Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,930 --> 00:00:11,510
WNYH, good morning, Detroit. What's up?
This is DJ Butter, right now, hooking up
2
00:00:11,510 --> 00:00:16,030
caller 25 with a pair of signals to see
Calvin Klein's supermodel, Lucas Payne,
3
00:00:16,030 --> 00:00:19,490
at the United Negro College Wednesday
night show happening this Sunday night.
4
00:00:19,490 --> 00:00:20,490
hit me up.
5
00:00:21,210 --> 00:00:23,690
Don't you hate those radio calling
contests?
6
00:00:23,970 --> 00:00:28,690
You can never get through. You spend all
your time walking around with the phone
7
00:00:28,690 --> 00:00:32,229
permanently attached to your ear, and
you can't change the radio station.
8
00:00:32,509 --> 00:00:33,870
Who's crazy enough to do that?
9
00:00:34,430 --> 00:00:37,810
Hang on. Turn up the radio. They're
giving away tickets to see Lucas Payne.
10
00:00:40,990 --> 00:00:42,590
Call a ten.
11
00:00:42,910 --> 00:00:43,910
So sorry.
12
00:00:44,150 --> 00:00:47,450
Hold up. Did I mention that the winner
also gets two backstage passes?
13
00:00:48,050 --> 00:00:49,050
Backstage passes?
14
00:00:49,290 --> 00:00:50,830
We'll be close enough to touch them.
15
00:00:51,570 --> 00:00:53,030
Well, don't just stand there, Tamara.
16
00:00:53,290 --> 00:00:54,290
Dial.
17
00:00:54,730 --> 00:00:56,730
My fingers are numb from punching the
keys.
18
00:00:57,130 --> 00:00:58,550
Ever hear of redials?
19
00:00:58,750 --> 00:00:59,750
Give me that.
20
00:01:00,260 --> 00:01:02,120
All right, we're up to number 24.
21
00:01:02,320 --> 00:01:04,980
Now the next caller will be our lucky
winner.
22
00:01:06,400 --> 00:01:07,400
He's ringing!
23
00:01:07,640 --> 00:01:08,640
Tamera's ringing!
24
00:01:51,860 --> 00:01:57,500
Even though I'm glad to be with you, I
got a feeling for me like you got to do
25
00:01:57,500 --> 00:01:58,660
what's right for you.
26
00:02:22,800 --> 00:02:26,500
Petrie, this is the last time I'm asking
you to keep still. Now, next time, I'm
27
00:02:26,500 --> 00:02:27,580
saying it with straight pins.
28
00:02:29,460 --> 00:02:32,660
But, girl, this gown is gorgeous. I
don't want to take it off.
29
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
Did you bring my check?
30
00:02:34,860 --> 00:02:36,340
No. Then you taking it off.
31
00:02:37,580 --> 00:02:39,760
Make it fast. I got important places to
be.
32
00:02:40,060 --> 00:02:42,320
What you mean? That sale at Target don't
start until tomorrow.
33
00:02:43,420 --> 00:02:44,620
I'm not talking Target.
34
00:02:45,480 --> 00:02:47,340
I'm talking about jump -starting my
career.
35
00:02:48,120 --> 00:02:50,380
This is the day I've been waiting for
all my life.
36
00:02:50,620 --> 00:02:51,800
Wait, wait. Spill it, girlfriend.
37
00:02:53,140 --> 00:02:56,540
Well, you know that big fashion benefit
show they're having tonight?
38
00:02:56,940 --> 00:02:59,500
Know about it. I've been on the phone
all morning trying to get tickets.
39
00:02:59,860 --> 00:03:02,880
Yeah, well, I've been on the phone, too.
I called up the fashion coordinator for
40
00:03:02,880 --> 00:03:06,060
the benefit, told her about my skills.
She practically begged me to come on
41
00:03:06,060 --> 00:03:07,880
there and bring all my stuff. You lie.
42
00:03:08,080 --> 00:03:09,080
I am not.
43
00:03:09,560 --> 00:03:13,340
I'm finally going to get my design seen
by some of the biggest designers in the
44
00:03:13,340 --> 00:03:14,340
industry.
45
00:03:24,170 --> 00:03:26,790
Oh, but you still gonna cut your
homegirl a little deal, right?
46
00:03:27,550 --> 00:03:28,550
We'll talk.
47
00:03:30,230 --> 00:03:34,370
Hey, Ma, Ma, you've got to help us. We
can't find anything to wear. Oh, now,
48
00:03:34,490 --> 00:03:35,490
that's ridiculous.
