All language subtitles for the_sentinel_s02e21_pennies_from_heaven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:01,620 Tonight, on The Center. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,300 We're going to report two million dollars. 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,500 If it wasn't a freak accident, I want to know who did it and why. 4 00:00:11,760 --> 00:00:15,220 If it was done deliberately, who stands to benefit? Anybody asks you if you saw 5 00:00:15,220 --> 00:00:17,180 me at the bridge this morning, what are you going to say? 6 00:00:17,400 --> 00:00:18,319 I didn't see anything. 7 00:00:18,320 --> 00:00:19,620 Do we have any witnesses on the crash? 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,460 I can show you where he hangs out. Definitely an inside job. 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,560 Put your hands on the wheel where I can see them. 10 00:00:30,220 --> 00:00:34,840 In the jungles of Peru, the fight for survival heightened his senses. 11 00:00:36,600 --> 00:00:40,920 Now, Detective James Ellison is a sentinel in the fight for justice. 12 00:00:42,480 --> 00:00:44,420 Seeing before others see. 13 00:00:46,320 --> 00:00:48,380 Sensing what others can't. 14 00:00:50,260 --> 00:00:55,280 An ever -vigilant watchman in the war against crime. 15 00:01:11,760 --> 00:01:16,560 Don't feel sorry for yourself because they don't seem to listen. 16 00:01:17,100 --> 00:01:21,780 Caught up in their little games and jameless conversations. 17 00:01:22,320 --> 00:01:26,580 You say that no one will understand. 18 00:01:27,600 --> 00:01:33,780 I tell you that you need to open up and read. 19 00:01:39,670 --> 00:01:40,830 Straight, yo, straight. 20 00:01:41,190 --> 00:01:42,190 Just fly. 21 00:01:43,430 --> 00:01:44,930 Latina, man. Her name is Lorena. 22 00:01:45,890 --> 00:01:46,890 You missed out. 23 00:01:47,230 --> 00:01:51,790 Yeah. Hey, man, but the thing is going to happen for me Friday night. 24 00:01:52,150 --> 00:01:53,150 What? 25 00:01:53,630 --> 00:01:55,410 Yo, man, can't you borrow the loot off your old man? 26 00:01:55,950 --> 00:01:59,450 Man, all I get is a 20 -year lecture about paying my own way. 27 00:02:00,110 --> 00:02:01,110 Weak. 28 00:02:02,570 --> 00:02:03,570 Hey, man, beat that. 29 00:02:06,590 --> 00:02:08,070 Nah, that ain't no thing, man. 30 00:02:08,709 --> 00:02:11,690 Some grandma's probably two days late in the rent, and that dude's looking to 31 00:02:11,690 --> 00:02:12,690 bust the legs. 32 00:02:14,070 --> 00:02:16,910 Hey, so you gonna come over and play fist to death or what? 33 00:02:17,550 --> 00:02:20,090 Man, I gotta go home and study for this history test. 34 00:02:21,070 --> 00:02:22,070 All right, kid. 35 00:02:22,210 --> 00:02:24,010 I'm out. All right. Easy. Later. 36 00:03:05,119 --> 00:03:10,180 Thank you. Thank you. Thank 37 00:03:10,180 --> 00:03:13,700 you. 38 00:03:26,760 --> 00:03:27,780 What the hell happened? 39 00:03:28,320 --> 00:03:29,320 Tire blew. 40 00:03:35,920 --> 00:03:36,439 Oh, 41 00:03:36,440 --> 00:03:43,820 man. 42 00:03:44,480 --> 00:03:46,680 We've got to get down there and recover whenever we can. 43 00:03:46,940 --> 00:03:48,720 We didn't look at them. We'll get eaten alive. 44 00:04:02,250 --> 00:04:06,810 When I open the bathroom door, I'm hit with this noxious wave, this odor. 45 00:04:07,050 --> 00:04:10,670 You know, my nose hairs start to curl, my eyes water. 46 00:04:11,070 --> 00:04:13,290 Well, obviously, we're going to have to do some work on your senses. 47 00:04:13,590 --> 00:04:15,490 Just use the air freshener, okay, Chief? 48 00:04:15,750 --> 00:04:20,110 All available units respond to truck accident with spilled cargo. Grand 49 00:04:20,110 --> 00:04:23,770 at Holton Street overpass. Reports of major disturbances in the area. 50 00:04:24,110 --> 00:04:25,310 That's a few blocks from here. 51 00:04:40,460 --> 00:04:42,340 God, Jim, that's money. Look at this. 52 00:04:42,840 --> 00:04:43,840 Free -for -all. 53 00:04:44,140 --> 00:04:45,600 Yeah, pennies from heaven. 54 00:04:46,360 --> 00:04:48,120 Check out the armored car up on the bridge. 55 00:04:50,120 --> 00:04:52,040 Anybody hurt up there? 56 00:04:52,300 --> 00:04:53,520 No, we're all okay. 57 00:05:15,040 --> 00:05:18,240 Gentlemen, by any chance, could you tell me what happened here? The detective 58 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 else. 59 00:05:19,640 --> 00:05:24,240 Yeah, I was in my store and I saw this money raining down and people going 60 00:05:24,240 --> 00:05:28,520 crazy. Neither one of you took any, I guess. No, no, not us. So nobody 61 00:05:28,520 --> 00:05:29,640 witnessed the accident? 62 00:05:30,240 --> 00:05:31,540 One of the neighborhood kids. 63 00:05:31,900 --> 00:05:35,640 He was right over there, by the bridge. Can you describe him? He was a black 64 00:05:35,640 --> 00:05:42,540 kid, 16, 17, had on one of them Jag sweatshirts, carrying a basketball, 65 00:05:42,540 --> 00:05:46,840 '8". Sounds like that Watson kid. His first name's Mark. 66 00:05:47,080 --> 00:05:48,140 Marcus, something like that. 67 00:05:48,380 --> 00:05:50,860 Looks like they're going to report two million stolen. 68 00:05:51,260 --> 00:05:52,840 I wouldn't exactly say it was stolen. 69 00:05:53,220 --> 00:05:54,220 What would you call it? 70 00:05:54,660 --> 00:05:57,880 Look, I'm not condoning what happened out there. All I'm saying is that some 71 00:05:57,880 --> 00:06:01,480 people might look at the situation and say, finders keepers, you know? I agree 72 00:06:01,480 --> 00:06:05,680 in theory, and it's an interesting moral dilemma, but bottom line, you take what 73 00:06:05,680 --> 00:06:06,740 isn't yours, it's a feeling. 74 00:06:07,040 --> 00:06:09,020 I don't even know why we're involved. 75 00:06:09,580 --> 00:06:12,260 This was all old money being taken out of circulation. 76 00:06:13,090 --> 00:06:15,690 $100 bills destined for the Federal Reserve to be destroyed. 77 00:06:15,970 --> 00:06:18,590 Maybe we should just start with the possibility that it wasn't an accident. 