Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:15,070
Out of the fire of earth attraction.
Beyond the limits of the world. Where
2
00:00:15,070 --> 00:00:17,110
and machine and spirit unite.
3
00:00:24,770 --> 00:00:27,010
Born by the power of lightning.
4
00:00:27,550 --> 00:00:29,930
Into the 21st century.
5
00:00:32,970 --> 00:00:38,570
It is the end of the beginning. It is
the time of super force.
6
00:00:41,610 --> 00:00:42,990
Well, our time is nearly up.
7
00:00:43,630 --> 00:00:48,210
I want to take a second to say that,
though I see a number of you have
8
00:00:48,210 --> 00:00:52,470
out since our first meeting, I'm
gratified to see that so many of you
9
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
returned.
10
00:00:53,630 --> 00:00:57,730
This is why I enjoy teaching this
introductory course to non -majors. I
11
00:00:57,730 --> 00:01:02,630
meet such a variety of students, from
the hard sciences to the theater arts.
12
00:01:03,010 --> 00:01:05,349
For some of you, this is just a breadth
requirement.
13
00:01:06,390 --> 00:01:11,160
But others of you may be inspired to
seriously pursue through the study of
14
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
mind.
15
00:01:12,360 --> 00:01:18,460
Some of you may become therapists,
researchers, or maybe just mental
16
00:01:20,920 --> 00:01:21,920
That's all for today.
17
00:01:22,360 --> 00:01:26,820
By our next meeting, make sure that all
of you have read Chapter 1 in our text,
18
00:01:27,040 --> 00:01:28,420
Thinking About Thinking.
19
00:01:29,140 --> 00:01:30,140
Thank you.
20
00:01:39,790 --> 00:01:42,590
Miss Wexler, would you stay a moment and
speak with me?
21
00:01:46,090 --> 00:01:50,550
I've been going over your psychological
profile that you filled out at our first
22
00:01:50,550 --> 00:01:52,370
meeting. Did I fail?
23
00:01:53,630 --> 00:01:55,850
No, dear, it's not a test. It's a
profile.
24
00:01:56,110 --> 00:01:58,450
I use it to better understand the
students I teach.
25
00:01:58,790 --> 00:01:59,790
So I pass.
26
00:02:00,170 --> 00:02:01,990
You could say that, yes.
27
00:02:02,450 --> 00:02:06,450
I'd like to offer you an opportunity to
help me in my research lab. I can offer
28
00:02:06,450 --> 00:02:07,450
you $50 a night.
29
00:02:08,180 --> 00:02:09,180
Fifty dollars?
30
00:02:09,860 --> 00:02:10,860
Wow.
31
00:02:11,400 --> 00:02:13,100
Oh, but I don't know about working at
night.
32
00:02:13,780 --> 00:02:16,200
All you have to do is sleep.
33
00:02:32,800 --> 00:02:35,880
Doctor, I'm a little nervous about this.
Now relax.
34
00:02:36,540 --> 00:02:40,080
Now, you're going to be living here for
a while, and as you sleep, we'll monitor
35
00:02:40,080 --> 00:02:43,760
your dream waves, and by comparing yours
to the dream waves of the mentally ill,
36
00:02:43,820 --> 00:02:46,620
we'll be able to quantify and perhaps
one day cure them by electronically
37
00:02:46,620 --> 00:02:47,700
altering their patterns.
38
00:02:47,980 --> 00:02:48,980
Right.
39
00:02:50,280 --> 00:02:54,820
Fifty dollars is a lot of money, but I
don't even think I could sleep in a
40
00:02:54,820 --> 00:02:57,280
laboratory. Our sleep is magnetically
induced.
41
00:02:57,940 --> 00:02:58,940
Trust me.
42
00:03:00,820 --> 00:03:01,820
You'll sleep.
43
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Yes, Doctor.
44
00:03:16,480 --> 00:03:19,120
Prepare Laurie for micro -receiver
implantation.
45
00:03:19,700 --> 00:03:20,700
Yes, Doctor.