49
00:03:35,750 --> 00:03:39,070
You two have enough clothes in your
closet to be on somebody's best dress
50
00:03:39,350 --> 00:03:42,890
But our clothes are too nice. We need
something really, really tacky. Yeah,
51
00:03:42,950 --> 00:03:43,950
that's why we came up here.
52
00:03:44,590 --> 00:03:45,650
I'm gonna let that one go.
53
00:03:46,150 --> 00:03:47,750
It's a place that you don't understand.
54
00:03:48,150 --> 00:03:49,350
It's for a radio contest.
55
00:03:49,730 --> 00:03:51,490
I thought you had to call in to win
those tickets.
56
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
Oh, no, they gave those away.
57
00:03:53,020 --> 00:03:54,120
It's a different contest.
58
00:03:54,380 --> 00:03:58,900
To win a dinner date with Lucas Payne.
Oh, no, that's hawk -alicious.
59
00:03:59,420 --> 00:04:02,860
Supermodel? Girl, what do you have to
do? Well, they're giving the date to the
60
00:04:02,860 --> 00:04:05,620
tackiest -dressed woman who shows up at
the station by noon.
61
00:04:05,860 --> 00:04:09,820
Well, forget it. No girls of mine are
going to demean themselves by entering
62
00:04:09,820 --> 00:04:11,300
some tacky contest.
63
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Absolutely not.
64
00:04:13,380 --> 00:04:14,700
What's the address of that station?
65
00:04:15,640 --> 00:04:18,060
Oh, come on, Mom. It's all in fun.
66
00:04:20,519 --> 00:04:23,140
Yeah, and we figured if we had really,
really geeky hair and wore something
67
00:04:23,140 --> 00:04:25,140
really, really dorky... Hey, hey.
68
00:04:25,700 --> 00:04:27,220
I wore this over here.
69
00:04:29,640 --> 00:04:31,560
So, um, Lisa, what do you say?
70
00:04:32,020 --> 00:04:35,220
I say there's a bag of old clothes for
the goodwill in the laundry room.
71
00:04:35,460 --> 00:04:37,500
Knock yourselves out. Oh, thanks, Mom.
72
00:04:38,140 --> 00:04:42,260
Now, if we only knew where we can find
some really clunky loser shoes... Stay
73
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
out of my closet.
74
00:04:45,600 --> 00:04:47,000
Ooh, I gotta get a move on.
75
00:04:47,300 --> 00:04:48,520
Girl, these things are...
76
00:04:49,930 --> 00:04:52,810
Who you tellin'? Are these the ones you
show up to those fashion hot shots?
77
00:04:53,070 --> 00:04:54,070
Yes.
78
00:04:54,190 --> 00:04:56,710
And when they see them, they better act
like they know.
79
00:04:57,850 --> 00:05:01,130
You know, that's what I like about you,
girl. You don't wish for your good luck.
80
00:05:01,210 --> 00:05:02,890
You make your own. Mm -hmm.
81
00:05:03,270 --> 00:05:04,790
It's like my grandmother used to say.
82
00:05:05,190 --> 00:05:08,730
You can't always wait for opportunity to
knock, honey. Sometimes you gotta rip
83
00:05:08,730 --> 00:05:11,030
that dog off his hinges and tassel him
in the street.
84
00:05:21,230 --> 00:05:22,270
Okay, now tell the truth.
85
00:05:22,590 --> 00:05:25,310
Now, what does this suit say to you?
86
00:05:25,810 --> 00:05:30,190
It says you're successful, you're
glamorous, and you have an exciting man
87
00:05:30,190 --> 00:05:30,749
your life.
88
00:05:30,750 --> 00:05:32,350
Well, two out of three ain't bad.
89
00:05:34,030 --> 00:05:37,330
Yeah, I guess after dating Ray all
summer, you're starting to see what I
90
00:05:37,330 --> 00:05:38,330
him. Nothing.
91
00:05:39,090 --> 00:05:41,550
Oh, geez, now come on. Ray is a good
man.
92
00:05:41,910 --> 00:05:45,030
There's just no heat between us. I heard
that.
93
00:05:45,730 --> 00:05:50,070
So are you going to dump old Frosty? Oh,
nothing as drastic as that.
94
00:05:50,600 --> 00:05:53,140
I'm just gonna... I'm gonna suggest that
we see other people.