78 00:06:19,670 --> 00:06:21,670 If it was done deliberately, who stands to benefit? 79 00:06:21,950 --> 00:06:24,650 Quite a few people in South Town, for one. So what are you going to do? Are 80 00:06:24,650 --> 00:06:25,650 going to arrest the whole community? 81 00:06:25,670 --> 00:06:27,370 Nobody's being arrested here, Sandberg. 82 00:06:27,770 --> 00:06:30,850 The chief has set up a neighborhood command post. We're working with the 83 00:06:31,010 --> 00:06:33,590 the local churches, offering a week -long amnesty period. 84 00:06:34,150 --> 00:06:35,990 Anyone can turn in money, no questions asked. 85 00:06:36,350 --> 00:06:40,490 You know, guys, this is a fascinating experiment in social behavioral science. 86 00:06:42,380 --> 00:06:46,600 Jim, I want you to find out what's going on. If this wasn't a freak accident, I 87 00:06:46,600 --> 00:06:47,980 want to know who did it and why. 88 00:06:48,460 --> 00:06:52,980 Well, Westerberg was supposed to be on the job, but I guess he called in sick. 89 00:06:53,540 --> 00:06:54,640 Food poisoning, wasn't it? 90 00:06:55,140 --> 00:06:57,000 Yeah, he ate something bad last night. 91 00:06:57,580 --> 00:07:02,200 Yeah, so I got the late call, and I met the truck here after these guys picked 92 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 up the load of money. 93 00:07:03,560 --> 00:07:05,000 And you were in the back? 94 00:07:05,620 --> 00:07:08,200 Yeah. It took a hell of a ride, I'll tell you that. 95 00:07:08,960 --> 00:07:11,400 Smashed in the guardrail, impact pop the door right open. 96 00:07:12,280 --> 00:07:13,900 And you couldn't stop the money from flying out? 97 00:07:14,160 --> 00:07:17,000 Detective, it was all I could do to keep myself from flying out. 98 00:07:17,400 --> 00:07:19,120 That must have been pretty hairy. 99 00:07:19,540 --> 00:07:23,240 Well, if any of you guys come up with anything relevant, please don't hesitate 100 00:07:23,240 --> 00:07:24,240 to give me a call. 101 00:07:24,700 --> 00:07:26,300 Will do, Detective. 102 00:07:29,660 --> 00:07:31,140 Marines, huh? Six years. 103 00:07:31,460 --> 00:07:32,480 Discharged as a sergeant. 104 00:07:33,260 --> 00:07:34,580 I was an Army Ranger myself. 105 00:07:35,380 --> 00:07:36,380 Thanks, gentlemen. 106 00:07:39,620 --> 00:07:41,000 Oh, you know... 107 00:07:41,870 --> 00:07:45,550 If I may ask one more question, why didn't anybody make a move to recover 108 00:07:45,550 --> 00:07:46,550 money? 109 00:07:47,790 --> 00:07:49,250 We're stuck up there on that bridge. 110 00:07:50,230 --> 00:07:52,970 Yeah, we couldn't exactly take on the whole neighborhood. 111 00:07:53,250 --> 00:07:54,250 Right. 112 00:07:57,230 --> 00:07:59,670 We've passed our flyers all over the neighborhood. 113 00:08:00,270 --> 00:08:01,990 We've urged people to come forward. 114 00:08:03,730 --> 00:08:05,290 We're pretty much looking at their response. 115 00:08:05,670 --> 00:08:06,870 Has any money been turned in? 116 00:08:07,790 --> 00:08:10,770 I'd say we're about as popular as the ice concession on the Titanic. 117 00:08:12,669 --> 00:08:13,690 Thanks. Let's go, Chief. 118 00:08:16,070 --> 00:08:18,050 I have got to get Dr. Hapsford down here. 119 00:08:18,390 --> 00:08:19,390 Who's that? 120 00:08:19,470 --> 00:08:20,910 He's the head of the sociology department. 121 00:08:21,750 --> 00:08:24,630 Someone has got to study what's going on down here. What's the study? 122 00:08:25,510 --> 00:08:28,090 With all that money literally falling out of the sky, these people have 123 00:08:28,090 --> 00:08:29,610 rationalized that it's rightfully theirs. 124 00:08:29,950 --> 00:08:32,990 And a good social scientist can peel back the layers of the onion and find 125 00:08:32,990 --> 00:08:33,990 truth at the core. 126 00:08:34,090 --> 00:08:37,169 Look, I'll give you the truth. 127 00:08:37,370 --> 00:08:40,590 You peel back the onion any way you want, people are rationalizing it. 128 00:08:40,590 --> 00:08:41,590 not breaking the law. 129 00:08:41,840 --> 00:08:44,080 Jim, take a look around you, man. 130 00:08:45,260 --> 00:08:46,260 Do you blame him? 131 00:08:48,260 --> 00:08:49,260 What's up, boy? 132 00:08:50,240 --> 00:08:50,640 What's 133 00:08:50,640 --> 00:08:59,880 up, 134 00:08:59,900 --> 00:09:00,539 you hear something? 135 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 You're my witness. 136 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 What up, man? 137 00:09:14,120 --> 00:09:16,180 Yeah, gone rainy day here in Cascade. 138 00:09:17,980 --> 00:09:19,340 How you doing? I'm Detective Ellis. 139 00:09:20,220 --> 00:09:21,860 Would you be Mark Watson? 140 00:09:23,560 --> 00:09:26,940 Marcus. Oh, Marcus. I'm sorry. Some of the merchants in the area said you might 141 00:09:26,940 --> 00:09:29,580 have been the one to see the spill of that armored car. 142 00:09:30,420 --> 00:09:31,420 I didn't see anything. 143 00:09:32,040 --> 00:09:35,060 Well, we got a witness that said that you were right by the overpass there. 144 00:09:35,220 --> 00:09:36,720 Well, actually, I was under it. 145 00:09:37,500 --> 00:09:39,080 And I heard the crash. 146 00:09:40,010 --> 00:09:42,130 Next thing I know, money starts falling out the sky. 147 00:09:43,350 --> 00:09:44,350 Did you grab any of it? 148 00:09:44,930 --> 00:09:46,030 Give me a break, man. 149 00:09:48,390 --> 00:09:50,550 Nice kicks you're wearing. What do they run you, about a hundred bucks? 150 00:09:50,870 --> 00:09:52,130 It was a birthday present. 151 00:09:52,830 --> 00:09:53,830 I wouldn't know. 152 00:09:54,270 --> 00:09:55,470 Marks, you got an ID on you? 153 00:10:00,790 --> 00:10:02,950 You live here, huh? 154 00:10:03,450 --> 00:10:06,070 Yeah. Says your birthday was eight months ago. 155 00:10:06,770 --> 00:10:08,270 Took me that long to grow into it. 156 00:10:10,449 --> 00:10:12,850 You know, some of the people that picked up that money might think of it as a 157 00:10:12,850 --> 00:10:15,310 gift from God, but in reality, it belongs to the U .S. government. 158 00:10:15,730 --> 00:10:19,090 Um, these aren't bad people around here, detective. 