46
00:03:45,480 --> 00:03:47,240
Ready? Then let's begin.
47
00:03:53,180 --> 00:03:55,940
Implantation in the cerebral cortex.
48
00:03:58,820 --> 00:04:00,300
The lateral geniculate.
49
00:04:02,340 --> 00:04:04,620
And the substantia nigra.
50
00:04:10,980 --> 00:04:12,180
She's very pretty.
51
00:04:12,560 --> 00:04:13,560
Yes.
52
00:04:14,060 --> 00:04:15,960
Yes, I'm just beside myself.
53
00:04:16,839 --> 00:04:18,519
We've been married less than a month.
54
00:04:18,860 --> 00:04:20,040
We're very happy.
55
00:04:20,820 --> 00:04:24,720
One afternoon, she goes out to roller
skate and just doesn't come back.
56
00:04:25,920 --> 00:04:27,780
She roller skates for exercise.
57
00:04:28,260 --> 00:04:33,380
I don't want you to take offense to
this, Mr. Phillips, but your wife is
58
00:04:33,380 --> 00:04:36,420
young, and perhaps... I know what you're
thinking, and it's not applicable.
59
00:04:36,800 --> 00:04:39,280
Age was never an issue for Nikki and me.
60
00:04:39,760 --> 00:04:41,920
She's very smart, very mature.
61
00:04:43,020 --> 00:04:45,300
She views me as being more experienced.
62
00:04:45,700 --> 00:04:46,780
She likes that.
63
00:04:47,720 --> 00:04:49,560
She cares for me, Officer Stone.
64
00:04:50,400 --> 00:04:52,480
Even my money isn't an issue with her.
65
00:04:52,720 --> 00:04:57,120
Your money? I own Phillips Savings and
Loan. Oh, right. I should have
66
00:04:57,120 --> 00:04:57,859
the name.
67
00:04:57,860 --> 00:05:02,380
I used to feel awkward about my money,
but I have come to learn of late that my
68
00:05:02,380 --> 00:05:05,000
wealth is an integral part of who I am.
69
00:05:05,580 --> 00:05:09,840
And if someone likes me, they just have
to accept my money.
70
00:05:10,180 --> 00:05:11,180
It's all or nothing.
71
00:05:12,380 --> 00:05:13,460
You're a man of principles.
72
00:05:14,080 --> 00:05:15,480
Please help me find Nicky.
73
00:05:15,860 --> 00:05:18,820
Well, you've given me all the
information that I need.
74
00:05:19,180 --> 00:05:20,180
I'll get right on it.
75
00:05:20,500 --> 00:05:23,300
You do that, officer, and do it quickly.
76
00:05:24,260 --> 00:05:26,040
The commissioner said you were the best.
77
00:05:26,640 --> 00:05:27,700
You can count on me.
78
00:05:35,240 --> 00:05:37,280
Well, that's safe at work.
79
00:05:48,080 --> 00:05:49,080
How do you feel, Laurie?
80
00:05:50,220 --> 00:05:51,220
Fine, Doctor.
81
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
Call me Callie.
82
00:05:52,940 --> 00:05:54,960
Callie? Oh, that's a beautiful name.
83
00:05:55,220 --> 00:05:56,640
Is that short for California?
84
00:05:57,960 --> 00:06:00,300
Laurie, add two plus two.
85
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
Five.
86
00:06:04,440 --> 00:06:07,020
Laurie, who's your favorite classical
composer?
87
00:06:08,020 --> 00:06:09,020
Toaster Oven.
88
00:06:10,260 --> 00:06:11,260
Very good, Laurie.
89
00:06:11,580 --> 00:06:12,580
Back to sleep.
90
00:06:24,300 --> 00:06:26,220
Well, Laurie, you're a very lucky girl.
91
00:06:26,660 --> 00:06:30,520
All your decisions will be made by
computer now. You have no more worries.
92
00:06:33,360 --> 00:06:35,040
Next, we'll re -implant Mrs. Phillips.
