Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,349 --> 00:00:10,349
Hey, baby, what's up?
2
00:00:10,850 --> 00:00:11,850
Uh -huh.
3
00:00:14,570 --> 00:00:18,290
Can me and a couple of my frat brothers
borrow your Miata and go on a road trip?
4
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
Uh -huh.
5
00:00:21,370 --> 00:00:23,670
Hey, is that Leonardo DiCaprio shooting
pool?
6
00:00:25,790 --> 00:00:30,010
Hey, will you guys quit playing? Look, I
am trying to look for a job.
7
00:00:30,370 --> 00:00:32,650
Oh, did the bank of dad go belly up?
8
00:00:33,150 --> 00:00:34,150
No.
9
00:00:34,330 --> 00:00:35,330
Here's something.
10
00:00:35,390 --> 00:00:38,690
Telemarketer. Oh, yeah? Talking on the
phone and begging for money. Two of your
11
00:00:38,690 --> 00:00:39,690
favorite things.
12
00:00:40,970 --> 00:00:41,970
Not helping.
13
00:00:42,210 --> 00:00:43,210
Food service.
14
00:00:43,490 --> 00:00:44,449
Not helping.
15
00:00:44,450 --> 00:00:46,030
A chauffeur for an elderly lady.
16
00:00:47,090 --> 00:00:49,050
I am not driving Miss Daisy.
17
00:00:50,390 --> 00:00:53,850
She's a campus radio host now. This
sounds like something I'd like to do.
18
00:00:54,630 --> 00:00:57,810
You mean something I'd like to do. How
much does it pay?
19
00:00:58,670 --> 00:01:00,370
More than the nothing you're making now.
20
00:01:04,209 --> 00:01:05,209
Good!
21
00:01:27,860 --> 00:01:32,840
even though i'm glad to be with you i
thought i feel it's real to me like you
22
00:01:32,840 --> 00:01:34,640
got to do what's right for you
23
00:02:01,230 --> 00:02:04,010
muffins are supposed to have
blueberries, right? Yeah, hence the
24
00:02:05,030 --> 00:02:06,250
Then why mine green?
25
00:02:06,590 --> 00:02:09,770
Oh, have a bear claw, okay?
26
00:02:10,190 --> 00:02:11,190
Thank you.
27
00:02:11,490 --> 00:02:12,490
Doug,
28
00:02:14,190 --> 00:02:15,550
what happened to you this weekend?
29
00:02:16,150 --> 00:02:21,090
Uh, yo, I was powerlifting with the
football team. I overexerted my lower
30
00:02:21,470 --> 00:02:22,550
Oh, you hurt your butt.
31
00:02:23,170 --> 00:02:24,190
Yeah, yeah.
32
00:02:24,530 --> 00:02:25,530
Hey, Ty.
33
00:02:25,650 --> 00:02:29,230
Oh, what's up? I really enjoyed ice
skating with you this weekend.
34
00:02:29,570 --> 00:02:30,570
Ice skating?
35
00:02:32,810 --> 00:02:37,250
It's so funny. He fell probably ten
times before we even hit the ice. It
36
00:02:37,250 --> 00:02:38,410
ten times. It was all a six.
37
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
Well,
38
00:02:40,510 --> 00:02:41,570
I hope the heating pad helps.
39
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
See you later.
40
00:02:48,370 --> 00:02:53,490
So was the football team ice skating,
too? I mean, is it part of the whole
41
00:02:53,490 --> 00:02:54,490
training experience?
42
00:02:55,570 --> 00:02:56,570
Shut up, man.
43
00:02:57,330 --> 00:03:00,910
Jordan, I can't keep up with her, man.
She got me ice skating, rollerblading,
44
00:03:00,970 --> 00:03:01,929
rock climbing.
45
00:03:01,930 --> 00:03:03,950
I mean, she wanted to kill me. She
should have just hired a hitman.
46
00:03:04,750 --> 00:03:07,230
Well, at least you'll die a happy man,
because Ginger is fine.
47
00:03:07,570 --> 00:03:09,270
Yeah, yeah, she's all right.
