Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,099 --> 00:00:07,340
Gee, insidious. Is it with a D -I or a D
-E?
2
00:00:07,580 --> 00:00:08,580
D -I.
3
00:00:09,840 --> 00:00:13,100
Guys, come on. Chud, that fool just
jammed a fifth -floor Coke machine.
4
00:00:13,340 --> 00:00:14,700
Nothing but cans rolling down the halls.
5
00:00:14,940 --> 00:00:19,040
Sounds like a funny to me. Anything
caffeine -free and sugar -free is mine.
6
00:00:19,420 --> 00:00:21,740
Did you hear the man, Simone? He said
they're all free.
7
00:00:24,580 --> 00:00:27,780
Tia, forget the Greek classics. You
don't want to end up sipping on a warm
8
00:00:27,780 --> 00:00:31,560
of Yulu. Girl, I am not leaving Homer
hanging for a jacked -up can of Coke.
9
00:00:33,260 --> 00:00:35,440
I bet you wouldn't stop studying if you
wanted to.
10
00:00:36,280 --> 00:00:37,280
No, please.
11
00:00:37,700 --> 00:00:41,300
I'm perfectly capable of putting this
down and walking right out of here.
12
00:00:41,860 --> 00:00:43,140
I don't think so.
13
00:00:45,060 --> 00:00:46,260
You are so immature.
14
00:00:47,020 --> 00:00:50,940
Na, na, na, na, na. T, I can't do it. T,
shoot.
15
00:00:51,820 --> 00:00:53,660
I can leave whenever I want.
16
00:00:53,860 --> 00:00:57,580
Okay. I'm about to go get my burp on.
Now that's what I'm talking about.
17
00:01:18,060 --> 00:01:21,080
Everybody see how different we have come
to be.
18
00:01:21,820 --> 00:01:23,480
Step, step, step, step.
19
00:01:24,060 --> 00:01:29,260
Even though I'm glad to be with ya, I
gotta feel a thrill for me like you got
20
00:01:29,260 --> 00:01:30,720
do what's right for you.
21
00:02:01,100 --> 00:02:02,940
The book's got more highlights than Mary
J. Blige.
22
00:02:04,680 --> 00:02:06,840
Mom, I just want to be ready for
anything.
23
00:02:07,540 --> 00:02:10,139
Tia, you're in college, not prison.
Relax.
24
00:02:10,360 --> 00:02:11,540
Go take a 30 in the office.
25
00:02:12,980 --> 00:02:17,060
Mom, in college, there's a whole new
level of responsibility.
26
00:02:17,680 --> 00:02:19,200
So won't you hurry?
27
00:02:20,240 --> 00:02:23,220
Come on, boy, you'll see about me.
28
00:02:33,070 --> 00:02:34,070
You at the Apollo?
29
00:02:34,470 --> 00:02:35,470
What's going on?
30
00:02:35,550 --> 00:02:38,430
Well, we're forming a girl group for
Michigan's talent showcase, and we
31
00:02:38,430 --> 00:02:39,630
nobody will be doing the Supreme.
32
00:02:39,850 --> 00:02:40,950
Yeah, they're so old school.
33
00:02:41,170 --> 00:02:42,670
Watch out now. I went to that school.
34
00:02:43,070 --> 00:02:48,210
No, no, no, no, no, no. We like them,
too. And, um, we sure could use a lead
35
00:02:48,210 --> 00:02:49,750
singer, Miss Ross.
36
00:02:50,210 --> 00:02:54,070
Girl, I'm not wasting my valuable study
time on campus shenanigans.
37
00:02:54,370 --> 00:02:56,030
Oh, shenanigans?
38
00:02:57,730 --> 00:02:59,010
Let's talk about old school.
39
00:02:59,710 --> 00:03:02,130
Tia, you seriously need to lighten up.
40
00:03:02,920 --> 00:03:05,920
You do realize that's an oxymoron? Of
course I do.
41
00:03:07,920 --> 00:03:09,400
I'll explain it in the car.
42
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
What's up, y 'all?
43
00:03:13,900 --> 00:03:17,860
Hey, um, if you're here to see Tia, I
hope you brought your thesaurus.
44
00:03:19,880 --> 00:03:23,840
Hey, Tariq. Oh, hey, Miss. Oh, I brought
over Ray's mail from the office, too.
45
00:03:23,920 --> 00:03:26,740
Now, he comes back from that 100 black
men convention on Tuesday, right? Mm
46
00:03:26,740 --> 00:03:29,120
-hmm. Unless they stumble across 100
black women.