93
00:06:35,980 --> 00:06:40,020
If you're going to go roller skating, my
dear, don't fall down. It disconnects
94
00:06:40,020 --> 00:06:41,020
my delicate wiring.
95
00:06:46,560 --> 00:06:47,560
What?
96
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
A fly?
97
00:06:49,300 --> 00:06:50,300
In here?
98
00:06:50,920 --> 00:06:52,440
I've been meaning to tell you.
99
00:06:55,780 --> 00:06:57,020
Hawkeye fly.
100
00:07:01,740 --> 00:07:02,740
Two.
101
00:07:04,560 --> 00:07:05,560
Five.
102
00:07:06,000 --> 00:07:08,460
FX, what are you doing?
103
00:07:11,980 --> 00:07:15,940
What? The Tomahawk smart swatter's never
missed before.
104
00:07:16,240 --> 00:07:18,020
It took evasive action.
105
00:07:19,400 --> 00:07:21,080
What? What are you talking about?
106
00:07:21,340 --> 00:07:22,900
This is no ordinary fly.
107
00:07:23,140 --> 00:07:24,240
It's McGeorge.
108
00:07:24,730 --> 00:07:28,050
My, uh, well, pet, if you must know.
109
00:07:28,450 --> 00:07:29,450
Your pet?
110
00:07:29,690 --> 00:07:31,550
Who ever heard of a fly as a pet?
111
00:07:32,230 --> 00:07:36,670
But George is a designer fly, a variant
of Drosophila australicus.
112
00:07:36,930 --> 00:07:40,930
He was microsurgically altered by Dr.
Falconer down in cyber entomology.
113
00:07:41,350 --> 00:07:47,110
What? A microscopic wire antenna no
longer than one of his tiny hairs
114
00:07:47,110 --> 00:07:48,370
from his thoracic bulb.
115
00:07:48,650 --> 00:07:51,650
I communicate with him on a frequency of
13 nanohertz.
116
00:07:52,250 --> 00:07:53,250
Communicate?
117
00:07:53,570 --> 00:07:58,790
Mr. H, you're talking to a fly. You've
got to realize, FX, I've been
118
00:07:58,790 --> 00:07:59,990
incredibly lonely.
119
00:08:01,270 --> 00:08:03,810
But what could a fly possibly offer you?
120
00:08:04,510 --> 00:08:06,610
Not much, but it's something.
121
00:08:07,030 --> 00:08:09,910
But he's going to be dead in a couple
days. Flies only live about a week.
122
00:08:10,190 --> 00:08:13,630
Not McGeorge. He's going to live a very
long time indeed.
123
00:08:21,410 --> 00:08:22,510
Zach. Yeah?
124
00:08:23,150 --> 00:08:24,150
We got a problem.
125
00:08:24,390 --> 00:08:25,390
What's that?
126
00:08:26,830 --> 00:08:27,830
Listen.
127
00:08:28,490 --> 00:08:30,570
You hear that fly buzzing around you?
128
00:08:31,650 --> 00:08:33,929
Oh, yeah, that's a McGeorge, a nanopet.
129
00:08:34,289 --> 00:08:35,289
Come here, boy.
130
00:08:39,990 --> 00:08:41,510
You know about it?
131
00:08:41,850 --> 00:08:42,850
Yeah.
132
00:08:44,730 --> 00:08:45,589
Careful, Zack.
133
00:08:45,590 --> 00:08:47,430
You don't want to dislodge his antenna.
134
00:08:49,250 --> 00:08:50,930
I'm sorry. I guess I'm the one who's
nuts.
135
00:08:52,470 --> 00:08:53,470
Well, you know.
136
00:08:54,710 --> 00:08:59,210
Now, see, Mr. H, if we have to have an
extra personality around the lab, I vote
137
00:08:59,210 --> 00:09:00,210
for her.
138
00:09:00,290 --> 00:09:01,790
She's got something in common with you,
too.
139
00:09:02,710 --> 00:09:03,810
You're both two -dimensional.