48
00:03:09,850 --> 00:03:13,170
But, man, it's not the same as when I
was with... Tia!
49
00:03:13,390 --> 00:03:14,390
Yeah.
50
00:03:16,010 --> 00:03:16,909
Hey, guys.
51
00:03:16,910 --> 00:03:20,450
Oh. So, uh, how was everyone's weekend?
52
00:03:20,770 --> 00:03:22,850
Oh, well, I, of course... Tyreek.
53
00:03:24,210 --> 00:03:26,410
You know, it was the same old, same old.
54
00:03:26,610 --> 00:03:30,410
Well, um, the avian told me, um, she saw
you in...
55
00:03:34,089 --> 00:03:35,170
Ginger ice skating.
56
00:03:37,090 --> 00:03:41,950
Yeah, okay. See, she was going, and then
I was going, too.
57
00:03:42,350 --> 00:03:43,350
So, you know, we went.
58
00:03:44,570 --> 00:03:46,370
Will you look at the time? I need to
check in.
59
00:03:47,290 --> 00:03:50,790
Well, then, this is Babyface. I'm still
investigating that 202. Over.
60
00:03:51,790 --> 00:03:52,790
Babyface, we're hungry.
61
00:03:52,870 --> 00:03:54,890
How long does it take to buy bear claws?
Over.
62
00:03:57,250 --> 00:03:58,250
Uh, Roger.
63
00:03:58,990 --> 00:04:00,990
I'm gonna have to confiscate that bear
claw. Amen.
64
00:04:24,270 --> 00:04:25,270
Okay, bye.
65
00:04:31,830 --> 00:04:34,130
Sorry, Mom, I can't stay for lunch. I've
got to stay on campus.
66
00:04:35,090 --> 00:04:36,930
I wouldn't knock my perm over that hot
school.
67
00:04:39,710 --> 00:04:42,630
Lisa, they say talking to yourself is
the first sign of insanity.
68
00:04:43,130 --> 00:04:44,170
I am not crazy.
69
00:04:44,930 --> 00:04:46,130
Denial is the second.
70
00:04:47,170 --> 00:04:48,250
So tell me, what's going on?
71
00:04:48,930 --> 00:04:50,690
Girls can't make it for lunch.
72
00:04:51,310 --> 00:04:52,730
And I made all this.
73
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Face it, Letha.
74
00:04:55,780 --> 00:04:58,980
Tia and Tamera have lives of their own.
I used to be a part of it, too. And I
75
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
would see it when I see it.
76
00:05:00,120 --> 00:05:01,900
Everybody's always got to go, go, go,
go, go.
77
00:05:30,670 --> 00:05:31,670
because you could call him Smelly.
78
00:05:32,750 --> 00:05:34,470
Whatever you call him, he's got to go.
79
00:05:34,870 --> 00:05:37,170
Oh, Ray, I can't just throw her back out
on the street.
80
00:05:37,390 --> 00:05:40,910
It's a doggy dog world out there. Well,
maybe you ought to put out some lost dog
81
00:05:40,910 --> 00:05:41,910
flies around the neighborhood.
82
00:05:42,110 --> 00:05:45,610
Fine, fine. Ooh, you're shivering a
little bit. You want a blankie? Here,
83
00:05:45,610 --> 00:05:46,790
come on, hold him while I get a blankie.
84
00:05:48,330 --> 00:05:50,150
Good doggy, good doggy.
85
00:05:50,570 --> 00:05:51,570
See?
86
00:05:53,230 --> 00:05:54,370
Cujo has got to go.
87
00:05:57,350 --> 00:06:00,190
I feel the same.
88
00:06:07,500 --> 00:06:10,900
pillow chat, you'll be advising students
on love, relationships, and other
89
00:06:10,900 --> 00:06:14,160
issues. I'm with it. You must be
friendly and personable. That's me.
90
00:06:14,780 --> 00:06:20,820
And be willing to answer questions from
the mailbag. Ah, about it, about it.
91
00:06:20,880 --> 00:06:22,140
Shoot me your best letter. Okay.