47
00:03:31,620 --> 00:03:35,730
Baby. Check out this promotion I got in
the mail from the Crest at Lakeside. We
48
00:03:35,730 --> 00:03:39,910
can spend all day Saturday at the resort
for free. They got swimming, tennis,
49
00:03:40,010 --> 00:03:41,010
and sailing.
50
00:03:41,210 --> 00:03:45,270
Wow, it looks fun, but I have to study
for my Greek culture exam.
51
00:03:45,530 --> 00:03:46,530
I'm sorry.
52
00:03:46,930 --> 00:03:50,270
Even Helena Troy took time out to horse
around with the Trojans.
53
00:03:51,830 --> 00:03:55,930
That's good. Look, I'm really sorry, Ty,
but I have to go to Eurohistory. And if
54
00:03:55,930 --> 00:03:57,890
you're there early, you can sit next to
the map.
55
00:04:00,430 --> 00:04:01,690
Well, there goes my weekend.
56
00:04:02,250 --> 00:04:03,890
Oh, don't take it personally.
57
00:04:04,290 --> 00:04:08,050
She's always been a study bug. She was
the only child in kindergarten who knew
58
00:04:08,050 --> 00:04:10,290
her ABCs. Backwards. In Latin.
59
00:04:12,310 --> 00:04:16,810
It's just, it's such a sweet deal. Every
couple that shows up on Saturday gets a
60
00:04:16,810 --> 00:04:20,350
new Jeep Wrangler color TV or a classic
timepiece.
61
00:04:20,709 --> 00:04:22,790
Terry, you know, I've been around.
62
00:04:23,350 --> 00:04:24,490
I know that's right.
63
00:04:31,440 --> 00:04:34,520
I mean, I know that you're
sophisticated, Ms. Landry.
64
00:04:34,840 --> 00:04:38,980
Sorry, those people just want to get you
up there, sucker you into buying a
65
00:04:38,980 --> 00:04:40,720
timeshare, and then hand you a swatch.
66
00:04:41,960 --> 00:04:42,960
What kind of swatch?
67
00:04:44,280 --> 00:04:45,840
It doesn't matter what kind.
68
00:04:46,240 --> 00:04:47,380
It's all a scam.
69
00:04:47,780 --> 00:04:48,780
So I should just chuck it?
70
00:04:48,980 --> 00:04:49,980
Yeah, yeah.
71
00:04:50,300 --> 00:04:51,680
Of course, not if it was me.
72
00:04:52,100 --> 00:04:53,760
I could go up to that resort.
73
00:04:54,570 --> 00:04:58,450
and get pampered with a manicure,
pedicure, full body massage, enjoy
74
00:04:58,450 --> 00:05:01,370
lobster buffet, then turn on the charm,
get my free gift, and get.
75
00:05:02,870 --> 00:05:05,930
Wait a minute, wait a minute. Why don't
you come with me on Saturday?
76
00:05:06,410 --> 00:05:09,670
Yeah, yeah, you can turn on your charm
and get my free swatch.
77
00:05:11,970 --> 00:05:15,490
Well, maybe it is time that I start
handing down my gift.
78
00:05:16,330 --> 00:05:18,210
So what's the first thing that I need to
know?
79
00:05:18,590 --> 00:05:19,990
If we win that Jeep, it's mine.
80
00:05:30,000 --> 00:05:31,580
tell me your man was in charge of the
show?
81
00:05:32,400 --> 00:05:33,620
Girl, I'll tell you everything.
82
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
Yes, you do.
83
00:05:35,720 --> 00:05:37,600
I didn't know her right here.
84
00:05:37,820 --> 00:05:38,820
Unless you sign it.
85
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
Hey, Jordan.
86
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
Hey, yourself.
87
00:05:44,080 --> 00:05:45,080
Hey, ladies.
88
00:05:47,120 --> 00:05:48,540
What's that sweet smell?
89
00:05:49,160 --> 00:05:52,060
Oh, just a little something -something
my man got for me.
90
00:05:52,680 --> 00:05:54,140
Well, your man has good taste.
91
00:05:54,440 --> 00:05:55,500
Excuse me, Will and Jada.
92
00:05:57,100 --> 00:05:59,440
But some of us are here to sign it for
the talent.
93
00:05:59,840 --> 00:06:03,120
show? Look here, Simone, don't make me
get jiggy with you.
94
00:06:04,860 --> 00:06:08,540
Just put us down in the girl group
category. We're the Simones.
95
00:06:11,100 --> 00:06:12,100
We're the what?
96
00:06:12,480 --> 00:06:14,740
You know, girl, the Simones.