95
00:05:53,500 --> 00:05:55,100
Perfect. He'll never know you're dumping
him.
96
00:05:55,780 --> 00:05:57,200
This could be very hard for Ray.
97
00:05:57,700 --> 00:05:59,420
That lucky dog has been dating me.
98
00:06:00,580 --> 00:06:02,000
It's good scum for life.
99
00:06:04,240 --> 00:06:05,139
Morning, Lisa.
100
00:06:05,140 --> 00:06:08,500
Oh, hi, Patrice. I hope I'm not
disturbing you. Ray, you've disturbed me
101
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
the day I met you.
102
00:06:09,700 --> 00:06:11,420
Oh, then my life hasn't been in vain.
103
00:06:11,660 --> 00:06:13,460
Oh, now cut it out, you filth.
104
00:06:14,400 --> 00:06:17,480
Oh, before I go, I wanted to know, are
we still on for the company Friday?
105
00:06:20,150 --> 00:06:27,050
Actually, I... Could you be a doll and
take these gowns out to the trunk of my
106
00:06:27,050 --> 00:06:28,970
car and wait in there with them?
107
00:06:30,010 --> 00:06:32,050
If you want me to leave, just say so.
108
00:06:32,430 --> 00:06:33,430
Leave.
109
00:06:34,970 --> 00:06:35,990
So, about Friday.
110
00:06:37,510 --> 00:06:42,770
You know, Ray, there comes a time when
two people dating, they have to... Maybe
111
00:06:42,770 --> 00:06:43,709
you should sit down.
112
00:06:43,710 --> 00:06:44,710
Okay.
113
00:06:51,789 --> 00:06:54,450
Dating this summer has been special.
114
00:06:56,450 --> 00:07:01,510
But I think maybe we should start seeing
other people.
115
00:07:02,450 --> 00:07:03,450
Me too.
116
00:07:03,630 --> 00:07:06,970
I mean, you know, don't take this
personal because you are a wonderful
117
00:07:07,030 --> 00:07:08,790
and I... Me too.
118
00:07:10,270 --> 00:07:13,390
Yeah. I mean, I've been feeling the same
way. I just didn't know how to tell
119
00:07:13,390 --> 00:07:15,330
you. Well, consider me told.
120
00:07:17,630 --> 00:07:20,510
Well, you're not mad, are you? No, why
should I be mad if you want to date
121
00:07:20,510 --> 00:07:21,399
somebody else?
122
00:07:21,400 --> 00:07:22,700
I'm ecstatic. I couldn't be happier.
123
00:07:24,380 --> 00:07:25,380
Goodbye.
124
00:07:25,820 --> 00:07:27,040
Well, are you okay?
125
00:07:27,600 --> 00:07:29,000
I am fine. Bye.
126
00:07:30,740 --> 00:07:34,340
Oh, Lisa, I guess that's a no for the
symphony.
127
00:07:38,560 --> 00:07:39,560
That would be a no.
128
00:07:42,220 --> 00:07:43,740
I sure hope this worked, Tia.
129
00:07:44,040 --> 00:07:46,620
Do you think we looked tacky enough to
win the dinner date with wicked pain?
130
00:07:47,560 --> 00:07:50,680
Tamir, when we got out of the car, a
pregnant woman gave us a sign of the
131
00:07:51,310 --> 00:07:52,310
I think we're shooting.
132
00:07:57,170 --> 00:07:58,170
Dang.
133
00:08:00,930 --> 00:08:05,890
I bet this is what they mean by the
crowd turned ugly.
134
00:08:06,930 --> 00:08:09,210
Look at all these desperate women.
135
00:08:09,750 --> 00:08:13,130
Man, what some people won't do for a
date. Ain't it sad?
136
00:08:21,390 --> 00:08:22,390
was rigged.
137
00:08:22,490 --> 00:08:25,550
Got that right. We were way tackier than
Patrice.
138
00:08:28,290 --> 00:08:30,670
I have to go, ladies.
139
00:08:32,450 --> 00:08:33,450
Woo!
140
00:08:33,690 --> 00:08:35,309
Somebody's been missing their beauty
sleep.
141
00:08:35,870 --> 00:08:37,150
That'd be funny, Dad.
142
00:08:37,590 --> 00:08:39,590
Couldn't help it. I'm feeling so good.
143
00:08:40,049 --> 00:08:43,710
Guess who just lent the limo contract
for the UNCF Fashion Benefit?
144
00:08:44,450 --> 00:08:45,570
Congratulations, Dad.
