Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,060 --> 00:00:12,060
Out of the fire of earth attraction.
2
00:00:12,320 --> 00:00:16,920
Beyond the limits of the world. Where
man and machine and spirit unite.
3
00:00:24,580 --> 00:00:26,840
Born by the power of lightning.
4
00:00:27,340 --> 00:00:29,720
Into the 21st century.
5
00:00:32,780 --> 00:00:38,460
It is the end of the beginning. It is
the time of super force.
6
00:01:03,629 --> 00:01:07,410
I have read your complaint, Mr. Zorg.
Step into the line.
7
00:01:11,010 --> 00:01:13,590
You are suing the defendants for breach
of contract?
8
00:01:13,970 --> 00:01:17,050
That is right, Your Honor. What was the
nature of your contract?
9
00:01:17,510 --> 00:01:22,470
I paid the defendants five million
cantons to go to the planet called Earth
10
00:01:22,470 --> 00:01:25,170
bring back human specimens for my
menagerie.
11
00:01:25,600 --> 00:01:27,580
Will the defendants step into the light?
12
00:01:32,060 --> 00:01:36,720
Before we proceed, I would like to know
why you two are costumed in such a
13
00:01:36,720 --> 00:01:38,800
disgusting manner in a court of law.
14
00:01:39,180 --> 00:01:43,180
We have retained our human disguises in
order to demonstrate the length to which
15
00:01:43,180 --> 00:01:44,700
we went to capture our specimen.
16
00:01:45,040 --> 00:01:48,860
That is also why we must communicate
vocally instead of telepathically.
17
00:01:49,310 --> 00:01:53,130
I was forced to alter my disguise
because the original was damaged when we
18
00:01:53,130 --> 00:01:55,110
attacked by a powerful creature on
Earth.
19
00:01:55,430 --> 00:01:56,430
Very well.
20
00:01:57,210 --> 00:01:59,790
Did you accept payment from Mr. Zorg?
21
00:02:00,110 --> 00:02:02,470
Your Honor, we have photo documentation.
22
00:02:03,090 --> 00:02:05,050
Please just respond to the question.
23
00:02:05,430 --> 00:02:10,270
I'm trying, Your Honor. We have
recorded... Did you accept payment from
24
00:02:10,410 --> 00:02:12,830
Zorg? Yes or no?
25
00:02:13,470 --> 00:02:16,130
Yes. See how easy it is?
26
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
Now.
27
00:02:18,380 --> 00:02:19,900
Did you deliver the specimens?
28
00:02:20,660 --> 00:02:22,780
No, Your Honor. We did not.
29
00:02:23,080 --> 00:02:25,300
But there were mitigating circumstances.
30
00:02:25,900 --> 00:02:28,620
It doesn't matter whether or not there
were mitigating circumstances.
31
00:02:29,060 --> 00:02:30,480
They failed to deliver.
32
00:02:30,720 --> 00:02:35,340
I would also like to amend my complaint
at this time. My ship was returned
33
00:02:35,340 --> 00:02:38,000
damaged. I have submitted three
estimates.
34
00:02:38,640 --> 00:02:40,140
Yes, I see them here.
35
00:02:40,440 --> 00:02:42,220
Did you damage his ship?
36
00:02:42,620 --> 00:02:43,620
No, Your Honor.
37
00:02:43,760 --> 00:02:44,760
They're lying.
38
00:02:44,960 --> 00:02:49,800
Your Honor, a superior being with a hard
black exoskeleton damaged the ship. We
39
00:02:49,800 --> 00:02:52,160
have photographs taken by the ship's
surveillance system.
40
00:02:52,380 --> 00:02:53,840
You may approach the bench.
41
00:02:59,320 --> 00:03:05,000
And he promised this was a class one
procedure with no significant resistance
42
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
be expected.