159 00:10:19,450 --> 00:10:20,450 I'm not saying they are. 160 00:10:20,950 --> 00:10:22,050 You lived around here. 161 00:10:22,970 --> 00:10:24,550 All that money fell into your lap. 162 00:10:26,170 --> 00:10:27,170 What would you do? 163 00:10:28,150 --> 00:10:29,690 I'd like to think I'd do the right thing. 164 00:10:31,610 --> 00:10:34,210 If anything comes to mind, give me a call, okay? 165 00:10:44,170 --> 00:10:45,470 being nice guy about this, Watson. 166 00:10:46,230 --> 00:10:47,450 My patience is gone. 167 00:10:47,990 --> 00:10:49,110 Well, so is mine. 168 00:10:49,670 --> 00:10:52,070 And so is every tenant in this building. 169 00:10:54,230 --> 00:10:55,310 Get on inside, son. 170 00:10:59,830 --> 00:11:02,590 Now look, the damn boycott, over. 171 00:11:03,190 --> 00:11:04,310 Kaput. Finished. 172 00:11:04,670 --> 00:11:08,230 You and your people are going to start paying your rent. Will you do something 173 00:11:08,230 --> 00:11:09,670 about the roaches and the rats? 174 00:11:10,130 --> 00:11:11,130 Fix the plumbing. 175 00:11:11,500 --> 00:11:15,220 We expose electrical wires, the peeling paint, and the falling plaster. 176 00:11:15,500 --> 00:11:19,740 That's when this boycott will be over. Look, you know if it was up to me that 177 00:11:19,740 --> 00:11:21,640 I'd do anything I could. Who the hell is it up to? 178 00:11:22,060 --> 00:11:23,900 Who even owns this darn building? 179 00:11:24,300 --> 00:11:28,160 All you gotta know is I'm here the first of every month. Now here it is, the 180 00:11:28,160 --> 00:11:30,660 10th, and I've got nothing to show for the whole building. 181 00:11:31,280 --> 00:11:34,140 I'll be back tomorrow, and I won't be alone. 182 00:11:35,120 --> 00:11:38,460 You and your fellow freeloaders, you pay up, or you'll be sleeping on the 183 00:11:38,460 --> 00:11:39,460 sidewalk. 184 00:11:43,980 --> 00:11:46,460 At least the sidewalk isn't crawling with vermin. 185 00:11:51,240 --> 00:11:54,060 So you don't think there's going to be some kind of muscle down here tomorrow 186 00:11:54,060 --> 00:11:55,240 throw us out and we don't pay the rent? 187 00:11:55,780 --> 00:11:57,100 Legally, they can't touch us. 188 00:11:57,460 --> 00:11:59,120 They don't give a damn about the law, man. 189 00:11:59,580 --> 00:12:03,140 If you don't stand up for your rights, people are going to walk all over you. 190 00:12:04,860 --> 00:12:09,880 There's only one way people are walking all over you, and that's money. 191 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 Appreciate your honesty. 192 00:12:24,200 --> 00:12:26,640 Hey, what's up? You hit the quick pick? 193 00:12:26,880 --> 00:12:28,600 No, it's evidence from the spill. 194 00:12:28,880 --> 00:12:29,920 What we recovered. 195 00:12:30,560 --> 00:12:31,560 $7 ,200. 196 00:12:32,200 --> 00:12:33,860 You have a $100 bill in your wallet? 197 00:12:34,620 --> 00:12:35,980 What do I look like? 198 00:12:36,220 --> 00:12:39,400 You look like the type of guy that would carry around a C -note just to impress 199 00:12:39,400 --> 00:12:40,400 women. Come on. 200 00:12:42,760 --> 00:12:44,140 For your information... 201 00:12:44,650 --> 00:12:45,650 It's for emergencies. 202 00:12:46,170 --> 00:12:47,169 Emergencies, huh? 203 00:12:47,170 --> 00:12:50,590 Earthquakes, floods, stranded coeds. 204 00:12:51,590 --> 00:12:55,470 Why you gotta hurt me like that for? You bring it upon yourself. 205 00:12:55,850 --> 00:12:56,850 Make sure I get that back. 206 00:13:01,210 --> 00:13:01,610 This 207 00:13:01,610 --> 00:13:09,210 money 208 00:13:09,210 --> 00:13:10,210 is counterfeit. 209 00:13:18,589 --> 00:13:21,730 Secret Service has been tracking this stuff all over the Northwest for the 210 00:13:21,730 --> 00:13:22,489 six months. 211 00:13:22,490 --> 00:13:23,910 It's very high -quality work. 212 00:13:24,150 --> 00:13:27,530 So are we assuming that all the money that fell off the truck, that all of 213 00:13:27,530 --> 00:13:31,750 counterfeit? Well, the evidence report indicates the bills were recovered over 214 00:13:31,750 --> 00:13:34,950 widely scattered area in South Town. I mean, I'd say it's a pretty good bet 215 00:13:34,950 --> 00:13:39,310 all phony. So somebody steals the real two million, substitutes with the fake, 216 00:13:39,490 --> 00:13:43,670 stations an accident, spreads the bogus money all over South Town, there's a 217 00:13:43,670 --> 00:13:45,330 good chance the switch will never be discovered. 218 00:13:45,710 --> 00:13:48,670 If the money's going to be destroyed anyway, why go through all this trouble 219 00:13:48,670 --> 00:13:49,670 staging this accident? 220 00:13:49,830 --> 00:13:53,370 Because odds are the Treasury inspectors would realize they were getting a load 221 00:13:53,370 --> 00:13:55,710 of counterfeit dough for shredding. What do you think? 222 00:13:55,930 --> 00:13:56,930 Inside job, Jim? 223 00:13:59,890 --> 00:14:02,510 Allison. Detective, this is Albert Lone. 224 00:14:03,710 --> 00:14:07,210 I didn't want to say anything this afternoon because I wasn't sure. 225 00:14:07,550 --> 00:14:12,530 About what? Well, after you left here, I called Harry Westerberg, the guard with 226 00:14:12,530 --> 00:14:13,530 the food poisoning. 227 00:14:16,170 --> 00:14:21,050 Well, it turns out that Westerberg had dinner last night with Dwight Marshall, 228 00:14:21,210 --> 00:14:21,929 the driver. 229 00:14:21,930 --> 00:14:24,530 What are you saying? You think Marshall did something to his food? 230 00:14:24,870 --> 00:14:26,130 Yeah, I think so. 231 00:14:26,830 --> 00:14:28,090 There's some other things, too. 232 00:14:28,630 --> 00:14:31,090 Mr. Lone, do you think we could speak in person somewhere? 233 00:14:31,370 --> 00:14:32,370 Yeah, sure. 234 00:14:32,750 --> 00:14:34,990 I'm still at work. I'll be there in 20 minutes. 235 00:14:35,590 --> 00:14:36,790 Definitely an inside job. 236 00:14:38,930 --> 00:14:39,930 How you doing tonight? 237 00:14:42,550 --> 00:14:43,550 You buying something? 238 00:14:44,270 --> 00:14:45,270 Look, um... 239 00:14:45,610 --> 00:14:46,670 I need to talk to someone. 240 00:14:46,930 --> 00:14:47,930 The payphone's outside. 