92
00:06:22,780 --> 00:06:25,600
Ah, my boyfriend forgot my birthday.
93
00:06:25,980 --> 00:06:27,040
What should I do?
94
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
Oh, please, that's easy.
95
00:06:28,760 --> 00:06:32,900
You know, my boyfriend forgot my
birthday once. I was really upset, but
96
00:06:32,900 --> 00:06:36,050
so cute, I forgot about it. Then about
five months... months later, he
97
00:06:36,050 --> 00:06:38,950
remembered that he forgot my birthday,
so he bought me this present. It was
98
00:06:38,950 --> 00:06:42,250
necklace, right? But it didn't look that
good on me, so I tried to take it back,
99
00:06:42,330 --> 00:06:46,250
but it turns out that even though it was
in a Tiffany's box, it came from
100
00:06:46,250 --> 00:06:47,250
Target.
101
00:06:49,110 --> 00:06:50,110
What was the question?
102
00:06:51,670 --> 00:06:54,930
Okay, well, thank you for dropping by.
We'll keep your resume on file.
103
00:06:55,230 --> 00:06:56,930
So, should I be waiting by the phone?
104
00:06:57,610 --> 00:06:59,410
Not without a year's supply of food and
water.
105
00:07:03,210 --> 00:07:04,350
Uh, Tamira?
106
00:07:12,300 --> 00:07:14,320
say he told me to prepare for a phone
call.
107
00:07:20,020 --> 00:07:25,000
Now listen, Miss Campbell, all the
candidates seem to fall short when it
108
00:07:25,000 --> 00:07:29,440
to the mailbag, so let's just start
there. Pick a letter.
109
00:07:33,580 --> 00:07:36,140
Blind date. Pick me up or not. Crystal.
110
00:07:37,000 --> 00:07:39,300
Well, Crystal, you've got to play it
safe.
111
00:07:39,540 --> 00:07:41,420
Have him meet you at the spot.
112
00:07:41,640 --> 00:07:42,559
and go late.
113
00:07:42,560 --> 00:07:46,640
That way, you can spot him before he
spots you. And if he's so up, you can
114
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
out. Okay!
115
00:07:49,800 --> 00:07:50,880
Good! That was great!
116
00:07:51,360 --> 00:07:52,480
Really? Okay, okay, okay.
117
00:07:52,840 --> 00:07:55,240
What would you say to a guy who says he
doesn't trust women?
118
00:07:56,100 --> 00:08:00,300
I'd tell him to look in the mirror and
ask himself if the real person he
119
00:08:00,300 --> 00:08:05,800
trust is looking back at him. You are so
right. I need to look...
120
00:08:09,100 --> 00:08:11,000
The caller needs to look in that mirror.
121
00:08:12,080 --> 00:08:16,520
Mira, you are the new hostess of Pillow
Chat.
122
00:08:16,880 --> 00:08:22,040
Well, then where's my pillow?
123
00:08:22,660 --> 00:08:25,840
Because Lady T is ready to chat.
124
00:08:57,320 --> 00:08:59,400
the ultimatum. Watch the game with them.
125
00:08:59,600 --> 00:09:04,420
You'll have your man, and he'll get to
watch his. Now, that's what Lady T would
126
00:09:04,420 --> 00:09:05,420
do, okay?
127
00:09:06,820 --> 00:09:09,580
People, it's called compromise.
128
00:09:13,160 --> 00:09:15,100
You're on with Lady T.
129
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
Speak to me.
130
00:09:16,700 --> 00:09:19,820
Yeah, uh, my name is Big Daddy Smooth B.
131
00:09:22,020 --> 00:09:26,160
Well, um, Big Daddy, what's really going
on?
132
00:09:29,470 --> 00:09:31,570
Sounds like Big Daddy ain't nothing but
a Big Mac.
133
00:09:32,110 --> 00:09:34,610
I know, I know. So what's a brother to
do?
134
00:09:36,190 --> 00:09:38,350
First, you need to get rid of your
player's card.
135
00:09:38,750 --> 00:09:40,850
Let them both know you're not ready for
commitment.