140
00:09:05,370 --> 00:09:06,390
She's a runaway wife.
141
00:09:06,750 --> 00:09:07,790
She's Nikki Phillips.
142
00:09:08,430 --> 00:09:11,110
Only married to an older guy for just a
short while.
143
00:09:11,610 --> 00:09:12,610
Personality changed.
144
00:09:13,270 --> 00:09:14,270
Then she disappeared.
145
00:09:16,910 --> 00:09:17,910
Got any leads?
146
00:09:18,510 --> 00:09:23,540
No. Often a girl who marries young gets
cold feet and flees to find the warmth
147
00:09:23,540 --> 00:09:24,600
of a former flame.
148
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Good idea.
149
00:09:26,620 --> 00:09:27,660
An ex -boyfriend.
150
00:09:28,400 --> 00:09:30,560
Okay, so she just left the guy, huh?
That's right.
151
00:09:31,640 --> 00:09:33,140
God, that is great, man.
152
00:09:33,420 --> 00:09:35,620
Why? Well, Nikki was so cool.
153
00:09:36,140 --> 00:09:37,760
Yeah, I mean, she was just really cool.
154
00:09:38,140 --> 00:09:40,500
I mean, the girl was a cheerleader. She
could dance well.
155
00:09:41,040 --> 00:09:42,800
You know, she even liked action movies,
man.
156
00:09:43,580 --> 00:09:46,420
Then it was like overnight. I mean,
bang, everything just changed.
157
00:09:47,480 --> 00:09:48,480
Like what?
158
00:09:48,550 --> 00:09:51,670
Well, okay, she didn't like sports
anymore, even. You know, I mean,
159
00:09:51,670 --> 00:09:52,670
was a major drag.
160
00:09:53,450 --> 00:09:54,450
Major. Really?
161
00:09:54,890 --> 00:09:57,650
And you know what all started when she
took that introductory mind course?
162
00:09:58,250 --> 00:09:59,250
What's that?
163
00:09:59,530 --> 00:10:01,570
Well, some B .S. class taught by this
Dr.
164
00:10:01,790 --> 00:10:02,589
Caesar lady.
165
00:10:02,590 --> 00:10:03,630
You know, I mean, a real feminist.
166
00:10:04,450 --> 00:10:06,730
If you ask me, I think she poisoned
Nikki's mind, man.
167
00:10:07,090 --> 00:10:08,090
Her and her friends.
168
00:10:09,030 --> 00:10:11,010
Friends? You mean other girls?
169
00:10:11,290 --> 00:10:13,130
Yeah. Yeah, a few of them, anyway.
170
00:10:13,490 --> 00:10:15,110
I'm telling you, man, there's like a
pattern here.
171
00:10:15,550 --> 00:10:17,830
Okay, one day these girls are really
cool, the next day they're off marrying
172
00:10:17,830 --> 00:10:18,830
rich guys.
173
00:10:19,270 --> 00:10:22,070
Well, that doesn't sound like feminist
behavior to me.
174
00:10:23,170 --> 00:10:24,170
Nikki, hi.
175
00:10:31,530 --> 00:10:32,590
I was confused.
176
00:10:33,550 --> 00:10:37,350
I fell and hit my head while skating,
and I guess it sort of jumbled things
177
00:10:39,690 --> 00:10:41,830
Don't you think that you'd better call
your husband?
178
00:10:42,190 --> 00:10:43,190
I just did.
179
00:10:43,450 --> 00:10:44,550
Five minutes ago.
180
00:10:45,550 --> 00:10:48,750
I'm on my way home now. We're going to
spend a quiet little weekend together.
181
00:10:49,450 --> 00:10:51,330
Kind of like a second honeymoon.
182
00:11:52,839 --> 00:11:54,120
Good morning, Stone.
183
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
Oh, Merkle.
184
00:11:57,880 --> 00:11:59,020
Your flower's limp.
185
00:12:00,320 --> 00:12:04,900
This vest may be bulletproof, but it
cannot stop the arrows of Cupid's bow.