145
00:08:45,910 --> 00:08:47,010
You got an extra ticket?
146
00:08:47,290 --> 00:08:49,510
Don't need a ticket. Got a security
badge.
147
00:08:51,440 --> 00:08:52,620
extra girls you can sneak in with you.
148
00:08:53,200 --> 00:08:54,840
We've been through this before.
149
00:08:55,600 --> 00:08:58,720
This is my profession. I am not your
ticket service.
150
00:09:00,440 --> 00:09:03,080
By the way, love what you've done with
your hair.
151
00:09:08,860 --> 00:09:11,640
This is the worst day of my life.
152
00:09:13,660 --> 00:09:14,660
Lisa, what happened?
153
00:09:14,920 --> 00:09:19,160
Oh, girls. Oh, I feel as awful as...
154
00:09:20,660 --> 00:09:21,660
You look.
155
00:09:23,300 --> 00:09:25,000
Did you win the date with Lucas Bay?
156
00:09:25,400 --> 00:09:27,320
No, but you'd never guess who did.
157
00:09:28,340 --> 00:09:29,340
Patrice.
158
00:09:29,480 --> 00:09:31,880
But a 70 -year -old toothless man asked
Tamera out.
159
00:09:32,440 --> 00:09:33,440
He had teeth.
160
00:09:33,720 --> 00:09:35,080
They were just in his pocket.
161
00:09:37,800 --> 00:09:39,060
What happened to you, Mom?
162
00:09:39,720 --> 00:09:43,420
Like a fool, I went down to that civic
center thinking they wanted to use my
163
00:09:43,420 --> 00:09:44,420
designs in the show.
164
00:09:45,660 --> 00:09:46,780
Well, what happened?
165
00:09:47,840 --> 00:09:49,600
When they told me to bring down all my
stuff.
166
00:09:50,350 --> 00:09:52,030
They meant my sewing kit.
167
00:09:53,010 --> 00:09:56,450
They were short of fitter, and they
wanted me to fill in.
168
00:09:57,430 --> 00:09:59,170
So nobody looks at your dresses?
169
00:09:59,470 --> 00:10:05,030
Oh, honey, nobody looks at any kind of
dresses designed by a fitter.
170
00:10:07,030 --> 00:10:11,930
But, Mom, these dresses are as good as
anything in vogue. Those people are
171
00:10:12,230 --> 00:10:14,430
Oh, no, honey, I was nuts.
172
00:10:14,710 --> 00:10:17,010
Think I could even ever break into that
world.
173
00:10:17,890 --> 00:10:21,950
No, no, I'm just a Detroit dressmaker
with delusions of grandeur.
174
00:10:22,450 --> 00:10:26,190
But, Lisa, haven't you always told us
you gotta dream big to win big?
175
00:10:26,770 --> 00:10:27,770
Oh, yeah.
176
00:10:27,950 --> 00:10:31,970
And after 15 years of dreaming, it's
time I woke up.
177
00:10:36,230 --> 00:10:39,490
I've never seen Mom so bummed.
178
00:10:40,550 --> 00:10:43,670
I mean, it's not like her to just give
up.
179
00:10:44,190 --> 00:10:45,450
Who can blame her to you?
180
00:10:45,910 --> 00:10:49,330
I mean, if I designed dresses that
beautiful and nobody cared, I'd give up,
181
00:10:49,510 --> 00:10:52,770
You know what, Tamera? The fashion
industry is so full of snobs.
182
00:10:52,970 --> 00:10:56,830
I mean, if those people at the benefit
could just look at these dresses, they'd
183
00:10:56,830 --> 00:10:59,910
see how talented she is. But, Tia, you
heard her. She says she's not going back
184
00:10:59,910 --> 00:11:01,830
down there. Well, then it's up to us,
Tamera.
185
00:11:02,590 --> 00:11:04,530
We can't let my mom's dream die.
186
00:11:06,330 --> 00:11:07,330
Gosh.
187
00:11:07,430 --> 00:11:09,670
We've got to find someone at the benefit
to look at these dresses.
188
00:11:10,950 --> 00:11:12,390
Reality check, Tia.
189
00:11:14,060 --> 00:11:16,920
The only way we're getting down there is
if we turn into supermodels in the next
190
00:11:16,920 --> 00:11:17,920
15 minutes.
191
00:11:24,720 --> 00:11:31,580
Okay, people,
192
00:11:31,660 --> 00:11:32,619
step aside.