43
00:03:06,380 --> 00:03:11,760
I can rule right now this falls under
the category of unusual risk
44
00:03:12,160 --> 00:03:16,380
As professional species gatherers, you
have to assume you will encounter the
45
00:03:16,380 --> 00:03:19,020
unknown and be prepared for it.
46
00:03:19,400 --> 00:03:22,160
I therefore rule in favor of the
painting.
47
00:03:23,880 --> 00:03:29,920
Your Honor, in lieu of a cash
settlement, may I have these two women
48
00:03:29,920 --> 00:03:32,300
slaves? I don't see why not.
49
00:03:32,620 --> 00:03:37,200
We have a counter -proposal. Let us
return to the planet Earth and fulfill
50
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
original contract.
51
00:03:38,460 --> 00:03:39,900
Give us a second chance.
52
00:03:40,410 --> 00:03:43,030
But what about the damage to my ship and
my reputation?
53
00:03:43,370 --> 00:03:45,010
I need something more.
54
00:03:45,390 --> 00:03:49,030
We could capture and bring to you the
startling black -shelled creature.
55
00:03:49,850 --> 00:03:54,530
Hmm. It would make a rare and excellent
addition to my menagerie.
56
00:03:55,490 --> 00:03:56,770
That would be acceptable.
57
00:03:57,670 --> 00:03:58,670
Very well.
58
00:03:59,010 --> 00:04:02,890
You're ordered to travel to the planet
Earth and return with the anomalous
59
00:04:02,890 --> 00:04:05,570
creature with the powerful black
exoskeleton.
60
00:04:06,170 --> 00:04:07,410
If you fail...
61
00:04:08,000 --> 00:04:12,360
I will be forced to point you over to
Mr. Saw as his permanent love slave.
62
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
You're a fool!
63
00:04:20,660 --> 00:04:25,680
But I'm the captain. Now sit down and
shut up.
64
00:04:25,960 --> 00:04:27,060
They've got to be stopped.
65
00:04:27,860 --> 00:04:31,600
You're wasting valuable time. No, you're
wasting valuable time. Mine.
66
00:04:31,920 --> 00:04:33,300
Won't anyone listen to me?
67
00:04:33,830 --> 00:04:37,770
What is going on here? This Joker thinks
his black group's got nothing better to
68
00:04:37,770 --> 00:04:40,130
do than respond to crank calls. I'm not
a crank.
69
00:04:40,490 --> 00:04:44,350
He calls in a 911, and I and my men
respond to what we think is an emergency
70
00:04:44,350 --> 00:04:47,010
situation. It was an emergency
situation.
71
00:04:47,490 --> 00:04:48,770
What happened?
72
00:04:49,550 --> 00:04:50,349
Go on.
73
00:04:50,350 --> 00:04:52,510
Tell them what the emergency was. Tell
us all.
74
00:04:55,510 --> 00:04:56,670
Aliens. There.
75
00:04:56,990 --> 00:04:57,990
Happy stone?
76
00:04:58,670 --> 00:05:00,610
Aliens. You mean like from outer space?
77
00:05:01,110 --> 00:05:02,210
Don't encourage him.
78
00:05:02,970 --> 00:05:06,750
I saw these lights come out of the sky.
Not a spaceship, just its lights.
79
00:05:07,450 --> 00:05:10,210
I tried to go see where it landed when I
was crossing the woods.
80
00:05:10,910 --> 00:05:13,770
They appeared out of thin air, right in
front of me.
81
00:05:14,710 --> 00:05:18,190
Two beautiful alien women.
82
00:05:19,490 --> 00:05:21,010
How do you know they were aliens?
83
00:05:22,890 --> 00:05:24,050
Because they told me they were.
84
00:06:09,390 --> 00:06:10,390
Fuse up.
85
00:06:12,470 --> 00:06:14,130
Hey, baby, what's your number?
86
00:06:14,510 --> 00:06:16,990
We will not harm you. We require
information.
87
00:06:17,610 --> 00:06:18,850
Oh, you got a question.