186
00:12:05,240 --> 00:12:06,740
Sounds like a real design flaw to me.
187
00:12:06,940 --> 00:12:08,660
Better hope the enemy doesn't get any
wind of it.
188
00:12:08,860 --> 00:12:09,860
I've seen the enemy.
189
00:12:10,240 --> 00:12:11,240
It is woman.
190
00:12:11,640 --> 00:12:12,880
I capitulate gladly.
191
00:12:13,160 --> 00:12:13,999
Oh,
192
00:12:14,000 --> 00:12:16,540
you're a new girlfriend, huh, Merkle?
193
00:12:17,680 --> 00:12:19,960
Well, she's making a change in you.
194
00:12:20,840 --> 00:12:24,000
For the better, we'll just have to wait
and see. But in the meantime, why don't
195
00:12:24,000 --> 00:12:25,100
you put that weed in some water?
196
00:12:26,520 --> 00:12:29,360
You see a wilted flower stone, but to me
it's a trigger.
197
00:12:30,160 --> 00:12:32,560
A trigger that fires memories of last
night.
198
00:12:33,700 --> 00:12:35,040
Your memories are growing bugs.
199
00:12:37,060 --> 00:12:38,440
Well, at least I have my memories.
200
00:12:39,080 --> 00:12:41,400
More than that poor sap Phillips got for
his trouble.
201
00:12:41,800 --> 00:12:42,800
What are you talking about?
202
00:12:43,240 --> 00:12:45,040
Don't you read your reports when they
come in, Stone?
203
00:12:45,560 --> 00:12:48,300
Apparently he was killed yesterday in a
freak gardening accident.
204
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
What about his wife?
205
00:12:53,550 --> 00:12:55,770
Suspected, but absolved.
206
00:12:56,030 --> 00:12:59,310
Seems the gas pedal malfunctioned under
grassroots.
207
00:12:59,510 --> 00:13:01,950
Hello. Hi, little moonflower.
208
00:13:02,670 --> 00:13:06,390
It is the single most horrifying thing
that ever happened to me in my life.
209
00:13:06,610 --> 00:13:08,130
I will never forget it.
210
00:13:08,930 --> 00:13:09,970
How did it happen?
211
00:13:10,830 --> 00:13:12,810
The accelerator was defective.
212
00:13:13,570 --> 00:13:15,150
Thinking of suing the company.
213
00:13:15,550 --> 00:13:17,430
Could have disengaged the clutch.
214
00:13:18,190 --> 00:13:19,190
Passed out.
215
00:13:19,820 --> 00:13:22,520
And yet you say you never forget.
216
00:13:23,720 --> 00:13:25,660
I see no inconsistency.
217
00:13:26,560 --> 00:13:29,800
Anyway, your own departmental
investigation exonerated me.
218
00:13:31,600 --> 00:13:34,020
Something like this is bound to affect a
person.
219
00:13:39,000 --> 00:13:41,780
I think I'll continue living in the
house for a while.
220
00:13:42,860 --> 00:13:45,820
Having the lawn ripped up and removed, I
don't care what it costs.
221
00:13:48,140 --> 00:13:50,020
I wouldn't blame the law if I were you.
222
00:13:50,440 --> 00:13:51,940
But that does bring up a point.
223
00:13:52,180 --> 00:13:54,360
You stand to inherit a great deal of
money.
224
00:13:54,620 --> 00:13:56,700
Are you giving any thought to what
you're going to do with it?
225
00:14:01,540 --> 00:14:03,160
I'm a programming genius.
226
00:14:03,900 --> 00:14:06,140
I resent the implication of your
question.
227
00:14:06,520 --> 00:14:10,240
Well, if you thought that I was implying
that you, say, killed your husband to
228
00:14:10,240 --> 00:14:12,480
get his money, I'm sorry. I was just
asking.
229
00:14:12,760 --> 00:14:14,320
You think I'm just some pretty bimbo?
230
00:14:15,020 --> 00:14:17,040
What? A toy for men to play with?
