Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,600
Tonight, on The Scent. Why go after the
Churchill?
2
00:00:03,860 --> 00:00:07,980
You and I have both given up on our
government. You use a bullhorn and I use
3
00:00:07,980 --> 00:00:08,739
dead nigger.
4
00:00:08,740 --> 00:00:10,080
He's lost his nerve, hasn't he?
5
00:00:10,400 --> 00:00:13,660
Because of the bracket bomb, right? You
say we're not handling this right.
6
00:00:13,900 --> 00:00:14,980
What would you like us to do?
7
00:00:15,200 --> 00:00:16,940
Stop treating it like it's a local
crime.
8
00:00:17,300 --> 00:00:20,340
This was a simple plan to make some
money, and you've turned it into some
9
00:00:20,340 --> 00:00:24,660
of a skinhead vendetta. Jim, I can help
him out here. That place blows, you're
10
00:00:24,660 --> 00:00:25,780
going to end up in another zip code.
11
00:00:26,020 --> 00:00:27,720
Talk to me, Tiger. What do we have in
there?
12
00:00:27,980 --> 00:00:29,400
I've never seen anything like this
before.
13
00:00:30,060 --> 00:00:31,120
It's going to blow it anyway.
14
00:00:31,560 --> 00:00:32,700
I guess we all go.
15
00:00:34,680 --> 00:00:39,680
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.
16
00:00:41,540 --> 00:00:45,680
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
17
00:00:47,440 --> 00:00:49,300
Seeing before others see.
18
00:00:51,260 --> 00:00:53,240
Sensing what others can't.
19
00:00:55,160 --> 00:00:56,940
An ever -vigilant watchman.
20
00:00:58,760 --> 00:01:00,160
In the war against crime.
21
00:01:31,980 --> 00:01:32,980
Yeah.
22
00:02:44,110 --> 00:02:46,850
now people, keep it up sweet
23
00:03:18,190 --> 00:03:20,030
Remember Mount Zion in three days.
24
00:03:20,310 --> 00:03:21,850
And this year, we take the cup.
25
00:03:22,450 --> 00:03:24,070
Y 'all take care. Go now.
26
00:04:26,220 --> 00:04:27,220
So what?
27
00:04:27,620 --> 00:04:29,400
So what? So you can like have a
conversation.
28
00:04:29,800 --> 00:04:30,800
I know your type.
29
00:04:31,240 --> 00:04:38,060
She's got a PhD in Asian studies and a
minor in some bizarre Malaysian death
30
00:04:38,060 --> 00:04:40,140
ritual. So what's wrong with that?
31
00:04:40,620 --> 00:04:43,340
What do I look like? Your couple's
hotline here, huh?
32
00:04:44,200 --> 00:04:48,280
Besides, when that Jesse finds out what
you're up to, she's probably going to
33
00:04:48,280 --> 00:04:54,260
want to make her case study in some
weird ceremonial body -piercing ritual.
34
00:04:54,900 --> 00:04:56,980
That's a bad thing?
35
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
Come on.
36
00:05:07,790 --> 00:05:08,790
Let's get on.
37
00:05:12,390 --> 00:05:14,850
In fact, there's nothing left.
38
00:05:15,370 --> 00:05:16,490
Not when they use plastic.
39
00:05:17,830 --> 00:05:20,350
We got frags here the size of puff
wheat.
40
00:05:20,790 --> 00:05:21,850
Smells like C4.
41
00:05:23,790 --> 00:05:24,990
Oil -based residue.
42
00:05:25,390 --> 00:05:26,950
Like some kind of petroleum jelly.
43
00:05:27,910 --> 00:05:28,910
Damn, you're right.
44
00:05:29,310 --> 00:05:31,730
They use pet gel as a plasticizer in
Semtex.
45
00:05:32,070 --> 00:05:33,070
Tends to bleed.
46
00:05:33,550 --> 00:05:36,190
Semtex? What? He has a checked form of
C4.
47
00:05:36,890 --> 00:05:39,130
Half the chair has packages in your
view, that kind of stuff.
48
00:05:39,410 --> 00:05:42,410
What the hell is an exotic explosive
like that doing in Cascade?
49
00:05:42,770 --> 00:05:45,410
Tell me, Detective, uh, Ellison.
50
00:05:45,830 --> 00:05:48,410
Jim Ellison, Blair Sandberg, this is
Dirk Lawson.
51
00:05:48,910 --> 00:05:52,030
Dirk is up here to run field ops, not a
tagger to ride in a desk.
52
00:05:53,370 --> 00:05:56,770
We're lucky to get Dirk. He's on loan
from the Marine Bomb Unit down at Camp
53
00:05:56,770 --> 00:06:00,690
Pendleton. Jim here was an Army Ranger.
Nice to meet you. I'm just here until
54
00:06:00,690 --> 00:06:02,630
the captain gets his sea legs back.
55
00:06:06,300 --> 00:06:08,820
Any chance this is related to that wave
of arson?
56
00:06:09,520 --> 00:06:10,760
Most of that was in the south.
57
00:06:11,100 --> 00:06:13,400
Over 50 black churches in the past two
years.
58
00:06:13,940 --> 00:06:15,020
Those are fires, though, right?
59
00:06:15,400 --> 00:06:17,820
Maybe. But up here, they're like
explosives.
60
00:06:18,620 --> 00:06:21,220
Ruben Diggs, this is your car, right?
61
00:06:21,640 --> 00:06:22,640
I'm afraid so.
62
00:06:22,980 --> 00:06:23,980
A .W .C.
63
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
What's it mean?
64
00:06:26,900 --> 00:06:28,040
Simon, you gotta check this out.
65
00:06:28,960 --> 00:06:30,000
Did we get in here, sir?
66
00:06:30,480 --> 00:06:31,480
I'm sorry, no.
67
00:06:31,500 --> 00:06:33,420
I lost the keys last night when the bomb
went off.
68
00:06:33,660 --> 00:06:34,940
Can we get an opener over here?
69
00:06:46,890 --> 00:06:51,130
notice to all the mud races white men
built this nation and we will purge it
70
00:06:51,130 --> 00:06:56,970
its multi -racial paint one down eight
to go sign the aryan warriors command
71
00:06:56,970 --> 00:07:03,310
awc what's this one down eight to go
until last night there were nine african
72
00:07:03,310 --> 00:07:06,370
-american churches in cascade now there
are eight
73
00:07:15,240 --> 00:07:21,300
Now, these so -called Aryan warriors
surfaced two years ago in Mississippi,
74
00:07:21,300 --> 00:07:24,520
they're nothing more than bigots and
homegrown terrorists.
75
00:07:24,900 --> 00:07:28,840
Now, Captain Banks of the Cascade Police
Department must take immediate action.