88
00:06:20,190 --> 00:06:21,190
All right, shoot.
89
00:06:21,470 --> 00:06:24,370
My companion said we would not harm you.
90
00:06:29,910 --> 00:06:31,890
Ah, that's a pretty cool trick there.
91
00:06:32,150 --> 00:06:33,370
Do you know this beam?
92
00:06:33,650 --> 00:06:35,150
Yeah, that's super force.
93
00:06:35,810 --> 00:06:36,810
Super force.
94
00:06:37,370 --> 00:06:39,650
A mellifluid cognomen. I concur.
95
00:06:40,090 --> 00:06:41,990
Do you know its current location?
96
00:06:42,590 --> 00:06:45,910
Superforce doesn't have a current
location. He's like a superhero.
97
00:06:46,390 --> 00:06:47,810
We do not understand.
98
00:06:48,290 --> 00:06:50,570
How does one contact this creature?
99
00:06:51,010 --> 00:06:54,750
You don't. If there's trouble, he just
shows up. Trouble?
100
00:06:55,190 --> 00:06:59,470
Yeah, like a robbery or a shootout or a
hostage situation.
101
00:06:59,990 --> 00:07:02,550
That would explain his sudden arrival at
our ship.
102
00:07:02,830 --> 00:07:05,550
I believe we need to create some
trouble.
103
00:07:06,320 --> 00:07:11,160
engineer an event that would elicit a
response from this one called
104
00:07:11,320 --> 00:07:12,760
An excellent idea.
105
00:07:21,520 --> 00:07:23,340
Hey, it's Beck. What's going on?
106
00:07:23,760 --> 00:07:24,880
You're not going to believe this.
107
00:07:25,540 --> 00:07:27,020
Remember those two alien women?
108
00:07:27,800 --> 00:07:29,320
It's hard to forget women like that.
109
00:07:29,960 --> 00:07:31,080
I think they're back.
110
00:07:37,580 --> 00:07:41,000
I believe this is a sufficient number of
people, I concur.
111
00:07:59,380 --> 00:08:01,000
Everyone remain calm.
112
00:08:01,260 --> 00:08:04,040
This is what your species calls a
hostage situation.
113
00:08:10,890 --> 00:08:14,850
No one else try to leave, or they will
be similarly disciplined.
114
00:08:19,650 --> 00:08:22,510
All right, all right, all right. Nobody
wants any trouble.
115
00:08:22,970 --> 00:08:23,970
We do.
116
00:08:24,650 --> 00:08:28,410
All right, I'm telling you, get out of
here. I'm going to go call the police.
117
00:08:29,270 --> 00:08:30,410
Call the police?
118
00:08:31,590 --> 00:08:33,610
What of the creature Superforce?
119
00:08:34,250 --> 00:08:36,510
Yeah, Superforce, that's right.
120
00:08:37,070 --> 00:08:40,590
You don't want that, do you? You don't
want Superforce to come down here and
121
00:08:40,590 --> 00:08:42,750
you. Yes, that is an excellent idea.
122
00:08:43,350 --> 00:08:45,090
Yes, call the police.
123
00:08:45,490 --> 00:08:46,850
Call Superforce.
124
00:08:47,090 --> 00:08:48,450
Don't think I won't do it.
125
00:08:48,850 --> 00:08:50,230
You said you would.
126
00:08:52,650 --> 00:08:53,650
I'm going now.
127
00:08:54,330 --> 00:08:55,330
Please hurry.
128
00:09:07,630 --> 00:09:10,650
Seal off that alley. Rosenblum, under
the windows with the rifles. I want the
129
00:09:10,650 --> 00:09:13,770
flames to go around the door. Keep a
beat on them. We fire on my command.
130
00:09:14,150 --> 00:09:15,150
This is the police.
131
00:09:15,250 --> 00:09:16,250
You are surrounded.
132
00:09:16,450 --> 00:09:17,710
Come out with your hands up.