231
00:14:17,600 --> 00:14:19,500
That I wouldn't know what to do with the
money?
232
00:14:21,320 --> 00:14:25,200
You think men have a lock on financial
and scientific acumen?
233
00:14:25,860 --> 00:14:30,200
You think your brain is somehow
structurally different than a woman's?
234
00:14:30,580 --> 00:14:33,600
No, I was just asking. Well, it's none
of your business.
235
00:14:34,120 --> 00:14:35,860
I don't have to tell you anything.
236
00:14:40,260 --> 00:14:41,260
Oh, Nathan.
237
00:14:44,660 --> 00:14:45,660
Besides...
238
00:14:49,130 --> 00:14:52,170
I don't know how much I'm getting or if
I'm even in as well.
239
00:14:56,130 --> 00:14:57,450
They're just plates of grass.
240
00:15:02,450 --> 00:15:03,450
I know.
241
00:15:09,110 --> 00:15:11,290
I don't know what she was talking about.
242
00:15:11,790 --> 00:15:14,030
She must be so broken up and confused.
243
00:15:14,960 --> 00:15:18,660
But I know for a fact that Nathan made
it quite clear to Nicky that she would
244
00:15:18,660 --> 00:15:20,040
inherit his entire estate.
245
00:15:20,680 --> 00:15:21,720
Are you sure?
246
00:15:22,240 --> 00:15:23,700
Nathan told me everything.
247
00:15:24,080 --> 00:15:29,800
I'm not just his attorney. I'm his
best... I was his best friend.
248
00:15:30,160 --> 00:15:34,560
You know, everything that I'm learning
casts a lot of suspicion on Nicky. Oh,
249
00:15:34,560 --> 00:15:36,180
no. You're wrong, officer.
250
00:15:36,700 --> 00:15:38,440
Nicky would never harm Nathan.
251
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
Never.
252
00:15:40,420 --> 00:15:43,720
I know her quite well. She and my wife
are best friends.
253
00:15:44,320 --> 00:15:45,380
They're almost like sisters.
254
00:15:46,000 --> 00:15:49,380
In fact, Nathan and I met them both on
the same night at the university.
255
00:15:50,240 --> 00:15:51,740
We couldn't believe our luck.
256
00:15:53,120 --> 00:15:54,400
You were at the university?
257
00:15:54,920 --> 00:15:56,600
Yes, we were taking a night class.
258
00:15:57,500 --> 00:15:58,640
Wealth without guilt.
259
00:15:59,260 --> 00:16:04,100
Not that I feel guilty about my money. I
mean, why should I?
260
00:16:04,400 --> 00:16:07,600
I've worked very hard for my money. It's
not as if someone gave it to me.
261
00:16:08,200 --> 00:16:11,540
They have a class at the university
called Wealth Without Guilt?
262
00:16:11,740 --> 00:16:12,800
And let me tell you something.
263
00:16:13,040 --> 00:16:17,480
Just because I make ten times as much
money in one week as you do in a whole
264
00:16:17,480 --> 00:16:20,420
year doesn't make you a better person,
my friend.
265
00:16:20,900 --> 00:16:25,900
No. No. I mean, you made your money
honestly. You deserve to enjoy every bit
266
00:16:25,900 --> 00:16:28,280
it. But tell me about this class.
267
00:16:28,800 --> 00:16:33,660
Well, there's nothing much to tell,
really, except that it changed my life.
268
00:16:34,140 --> 00:16:36,800
We decided to take her class after we
read her book.
269
00:16:37,710 --> 00:16:38,710
Who? Whose book?
270
00:16:39,110 --> 00:16:40,610
Dr. California Caesar.
271
00:16:44,030 --> 00:16:46,190
My program is working so well.
272
00:16:48,390 --> 00:16:49,390
Too well.
273
00:16:50,490 --> 00:16:52,890
I have more women than I have eligible
men.
274
00:16:54,630 --> 00:16:57,470
I've exhausted the possibilities of my
wealth without guilt class.