136
00:09:41,290 --> 00:09:44,650
Now, it may hurt them, but if they find
out what you're doing, they may hurt
137
00:09:44,650 --> 00:09:47,990
you. Now, that's what Lady T would do.
Okay.
138
00:09:48,670 --> 00:09:50,950
Hold up, hold up. What about my knees?
139
00:09:51,810 --> 00:09:54,010
You need to get off my phone.
140
00:09:58,700 --> 00:09:59,880
with Lady T.
141
00:10:00,140 --> 00:10:01,140
Speak to me.
142
00:10:01,360 --> 00:10:04,400
Hi, my boyfriend hasn't called me in
three weeks.
143
00:10:04,800 --> 00:10:05,820
What should I do?
144
00:10:31,400 --> 00:10:32,400
answer to Oprah.
145
00:10:32,540 --> 00:10:34,100
I know. Just call me Stedman.
146
00:10:37,240 --> 00:10:40,740
Look, man, yo, I even called the other
night, man. She gave me some great
147
00:10:40,740 --> 00:10:41,740
about Tia.
148
00:10:41,840 --> 00:10:44,840
Wait a minute. I can't believe you just
called the radio station to talk about
149
00:10:44,840 --> 00:10:48,520
you and Tia. Jordan, I'm not stupid,
man, okay? I didn't talk about Tyreek
150
00:10:48,520 --> 00:10:51,660
Tia. I talked about Malik and Rhea.
151
00:10:53,120 --> 00:10:54,560
Smooth. Hey,
152
00:10:55,980 --> 00:10:56,980
Jordan.
153
00:10:57,320 --> 00:10:59,480
As -salamu alaykum, Malik.
154
00:11:09,160 --> 00:11:10,280
on campus with issues.
155
00:11:10,600 --> 00:11:14,540
Well, you do not have to worry about
helping those people this weekend
156
00:11:14,540 --> 00:11:17,140
just got a ticket to see Next in
concert.
157
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
That's right.
158
00:11:19,200 --> 00:11:22,220
This Saturday night is all about us.
You, me, and Next.
159
00:11:23,080 --> 00:11:24,540
Actually, it's going to be you and Next.
160
00:11:25,180 --> 00:11:26,800
I just found out I have to work.
161
00:11:27,240 --> 00:11:28,380
On a Saturday night?
162
00:11:28,940 --> 00:11:33,460
Jordan, Lady T is getting so much mail.
Mr. McGee has added an extra night of
163
00:11:33,460 --> 00:11:34,019
the show.
164
00:11:34,020 --> 00:11:35,020
Yeah, but what about us?
165
00:11:37,900 --> 00:11:39,320
But it's okay to let your boyfriend
down?
166
00:11:40,000 --> 00:11:42,240
Come on. You have me.
167
00:11:42,560 --> 00:11:44,120
You need me.
168
00:11:46,060 --> 00:11:46,939
Come here.
169
00:11:46,940 --> 00:11:48,300
I really need to talk to you.
170
00:11:50,220 --> 00:11:51,059
Go ahead.
171
00:11:51,060 --> 00:11:52,300
Thank you. Talk to your sister.
172
00:11:53,780 --> 00:11:54,820
Can I call you later?
173
00:11:55,780 --> 00:11:56,780
Yeah, sure.
174
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
Okay.
175
00:12:06,320 --> 00:12:10,860
Tariq's been acting a little weird
lately, and I can't tell if he's
176
00:12:10,860 --> 00:12:11,860
mad at me.
177
00:12:12,780 --> 00:12:16,100
I'll tell you what I told my Muslim
caller, Malik.
178
00:12:23,520 --> 00:12:25,460
Right back at you.
179
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
Oh, yeah. So you want to play a game?
180
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
I got a game.
181
00:12:29,540 --> 00:12:33,820
It's called follow the bone to another
home. You got it?
182
00:12:34,640 --> 00:12:35,940
This is how we play. See?
183
00:12:43,210 --> 00:12:44,129
Playing with sweetness.
184
00:12:44,130 --> 00:12:45,810
Looks like you're trying to get rid of
sweetness.