241 00:14:49,350 --> 00:14:50,350 Bert Unger. 242 00:14:50,950 --> 00:14:52,450 You see his name on my mailbox? 243 00:14:53,030 --> 00:14:54,030 Look, Mr. Comadre. 244 00:14:55,210 --> 00:14:56,870 Everybody knows he hangs out down here. 245 00:14:57,270 --> 00:14:59,070 Sorry, kid. You know, bye. Head on out. 246 00:15:01,850 --> 00:15:07,050 Yo, uh... And this is where my friend Serge purchases all his licorice, huh? 247 00:15:07,850 --> 00:15:11,390 Yeah, my 17 -year -old friend. 248 00:15:44,300 --> 00:15:45,179 That's the end of that. 249 00:15:45,180 --> 00:15:46,980 Four, three, two, one. 250 00:15:47,240 --> 00:15:48,880 Oh, yeah. Oh, yeah, baby, yeah. 251 00:15:49,520 --> 00:15:50,520 Point spread made. 252 00:15:50,860 --> 00:15:52,860 Let's go. Everybody pay up. Come on. 253 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 Pay up. 254 00:15:54,740 --> 00:15:56,040 There you go. Come on. 255 00:15:56,700 --> 00:15:59,120 You too, my friend. Thank you. Thank you very much. 256 00:15:59,920 --> 00:16:01,660 Gee, I hope there's no street hundreds in here. 257 00:16:04,260 --> 00:16:05,260 Hey, 258 00:16:06,560 --> 00:16:07,700 Bert. Here's your visitor. 259 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 What do you want? 260 00:16:10,960 --> 00:16:12,680 Can't I pay you the rent money we owe you? 261 00:16:13,880 --> 00:16:14,880 Don't leave us alone. 262 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 Hang on to it. 263 00:16:16,600 --> 00:16:19,740 You can burn it to keep warm when you're sleeping on the sidewalk. 264 00:16:20,100 --> 00:16:21,100 What's the problem? 265 00:16:21,740 --> 00:16:23,420 I pay the rent. My dad paid the rent. 266 00:16:23,900 --> 00:16:25,020 What difference do we make? 267 00:16:25,240 --> 00:16:26,800 You find the money on the street this morning? 268 00:16:28,440 --> 00:16:30,240 Hey, thumb schmuck. 269 00:16:31,100 --> 00:16:33,920 Ain't you heard? It's all over the news. The money from that truck is fake. 270 00:16:35,060 --> 00:16:36,060 This stuff ain't real? 271 00:16:36,440 --> 00:16:37,440 Yes. 272 00:16:37,700 --> 00:16:38,700 It ain't real. 273 00:16:39,960 --> 00:16:40,960 Come here, kid. 274 00:16:46,710 --> 00:16:50,050 Anybody asks you if you saw me at the bridge this morning, what are you going 275 00:16:50,050 --> 00:16:51,050 say? 276 00:16:51,390 --> 00:16:52,390 I didn't see anything. 277 00:16:53,530 --> 00:16:54,530 Smart boy. 278 00:16:56,830 --> 00:17:02,010 Now, you stick to that story, or things are going to be a whole lot worse for 279 00:17:02,010 --> 00:17:04,470 you and your old man of getting thrown out of that rat hole. 280 00:17:06,190 --> 00:17:07,190 Get him out of here. 281 00:17:12,230 --> 00:17:14,470 Remember, you didn't see nothing here. 282 00:17:26,319 --> 00:17:29,140 How the hell do you think the cops figured out the scam so quick? 283 00:17:29,560 --> 00:17:31,060 Beats me. We had our bases covered. 284 00:17:31,320 --> 00:17:33,720 All I got to say is Jones better come up with our share. 285 00:17:45,100 --> 00:17:48,040 You tell him we're not waiting six weeks. We want our share now. 286 00:17:54,990 --> 00:17:56,430 You don't got to be so damn polite. 287 00:17:56,810 --> 00:17:58,450 As long as he's holding the money, I do. 288 00:18:05,890 --> 00:18:06,890 That's just street. 289 00:18:07,490 --> 00:18:08,550 Isn't that South Town? 290 00:18:09,430 --> 00:18:10,490 Dude's calling the shots. 291 00:18:21,910 --> 00:18:23,530 Thanks for coming out on a Friday night. 292 00:18:25,230 --> 00:18:28,870 Albert Lone said he'd meet me here. I see his car parked outside, but no sign 293 00:18:28,870 --> 00:18:30,930 him. I checked out the door. It was locked. 294 00:18:32,630 --> 00:18:34,650 It's no problem. I just hope everything's okay. 295 00:18:35,610 --> 00:18:36,830 Mind if I take a look around? 296 00:18:37,070 --> 00:18:38,070 Go right ahead. 297 00:18:38,170 --> 00:18:39,830 I'll get the lights. All right. Thank you. 298 00:18:45,110 --> 00:18:46,110 What's up? You want to know something? 299 00:18:48,650 --> 00:18:49,650 Chordite. 300 00:18:49,910 --> 00:18:50,910 In blood. 301 00:18:56,970 --> 00:18:57,970 someplace over here. 302 00:19:33,900 --> 00:19:35,620 The cause of death was a bullet to the heart. 303 00:19:35,960 --> 00:19:38,400 He also took a bit of a beating before he was shot. 304 00:19:38,700 --> 00:19:41,260 Anything on that body pointer who did it? Nothing definitive. 305 00:19:41,520 --> 00:19:43,040 We'll see what the autopsy turns up. 306 00:19:43,660 --> 00:19:47,320 Man, this let me go nice and peacefully in my sleep. 307 00:19:50,460 --> 00:19:53,740 Hold on a second. Sorry. 308 00:19:58,580 --> 00:19:59,580 Can you find something? 309 00:20:04,360 --> 00:20:05,319 No, sorry. 310 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 There's nothing. 311 00:20:06,400 --> 00:20:07,720 Can I just see you outside for a second? 312 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 Thanks very much, sir. I appreciate it. 313 00:20:11,340 --> 00:20:12,219 What was it? 314 00:20:12,220 --> 00:20:15,100 There's an impression on the skin right where it was hit, like from a ring. 315 00:20:15,360 --> 00:20:16,440 Well, could you make out what it was? 316 00:20:17,000 --> 00:20:20,060 Yeah, it's a Marine Corps insignia, just like the one Marshall was wearing. 317 00:20:23,660 --> 00:20:24,800 Set it right down here. 318 00:20:27,200 --> 00:20:28,200 That's nice. 319 00:20:28,460 --> 00:20:32,100 We collected some residual material off the armored truck tire, but it'll be... 320 00:20:32,430 --> 00:20:34,510 Another 24 hours before the test results are final? 321 00:20:34,830 --> 00:20:36,410 Thanks. I just wanted to take a look at it. 322 00:20:36,830 --> 00:20:37,870 Knock yourself out, detective. 323 00:20:42,870 --> 00:20:45,570 Oh, hey, Jim. You know what I just realized? You never gave me back my 324 00:20:45,570 --> 00:20:46,509 bucks. 325 00:20:46,510 --> 00:20:48,270 Got logged in with the evidence, probably. 326 00:20:49,350 --> 00:20:50,890 Wait a minute. I'm sorry. Probably what? 327 00:20:51,670 --> 00:20:54,790 Well, it's all on its way down to Washington to the Secret Service. 