97
00:06:17,360 --> 00:06:21,140
What are you talking about? Well, you
told me we needed another person. Now I
98
00:06:21,140 --> 00:06:22,140
had to promise her something.
99
00:06:22,360 --> 00:06:23,840
Why didn't you tell her we wash her car?
100
00:06:25,220 --> 00:06:26,400
Don't make plans for Sunday.
101
00:06:53,390 --> 00:06:55,210
but your routine was a little dry.
102
00:06:55,510 --> 00:06:56,610
Oh, so I'm dry?
103
00:06:56,910 --> 00:06:58,190
Can you say Sahara?
104
00:07:00,090 --> 00:07:03,370
Well, at least I wasn't the one singing
all off -key.
105
00:07:03,670 --> 00:07:06,730
I know she isn't talking about me. No,
she's talking about Leanne Ryan.
106
00:07:07,430 --> 00:07:11,310
It's not my voice. She's got two left
feet. Oh, well, you should know since
107
00:07:11,310 --> 00:07:12,330
keeps stepping on them.
108
00:07:22,700 --> 00:07:24,360
she knows anything about good music.
109
00:07:24,640 --> 00:07:27,260
Well, I know you're singing in the wrong
tempo.
110
00:07:27,580 --> 00:07:30,280
And your routine, it's too complicated.
111
00:07:30,820 --> 00:07:32,540
Make it simple. Something like this.
112
00:07:32,940 --> 00:07:34,100
Bam! Bam!
113
00:07:34,580 --> 00:07:35,660
Da -da -da! Slide!
114
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
Snap!
115
00:07:37,680 --> 00:07:40,900
And Simone, you're Diana Ross. Let the
other two do all the dancing. You just
116
00:07:40,900 --> 00:07:42,480
stand in the middle and act like you all
of that.
117
00:07:42,780 --> 00:07:45,180
Finally, some direction I can work with.
118
00:07:53,550 --> 00:07:55,050
fingers if you don't get your hand out
of my book.
119
00:07:58,090 --> 00:08:01,310
Direction. Forget it. Give me my book.
Oh, please, Tia, with your help, we can
120
00:08:01,310 --> 00:08:03,750
knock this show out the box. Would you
please give me my book? Okay, and if you
121
00:08:03,750 --> 00:08:06,050
don't help us, we'll be arguing for the
next three days, and you'll never get
122
00:08:06,050 --> 00:08:07,050
any of your work done.
123
00:08:07,190 --> 00:08:08,190
Please.
124
00:08:08,670 --> 00:08:15,210
If I do it, you girls have to promise to
rehearse around my study schedule.
125
00:08:15,650 --> 00:08:16,650
Absolutely.
126
00:08:59,720 --> 00:09:03,880
Now remember, Tyreek, we are all about
the prizes. The prizes. So when we get
127
00:09:03,880 --> 00:09:06,780
that resort, you let me do all the
talking. But I get the swash, right? Ew.
128
00:09:08,020 --> 00:09:10,780
Remember, whatever it is that they're
selling, we are not buying.
129
00:09:12,060 --> 00:09:13,060
Excuse me.
130
00:09:13,120 --> 00:09:15,800
Oh, boy, get your butt in the car.
131
00:09:16,540 --> 00:09:17,880
You get your butt covered up.
132
00:09:18,120 --> 00:09:19,440
Mom, I'm rehearsing.
133
00:09:19,660 --> 00:09:22,520
Hey, baby, I'll see you tonight at the
show. Bye, have fun. Bye, sweetie.
134
00:09:22,720 --> 00:09:26,160
The next honk you hear in that driveway
will be a new jeep. But I get the swash,
135
00:09:26,160 --> 00:09:28,020
right? Boy, shut up about that toy
watch.
136
00:09:29,370 --> 00:09:33,350
Finally. Now, can we please start? Can I
eat first?
137
00:09:33,930 --> 00:09:34,930
No time.
138
00:09:35,130 --> 00:09:37,330
We are already 20 minutes behind.
139
00:09:37,710 --> 00:09:40,790
Practice first, eat later. Should we
breathe later, too?
140
00:09:42,030 --> 00:09:43,230
What's that supposed to mean?
141
00:09:43,670 --> 00:09:47,710
It's a talent show, not the Olympics.
And since it's tonight, we should be
142
00:09:47,710 --> 00:09:51,130
relaxing. Yeah, T, you've been riding us
for three days. Chill.
143
00:09:51,510 --> 00:09:52,950
You got big dreams?
144
00:09:53,410 --> 00:09:54,630
You want fame?
145
00:09:59,500 --> 00:10:00,900
is where you start paying.
146
00:10:01,340 --> 00:10:02,340
In sweat.