185
00:12:46,730 --> 00:12:49,890
I shouldn't be attacked by a vicious
killer dog when I come home.
186
00:12:51,450 --> 00:12:54,770
Ray, Ray, we do not use the D -O -G
word.
187
00:12:56,670 --> 00:12:58,470
Sweetness is my canine companion.
188
00:12:59,890 --> 00:13:00,890
Aren't you, baby?
189
00:13:01,510 --> 00:13:05,570
Lisa, did you post the lost dog flyers?
I drove around and I didn't see any.
190
00:13:06,090 --> 00:13:09,110
That's because that wind has been so
fierce lately. They probably all just
191
00:13:09,110 --> 00:13:10,110
away.
192
00:13:11,150 --> 00:13:12,150
La Nina's no joke.
193
00:13:13,230 --> 00:13:14,870
Well, we ought to get a pedicure.
194
00:13:15,570 --> 00:13:17,450
Before you go, here, take this.
195
00:13:19,110 --> 00:13:20,110
What is this?
196
00:13:20,230 --> 00:13:22,830
Lost dog flyers. While you're at it, you
should post some more.
197
00:13:23,130 --> 00:13:26,470
Oh, but Ray, this picture's in black and
white. My sweetness needs color.
198
00:13:26,730 --> 00:13:27,790
Brings out her eyes.
199
00:13:28,310 --> 00:13:30,950
I have some more pictures taken
tomorrow, and I'll put them up then,
200
00:13:30,990 --> 00:13:32,270
you'll post those signs tonight.
201
00:13:32,490 --> 00:13:35,990
With any luck, you will be gone by
tomorrow.
202
00:13:42,830 --> 00:13:46,930
mind if i turn on the radio tamir show
is on i know that's why the radio's off
203
00:13:46,930 --> 00:13:53,370
lady please don't believe the hype girl
204
00:13:53,370 --> 00:13:59,190
green is not your best color now why
should i be jealous of somebody who
205
00:13:59,190 --> 00:14:05,930
my job oh come on d tamir is helping
people i'm proud
206
00:14:05,930 --> 00:14:10,210
of her and you should be too okay okay
turn it on i'd rather listen to her than
207
00:14:10,210 --> 00:14:11,570
listen to you talk about her
208
00:14:30,250 --> 00:14:36,990
even more stubborn ex -boyfriend they
broken up right but
209
00:14:36,990 --> 00:14:41,930
it's obvious they still like each other
they won't go forward but they're too
210
00:14:41,930 --> 00:14:44,910
afraid to go back they are stuck in
neutral girl i say
211
00:15:04,520 --> 00:15:06,660
for the station to pay some bills so
they can pay me.
212
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
Okay.
213
00:15:08,560 --> 00:15:11,340
But I'll be right back after this with
next.
214
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
Hey, Sam.
215
00:15:14,700 --> 00:15:15,700
Amira Campbell.
216
00:15:16,220 --> 00:15:17,360
How could you?
217
00:15:18,360 --> 00:15:19,920
Easy. They went well with my outfits.
218
00:15:20,320 --> 00:15:21,840
I'm not talking about my earrings.
219
00:15:22,880 --> 00:15:23,880
Well, then what's wrong?
220
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
You are.
221
00:15:25,860 --> 00:15:30,220
You know, there I am minding my own
business when I hear my own business on
222
00:15:30,220 --> 00:15:36,160
air. Oh, that deal. Look, my little...
want the real, okay? And it is my job to
223
00:15:36,160 --> 00:15:38,960
give it to them. Yeah, yeah, Tamira, but
you can't... Tamira, next is here.
224
00:15:40,140 --> 00:15:41,059
What's up, ladies?
225
00:15:41,060 --> 00:15:42,060
I'm Timo.
226
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
All right.
227
00:15:43,320 --> 00:15:44,299
How you doing?
228
00:15:44,300 --> 00:15:45,300
Oh, great.
229
00:15:45,660 --> 00:15:47,340
Well, you guys just have a seat. You're
next.
230
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
We know.
231
00:15:49,980 --> 00:15:50,980
Hello, Tamira.