76
00:07:28,940 --> 00:07:32,500
The other churches... Oh, man, does that
woman know how to work the media?
77
00:07:33,200 --> 00:07:35,700
Yeah, well, with candidates, it's always
personal.
78
00:07:36,660 --> 00:07:37,619
What do you mean?
79
00:07:37,620 --> 00:07:38,900
She used to work with us.
80
00:07:39,120 --> 00:07:40,420
That woman used to be a cop?
81
00:07:40,680 --> 00:07:41,720
Yeah, juvenile division.
82
00:07:42,100 --> 00:07:44,240
About a year ago, she just quit. Didn't
say why.
83
00:07:44,990 --> 00:07:46,830
Went to work for this new African
alliance.
84
00:07:47,450 --> 00:07:50,330
And crossing the country ever since,
shaking her fist.
85
00:07:50,890 --> 00:07:52,810
Simon, we've got a problem.
86
00:08:00,510 --> 00:08:01,630
Email from the internet.
87
00:08:01,870 --> 00:08:03,430
Moore Bull from the Aryan Command.
88
00:08:04,610 --> 00:08:07,650
We were using an encryption program to
recover some lost files.
89
00:08:08,090 --> 00:08:09,890
Found this email had been downloaded.
90
00:08:10,270 --> 00:08:12,610
And? We found it in Larson's box.
91
00:08:12,890 --> 00:08:14,590
He denied knowing anything about it.
92
00:08:14,990 --> 00:08:17,670
But no question, he pulled it off the
web.
93
00:08:18,530 --> 00:08:19,550
I don't believe this.
94
00:08:20,870 --> 00:08:24,590
Look, Joel, I know the past couple of
months have been tough on you. But if
95
00:08:24,590 --> 00:08:28,250
these wackos are out there blowing up
churches and Dirk is involved in this, I
96
00:08:28,250 --> 00:08:30,030
need a man out in the field that I can
trust.
97
00:08:31,610 --> 00:08:33,010
I'm sorry, Simon.
98
00:08:33,850 --> 00:08:34,870
I just can't.
99
00:08:36,190 --> 00:08:37,190
Joel.
100
00:08:48,330 --> 00:08:49,570
He's lost his nerve, hasn't he?
101
00:08:50,730 --> 00:08:52,030
I don't know what you're talking about.
102
00:08:52,290 --> 00:08:53,470
Come on, Jim, I'm not blind.
103
00:08:53,790 --> 00:08:55,310
It's because of the bracket bomb, right?
104
00:08:55,910 --> 00:08:57,310
I mean, not that I'd blame him.
105
00:08:57,590 --> 00:09:00,170
And what you guys tell me, he barely
made it out with his life.
106
00:09:01,350 --> 00:09:02,350
Yeah.
107
00:09:03,350 --> 00:09:05,410
Taggart's had a bit of a hard time
fixing that bomb.
108
00:09:06,050 --> 00:09:08,310
Really shook him off, and he's had a
hard time adjusting.
109
00:09:09,070 --> 00:09:10,250
Did he see the department shrink?
110
00:09:13,410 --> 00:09:17,110
He went to the mandatory three sessions,
but he didn't want to admit he needed
111
00:09:17,110 --> 00:09:19,560
counseling. Maybe I should talk to him.
No, I don't think so.
112
00:09:19,780 --> 00:09:23,160
Why not? Come on. I've been in and out
of therapy since I got out of my
113
00:09:23,760 --> 00:09:26,220
Anxiety and panic attacks are a normal
state of being for me.
114
00:09:27,440 --> 00:09:29,020
You do not know how I feel.
115
00:09:29,440 --> 00:09:31,680
You just listened to him for a second,
huh?
116
00:09:32,220 --> 00:09:35,200
Joel, fear is not about lack of ability.
117
00:09:36,520 --> 00:09:40,000
Every show that I've ever been through
has talked to me about the blind spot.
118
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
And what is that?
119
00:09:42,600 --> 00:09:45,260
It's a condition common to creative
types, such as yourself.
120
00:09:45,820 --> 00:09:48,860
It happened to this anthropological
student that I knew. He was out doing
121
00:09:48,860 --> 00:09:53,020
research in Nepal and an avalanche hit.
So he goes out with the rescue team and
122
00:09:53,020 --> 00:09:54,240
they come across this rope bridge.
123
00:09:54,640 --> 00:09:56,840
2 ,000 foot drop, Joel.
124
00:09:57,220 --> 00:09:59,900
So he starts making his way across and
all of a sudden he locks up.
125
00:10:00,140 --> 00:10:03,100
Sherpa guy comes up behind him and he
grabs him by the arm and he says, this
126
00:10:03,100 --> 00:10:04,140
not about you.
127
00:10:04,540 --> 00:10:06,640
You hear what I'm saying? It's not about
you.
128
00:10:07,620 --> 00:10:08,720
And then what happened?
129
00:10:09,740 --> 00:10:10,780
Then he made his way across.
130
00:10:12,240 --> 00:10:14,960
You see what I'm saying, Joel, is it's
mind over matter.
131
00:10:15,740 --> 00:10:17,160
You still know this guy?
132
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Yeah, it was me.
133
00:10:18,900 --> 00:10:19,960
Really? Yeah.
134
00:10:20,180 --> 00:10:21,520
Come on, let me tell you what that man
do.
135
00:10:23,500 --> 00:10:25,220
Hey, well, I've been looking all over
for you.
136
00:10:25,980 --> 00:10:27,660
Larson didn't show up for roll call.
137
00:10:27,860 --> 00:10:30,380
I called down to Pendleton and checked
out his marine unit.
138
00:10:30,720 --> 00:10:32,380
They were stationed in Lebanon.
139
00:10:32,900 --> 00:10:34,880
Diffused dozens of bombs made with
Semtex.
140
00:10:35,120 --> 00:10:38,340
Simon, a lot of guys on the bomb squad
could have worked with Semtex. How many
141
00:10:38,340 --> 00:10:39,640
of them were born and raised in
Mississippi?
142
00:10:40,900 --> 00:10:42,140
Where the resistance started.
143
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
Here's the kicker.
144
00:10:43,820 --> 00:10:45,520
I had I .A. pull his bank account.
145
00:10:45,960 --> 00:10:49,540
Dirk made a deposit of $10 ,000 in cash
the other day.
146
00:10:49,780 --> 00:10:50,920
That's a lot of overtime.
147
00:10:51,320 --> 00:10:52,960
Enough for us to get a search warrant.
148
00:10:53,240 --> 00:10:54,960
We'll check out his houseboat, Pier 17.
149
00:11:05,780 --> 00:11:06,940
This is Blaster.
150
00:11:07,300 --> 00:11:08,300
Awaiting word.
151
00:11:09,080 --> 00:11:10,420
Number two goes tonight.