147
00:10:03,880 --> 00:10:06,820
Does this mean we have to go out in the
street and dance on a cab?
148
00:10:11,660 --> 00:10:13,260
Guys, check it out.
149
00:10:13,940 --> 00:10:16,100
MTV is going to televise the talent
show.
150
00:10:16,560 --> 00:10:22,420
MTV? You are lying. Hey, if I'm a liar,
then I'm a liar with a badge. Watch it.
151
00:10:22,460 --> 00:10:23,460
Don't touch.
152
00:10:29,460 --> 00:10:33,020
To see you. They're doing a profile on
50 -year seniors who have no chance of
153
00:10:33,020 --> 00:10:34,020
graduating.
154
00:10:35,800 --> 00:10:37,840
No, no, really, Jordan. What is it?
155
00:10:38,620 --> 00:10:40,180
It's part of their Big Ten campus tour.
156
00:10:40,600 --> 00:10:43,040
They heard about the show, and they
decided to hook us up.
157
00:10:43,440 --> 00:10:44,760
You mean we're going to sing on TV?
158
00:10:45,020 --> 00:10:50,620
And best of all, the winners get to ride
on the MTV party bus. Oh, I call
159
00:10:50,620 --> 00:10:56,220
shotgun. Hey, if you guys get on the
bus, we all get on the bus. So show me
160
00:10:56,220 --> 00:10:57,300
you got. Okay, let's take it.
161
00:11:01,930 --> 00:11:04,390
Well, in that case, I'll go over to
Mickey D's and supersize something.
162
00:11:06,250 --> 00:11:07,530
Anybody got 39 cents?
163
00:11:58,510 --> 00:11:59,510
for two days.
164
00:12:01,230 --> 00:12:02,610
Let's go get some ice cream.
165
00:12:03,190 --> 00:12:07,050
I guess we can kiss MTV goodbye.
166
00:12:09,290 --> 00:12:12,110
Well, thanks a lot, Tia.
167
00:12:13,090 --> 00:12:16,650
If you hadn't have pushed us so hard,
maybe this wouldn't have happened.
168
00:12:17,170 --> 00:12:20,910
Well, I thought you wanted to win.
169
00:12:21,610 --> 00:12:23,390
We wanted to have fun.
170
00:12:24,130 --> 00:12:27,230
But you wouldn't know anything about
that, would you?
171
00:12:27,520 --> 00:12:31,500
I mean, because with you, it's either
all or nothing. Excuse me. Not now,
172
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
Simone.
173
00:12:32,660 --> 00:12:35,440
Look, I didn't even want to do this.
174
00:12:35,720 --> 00:12:38,860
But you begged me to bail you out, just
like always.
175
00:12:39,200 --> 00:12:42,200
Yeah, and you had to take it overboard,
just like always.
176
00:12:42,520 --> 00:12:43,520
Not now.
177
00:12:45,540 --> 00:12:47,900
Well, here's something I don't always
do.
178
00:12:56,910 --> 00:12:58,090
Like somebody needs her.
179
00:13:31,020 --> 00:13:32,020
dance before.
180
00:13:34,400 --> 00:13:35,820
Look, I'm the victim.
181
00:13:36,040 --> 00:13:37,660
Can we get back to blaming Tia?
182
00:13:41,000 --> 00:13:47,760
Okay, ladies, the party bus has pulled
183
00:13:47,760 --> 00:13:50,520
up. Then tell it to keep on going.
184
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
What happened?
185
00:13:54,180 --> 00:13:58,080
Ask my takeover, suck all the fun out of
everything, drill sergeant Debbie Allen
186
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
wannabe twin.
187
00:14:05,420 --> 00:14:06,780
Okay, so you don't do the show.
188
00:14:07,020 --> 00:14:10,260
It's all good. It's all good. It doesn't
mean it's over. No, no, no, no, no, no.
189
00:14:10,280 --> 00:14:10,999
It doesn't mean it's over.
190
00:14:11,000 --> 00:14:13,800
Let me think. I'm brainstorming. I'm
brainstorming. I'm brainstorming. Work
191
00:14:13,800 --> 00:14:14,800
me. Work with me.
192
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
I got it.
193
00:14:19,960 --> 00:14:21,620
And you guys are going to love it.
194
00:15:12,400 --> 00:15:13,760
Mixed and grub. I got it.
195
00:15:14,100 --> 00:15:15,100
Hot sticker.
196
00:15:15,340 --> 00:15:16,340
No, thank you.
197
00:15:16,760 --> 00:15:18,640
I want to save room for the free
lobster.
198
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
Oh.