133
00:09:20,550 --> 00:09:21,550
Oh, right there.
134
00:09:21,790 --> 00:09:23,190
I said put your hands up.
135
00:09:24,110 --> 00:09:26,610
Where is the one you call Superforce?
136
00:09:27,190 --> 00:09:31,210
Superforce? Forget about Superforce,
sweetheart. I'm in charge here. Now put
137
00:09:31,210 --> 00:09:32,210
your hands up.
138
00:09:45,710 --> 00:09:47,530
They do not look like Superforce.
139
00:09:47,770 --> 00:09:50,670
But they do possess the same black
exoskeleton.
140
00:09:53,850 --> 00:09:54,950
It is soft.
141
00:09:55,830 --> 00:09:57,630
Perhaps it is the larval stage.
142
00:09:58,050 --> 00:10:00,570
This one is the leader. Let us take him.
143
00:10:00,890 --> 00:10:04,350
And then its mother, Superforce, will
come for its offspring.
144
00:10:40,680 --> 00:10:42,400
You're saying nobody else got hurt?
145
00:10:42,920 --> 00:10:45,100
Only your own guys.
146
00:10:45,520 --> 00:10:46,520
That's okay.
147
00:10:46,640 --> 00:10:47,660
They always get hurt.
148
00:10:48,020 --> 00:10:49,020
Show me where that is.
149
00:10:53,560 --> 00:10:57,320
So this one girl, she draws a door with
her finger.
150
00:10:58,040 --> 00:10:59,040
Yeah.
151
00:10:59,340 --> 00:11:01,080
And then they both step through with
Merkle.
152
00:11:01,440 --> 00:11:02,580
Yeah, how'd you know that?
153
00:11:03,180 --> 00:11:04,180
Just pictures.
154
00:11:10,570 --> 00:11:11,570
What's that green goo?
155
00:11:14,810 --> 00:11:15,810
Green goo?
156
00:11:16,230 --> 00:11:17,270
I don't get it.
157
00:11:17,470 --> 00:11:19,210
Didn't they at least try to kidnap
somebody else?
158
00:11:19,710 --> 00:11:21,070
No, just your one -off.
159
00:11:21,510 --> 00:11:22,690
They didn't seem to want him.
160
00:11:22,910 --> 00:11:23,609
Why's that?
161
00:11:23,610 --> 00:11:26,470
I don't know. Kept talking about super
force, super force this, super force
162
00:11:26,470 --> 00:11:28,550
that. They weren't happy when he didn't
show up.
163
00:11:39,950 --> 00:11:42,390
No question about it. It's full of omega
particles.
164
00:11:42,730 --> 00:11:45,950
Same stuff as last time. That's them all
right. They're back.
165
00:11:46,350 --> 00:11:49,050
After you drove them off so effectively,
too.
166
00:11:49,410 --> 00:11:50,410
I wonder why.
167
00:11:50,690 --> 00:11:51,690
To get Superforce.
168
00:11:51,990 --> 00:11:52,990
To get even.
169
00:11:53,210 --> 00:11:54,209
I don't know.
170
00:11:54,210 --> 00:11:55,530
I still feel responsible.
171
00:11:55,790 --> 00:11:58,630
I mean, even though it is Merkel, it's
not him they want. It's me.
172
00:11:59,630 --> 00:12:01,110
How do they know about you anyway?
173
00:12:01,330 --> 00:12:04,290
What are you saying? I freed all their
prisoners. Darn you wrecked their ship.
174
00:12:04,550 --> 00:12:05,489
No, no, no, no, no.
175
00:12:05,490 --> 00:12:07,770
How do they know you're called
Superforce?
176
00:12:08,320 --> 00:12:10,000
How do they know you show up at crime
scenes?
177
00:12:10,580 --> 00:12:14,880
Television is quite pervasive. Perhaps
they've been monitoring our broadcasts.
178
00:12:15,700 --> 00:12:16,700
Wait a minute.