152
00:11:10,980 --> 00:11:12,520
Counting down to the big one.
153
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Good.
154
00:11:16,240 --> 00:11:19,800
With all due respect, sir, I think we
should downplay the firepower here.
155
00:11:20,340 --> 00:11:21,340
Are you kidding me?
156
00:11:21,660 --> 00:11:24,940
This guy's a Marine. We don't know what
he could have in there. When do I get to
157
00:11:24,940 --> 00:11:26,500
meet you and the Aryan brothers?
158
00:11:27,760 --> 00:11:30,880
We'll meet in Valhalla, under the Iron
Cross.
159
00:11:32,100 --> 00:11:33,100
I don't understand.
160
00:11:34,040 --> 00:11:35,260
You're not supposed to.
161
00:11:35,480 --> 00:11:38,440
Just download these numbers and do as
you're told.
162
00:11:39,240 --> 00:11:41,920
I don't want to spook this guy. Now let
me go in and talk to him, okay?
163
00:11:42,560 --> 00:11:43,940
You just sit tight here.
164
00:12:19,690 --> 00:12:20,690
Jim Ellison.
165
00:12:24,210 --> 00:12:26,130
We need you to come down and talk to I
.A.
166
00:12:26,930 --> 00:12:27,930
I can't, Jim.
167
00:12:28,710 --> 00:12:30,990
You just have to trust me. There's more
to this than you know.
168
00:12:31,450 --> 00:12:33,770
All the more reason for us to deal with
this now.
169
00:12:34,610 --> 00:12:35,930
Okay, but we do it here.
170
00:12:37,410 --> 00:12:38,410
In just a second.
171
00:13:51,470 --> 00:13:55,610
Day two, and another church destroyed.
172
00:13:58,370 --> 00:14:03,550
If I was you, I'd want to ask Captain
Banks and the Cascade Police Department
173
00:14:03,550 --> 00:14:06,470
why they have not yet brought in the
feds.
174
00:14:07,410 --> 00:14:13,530
I thought we had the place staked out.
We did have it staked out.
175
00:14:14,160 --> 00:14:17,000
Squad received a report of an explosion
on the next block.
176
00:14:17,260 --> 00:14:20,340
They went over to check it out.
Evidently, the guy got in here and set
177
00:14:20,560 --> 00:14:22,900
When they got back, the whole place blew
up.
178
00:14:26,040 --> 00:14:30,800
Maybe we should check out Dirk's old
marine unit.
179
00:14:31,020 --> 00:14:32,860
Maybe you should, since we don't have
Dirk.
180
00:14:33,300 --> 00:14:36,740
Simon, I did the best I could. I want
these bastards out of my city.
181
00:14:42,700 --> 00:14:45,060
Let me talk to her, okay? We used to
work pretty close together.
182
00:14:45,980 --> 00:14:47,600
What's wrong, Bank? You can't face me?
183
00:14:48,500 --> 00:14:49,500
Why should he?
184
00:14:49,960 --> 00:14:53,520
It just looks like you're doing a whole
lot of grandstanding here, Candace. No,
185
00:14:53,560 --> 00:14:54,660
I'm trying to get to the crew.
186
00:14:54,940 --> 00:14:55,960
Do you want to talk?
187
00:14:56,800 --> 00:14:59,260
Or is this about some soundbite from the
6 o 'clock news?
188
00:15:02,520 --> 00:15:05,660
You say we're not handling this right.
What would you like us to do?
189
00:15:05,880 --> 00:15:07,580
Stop treating it like it's a local
crime.
190
00:15:08,020 --> 00:15:09,960
We're not treating it like it's a local
crime.
191
00:15:10,980 --> 00:15:14,720
Eldon Russell from the alcohol, tobacco,
and firearms is flying in from D .C.
192
00:15:14,720 --> 00:15:15,720
tonight.
193
00:15:16,380 --> 00:15:17,620
Why didn't you think so?
194
00:15:19,180 --> 00:15:22,820
Well, Captain Banks is going to make an
announcement, all right? But media's
195
00:15:22,820 --> 00:15:26,060
been a little preoccupied shooting
coffins.
196
00:15:26,720 --> 00:15:29,260
Well, you know we do what we have to to
get their attention.
197
00:15:30,140 --> 00:15:32,180
Looks like it's working. The feds are
coming.
198
00:15:32,480 --> 00:15:35,060
We would have called them in anyway,
whether you were here or not.
199
00:15:35,820 --> 00:15:37,480
Come on, Candy, when are you going to
get real?
200
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
About what?
201
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
You were a cop.
202
00:15:41,930 --> 00:15:43,890
We were on patrol together for a year.
203
00:15:44,750 --> 00:15:47,350
I mean, now you're acting like some kind
of... Agitator?
204
00:15:47,770 --> 00:15:48,770
Yeah.
205
00:15:49,990 --> 00:15:51,990
You remember I grew up in Alabama,
right?
206
00:15:52,230 --> 00:15:53,830
There was this old man there.
207
00:15:55,090 --> 00:15:56,090
Reverend Green.
208
00:15:56,710 --> 00:15:59,750
Reverend Green gave me my first book of
hymns when I was six.
209
00:16:00,390 --> 00:16:02,430
Taught me how to read when my mama died.
210
00:16:03,090 --> 00:16:04,670
That old man set me straight.
211
00:16:06,710 --> 00:16:09,090
I was on the force for two years.
212
00:16:10,320 --> 00:16:11,560
When this clipping came.
213
00:16:15,120 --> 00:16:20,500
Reverend Green was in the church working
late one night when somebody threw a
214
00:16:20,500 --> 00:16:23,020
bunch of beer bottles full of gasoline
inside.
215
00:16:23,840 --> 00:16:26,800
He was burned so bad you could barely
add to his body.
216
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Kenny, I'm sorry.
217
00:16:30,760 --> 00:16:31,760
I didn't know.
218
00:16:32,620 --> 00:16:33,620
Yeah.
219
00:16:34,640 --> 00:16:36,160
Well, after that, I just quit.
220
00:16:37,200 --> 00:16:38,280
Join the Alliance.
221
00:16:40,140 --> 00:16:43,060
And now I go from state to state just
tracking the fires.
222
00:16:45,940 --> 00:16:47,560
Never thought I'd be back here.
223
00:16:48,220 --> 00:16:49,660
Why not work from the inside?
224
00:16:50,060 --> 00:16:51,140
I mean, you were a good cop.
225
00:16:51,460 --> 00:16:52,460
So were you.
226
00:16:53,380 --> 00:16:55,500
But two more churches are destroyed.
227
00:16:57,920 --> 00:17:00,880
Sometimes a gun and a shield are just
not enough, you know?
228
00:17:32,200 --> 00:17:33,740
having a problem with some girlies.
Yeah.