275
00:17:03,980 --> 00:17:07,140
I guess we could check the personals in
the more prestigious magazines.
276
00:17:09,420 --> 00:17:12,880
My experience has been that people seem
to lie about themselves in those ads.
277
00:17:20,660 --> 00:17:24,200
Intelligence is the ultimate
aphrodisiac.
278
00:17:29,580 --> 00:17:32,560
Doctor, I want you.
279
00:17:44,300 --> 00:17:45,300
Hello, McGeorge.
280
00:17:45,320 --> 00:17:46,340
How are you today?
281
00:17:46,840 --> 00:17:47,840
Are you hungry?
282
00:17:48,260 --> 00:17:50,740
Oh, I see. You had some of FX's
sandwich.
283
00:17:51,640 --> 00:17:53,580
Oh, I'm sure he won't mind.
284
00:17:54,160 --> 00:17:57,900
If you get hungry later on, just let me
know and I'll have FX prepare you some
285
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
mash.
286
00:18:00,040 --> 00:18:03,640
I just think it's kind of weird that all
the girls from Caesar's undergraduate
287
00:18:03,640 --> 00:18:07,240
class are marrying the rich guys from
Caesar's extension class, don't you?
288
00:18:07,880 --> 00:18:11,520
No, I just think it means she's a good
matchmaker. It doesn't mean that she has
289
00:18:11,520 --> 00:18:13,000
anything to do with Nathan Phillips'
death.
290
00:18:13,500 --> 00:18:15,080
Coincidence is the mother of suspicion.
291
00:18:15,460 --> 00:18:17,560
You boys are too busy to see what's
going on.
292
00:18:18,220 --> 00:18:19,220
Why? What do you mean?
293
00:18:19,640 --> 00:18:24,160
If you'd read the afternoon edition of
the paper, you'd see your suspicions are
294
00:18:24,160 --> 00:18:25,160
well -founded.
295
00:18:25,340 --> 00:18:26,340
Why?
296
00:18:26,380 --> 00:18:30,360
Nikki Phillips has donated her husband's
entire estate to CRI.
297
00:18:31,800 --> 00:18:32,800
Cry?
298
00:18:33,040 --> 00:18:34,440
Caesar Research Institute.
299
00:18:35,100 --> 00:18:39,700
Yes. whose chairman of the board and
chief researcher is one california
300
00:18:39,700 --> 00:18:45,160
oh nicky phillips must have been really
grateful to the doctor for introducing
301
00:18:45,160 --> 00:18:49,200
her to her husband yeah so grateful that
she gave her all of her money that's
302
00:18:49,200 --> 00:18:52,780
the way it works though right what am i
missing i mean what could she possibly
303
00:18:52,780 --> 00:18:56,980
be teaching to make someone marry a rich
guy kill him and donate all his money
304
00:18:56,980 --> 00:19:01,360
to her i don't know but if that's the
case there's a lot of happily married
305
00:19:01,360 --> 00:19:03,120
out there that are going to get whacked
306
00:19:12,910 --> 00:19:13,990
I got your message, Stone.
307
00:19:14,610 --> 00:19:19,510
Good. I see you want to talk with me.
You know, Stone, I like to help out. I
308
00:19:19,510 --> 00:19:21,230
consider myself a good citizen.
309
00:19:21,530 --> 00:19:24,350
But I can't keep coming down here every
five minutes.
310
00:19:24,830 --> 00:19:28,650
I've told you everything I know. My time
is very valuable.
311
00:19:29,030 --> 00:19:30,650
How about your life? Is that valuable?
312
00:19:31,170 --> 00:19:32,430
What are you talking about?
313
00:19:37,750 --> 00:19:38,810
What's in this briefcase?
314
00:19:39,050 --> 00:19:41,890
What? Open it. No, I will not.
315
00:19:42,380 --> 00:19:46,800
I happen to be a lawyer. I know my
rights. You'll need a warrant to get
316
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
that briefcase.
317
00:19:48,740 --> 00:19:49,740
What?
318
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Viacom.
24739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.