232
00:15:51,660 --> 00:15:52,660
Back to me.
233
00:15:53,660 --> 00:15:57,980
Look, you had no right broadcasting my
private life to half of Ann Arbor. You
234
00:15:57,980 --> 00:15:59,660
must be the sister she was talking
about.
235
00:15:59,960 --> 00:16:02,780
You heard the show on the limo. Give it
some gas, girl.
236
00:16:06,510 --> 00:16:07,750
T, can we talk about this later?
237
00:16:08,310 --> 00:16:09,570
Oh, yeah, I'll call you.
238
00:16:09,870 --> 00:16:10,870
We'll be listening.
239
00:16:56,440 --> 00:16:57,440
Handsome.
240
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
There's no dog here.
241
00:16:59,340 --> 00:17:01,020
See, I told you. Let's go.
242
00:17:01,260 --> 00:17:04,339
But the dog in this flyer looks just
like my pretty.
243
00:17:04,579 --> 00:17:08,720
Honey, if the woman said there is no
dog, there is no dog. That's right. I
244
00:17:08,720 --> 00:17:10,800
not post any flyers. No, but I did.
245
00:17:12,200 --> 00:17:17,680
She is not pretty. That's sweetness.
246
00:17:18,040 --> 00:17:19,880
Kelly, I really don't think that's hard
talk.
247
00:17:20,119 --> 00:17:21,800
Oh, Ron Carpenter, don't be silly.
248
00:17:30,990 --> 00:17:34,610
Let's go home pretty. Mama's got your
waterbed all nice and warm.
249
00:17:35,330 --> 00:17:36,450
Bye -bye, sweetness.
250
00:17:37,570 --> 00:17:40,090
Thank you for returning pretty to me.
251
00:17:41,910 --> 00:17:42,910
Yeah.
252
00:17:43,250 --> 00:17:44,250
Thanks a lot.
253
00:17:46,490 --> 00:17:47,710
Bye -bye, my pretty.
254
00:17:48,750 --> 00:17:53,470
Okay, come on, guys. There are no more
tickets to the next concert, so
255
00:18:08,319 --> 00:18:09,480
I do, I do.
256
00:18:09,780 --> 00:18:13,040
But lately it seems like she likes her
new job more than she likes me.
257
00:18:13,440 --> 00:18:15,200
We never have time to just kick it
anymore.
258
00:18:16,120 --> 00:18:19,940
That's nonsense. Nobody's ever that
busy. I mean, even Lady T has to turn
259
00:18:19,940 --> 00:18:20,940
the mic sometimes.
260
00:18:21,500 --> 00:18:23,400
Well, I hope my girlfriend's listening.
261
00:18:23,960 --> 00:18:26,700
Look, why don't you plan a really
special evening?
262
00:18:26,980 --> 00:18:28,760
Maybe then she'll realize what she's
missing.
263
00:18:29,280 --> 00:18:32,680
Well, I got us tickets to the next
concert, but she told me she has to
264
00:18:33,680 --> 00:18:36,620
Wow, you sound like a really caring and
considerate guy.
265
00:18:37,180 --> 00:18:40,720
I mean, your girlfriend obviously
doesn't know what she's got. I mean, if
266
00:18:40,720 --> 00:18:46,700
got me tickets to the next concert, I
sure definitely wouldn't be... working.
267
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
You know what, caller?
268
00:18:52,780 --> 00:18:57,560
I'll bet wherever your girlfriend is,
she's wishing she was with you at that
269
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
concert tonight.
270
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
Thanks for calling.
271
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
Thanks for listening.
272
00:19:16,540 --> 00:19:17,840
Enjoy it with the one you love.
273
00:20:27,429 --> 00:20:30,650
I am so sorry about seeing that on the
radio.
274
00:20:31,590 --> 00:20:33,730
Yeah, well, just promise me you won't do
it again.
275
00:20:37,870 --> 00:20:39,410
I thought Lady T was supposed to be on
the air tonight.
276
00:20:39,890 --> 00:20:44,050
Hmm. Tonight, Lady T is taking her own
advice.
21480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.