229
00:17:34,040 --> 00:17:35,640
You know, I'm your man. I could help you
out.
230
00:17:37,320 --> 00:17:39,520
Really? They might forget about you.
231
00:17:42,020 --> 00:17:43,280
Thanks a lot. Thanks, Jim.
232
00:17:44,400 --> 00:17:46,680
You know, there's this guy on the old
Sullivan show.
233
00:17:47,100 --> 00:17:49,260
He did this act with plates and sticks.
234
00:17:50,400 --> 00:17:54,120
He'd try and keep three or four of these
plates spinning on these sticks, then
235
00:17:54,120 --> 00:17:57,620
add another plate, then add another
stick. The idea was not to break a
236
00:17:57,700 --> 00:17:59,980
right? But eventually, one...
237
00:18:00,400 --> 00:18:01,840
Play always hit the stage.
238
00:18:02,560 --> 00:18:03,940
You see where I'm going with this?
239
00:18:04,300 --> 00:18:05,300
Yeah.
240
00:18:05,580 --> 00:18:06,580
I got you.
241
00:18:09,120 --> 00:18:10,820
Hello, Detective Ellison.
242
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Joe.
243
00:18:13,160 --> 00:18:14,280
Thank God I got you.
244
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
Katie, what's wrong?
245
00:18:16,200 --> 00:18:18,440
I came back to the office to do some
work.
246
00:18:18,820 --> 00:18:19,820
The phone rang.
247
00:18:20,060 --> 00:18:24,600
And the voice at the other end said that
if I hung up, this thing would go off.
248
00:18:24,980 --> 00:18:25,980
Hold on a second.
249
00:18:26,320 --> 00:18:28,360
Joe, Captain Banks, pick up the phone.
250
00:18:28,910 --> 00:18:30,090
What thing are you talking about?
251
00:18:30,830 --> 00:18:33,710
He told me to open the top drawer on my
desk.
252
00:18:34,170 --> 00:18:38,370
He said if I put the receiver down, the
bomb would go off.
253
00:18:40,770 --> 00:18:41,770
And I'm scared.
254
00:18:42,150 --> 00:18:44,930
Miss Blake, this is Captain Taggart of
the bomb squad.
255
00:18:45,270 --> 00:18:46,290
Is there a timer?
256
00:18:47,510 --> 00:18:48,510
Yes.
257
00:18:49,950 --> 00:18:51,190
It's at 532.
258
00:18:52,270 --> 00:18:53,630
Joel, roll on this now.
259
00:18:54,350 --> 00:18:55,770
Jim, you got this covered?
260
00:18:57,010 --> 00:18:58,370
Candace, listen to me.
261
00:18:58,890 --> 00:19:03,330
The bomb squad is on their way. Your
officer is still in 13th and 3rd. That's
262
00:19:03,330 --> 00:19:04,450
less than six blocks away.
263
00:19:04,770 --> 00:19:05,870
Just stay calm.
264
00:19:35,440 --> 00:19:37,900
The door's clear. All right, let's move
out. All right. Right behind you, Joel.
265
00:19:38,060 --> 00:19:39,060
Blair, you've got to stay here.
266
00:19:39,400 --> 00:19:41,040
Jim, I can help him out here.
267
00:19:41,340 --> 00:19:43,940
If that place blows, you're going to end
up in another zip code.
268
00:19:44,400 --> 00:19:45,400
Let's go.
269
00:19:50,360 --> 00:19:51,080
I just
270
00:19:51,080 --> 00:19:59,400
want
271
00:19:59,400 --> 00:20:01,040
you to relax now. We're going to get you
out of here.
272
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
Okay.
273
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Where's your bomb tank?
274
00:20:05,100 --> 00:20:06,200
He's standing right beside you.
275
00:20:11,020 --> 00:20:12,420
He's more scared than I am.
276
00:20:30,080 --> 00:20:33,960
Joel, this is not about you, okay? Now,
you must cross that bridge.
277
00:20:34,860 --> 00:20:37,160
I'm going to take the receiver from your
hand, and I want you to step aside,
278
00:20:37,220 --> 00:20:38,780
okay? Jim, are you sure?
279
00:20:39,160 --> 00:20:39,999
I'm positive.
280
00:20:40,000 --> 00:20:41,940
We've got the best bomb tech in the
business right here.
281
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
Yes, he does it.
282
00:20:47,900 --> 00:20:48,920
All right, you just settle down.
283
00:20:49,380 --> 00:20:50,380
All right?
284
00:20:50,580 --> 00:20:51,820
Okay, you can go outside now.
285
00:20:52,740 --> 00:20:54,100
What do you mean, no?
286
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
You said it yourself.
287
00:20:55,540 --> 00:20:56,540
I was a cop, right?
288
00:20:56,940 --> 00:20:58,200
No one can do this to me.
289
00:20:59,060 --> 00:21:01,860
That's more like it, Candace. Come on,
put it down.
290
00:21:03,370 --> 00:21:05,070
You know, we got one minute, 30 seconds
left.
291
00:21:05,390 --> 00:21:06,390
Where are we going?
292
00:21:06,650 --> 00:21:08,090
I don't know. I can't.
293
00:21:08,430 --> 00:21:09,129
Let's move.
294
00:21:09,130 --> 00:21:10,130
I put this down. No, no, no.
295
00:21:10,450 --> 00:21:13,730
It may have a mercury switch inside it.
If you lower it, man, it'll blow.
296
00:21:15,250 --> 00:21:17,570
Boy, fear kills.
297
00:21:50,920 --> 00:21:51,799
That's right.
298
00:21:51,800 --> 00:21:53,220
What did you do with Brackett's bomb?
299
00:21:54,800 --> 00:21:56,600
You had that maneuver to save your life.
300
00:22:46,990 --> 00:22:47,990
Hey, fellas.
301
00:22:49,010 --> 00:22:51,870
Russell's flight got socked into Dulles
last night. He won't be in until about
302
00:22:51,870 --> 00:22:52,870
five.
303
00:22:53,270 --> 00:22:55,210
Forensics found this hidden on Dirk's
boat.
304
00:22:56,050 --> 00:22:58,030
A police file and a probation report.
305
00:22:58,430 --> 00:23:04,230
Anything from time to those bombings?
Well, yeah, I think we're... Hello,
306
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
Candace.
307
00:23:05,630 --> 00:23:06,790
Glad you made it out okay.
308
00:23:07,030 --> 00:23:08,030
Yeah.
309
00:23:08,570 --> 00:23:13,570
Look, I, uh... About yesterday, I never
got a chance to say thank you.
310
00:23:14,550 --> 00:23:15,550
All of you.
311
00:23:17,780 --> 00:23:20,940
Now, I was also hoping to get a chance
to speak to the agent from the ACF.