179
00:12:16,860 --> 00:12:17,880
I got an idea.
180
00:12:19,060 --> 00:12:20,600
Where is your mother?
181
00:12:21,860 --> 00:12:23,860
I don't have to tell you anything.
182
00:12:24,680 --> 00:12:28,700
My name is Avery Merkle. Badge number
57719.
183
00:12:29,160 --> 00:12:31,580
Please respond to the question. Where is
your mother?
184
00:12:31,820 --> 00:12:34,380
My name is Avery Merkle, and my mother's
in Philadelphia.
185
00:12:34,860 --> 00:12:36,420
I believe you are lying.
186
00:12:37,420 --> 00:12:38,319
I am.
187
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
She's in Ohio.
188
00:12:39,640 --> 00:12:42,420
O -H -I -O. Round down both ends high in
the middle.
189
00:12:43,180 --> 00:12:45,020
Such deception is unexpected.
190
00:12:45,600 --> 00:12:50,060
The ability to intentionally deceive is
indicative of an intellectual capacity
191
00:12:50,060 --> 00:12:51,580
we had not expected.
192
00:12:52,000 --> 00:12:53,800
These creatures are intelligent.
193
00:12:54,240 --> 00:12:56,620
Perhaps even as intelligent as dolphins.
194
00:12:57,200 --> 00:13:00,180
Hey, we're much more intelligent than
dolphins.
195
00:13:00,460 --> 00:13:01,720
Can a dolphin do this?
196
00:13:05,100 --> 00:13:08,200
But how is this possible? Where is the
metal dip?
197
00:13:09,260 --> 00:13:10,340
In your ear.
198
00:13:12,020 --> 00:13:13,560
This is indeed marvelous.
199
00:13:13,860 --> 00:13:16,160
We have underestimated the species.
200
00:13:16,920 --> 00:13:20,800
You're darn right you have. And you've
grabbed the wrong guy. I'm very
201
00:13:20,800 --> 00:13:24,300
around here. Right now there are
probably forces mobilizing to rescue me.
202
00:13:24,520 --> 00:13:27,780
I'll bet you I'm on television this very
second. How do you turn this thing on?
203
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
Where's the remote?
204
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
Wow.
205
00:13:31,860 --> 00:13:33,920
It is the creature's super force.
206
00:13:34,560 --> 00:13:36,700
Superforce? Superforce is a pig.
207
00:13:37,020 --> 00:13:38,640
Why do you want to see Superforce?
208
00:13:39,100 --> 00:13:40,780
Such anger toward your mother?
209
00:13:41,120 --> 00:13:42,120
What?
210
00:13:42,560 --> 00:13:45,900
Superforce isn't my mother. He ain't
even a cop. Remain stationary.
211
00:13:47,540 --> 00:13:52,120
I repeat, if the two women who kidnapped
Captain Merkel wish to speak with me,
212
00:13:52,260 --> 00:13:54,760
they should call this number at the
bottom of the screen.
213
00:13:55,360 --> 00:13:56,440
1 -1000.
214
00:14:04,110 --> 00:14:09,270
It was an excellent strategy, kidnapping
the Larva Merkel. We shall call the
215
00:14:09,270 --> 00:14:10,270
number immediately.
216
00:14:21,010 --> 00:14:22,010
How's it going?
217
00:14:22,150 --> 00:14:24,030
Everybody and their cousins calling in.
218
00:14:24,250 --> 00:14:26,990
The response to your broadcast has been
overwhelming, Zack.
219
00:14:27,250 --> 00:14:30,690
I've logged 200 calls in the last three
minutes alone.
220
00:14:31,090 --> 00:14:33,270
Yeah. Death threats? Marriage proposals?
221
00:14:33,850 --> 00:14:36,710
There's even a guy who called in and
said, I'm Superforce. What you need?
222
00:14:38,190 --> 00:14:41,390
Zack, man, it's going to take days to
pull out the ones worth investigating.
