on here, all right? And try to
579
00:41:46,640 --> 00:41:47,640
his trail.
580
00:41:47,740 --> 00:41:49,700
That's for you to take out and breathe.
581
00:41:50,160 --> 00:41:51,760
I know, I know, I know. But you can do
this, man.
582
00:41:56,060 --> 00:41:57,060
It's done.
583
00:42:24,840 --> 00:42:25,840
Don't worry about that.
584
00:42:26,900 --> 00:42:27,900
You're done.
585
00:42:30,680 --> 00:42:32,240
Smell that, though. It's methane.
586
00:42:33,520 --> 00:42:36,160
One spark for one gunshot, the whole
place is going to explode.
587
00:42:36,640 --> 00:42:37,640
Oh, really?
588
00:42:37,920 --> 00:42:40,260
Then it's probably a good idea for you
to get the hell out of here.
589
00:42:40,500 --> 00:42:41,500
I don't think so.
590
00:42:41,860 --> 00:42:42,860
Give me the gun.
591
00:42:42,900 --> 00:42:43,900
I know.
592
00:42:44,280 --> 00:42:45,540
There's one good one in here.
593
00:42:47,080 --> 00:42:48,080
Have a little fun.
594
00:42:49,800 --> 00:42:51,800
Oh, God, come on. We don't need this.
Let's get out of here.
595
00:42:59,050 --> 00:43:00,150
the blade of glory.
596
00:43:01,350 --> 00:43:03,650
Oh, come on, man. Let Jimmy go!
597
00:43:04,270 --> 00:43:05,710
Third time's the charm.
598
00:43:07,790 --> 00:43:08,790
Guess not.
599
00:43:40,460 --> 00:43:42,500
You gotta do something. You can't let
him go.
600
00:43:43,420 --> 00:43:44,420
I don't want to die.
601
00:43:45,260 --> 00:43:46,380
I don't want to die.
602
00:43:47,680 --> 00:43:48,900
You can't let him die.
603
00:43:49,500 --> 00:43:50,500
Please.
604
00:44:10,000 --> 00:44:13,140
Isn't it just amazing how someone can
snap over a little traffic incident like
605
00:44:13,140 --> 00:44:13,999
that?
606
00:44:14,000 --> 00:44:15,300
Are you talking about me or him?
607
00:44:16,720 --> 00:44:17,720
I'm talking about Freeman.
608
00:44:19,020 --> 00:44:21,260
The guy had lost everything, and he
wanted to die.
609
00:44:22,000 --> 00:44:25,340
That is, of course, until he was
actually faced with that. For a moment
610
00:44:25,340 --> 00:44:26,340
was willing to let him.
611
00:44:27,040 --> 00:44:28,040
Yeah, I know.
612
00:44:28,800 --> 00:44:31,920
There's no excuse for me losing control
the way I did.
613
00:44:32,840 --> 00:44:34,500
That's my point exactly here.
614
00:44:35,040 --> 00:44:38,780
In today's society, everybody is just
stressed out, man. I mean, even the good
615
00:44:38,780 --> 00:44:39,769
guys.
616
00:44:39,770 --> 00:44:42,750
Until we start paying attention to that,
more people are gonna wind up hurt or
617
00:44:42,750 --> 00:44:44,410
dead. They won't believe me, Chief.
618
00:44:44,710 --> 00:44:46,490
From now on, I'll be paying attention.
47840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.