312
00:23:21,420 --> 00:23:22,820
Oh, he won't be in until later.
313
00:23:23,700 --> 00:23:25,800
Maybe you can bring me up to speed. Got
any new leads?
314
00:23:26,260 --> 00:23:29,400
You know I can't do that. I can't take
the chance of this showing up on the
315
00:23:29,400 --> 00:23:31,300
evening news. What do you want me to do,
apologize?
316
00:23:31,700 --> 00:23:34,760
No, I want you to understand. That's my
name you're throwing around out there.
317
00:23:34,800 --> 00:23:35,699
Fine.
318
00:23:35,700 --> 00:23:37,000
I will deal with the agent myself.
319
00:23:41,300 --> 00:23:43,260
I thought you said you were going to
talk to her.
320
00:23:43,460 --> 00:23:44,460
I did.
321
00:23:44,580 --> 00:23:46,140
I didn't say I'd convince her.
322
00:23:51,399 --> 00:23:52,399
You know,
323
00:23:55,680 --> 00:23:56,940
there was this guy on the Sullivan show.
324
00:23:57,380 --> 00:23:59,600
He did this thing with plates and
sticks.
325
00:24:01,160 --> 00:24:03,500
Don't you have some exams to grade or
something?
326
00:24:07,880 --> 00:24:09,540
So, what is Jim coming back?
327
00:24:10,460 --> 00:24:12,800
He's checking out that probation report
with Justice.
328
00:24:13,840 --> 00:24:14,840
Where's the police file?
329
00:24:16,860 --> 00:24:17,860
Take a look.
330
00:24:20,520 --> 00:24:22,100
Wait a minute, man. This is an accident
report.
331
00:24:22,360 --> 00:24:25,000
Yeah. Hector Vasquez, an auditor for the
city.
332
00:24:25,420 --> 00:24:27,180
Died when his car went off a mountain
road.
333
00:24:29,220 --> 00:24:30,079
What's he got?
334
00:24:30,080 --> 00:24:33,760
This chimp's name is Axel Soles. He's
from Mississippi.
335
00:24:34,360 --> 00:24:37,500
A dozen juvie raps and then he graduated
the home invasion.
336
00:24:37,840 --> 00:24:41,780
One indictment for attempted murder that
was reduced to aggravated assault.
337
00:24:42,780 --> 00:24:45,840
Spent three years in Huntsville where he
hooked up with the Aryan Brotherhood.
338
00:24:46,600 --> 00:24:48,260
Been in and out of the slammer ever
since.
339
00:24:49,020 --> 00:24:52,100
associated with a number of hate groups.
So, guess what?
340
00:24:52,420 --> 00:24:54,880
I don't know what. He's going to be co
-hosting Geraldo next week?
341
00:24:56,440 --> 00:24:57,440
He's Dirk's brother.
342
00:24:57,840 --> 00:25:00,280
What? Actually, he's half -brother. They
have the same mother.
343
00:25:00,520 --> 00:25:01,880
So, uh, where's this guy now?
344
00:25:02,280 --> 00:25:03,440
Paroled six months ago.
345
00:25:03,900 --> 00:25:05,140
Violated in the first week.
346
00:25:05,520 --> 00:25:07,480
Pro -officer hasn't heard from him
since.
347
00:26:09,770 --> 00:26:14,010
I risked my ass to get you a job right
out of jail, and this is how you repay
348
00:26:14,010 --> 00:26:15,570
me? Chill out.
349
00:26:18,470 --> 00:26:20,150
This is about making history.
350
00:26:20,510 --> 00:26:23,610
What? By blowing churches? By killing
innocent people?
351
00:26:24,510 --> 00:26:25,510
Nobody's died.
352
00:26:25,750 --> 00:26:26,950
Not with one in mind.
353
00:26:27,530 --> 00:26:28,530
Damn you!
354
00:26:28,810 --> 00:26:32,210
I'm already looking at an IAD suspension
for not reporting your parole
355
00:26:32,210 --> 00:26:34,470
violation. So how come you didn't?
356
00:26:34,850 --> 00:26:37,130
I had to see how far you were into this.
357
00:26:37,910 --> 00:26:39,210
Check your bank account.
358
00:26:39,740 --> 00:26:41,020
What's that supposed to mean?
359
00:26:41,220 --> 00:26:44,520
If anybody asks me, you're a co
-conspirator.
360
00:26:46,020 --> 00:26:47,400
You planted that money.
361
00:26:47,720 --> 00:26:49,400
I had to, for insurance.
362
00:26:51,100 --> 00:26:54,540
Well, you're in this deeper than that
already.
363
00:26:54,760 --> 00:26:58,340
By chasing Reichman, you left a trail
all over the Internet.
364
00:26:58,740 --> 00:27:00,460
That's why the cops want your head.
365
00:27:00,700 --> 00:27:01,700
What, Blaster?
366
00:27:01,820 --> 00:27:04,160
I used your name to find this Reichman
character.
367
00:27:04,700 --> 00:27:06,400
He's the one fronting the femtechs.
368
00:27:18,510 --> 00:27:19,510
Your Reichman?
369
00:27:20,110 --> 00:27:21,170
Afraid so, good buddy.
370
00:27:21,890 --> 00:27:23,130
But it's not what you think.
371
00:27:24,910 --> 00:27:26,810
Now you back off and we'll talk about
this.
372
00:27:27,790 --> 00:27:29,470
I need you to hand me that gun.
373
00:27:30,010 --> 00:27:32,610
Dirk, there's an explanation for this.
374
00:27:32,850 --> 00:27:37,110
Yeah? Then you explain why you gave this
mental defective enough semtex to take
375
00:27:37,110 --> 00:27:38,110
out half of downtown.
376
00:27:39,030 --> 00:27:40,030
Look.
377
00:27:40,850 --> 00:27:42,390
Look, I said back off!
378
00:27:58,540 --> 00:27:59,940
Russell flies in this afternoon.
379
00:28:00,400 --> 00:28:01,400
What do we have, gentlemen?
380
00:28:01,620 --> 00:28:02,820
This is from the second church.
381
00:28:03,540 --> 00:28:06,280
It's a circuit board from a timer that
was fused with a piece of glass.
382
00:28:06,580 --> 00:28:10,100
It came from a standard industrial
detonator like they use on commercial
383
00:28:10,100 --> 00:28:11,720
sites. You checked the demo companies?
384
00:28:11,960 --> 00:28:13,000
Every last one of them.
385
00:28:13,440 --> 00:28:16,680
They all use C4 and every kilo has been
accounted for, sir.
386
00:28:16,920 --> 00:28:17,960
Fastness came in from the Pentagon.
387
00:28:21,600 --> 00:28:23,580
Better check those demo companies again.