223
00:14:43,250 --> 00:14:44,330
Let me get this straight.
224
00:14:44,690 --> 00:14:50,450
You say you'll take Superforce out of
here to another planet where he'd be
225
00:14:50,450 --> 00:14:52,730
for in a habitat similar to the one he's
been taken from.
226
00:14:53,210 --> 00:14:54,210
That is correct.
227
00:14:55,750 --> 00:14:57,710
And you wouldn't harm him at all?
228
00:14:58,490 --> 00:14:59,490
We would not.
229
00:15:01,870 --> 00:15:02,729
He'd be gone.
230
00:15:02,730 --> 00:15:03,990
I'd never see him again.
231
00:15:04,410 --> 00:15:08,450
It is gratifying to see how quickly you
comprehend such complex situations.
232
00:15:08,990 --> 00:15:10,030
Yeah, well, look.
233
00:15:10,270 --> 00:15:13,890
They probably won't respond to your call
till they sort through all the loonies.
234
00:15:14,430 --> 00:15:16,630
But Superforce knows me.
235
00:15:17,410 --> 00:15:18,410
We're good friends.
236
00:15:19,030 --> 00:15:20,850
I bet I can get him to come down here.
237
00:15:21,090 --> 00:15:22,090
Let me go.
238
00:15:22,890 --> 00:15:24,170
That would be acceptable.
239
00:15:27,710 --> 00:15:28,710
Zack!
240
00:15:28,890 --> 00:15:29,890
What's the matter?
241
00:15:29,980 --> 00:15:33,280
Some 52 -year -old painter from Lakeland
said he's Superforce's illegitimate
242
00:15:33,280 --> 00:15:35,360
son. And he's threatening on paternity
soon.
243
00:15:36,360 --> 00:15:39,320
Guess that 1 ,000 number wasn't such a
good idea after all, huh?
244
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Guess not.
245
00:15:40,960 --> 00:15:42,260
You've despaired too soon.
246
00:15:42,460 --> 00:15:45,720
A call is coming in now on Cellular One
that I think you should monitor.
247
00:15:46,380 --> 00:15:50,120
Yeah, this is Captain Avery Merkel
calling for Superforce.
248
00:15:50,440 --> 00:15:51,660
My good old buddy.
249
00:15:53,100 --> 00:15:58,000
The alien women have me, but they're
willing to let me go if you just come
250
00:15:58,000 --> 00:15:59,140
talk to them. That's all.
251
00:16:00,040 --> 00:16:06,800
So, Superforce, meet me at Metroplex
coordinates 15 -5 and 30 at 1500 hours.
252
00:16:07,360 --> 00:16:11,400
Oh, and tell my splat buddies that I'm A
-OK and everything's 10 -52.
253
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
Thank you.
254
00:16:14,060 --> 00:16:17,520
10 -52, that's the thing that rocks are
in trouble. So there's got to be a
255
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
setup.
256
00:16:18,740 --> 00:16:20,840
You know those Metroplex coordinates
Merkel gave?
257
00:16:21,160 --> 00:16:23,500
Yeah. It's the field near Turkey Lake.
258
00:16:23,700 --> 00:16:24,700
See ya.
259
00:16:45,900 --> 00:16:48,820
Superforce, I never thought I'd say
this, but I'm happy to see you. I got
260
00:16:48,820 --> 00:16:49,639
message, Merkle.
261
00:16:49,640 --> 00:16:52,120
Yeah, yeah, that's a big 10 -4 on my 10
-52. Now what?
262
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
Are we being watched?
263
00:16:53,800 --> 00:16:55,600
I don't know. I can't tell. They come,
they go.
264
00:16:55,940 --> 00:16:57,380
Yes, they're right behind you.
265
00:17:01,540 --> 00:17:05,020
Do not worry.
266
00:17:05,520 --> 00:17:07,420
Our trap will not harm you.
267
00:17:56,590 --> 00:17:57,590
Wait.