328 00:20:55,130 --> 00:20:55,949 Oh, Jim. 329 00:20:55,950 --> 00:20:59,730 What? Just don't worry about it. The department will make good on it. They 330 00:20:59,730 --> 00:21:00,730 make good on it. 331 00:21:01,420 --> 00:21:04,720 A hundred bucks is lost in some bureaucratic abyss. That's okay. 332 00:21:06,140 --> 00:21:07,140 What are you looking for? 333 00:21:07,780 --> 00:21:09,240 Whatever blew out this tire. 334 00:21:12,300 --> 00:21:13,700 It's petroleum jelly. 335 00:21:14,200 --> 00:21:15,240 What? That's weird. 336 00:21:19,660 --> 00:21:20,180 I 337 00:21:20,180 --> 00:21:27,660 didn't 338 00:21:27,660 --> 00:21:30,520 realize copper wire was a common component in the average truck tire. 339 00:21:31,020 --> 00:21:32,200 You think there was some kind of charge? 340 00:21:32,900 --> 00:21:33,900 Triggered remotely. 341 00:21:33,980 --> 00:21:35,760 Why wouldn't they just set it off from inside the truck? 342 00:21:36,080 --> 00:21:38,500 Well, they could have, but that would mean they'd have to dispose of a 343 00:21:38,500 --> 00:21:39,500 triggering device. 344 00:21:41,000 --> 00:21:42,920 Jim, we came up empty. 345 00:21:43,500 --> 00:21:45,540 We had stakeouts at their houses all night. 346 00:21:45,940 --> 00:21:48,660 APBs out on both of them. Marshall and Trout have vanished. 347 00:21:49,020 --> 00:21:51,620 You think they'd kill their co -worker and stick around? 348 00:21:52,780 --> 00:21:55,460 Any chance these guys pulled the armored truck job on their own? 349 00:21:55,660 --> 00:21:58,020 I doubt it. Those clowns aren't sharp enough. 350 00:21:58,480 --> 00:22:01,520 Then who else are we looking for? Whoever came up with the counterfeit 351 00:22:01,520 --> 00:22:03,560 the plan to get rid of it. I don't know, Chief. 352 00:22:04,060 --> 00:22:05,060 What do you got? 353 00:22:06,200 --> 00:22:07,800 Do we have any witnesses on the crash? 354 00:22:08,180 --> 00:22:10,780 Well, we got a potential, but he's not talking. 355 00:22:11,100 --> 00:22:12,460 Use some of that Ellison charm. 356 00:22:13,240 --> 00:22:14,240 Get him to talk. 357 00:22:16,160 --> 00:22:17,160 I'm through talking. 358 00:22:17,940 --> 00:22:19,000 I'm through messing around. 359 00:22:20,240 --> 00:22:22,760 You tell everyone in the building that the rent is past due. 360 00:22:23,500 --> 00:22:25,160 If I don't get it today, they're out of here. 361 00:22:26,510 --> 00:22:28,330 I've told you all conditions. 362 00:22:28,690 --> 00:22:31,230 Your condition is going to be critical unless you pay up. 363 00:22:31,830 --> 00:22:33,130 Is there a problem here? 364 00:22:34,230 --> 00:22:35,230 What the hell are you? 365 00:22:35,570 --> 00:22:36,710 I'm Detective Ellison. 366 00:22:37,490 --> 00:22:38,490 Are you a landlord? 367 00:22:40,230 --> 00:22:41,230 More or less. 368 00:22:41,990 --> 00:22:42,990 Well, more or less. 369 00:22:44,270 --> 00:22:46,330 I think you better watch what you say to these people. 370 00:22:46,770 --> 00:22:48,090 I don't want to hear of any trouble. 371 00:22:49,830 --> 00:22:50,830 Thanks for the advice. 372 00:22:51,070 --> 00:22:54,530 By the way, we'll be calling in an extra patrol around the building for the next 373 00:22:54,530 --> 00:22:55,530 few days. 374 00:22:56,280 --> 00:22:57,280 Good for you. 375 00:23:00,440 --> 00:23:01,440 Thank you, detective. 376 00:23:02,860 --> 00:23:04,220 Something should get him a muzzle. 377 00:23:05,440 --> 00:23:06,960 Are you Marcus Watson's father? 378 00:23:07,320 --> 00:23:08,940 Yes, I am. But he's not here. 379 00:23:09,160 --> 00:23:11,040 I just wanted to ask him a few questions. 380 00:23:11,380 --> 00:23:13,760 We think he might be a witness in the armored car crash. 381 00:23:15,940 --> 00:23:16,940 All right, come in. 382 00:23:26,090 --> 00:23:28,270 A lot of people down here think the cops are scamming them. 383 00:23:29,210 --> 00:23:31,710 Saying the money's counterfeit to get them to turn it in. 384 00:23:31,950 --> 00:23:33,190 I'm sure the rumors are flying. 385 00:23:34,130 --> 00:23:37,310 Do you know if Marcus by any chance borrowed any money home? 386 00:23:37,770 --> 00:23:39,430 No, he's a good kid, detective. 387 00:23:39,890 --> 00:23:41,630 I'm not doubting that, Mr. Watson. 388 00:23:42,470 --> 00:23:45,650 But in the excitement of it all, I would imagine a lot of good people might have 389 00:23:45,650 --> 00:23:47,250 picked up the money without thinking about it. 390 00:23:48,230 --> 00:23:51,250 I suppose if he was right there, Marcus could have grabbed some. 391 00:23:51,750 --> 00:23:53,850 But he never even told me that he was there. 392 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 I don't envy your position here, Mr. Watson. I mean, having to raise a 393 00:24:00,040 --> 00:24:01,040 all by yourself? 394 00:24:01,240 --> 00:24:04,000 Sometimes it seems as if everything is working against you. 395 00:24:04,360 --> 00:24:06,000 You must have a lot on your plate, sir. 396 00:24:07,320 --> 00:24:08,820 I'd like to speak to your son, though. 397 00:24:09,580 --> 00:24:13,540 Please give him my card when you see him. I appreciate it. Well, you bet I'll 398 00:24:13,540 --> 00:24:14,540 talking to him. 399 00:24:15,100 --> 00:24:17,120 I want to know what the hell that boy's been up to. 400 00:24:28,910 --> 00:24:30,350 126 Hester Street. 401 00:24:30,690 --> 00:24:32,870 This Jones guy better show up. 402 00:24:52,210 --> 00:24:53,730 See if you can open it. 403 00:24:56,300 --> 00:24:59,180 Well, this guy likes to keep his identity a secret. Maybe he just left 404 00:24:59,180 --> 00:25:00,180 purse to pick up, huh? 405 00:25:15,560 --> 00:25:17,240 We've got a positive ID on the victim. 406 00:25:17,980 --> 00:25:21,220 The guy's name was Dwight Marshall and the other one was Donald Prout. 407 00:25:21,480 --> 00:25:23,380 Yup. There go your murder suspects. 408 00:25:24,000 --> 00:25:25,300 What's left of the body? It's stuck. 