388
00:28:24,320 --> 00:28:27,880
Larson had four guys working with him in
his bomb unit in Lebanon. All of them
389
00:28:27,880 --> 00:28:28,839
used Semtex.
390
00:28:28,840 --> 00:28:30,280
This one lives in Cascade.
391
00:28:31,800 --> 00:28:36,480
Randy Echols, ex -Marine Lance Corporal.
He runs a company called All City
392
00:28:36,480 --> 00:28:37,480
Demolition.
393
00:28:44,000 --> 00:28:45,360
I won't be able to sound that.
394
00:28:49,260 --> 00:28:52,020
Now there's a good job for you if you
were in hell.
395
00:28:52,790 --> 00:28:53,790
Don't knock it.
396
00:28:57,090 --> 00:28:58,090
Used brick.
397
00:28:58,470 --> 00:29:01,130
One of these will sell for ten times the
price of a new brick.
398
00:29:01,510 --> 00:29:05,450
Half the patios in Cascade came from
buildings that we wrecked. The city pays
399
00:29:05,450 --> 00:29:07,250
you to wreck them, huh? It's quite some
business.
400
00:29:07,990 --> 00:29:08,990
You're Mr. Eccles?
401
00:29:10,190 --> 00:29:13,270
I'm Detective Allison with my partner,
Blair Thandberg. How you doing?
402
00:29:14,910 --> 00:29:15,910
What do you want from me?
403
00:29:16,670 --> 00:29:17,670
Axel solves.
404
00:29:20,870 --> 00:29:21,870
Never seen him before.
405
00:29:22,600 --> 00:29:23,600
You sure?
406
00:29:23,740 --> 00:29:24,880
He's Dirk Larson's brother.
407
00:29:25,260 --> 00:29:26,520
Well, I've seen Dirk around town.
408
00:29:27,540 --> 00:29:28,900
Haven't mixed much since the Corps.
409
00:29:29,920 --> 00:29:30,920
The kid, I don't know.
410
00:29:31,680 --> 00:29:33,320
If you hear from Larson, let me know,
would you?
411
00:29:33,940 --> 00:29:34,940
Sure thing.
412
00:29:35,060 --> 00:29:36,060
Thanks.
413
00:29:46,360 --> 00:29:47,840
What's up? You thinking about redoing
your patio?
414
00:29:48,900 --> 00:29:49,900
Petroleum residue.
415
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
Stem tax?
416
00:29:52,810 --> 00:29:55,950
So what? I mean, even if it is, all city
did the cleanup at the second church.
417
00:30:03,050 --> 00:30:05,670
What is it? It's a key of some sort.
418
00:30:08,810 --> 00:30:09,810
It's a Ford.
419
00:30:10,270 --> 00:30:11,270
Reverend Diggs's?
420
00:30:11,730 --> 00:30:12,730
Maybe.
421
00:30:14,210 --> 00:30:16,250
Maybe they did the cleanup at the first
church as well.
422
00:30:18,730 --> 00:30:22,690
In the last two years, Eccles' companies
had the demolition contracts on 90 % of
423
00:30:22,690 --> 00:30:25,870
the city's own buildings, including the
old town hall.
424
00:30:26,750 --> 00:30:28,130
What's so unusual about that?
425
00:30:28,610 --> 00:30:32,250
Our city is one of the biggest demo
companies in Cascade. According to the
426
00:30:32,250 --> 00:30:36,050
contracts, he underbids everybody by
30%. How does he make a profit?
427
00:30:36,370 --> 00:30:37,370
Nobody knows.
428
00:30:38,950 --> 00:30:40,770
What's all this have to do with the
black churches?
429
00:30:41,890 --> 00:30:44,210
Simon, they just called from Pier 16.
430
00:30:44,730 --> 00:30:45,790
It's Dirk Larson.
431
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
Give it a second, Gary.
432
00:30:51,400 --> 00:30:52,780
One shot, close range.
433
00:30:53,840 --> 00:30:55,580
Forensics found this when they rolled
the body.
434
00:30:56,820 --> 00:30:57,820
It's a 9.
435
00:30:58,020 --> 00:31:00,060
M9. Standard issue for the Marine Corps.
436
00:31:00,480 --> 00:31:01,480
Eccles?
437
00:31:01,900 --> 00:31:03,200
It'd be my first choice.
438
00:31:03,760 --> 00:31:05,240
Did forensics search the body?
439
00:31:05,820 --> 00:31:07,440
Yeah, but they didn't find anything.
440
00:31:07,960 --> 00:31:11,720
Whoever it was apparently emptied all
his pockets before they dumped it.
441
00:31:12,280 --> 00:31:13,280
Isn't that right?
442
00:31:13,940 --> 00:31:17,920
Before Larson split, the boat just left
something into his boot.
443
00:31:18,570 --> 00:31:20,830
That thing is waterlogged. You're not
going to be able to see anything on
444
00:31:21,650 --> 00:31:23,750
Joel, take a look at this, will you?
445
00:31:28,790 --> 00:31:29,790
Use your fingers.
446
00:31:33,790 --> 00:31:36,090
It's a series of letters and numbers.
447
00:31:37,450 --> 00:31:41,990
B6, H2, F1.
448
00:31:42,870 --> 00:31:43,870
Maybe coordinates?
449
00:31:50,920 --> 00:31:55,560
P .S. Agent Eldon Russell has agreed to
brief us as soon as he can, which should
450
00:31:55,560 --> 00:31:57,480
be within the next hour.
451
00:31:57,880 --> 00:32:01,820
Good. Maybe we'll give Agent Russell
something to come for.
452
00:32:10,840 --> 00:32:12,560
You out of your freaking skull.
453
00:32:13,540 --> 00:32:15,000
Told you to lose all this stuff.
454
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
Wait a minute.
455
00:32:19,760 --> 00:32:21,100
You wanted cover, right?
456
00:32:23,000 --> 00:32:27,080
Blow the church and the incinerator, you
said, and all you'd have to do was push
457
00:32:27,080 --> 00:32:28,019
Rubble away.
458
00:32:28,020 --> 00:32:29,540
Yeah, yeah, yeah, but nobody was
supposed to die.
459
00:32:30,220 --> 00:32:33,900
Now, there's Dirk and the auditor, and
you're fixing to commit some kind of a
460
00:32:33,900 --> 00:32:34,859
mass murder?
461
00:32:34,860 --> 00:32:35,860
You're a psychopath.
462
00:32:36,420 --> 00:32:37,420
No.
463
00:32:37,940 --> 00:32:41,580
I'm a soldier in a war of national
liberation.
464
00:32:42,300 --> 00:32:43,800
All that means nothing to me.
465
00:32:44,180 --> 00:32:46,080
This was a simple plan to make some
money.
466
00:32:46,520 --> 00:32:49,360
And you've turned it into some kind of a
skinhead vendetta.