268
00:17:59,630 --> 00:18:02,450
Please, do not harm us. We did not harm
your larva, Merkel.
269
00:18:03,010 --> 00:18:04,930
Larva? What are you talking about?
270
00:18:05,450 --> 00:18:07,030
Is not the other your offspring?
271
00:18:08,010 --> 00:18:10,270
No. Just a friend.
272
00:18:17,370 --> 00:18:20,330
And in conclusion, we can only say that
we are sorry.
273
00:18:20,760 --> 00:18:24,520
We will return to our own planet, even
though it means we will become the love
274
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
slaves of Zord.
275
00:18:25,640 --> 00:18:28,060
I don't think you have to worry about
that, girls, because you're going to
276
00:18:28,080 --> 00:18:29,780
Uh, Merkle, can I talk to you for a
minute?
277
00:18:30,180 --> 00:18:31,159
Over here.
278
00:18:31,160 --> 00:18:33,060
Yeah, fine. Just get your hands off me.
279
00:18:34,580 --> 00:18:38,620
You know, Merkle, they may be guilty of
violating the letter of the law, but
280
00:18:38,620 --> 00:18:40,120
they're not familiar with our culture.
281
00:18:40,520 --> 00:18:41,760
Ignorance of the law is no excuse.
282
00:18:42,140 --> 00:18:45,300
But we can let them return to their own
planet where they would fit in.
283
00:18:46,020 --> 00:18:47,020
Not a chance.
284
00:18:47,540 --> 00:18:49,080
Fine. I'm leaving then.
285
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
What?
286
00:18:50,890 --> 00:18:51,890
I don't even have a gun.
287
00:18:53,190 --> 00:18:54,370
Take me back on their ship.
288
00:18:54,910 --> 00:18:56,010
It's not my problem.
289
00:18:58,230 --> 00:19:00,210
Okay, okay, you win. I won't arrest
them.
290
00:19:00,850 --> 00:19:02,470
Get out of here, you two. You're free to
go.
291
00:19:02,830 --> 00:19:04,390
Free? Free to be enslaved?
292
00:19:05,090 --> 00:19:08,290
Indentured concubines to the evil
business lord Zork?
293
00:19:10,270 --> 00:19:11,490
Maybe they should stay here.
294
00:19:11,730 --> 00:19:12,589
No.
295
00:19:12,590 --> 00:19:15,890
No, if they stay on Earth, I have to
arrest them. You could grant them a
296
00:19:15,890 --> 00:19:16,890
probation.
297
00:19:17,030 --> 00:19:18,030
Field probation?
298
00:19:18,110 --> 00:19:19,110
Yeah, you got...
299
00:19:19,400 --> 00:19:21,640
I'm a splat captain, not a babysitter.
300
00:19:21,920 --> 00:19:23,580
Would you allow us to stay?
301
00:19:24,040 --> 00:19:27,020
We would be very little trouble. We
could live in our ship.
302
00:19:27,500 --> 00:19:29,240
By the way, where is your ship?
303
00:19:30,220 --> 00:19:31,220
Over there.
304
00:19:31,740 --> 00:19:32,740
Beneath the water.
305
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
Nice parking job.
306
00:19:37,280 --> 00:19:38,280
Well, Captain?
307
00:19:40,840 --> 00:19:41,840
Okay.
308
00:19:42,060 --> 00:19:45,000
I'll grant him a fuel probation, but I'm
assigning him to another officer, and I
309
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
know just the guy.
310
00:19:46,700 --> 00:19:47,700
Zack Stone.
311
00:19:47,800 --> 00:19:49,000
Now get me out of here.
312
00:19:50,680 --> 00:19:54,920
Well, welcome to Earth. Good luck,
ladies, in your new life.
313
00:19:55,700 --> 00:19:59,680
Thank you, Superforce. You are indeed an
advanced creature.
314
00:20:49,230 --> 00:20:50,230
Viacom.
24387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.