409 00:25:25,540 --> 00:25:26,540 Not much at all. 410 00:25:26,940 --> 00:25:29,340 I will double -check with Dental about that. 411 00:25:29,960 --> 00:25:30,960 Sure. 412 00:25:31,780 --> 00:25:33,480 You said there was trace of petroleum jelly? 413 00:25:33,740 --> 00:25:35,300 Yeah, and evidence of copper wire. 414 00:25:35,580 --> 00:25:37,400 You know, it sounds like a potassium chloride device. 415 00:25:37,700 --> 00:25:40,400 All you have to do is add the chemical with the jelly, set it up with an 416 00:25:40,400 --> 00:25:42,660 electrical charge. That's more than enough to blow out a tire. 417 00:25:42,900 --> 00:25:45,220 You're saying this charge could have been detonated with a remote triggering 418 00:25:45,220 --> 00:25:46,260 device? Absolutely. 419 00:25:46,700 --> 00:25:47,820 What caused this? A bomb? 420 00:25:48,220 --> 00:25:49,380 No, it's simpler than that. 421 00:25:49,960 --> 00:25:51,220 A valve was left open. 422 00:25:51,540 --> 00:25:52,840 A apartment filled with gas. 423 00:25:53,600 --> 00:25:55,040 Something set it off and bang. 424 00:25:55,860 --> 00:25:57,700 Two dead bodies and a hell of a mess. 425 00:25:57,920 --> 00:26:00,840 Any idea what set it off? No, not at all. Not yet. 426 00:26:02,100 --> 00:26:03,100 Whoa. 427 00:26:04,480 --> 00:26:08,060 That's a fresh one too, huh? Captain Tiger. Yeah. Don't know if the building 428 00:26:08,060 --> 00:26:10,400 here. Okay. I'll see you guys now. All right. 429 00:26:16,260 --> 00:26:19,640 Sounds like a big burnt match up here. 430 00:26:20,940 --> 00:26:22,260 It's because it's toast in here. 431 00:26:22,540 --> 00:26:24,640 I don't know. It's something distinct. 432 00:26:26,360 --> 00:26:27,360 Phosphorus. 433 00:26:28,340 --> 00:26:29,340 Sulfur. 434 00:26:30,800 --> 00:26:32,080 Yeah, it's coming from over here. 435 00:26:38,640 --> 00:26:39,960 It's covered with this stuff. 436 00:26:42,680 --> 00:26:44,380 Chief, let me have your Swiss Army knife. 437 00:26:45,240 --> 00:26:49,220 It's something waxy, too, like paraffin. 438 00:26:49,460 --> 00:26:51,220 You just described it out of a match, man. 439 00:26:56,300 --> 00:26:57,640 This is the bottom of the door here. 440 00:27:00,180 --> 00:27:01,580 This is the hinge side. 441 00:27:03,900 --> 00:27:10,900 So when the door opened up, maybe there was a sulfur preparation of some sort in 442 00:27:10,900 --> 00:27:14,680 the bottom of the door that would correspond to a striking surface on the 443 00:27:22,180 --> 00:27:23,180 Sandpaper. 444 00:27:25,680 --> 00:27:29,400 Marshall and Trout were probably told to come here. The gas was left on. They 445 00:27:29,400 --> 00:27:30,400 opened the door. 446 00:27:30,500 --> 00:27:31,500 Say goodnight. 447 00:27:34,180 --> 00:27:35,180 There's your match. 448 00:27:36,920 --> 00:27:37,920 This way. 449 00:27:38,220 --> 00:27:41,480 My guess is that we find out who killed Trout and Marshall. 450 00:27:42,500 --> 00:27:43,920 We're going to find the real two million. 451 00:27:44,540 --> 00:27:45,540 Hey, Jim. 452 00:27:46,080 --> 00:27:49,660 See you at the car. This is Adam Latham. He owns the building. 453 00:27:49,940 --> 00:27:50,940 Detective Ellison. 454 00:27:51,440 --> 00:27:53,800 Captain Tiger didn't have any information on the victims. 455 00:27:54,320 --> 00:27:56,440 Positive identification can take a couple of days. 456 00:27:57,140 --> 00:28:00,380 Besides yourself, Mr. Latham, who else had access to the building here? 457 00:28:00,620 --> 00:28:03,880 Well, technically no one, but I'm afraid I've seen this kind of thing before. 458 00:28:04,800 --> 00:28:08,420 Transients, junkies, they become squatters, open up the gas lines for 459 00:28:08,420 --> 00:28:10,240 and heat, and, well, you see what can happen. 460 00:28:10,540 --> 00:28:12,620 And what's the status of the building? 461 00:28:12,860 --> 00:28:14,200 It's scheduled for demolition. 462 00:28:14,500 --> 00:28:18,420 We're going to build some livable, affordable housing for these people down 463 00:28:18,420 --> 00:28:21,540 here. Slowly but surely, we're trying to renew the neighborhood. 464 00:28:22,800 --> 00:28:26,400 Uh, Mr. Latham, if I have any other questions... Uh, Captain Taggart has my 465 00:28:26,400 --> 00:28:27,400 number. 466 00:29:09,070 --> 00:29:11,070 Guess the goon squad ain't got here yet, huh? 467 00:29:11,330 --> 00:29:14,930 Marcus. Why don't you just pay the man? 468 00:29:15,630 --> 00:29:16,770 I mean, face him. 469 00:29:17,790 --> 00:29:18,790 They got us. 470 00:29:20,170 --> 00:29:21,830 Detective Ellison was here. 471 00:29:22,610 --> 00:29:25,430 He wants to talk to you about that armored truck crash. 472 00:29:26,530 --> 00:29:27,870 I already talked to him. 473 00:29:28,370 --> 00:29:30,050 And I told him just what I'm going to tell you. 474 00:29:30,870 --> 00:29:31,890 I didn't see a thing. 475 00:29:39,560 --> 00:29:40,920 I was dusting your room. 476 00:29:41,880 --> 00:29:43,820 I found this in your dictionary. 477 00:29:44,560 --> 00:29:47,160 Now I know you're not going to be bugging over that, are you? 478 00:29:48,080 --> 00:29:50,420 You bet you're narrow behind I am. 479 00:29:51,780 --> 00:29:53,960 What are you tripping over a whole bunch of nothing? 480 00:29:54,180 --> 00:29:55,260 Or haven't you heard? 481 00:29:55,540 --> 00:29:56,540 I don't care. 482 00:29:56,920 --> 00:30:01,320 I don't care if this is as fake as the bee you try to forge in your report 483 00:30:01,760 --> 00:30:03,980 You took something that isn't yours. 484 00:30:04,900 --> 00:30:06,640 The police are asking for it back. 485 00:30:07,160 --> 00:30:09,160 You think I'm going to be fooled enough to turn that in? 486 00:30:10,060 --> 00:30:13,500 Dad, Serge said if I turn the money back in, the police will just think I stole 487 00:30:13,500 --> 00:30:15,520 it and they'll just arrest me. Serge is an idiot. 488 00:30:16,540 --> 00:30:20,360 And even if it were true, you are going to have to deal with it. Because I'm not 489 00:30:20,360 --> 00:30:24,140 raising you to be a lowlife and a good -for -nothing like the people on the 490 00:30:24,140 --> 00:30:26,180 streets around here. Do you understand me? 491 00:30:27,280 --> 00:30:28,280 Yes, sir. 492 00:30:32,720 --> 00:30:33,900 And why are we at it? 493 00:30:37,840 --> 00:30:39,080 These are going back. 494 00:30:43,220 --> 00:30:44,240 Nothing's been turned in. 495 00:30:45,580 --> 00:30:47,020 Rumors are flying out on the street. 