467
00:32:49,940 --> 00:32:53,660
Well, I'm telling you now that it's
finished.
468
00:32:57,740 --> 00:32:58,740
Now, come on.
469
00:32:59,160 --> 00:33:00,160
Let's go.
470
00:33:03,760 --> 00:33:10,520
Each of these pins correspond to a map
coordinate
471
00:33:10,520 --> 00:33:12,220
from the printout we pulled off of Dirk.
472
00:33:12,940 --> 00:33:16,440
At every location, there was an arson
fire in a building that was to be torn
473
00:33:16,440 --> 00:33:17,480
down by all city.
474
00:33:17,780 --> 00:33:19,420
The scam worked like this.
475
00:33:21,160 --> 00:33:25,740
Eccles bid $20 ,000 to demolish the
building that was formerly owned by the
476
00:33:25,740 --> 00:33:26,740
Board of Education.
477
00:33:26,960 --> 00:33:30,240
His competitors bid between $30 ,000 and
$35 ,000.
478
00:33:30,740 --> 00:33:35,400
The day that the building is supposed to
come down, a fire mysteriously burns it
479
00:33:35,400 --> 00:33:36,400
to the ground.
480
00:33:36,580 --> 00:33:39,220
Eccles pays $5 ,000 to push away the
rubble.
481
00:33:40,159 --> 00:33:42,260
Pockets 15K. He even sells the used
brick.
482
00:33:43,020 --> 00:33:44,580
How come nobody else caught on to this?
483
00:33:44,820 --> 00:33:48,320
The city auditor at the time was a guy
named Hector Vasquez.
484
00:33:48,620 --> 00:33:52,160
Oh, yeah, yeah, yeah. The guy who went
over Mount Cascade in his car.
485
00:33:52,440 --> 00:33:55,100
Right. He was investigating Eccles at
the time.
486
00:33:55,320 --> 00:33:56,340
His brakes failed.
487
00:33:56,540 --> 00:33:58,340
But I still don't get the tie -in with
the churches.
488
00:33:58,780 --> 00:34:02,020
Eccles was using the first two bombings
as a cover for something much bigger.
489
00:34:02,420 --> 00:34:05,340
A demo that couldn't be taken down with
just fire.
490
00:34:07,220 --> 00:34:08,440
Rhonda, give me the city controller.
491
00:34:09,000 --> 00:34:13,239
Problem is, sir, the last coordinate on
that printout from Dirk, it's illegible.
492
00:34:14,500 --> 00:34:16,460
Yeah, this is Captain Banks, Cascade PD.
493
00:34:17,199 --> 00:34:21,520
I need a list of all the buildings that
were contracted for teardown by All
494
00:34:21,520 --> 00:34:22,520
-City Demo.
495
00:34:23,480 --> 00:34:24,480
Yeah, that's right.
496
00:34:24,580 --> 00:34:25,760
And I need it yesterday.
497
00:34:28,400 --> 00:34:30,380
Next time we'll get sacked, you give us
the Gulf Stream.
498
00:34:30,699 --> 00:34:32,880
Well, the weather would have been the
same no matter what.
499
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
It's the locals.
500
00:34:45,420 --> 00:34:46,500
PD Bomb Squad.
501
00:34:47,120 --> 00:34:49,179
Heck? This is Agent Russell.
502
00:34:49,380 --> 00:34:51,260
Captain Banks would be glad to see you.
503
00:34:51,659 --> 00:34:53,560
He's got some new information for you.
504
00:34:54,260 --> 00:34:56,480
Wants to meet you at the storefront that
got blown.
505
00:34:56,920 --> 00:34:58,400
Corner of 13th and 3rd.
506
00:35:11,530 --> 00:35:12,530
Ready, you boys?
507
00:35:17,470 --> 00:35:18,470
Wait up.
508
00:35:28,350 --> 00:35:31,030
Ms. Blake, Agent Russell from ATF.
509
00:35:31,390 --> 00:35:32,650
You guys are here.
510
00:35:32,970 --> 00:35:36,070
I'll pick you up outside Cascade PD in
five minutes.
511
00:35:36,350 --> 00:35:37,350
Okay.
512
00:35:39,730 --> 00:35:40,730
Ms. Blake?
513
00:36:07,340 --> 00:36:08,960
Now it's rigged to blow if you move.
514
00:36:11,420 --> 00:36:12,760
Start saying your prayers.
515
00:36:13,840 --> 00:36:16,780
I don't understand how anyone can hate
as much as you do.
516
00:36:17,200 --> 00:36:19,300
Oh, come on. Take your blinders off.
517
00:36:20,380 --> 00:36:24,780
You and I have both given up on our
government. You use a bullhorn and I use
518
00:36:24,780 --> 00:36:26,760
detonator. Why go after the churches?
519
00:36:27,040 --> 00:36:28,400
What right do you have?
520
00:36:29,220 --> 00:36:31,200
Worshiping a white man on a cross?
521
00:36:31,680 --> 00:36:36,240
I suppose he that is of Nazareth has
blonde hair and blue eyes, right?
522
00:36:48,080 --> 00:36:49,500
You'll know when you see him.
523
00:36:57,720 --> 00:36:58,720
Randy Echols.
524
00:36:59,280 --> 00:37:02,720
He thought he could use Axel. Looks like
Axel used him.
525
00:37:03,860 --> 00:37:05,800
Russell and another ATF agent are
missing.
526
00:37:06,080 --> 00:37:07,380
We sent out an APB.
527
00:37:07,640 --> 00:37:10,220
What I'm wondering is why the
controller's office is taking so long.
528
00:37:10,560 --> 00:37:13,200
Evidently, Vasquez pulled all the
demolition files. They have to go into
529
00:37:13,200 --> 00:37:14,200
microfilm for backup.
530
00:37:15,340 --> 00:37:16,340
It'll be them now.
531
00:37:17,460 --> 00:37:18,460
Yeah, thanks.
532
00:37:20,620 --> 00:37:21,620
What?
533
00:37:22,240 --> 00:37:23,240
You're sure?
534
00:37:24,780 --> 00:37:25,780
All right, thanks.
535
00:37:26,700 --> 00:37:31,900
Guys, last month, all city won one of
the biggest contracts in state history.
536
00:37:32,000 --> 00:37:35,720
The demolition of the old incinerator on
River Street. Million dollar job.
537
00:37:36,300 --> 00:37:38,880
Incinerator? That's right behind Mount
Zion AME Church.
538
00:37:39,360 --> 00:37:40,238
Wait a second.
539
00:37:40,240 --> 00:37:42,900
Didn't Reverend Diggs say they were
having some kind of gospel meeting over
540
00:37:42,900 --> 00:37:44,140
there? Whoa, what's tonight?
541
00:37:44,380 --> 00:37:45,380
Thursday.