199
00:15:21,820 --> 00:15:23,640
See, Tyreek, that's one of their
strategies.
200
00:15:23,900 --> 00:15:27,660
Try to fill you up with free food and
get you so tired that you'll find
201
00:15:27,660 --> 00:15:29,200
that they put under your nose.
202
00:15:30,520 --> 00:15:32,640
Tyreek, Ty... Tyreek!
203
00:15:33,460 --> 00:15:34,460
Tyreek!
204
00:15:35,000 --> 00:15:36,260
What are you doing over here?
205
00:15:36,500 --> 00:15:39,040
Listening to the many joys of the
timeshare.
206
00:15:39,740 --> 00:15:41,160
Like I was telling your son.
207
00:15:41,440 --> 00:15:42,440
Husband.
208
00:15:45,710 --> 00:15:50,310
Like I was telling your husband, all you
really need is a modest down payment
209
00:15:50,310 --> 00:15:55,350
and you are on your way to enjoying your
own luxurious love nest.
210
00:15:55,590 --> 00:15:57,590
Two weeks every year.
211
00:15:58,410 --> 00:15:59,510
Where do I sign?
212
00:16:00,830 --> 00:16:04,330
He doesn't know what he's saying. He
gets that when he goes too long with our
213
00:16:04,330 --> 00:16:06,310
lobster. Oh, I understand.
214
00:16:06,650 --> 00:16:07,650
No pressure.
215
00:16:07,710 --> 00:16:11,650
We just want all of our guests to enjoy
themselves here at the Crest. Let me
216
00:16:11,650 --> 00:16:13,910
just get my manager and he will work out
your gift arrangement.
217
00:16:14,460 --> 00:16:15,520
Thank you, Monique. Mm -hmm.
218
00:16:16,460 --> 00:16:17,900
Here comes my SWAT.
219
00:16:20,980 --> 00:16:23,040
And here comes the back of my hand.
220
00:16:24,340 --> 00:16:25,800
Don't you see what they're trying to do?
221
00:16:26,040 --> 00:16:29,860
They send over a little Miss Thighmaster
until you're ready to sell a kidney to
222
00:16:29,860 --> 00:16:30,860
get that time, don't you?
223
00:16:31,480 --> 00:16:35,360
But they did not count on Lisa Landry.
That little sales ploy won't work here.
224
00:16:35,360 --> 00:16:38,340
know every trick in the book, and we are
going to get the... Excuse me.
225
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
Oh.
226
00:16:40,920 --> 00:16:42,620
I'm Lisa Landry, and you are?
227
00:16:42,860 --> 00:16:43,860
The manager.
228
00:16:44,699 --> 00:16:45,699
Armandi.
229
00:16:48,840 --> 00:16:49,840
Armandi.
230
00:16:50,820 --> 00:16:53,500
Armandi. It kind of just rolls off your
tongue, doesn't it?
231
00:16:54,200 --> 00:16:57,380
Armandi. You know, of course it does
when you say it like that.
232
00:16:58,840 --> 00:17:02,220
Monique tells me that you folks aren't
sold on our timeshare opportunities.
233
00:17:03,480 --> 00:17:05,859
Perhaps I can answer your question.
234
00:17:06,060 --> 00:17:08,400
Yeah, I'm sorry, sport, but the little
lady and I...
235
00:17:09,850 --> 00:17:12,510
Well, we don't have any questions, so if
you could just fork over my swatch.
236
00:17:12,849 --> 00:17:14,450
Hush up, child. Don't you see grown
folks talking?
237
00:18:48,560 --> 00:18:50,080
I wish that there was something I could
do.
238
00:18:52,880 --> 00:18:58,900
Well, there is one thing, Miss Ross.
239
00:19:02,440 --> 00:19:04,520
Girl, let's get on that bus.
240
00:19:06,020 --> 00:19:09,260
Let's do a different song. But we don't
have time to rehearse a new song.
241
00:19:09,860 --> 00:19:11,580
Who's talking about rehearsing?
242
00:19:11,800 --> 00:19:13,780
I'm talking about having some fun.
243
00:19:33,580 --> 00:19:35,540
Put your hands together for the Simone.
244
00:21:54,670 --> 00:21:55,670
Stay up on food.
245
00:21:55,690 --> 00:21:58,970
Get your good... Get your good time.
246
00:22:04,770 --> 00:22:10,430
And if you keep... We'll keep arguing
for the next three days. You'll never
247
00:22:10,430 --> 00:22:11,430
any work done.
248
00:22:11,590 --> 00:22:14,050
What? There's a whole new level of
responsibility.
20030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.