496 00:30:47,300 --> 00:30:50,600 They bring it in, we'll bust them. Or we're lying and the money is real. 497 00:30:50,840 --> 00:30:54,280 Or the whole thing is some sort of government plot to make the community 498 00:30:54,280 --> 00:30:57,280 bad. And the conspiracy theories have begun. 499 00:30:57,580 --> 00:30:58,580 Yeah. 500 00:30:59,280 --> 00:31:00,280 Mr. Watts. 501 00:31:00,520 --> 00:31:01,920 Marcus. Detective. 502 00:31:03,860 --> 00:31:04,860 You were right. 503 00:31:06,090 --> 00:31:08,790 Marcus does have something that doesn't belong to him. 504 00:31:10,930 --> 00:31:11,930 Here. 505 00:31:16,990 --> 00:31:17,990 Great, thank you. 506 00:31:18,970 --> 00:31:20,050 Appreciate that, Marcus. 507 00:31:20,730 --> 00:31:21,730 I really do. 508 00:31:23,290 --> 00:31:24,290 Oh, so that's it? 509 00:31:25,010 --> 00:31:26,010 You're not going to bust me? 510 00:31:26,750 --> 00:31:30,830 No, I would like to ask you some questions. I told you already, man. I 511 00:31:30,830 --> 00:31:31,629 know anything. 512 00:31:31,630 --> 00:31:34,130 Marcus, this isn't just about the money anymore. 513 00:31:35,400 --> 00:31:38,680 The three guys that were in the armored truck, they're dead. No, they're not 514 00:31:38,680 --> 00:31:40,220 just dead. They were murdered. 515 00:31:40,880 --> 00:31:42,020 So help me out here. 516 00:31:43,200 --> 00:31:44,199 I can't. 517 00:31:44,200 --> 00:31:45,300 He'll kill me, Dad. 518 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 You too. 519 00:31:49,740 --> 00:31:53,100 Nobody's going to get hurt here. Can you guarantee that? I can guarantee you 520 00:31:53,100 --> 00:31:55,420 that we're going to do the best that we can to protect you. 521 00:31:56,200 --> 00:31:57,200 Look, son. 522 00:31:58,480 --> 00:32:03,300 If you can help put a murderer behind bars... Believe me, Dad. 523 00:32:13,320 --> 00:32:16,220 You said there's some good people around here. 524 00:32:16,920 --> 00:32:18,120 Yesterday. You remember that? 525 00:32:19,340 --> 00:32:20,340 Yeah, I remember. 526 00:32:21,420 --> 00:32:23,480 Well, I got a feeling I'm looking at one of them. 527 00:32:25,180 --> 00:32:26,320 So you got my card. 528 00:32:32,460 --> 00:32:33,480 Detective Ellison. 529 00:32:41,710 --> 00:32:48,190 What a block I saw up the street. I saw a guy looking over the overpass 530 00:32:48,190 --> 00:32:49,310 with binoculars. 531 00:32:51,210 --> 00:32:52,210 Black Chrysler? 532 00:32:52,350 --> 00:32:53,350 Bird under. 533 00:32:55,130 --> 00:32:56,990 I can show you where he hangs out. 534 00:33:08,190 --> 00:33:10,090 You go find Billy McCoy. 535 00:33:10,680 --> 00:33:12,300 You tell them we got a building to evict. 536 00:33:12,980 --> 00:33:14,460 And make sure they're packing. 537 00:33:15,820 --> 00:33:16,820 There's a car. 538 00:33:20,820 --> 00:33:21,820 And he's in it. 539 00:33:29,180 --> 00:33:32,860 I put your hands on the wheel where I... 540 00:33:41,480 --> 00:33:43,540 I'm going to get you to the hospital. No, let's just go. Come on. 541 00:33:48,240 --> 00:33:51,180 This is Den 152. It's all patrol units. 542 00:33:51,600 --> 00:33:56,120 I need the APB on a black Chrysler with gold rims. Last seen headed eastbound at 543 00:33:56,120 --> 00:33:57,120 42nd Street. 544 00:34:11,600 --> 00:34:14,380 I don't know what's worse, walking around with you or getting whacked with 545 00:34:14,380 --> 00:34:15,679 car. Will you watch where you're going? 546 00:34:16,960 --> 00:34:17,960 Hey, you. 547 00:34:19,360 --> 00:34:20,360 Feeling all right? 548 00:34:20,480 --> 00:34:24,040 I feel like I spent the night in an industrial dryer, sir. 549 00:34:25,040 --> 00:34:29,000 Well, while you were busy enjoying yourself being x -rayed and scared, we 550 00:34:29,000 --> 00:34:32,560 managed to make some real progress on the case. Did you manage to catch 551 00:34:32,920 --> 00:34:35,300 No, but we were able to access his bank accounts. 552 00:34:35,699 --> 00:34:38,000 This paycheck was just deposited. 553 00:34:39,080 --> 00:34:40,080 Wait a minute. 554 00:34:40,270 --> 00:34:41,949 Unger worked for Elmwood Property Corporation? 555 00:34:42,790 --> 00:34:43,830 Oh, easy, Chief. 556 00:34:44,090 --> 00:34:45,090 Come on. 557 00:34:47,030 --> 00:34:49,150 There's no company address, just a P .O. box. 558 00:34:49,510 --> 00:34:53,469 We managed to trace that P .O. box to a Catherine Maris, Chestnut Hills address. 559 00:34:53,929 --> 00:34:55,409 Is that name supposed to mean something? 560 00:34:55,730 --> 00:34:59,430 Not until you realize that it is the maiden name of Adam Latham's wife. 561 00:34:59,690 --> 00:35:01,430 The guy who runs those tenements in South Town? 562 00:35:01,650 --> 00:35:04,390 Yes, including the building where Trout and Marshall were killed. So you think 563 00:35:04,390 --> 00:35:06,050 Latham's behind the theft of the two million? 564 00:35:06,480 --> 00:35:10,340 Not until a routine check of court proceedings that he may be involved in 565 00:35:10,340 --> 00:35:11,340 up this. 566 00:35:11,680 --> 00:35:15,340 The IRS just nailed Latham for a million and a half in back taxes. 567 00:35:15,680 --> 00:35:16,680 Wow. 568 00:35:17,300 --> 00:35:19,460 No wonder Latham's in bad financial straits. 569 00:35:19,700 --> 00:35:23,640 Yeah, and I'm getting a fixed property of his we checked on. Three of them look 570 00:35:23,640 --> 00:35:25,040 like they haven't had a tenant in years. 571 00:35:25,300 --> 00:35:27,460 The ones that we did weren't fit for human occupancy. 572 00:35:31,900 --> 00:35:33,700 Jim, you should be at home in bed, man. 573 00:35:34,170 --> 00:35:37,090 I may walk like Walter Brennan here, Chief, but duty calls. 