542
00:37:46,049 --> 00:37:48,010
Another two hours, that place will be
full of people.
543
00:38:14,860 --> 00:38:17,880
All right, everybody, listen up. I want
everything kept tight and locked up out
544
00:38:17,880 --> 00:38:19,220
here. Keep all these people back.
545
00:38:19,660 --> 00:38:21,300
Sandberg, hold on. Stay here.
546
00:38:21,720 --> 00:38:22,720
Let's go check it.
547
00:38:26,980 --> 00:38:28,200
You don't take the rear.
548
00:38:29,080 --> 00:38:30,080
What?
549
00:38:37,640 --> 00:38:38,640
Is he alive?
550
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Yeah.
551
00:38:46,540 --> 00:38:47,540
I'm going inside, sir.
552
00:38:48,340 --> 00:38:49,340
Get on the headset.
553
00:39:20,100 --> 00:39:21,200
Jim, what's going on?
554
00:39:27,620 --> 00:39:28,640
Good God. Joe.
555
00:39:32,860 --> 00:39:33,860
Semtex.
556
00:39:34,020 --> 00:39:36,240
It's got to be 15 kilos or more.
557
00:39:37,260 --> 00:39:38,260
Ready to blow.
558
00:39:38,940 --> 00:39:39,940
How did you know?
559
00:39:40,120 --> 00:39:42,420
It's a lucky guess. You think he can get
the blaster cap?
560
00:39:42,980 --> 00:39:45,760
No, he rigged it right through the
tremolo switches.
561
00:39:47,630 --> 00:39:49,250
There's a wire, buddy. There's a wire.
562
00:40:28,230 --> 00:40:29,890
Talk to me, Tiger. What do we have in
there?
563
00:40:30,710 --> 00:40:32,230
I've never seen anything like this
before.
564
00:40:32,750 --> 00:40:33,750
Joe, use your training.
565
00:40:33,950 --> 00:40:35,050
We can get through this, man.
566
00:40:36,930 --> 00:40:37,930
You're going to be all right.
567
00:40:38,730 --> 00:40:39,970
All right? You're in good hands.
568
00:40:43,670 --> 00:40:44,710
You can do this, Joe.
569
00:40:52,970 --> 00:40:54,030
He's up in the choir balcony.
570
00:41:01,550 --> 00:41:02,790
I said it gets in multiple relay.
571
00:41:03,070 --> 00:41:04,770
Just take one of them at a time.
572
00:41:19,910 --> 00:41:20,910
Joel.
573
00:41:25,610 --> 00:41:26,610
What happened?
574
00:41:26,830 --> 00:41:27,830
It stopped.
575
00:41:28,790 --> 00:41:30,010
Then it started again.
576
00:41:31,890 --> 00:41:33,530
It's just like Brackett's bomb.
577
00:41:43,450 --> 00:41:44,550
Let's see what he's going to do.
578
00:41:47,210 --> 00:41:48,510
He's just like the storefront.
579
00:41:49,530 --> 00:41:51,430
There's two wires connected to the
antenna.
580
00:41:52,750 --> 00:41:54,150
He's going to blow it from the outside.
581
00:41:54,750 --> 00:41:55,870
Can't you just cut the wire?
582
00:41:56,570 --> 00:41:58,250
Why not be connected to the detonator?
583
00:41:59,230 --> 00:42:00,310
I'll cut the wrong one.
584
00:42:34,600 --> 00:42:36,720
What do you think you're going for, sick
slob?
585
00:42:41,100 --> 00:42:43,800
Listen, boys, I'm going to give you a
choice.
586
00:42:47,240 --> 00:42:49,600
Back off or we all go.
587
00:42:50,420 --> 00:42:51,540
How are we doing down there?
588
00:42:51,900 --> 00:42:52,900
Too wired.
589
00:42:53,760 --> 00:42:56,620
There's a white one and there's a black
one.
590
00:42:57,240 --> 00:42:58,340
I've got to finish him quick.
591
00:42:58,860 --> 00:43:00,440
He's got his finger on the detonator.
592
00:43:08,110 --> 00:43:09,110
It's gonna be all right.
593
00:43:10,870 --> 00:43:11,870
Take him down.
594
00:43:12,050 --> 00:43:13,050
Take him down now!
595
00:43:13,930 --> 00:43:14,930
You're done.
596
00:43:15,270 --> 00:43:16,470
I guess we all go.
597
00:43:23,470 --> 00:43:24,950
Don't make it hard on yourself, boy.
598
00:43:44,140 --> 00:43:45,140
I'll take that.
599
00:43:45,680 --> 00:43:48,360
Diamond, sorry for doubting you.
600
00:43:49,440 --> 00:43:50,440
Thanks.
601
00:43:50,500 --> 00:43:51,520
Well, don't thank me.
602
00:43:52,100 --> 00:43:53,680
That's the man you should be thanking
over there.
603
00:43:54,360 --> 00:43:55,360
Check it out, man.
604
00:43:55,880 --> 00:43:56,880
Steady as a rock.
605
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
Tiger! Yeah.
606
00:43:59,900 --> 00:44:00,900
Thanks a lot.
607
00:44:01,440 --> 00:44:02,440
You're very welcome.
608
00:44:02,480 --> 00:44:03,359
Captain Tiger?
609
00:44:03,360 --> 00:44:05,940
Yeah. We found some more temp tags on
the roof.
610
00:44:06,240 --> 00:44:07,240
All right, we're coming right up.
611
00:44:07,440 --> 00:44:08,960
Why don't you come and get me a hand up
on the roof, man?
612
00:44:10,700 --> 00:44:12,940
No, I'm sorry. I can't do that, man. I
got this thing about heights.
613
00:44:13,450 --> 00:44:16,190
Wait a minute. What about that bridge in
Nepal you told me about?
614
00:44:16,430 --> 00:44:19,350
Uh, that, well, that was an
embellishment on the truth.
615
00:44:19,630 --> 00:44:22,710
You mean a lie, right? A lie. No, no,
lies, they hurt, man.
616
00:44:24,110 --> 00:44:25,110
Embellishments, they help.
617
00:44:25,150 --> 00:44:27,290
It's kind of like the embellishments in
your love life, right?
618
00:44:27,530 --> 00:44:30,550
No, no, I would call those more like
romantic obfuscations.
619
00:44:31,490 --> 00:44:33,310
Okay. I'd call it BS.
620
00:44:33,950 --> 00:44:37,690
Actually, no, technically BS is a form
of male bonding.
621
00:44:38,490 --> 00:44:41,270
It's a ritual, actually. What happened
to this thing called truth?
622
00:44:42,350 --> 00:44:44,990
Oh, yeah, that's totally overrated.
623
00:44:48,870 --> 00:44:49,870
Ah, whiskey.
48118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.