574 00:35:46,910 --> 00:35:48,410 Smells like printer's ink. 575 00:35:49,810 --> 00:35:50,810 What? 576 00:35:52,810 --> 00:35:55,650 I've never used one of these things before. What is that? 577 00:35:56,490 --> 00:35:58,210 Come on, I don't know what's in the movies, man. 578 00:36:01,089 --> 00:36:04,550 Whoa. That'll be a smartass, huh? Look, I'm no legal expert here, but I don't 579 00:36:04,550 --> 00:36:07,530 think we can just walk right in here, can we? Captain gave us a warrant. 580 00:36:08,250 --> 00:36:10,950 Gives us permission to get on any of Nathan's properties. 581 00:36:11,350 --> 00:36:12,350 Well, let's go. 582 00:36:18,130 --> 00:36:21,850 That smell is coming from over here somewhere. 583 00:36:24,690 --> 00:36:26,290 You don't smell that. 584 00:36:26,810 --> 00:36:27,810 No. 585 00:36:29,960 --> 00:36:31,440 Would you take a look at this? 586 00:36:34,460 --> 00:36:36,980 Looks like Latham wasn't only a money grubber. 587 00:36:38,120 --> 00:36:39,180 He was a money maker. 588 00:36:44,780 --> 00:36:45,780 Thanks. 589 00:36:46,620 --> 00:36:47,880 You got everything we need? 590 00:36:48,180 --> 00:36:49,440 Yeah, thanks. You'll buy it? 591 00:36:50,940 --> 00:36:53,940 Oh, uh, my old man sent me down here to get some food. 592 00:37:12,360 --> 00:37:17,300 Before I forget, Simon requisitioned that $100 reimbursement for you. You're 593 00:37:17,300 --> 00:37:19,180 right. That was quick, man. 594 00:37:20,300 --> 00:37:21,300 Wait. 595 00:37:22,180 --> 00:37:23,720 Man, but just look at this. 596 00:37:23,980 --> 00:37:25,480 What? Well, it's $520. 597 00:37:25,800 --> 00:37:30,300 So take it back to a bank and have it changed for a $100 bill. So the point 598 00:37:30,360 --> 00:37:34,740 Jim, I gave you guys $100. I want to be reimbursed with a $100 bill. 599 00:37:35,180 --> 00:37:36,180 You're kidding. 600 00:37:36,540 --> 00:37:39,340 You're like a little kid with a security blanket with this thing. 601 00:37:44,700 --> 00:37:48,480 Ellison. Yo, yo, this is Marcus Watson. Look, I just saw Bert Unger at Camatly 602 00:37:48,480 --> 00:37:50,660 and Stewart. Now, if you hurry, you'll catch him. Marcus, what are you calling 603 00:37:50,660 --> 00:37:51,800 Trump? Look, I'm just not paying him. 604 00:37:55,960 --> 00:37:56,960 Somebody's got him. 605 00:37:57,420 --> 00:37:58,238 Hold on. 606 00:37:58,240 --> 00:37:59,240 Move! 607 00:38:15,630 --> 00:38:16,630 Give me your wallet. 608 00:38:18,910 --> 00:38:19,910 Hurry up! 609 00:38:23,570 --> 00:38:25,070 So who are you talking to out there, hmm? 610 00:38:26,870 --> 00:38:27,870 Who? 611 00:38:30,350 --> 00:38:31,590 You're talking to the cop. 612 00:38:33,170 --> 00:38:34,490 Marcus Jerome Watson. 613 00:38:36,230 --> 00:38:38,370 You live in the building I owned on 23rd. 614 00:38:41,870 --> 00:38:43,190 So you just slumlord, huh? 615 00:38:43,530 --> 00:38:44,530 If you don't like it. 616 00:38:46,310 --> 00:38:47,310 Watson. 617 00:38:49,590 --> 00:38:51,970 Your father's the one causing all the trouble over there. 618 00:39:00,390 --> 00:39:01,830 What the hell's a kid doing here? 619 00:39:02,030 --> 00:39:05,050 If we run into any resistance, a hostage could give us some leverage. 620 00:39:05,450 --> 00:39:06,530 Come on, kill him. Let's go. 621 00:39:09,610 --> 00:39:11,510 I'd pay you to do that kind of work. 622 00:39:12,030 --> 00:39:13,150 Now keep him covered. 623 00:39:26,890 --> 00:39:27,910 Put your hands behind your back. 624 00:39:28,890 --> 00:39:31,710 The other guy's getting away. All right, we'll take care of him. Put your hands 625 00:39:31,710 --> 00:39:32,710 behind your back. 626 00:39:33,270 --> 00:39:34,270 Close that door. 627 00:39:38,070 --> 00:39:40,230 He's getting away. All right. Call for backup. 628 00:39:40,630 --> 00:39:41,630 Keep him against the car. 629 00:42:53,900 --> 00:42:54,900 That's good. 630 00:42:55,480 --> 00:42:57,080 Would you like to grab a brush? 631 00:42:57,340 --> 00:42:59,620 You want paint every other place than where it should go? 632 00:43:01,120 --> 00:43:02,260 What's going on here? 633 00:43:02,940 --> 00:43:04,160 The owner's death. 634 00:43:04,580 --> 00:43:06,560 The building fell into receivership. 635 00:43:07,210 --> 00:43:12,030 The mayor needs to score some inner city points, so he sells the building to the 636 00:43:12,030 --> 00:43:13,070 tenants for a dollar. 637 00:43:13,830 --> 00:43:17,730 Nice. And all the money you're saving in rent, you get to put towards making 638 00:43:17,730 --> 00:43:18,890 yourselves a decent place to live. 639 00:43:21,430 --> 00:43:23,350 It's great. Look at the community coming together. 640 00:43:23,590 --> 00:43:24,590 It's great. Marcus. 641 00:43:24,810 --> 00:43:25,810 Hey, what's up, man? 642 00:43:25,950 --> 00:43:26,950 I have some good news. 643 00:43:28,150 --> 00:43:32,550 That chump, Bert Unger, he's decided to cop a guilty plea, and you're not going 644 00:43:32,550 --> 00:43:33,550 to have to testify. 645 00:43:37,080 --> 00:43:39,240 Now, y 'all know I would have did it if I had to, right? 646 00:43:39,440 --> 00:43:40,560 I never had my doubts. 647 00:43:42,600 --> 00:43:47,040 So, now that you believe me, I think there's a couple of righteous people in 648 00:43:47,040 --> 00:43:47,738 South Tower. 649 00:43:47,740 --> 00:43:48,860 I can see there's quite a few. 650 00:43:50,120 --> 00:43:50,939 Thanks, man. 651 00:43:50,940 --> 00:43:53,940 You know, I was thinking, since you're going to get your diploma, you might 652 00:43:53,940 --> 00:43:55,060 to consider the police academy. 653 00:43:55,700 --> 00:43:56,538 Uh -uh. 654 00:43:56,540 --> 00:44:00,040 I mean, y 'all hassle too many punk -ass fools for me. 655 00:44:02,000 --> 00:44:03,700 You got a point. I'll see you around. 656 00:44:04,600 --> 00:44:05,598 All right. 657 00:44:05,600 --> 00:44:06,600 Later. 658 00:44:08,140 --> 00:44:10,160 You know... Hey, are you still hurting from the accident? 659 00:44:10,380 --> 00:44:14,060 No, no, no. I got a splinter in my foot from that wood you scattered all over 660 00:44:14,060 --> 00:44:17,980 the bathroom floor. Tim, that's red cedar. It's a natural deodorizer. I got 661 00:44:17,980 --> 00:44:18,980 three words for you, Chief. 662 00:44:19,580 --> 00:44:20,580 Use the spray. 52260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.