193
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
Clear the way.
194
00:11:34,180 --> 00:11:36,740
International supermodels coming
through.
195
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
Hold it, Sonny.
196
00:11:44,010 --> 00:11:45,010
Where are your badges?
197
00:11:48,110 --> 00:11:49,110
Kabam!
198
00:11:50,390 --> 00:11:51,850
Okay, Bam Bam's cool.
199
00:11:52,150 --> 00:11:53,550
What about Wilma and Betty?
200
00:11:54,310 --> 00:11:55,870
Badges? Don't be absurd.
201
00:11:56,130 --> 00:11:58,690
They would simply destroy the lines of
our gown. Absolutely.
202
00:11:59,050 --> 00:12:00,050
Indubitably.
203
00:12:00,310 --> 00:12:01,310
What'd they say?
204
00:12:01,330 --> 00:12:02,330
Okay.
205
00:12:02,470 --> 00:12:04,630
Who are you kids, and what are you doing
here?
206
00:12:05,410 --> 00:12:10,230
Kids? My good man, I'll have you know we
are the international supermodels,
207
00:12:10,330 --> 00:12:11,510
Gemini.
208
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Gemini.
209
00:12:16,440 --> 00:12:20,360
I don't care if you're Gemini Cricket.
If you don't have a badge, you're out of
210
00:12:20,360 --> 00:12:21,360
here.
211
00:12:22,360 --> 00:12:23,360
Bye, Gemini.
212
00:12:24,240 --> 00:12:25,820
Wait a minute. Aren't you coming with
us?
213
00:12:26,500 --> 00:12:28,800
What part of I've got a badge don't you
understand?
214
00:12:30,520 --> 00:12:31,520
Gotta go.
215
00:12:34,480 --> 00:12:37,420
Boy, you're gonna need a bodyguard the
next time we see you.
216
00:12:39,000 --> 00:12:40,220
What happened to your accent?
217
00:12:41,400 --> 00:12:42,400
Pit -pit.
218
00:12:43,410 --> 00:12:44,410
Cheerio.
219
00:12:50,650 --> 00:12:53,070
Now, I know I left those gowns right on
this chair.
220
00:12:54,130 --> 00:12:57,390
I must be losing a little bit of mine I
got left.
221
00:13:02,950 --> 00:13:03,950
Now,
222
00:13:07,330 --> 00:13:10,730
I know that badge was on that jacket
when I put it right here.
223
00:13:15,920 --> 00:13:18,580
Hey, Lisa. I can't talk to you right
now, Ray.
224
00:13:19,120 --> 00:13:21,060
A big part of my life is gone.
225
00:13:23,700 --> 00:13:27,920
Lisa, I can still see that you're upset
about us dating other people.
226
00:13:29,500 --> 00:13:32,140
Oh, what could have happened, Ray?
227
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Who can say?
228
00:13:34,980 --> 00:13:37,340
One minute something is there, the next
minute it's just gone.
229
00:13:37,600 --> 00:13:38,620
One just never knows.
230
00:13:39,560 --> 00:13:41,100
Well, somebody knows something.
231
00:13:43,260 --> 00:13:44,800
You know, that's very true, and...
232
00:13:46,030 --> 00:13:49,730
Well, maybe if you look deep in your
heart, you'll find that that somebody is
233
00:13:49,730 --> 00:13:50,730
you.
234
00:13:52,050 --> 00:13:53,330
You're losing me, Ray.
235
00:13:54,870 --> 00:13:56,310
I know, I know.
236
00:13:57,730 --> 00:13:59,510
I felt this way for a long time.
237
00:14:00,790 --> 00:14:01,790
I'm confused.
238
00:14:02,370 --> 00:14:03,370
As am I.
239
00:14:05,150 --> 00:14:07,210
That's why we need to sort this through
together.
240
00:14:07,770 --> 00:14:09,990
Oh, so you want to take upstairs and
I'll take downstairs?
241
00:14:10,830 --> 00:14:11,830
Now, Letha.
242
00:14:12,400 --> 00:14:15,740
Just because we've agreed to see other
people doesn't mean we can't share the
243
00:14:15,740 --> 00:14:17,240
house the way we always have.
244
00:14:17,680 --> 00:14:19,200
What the hell are you talking about,
Ray?
245
00:14:20,320 --> 00:14:21,860
Somebody stole my dresses.
246
00:14:22,240 --> 00:14:24,540
What? My gowns. They're gone.
247
00:14:25,120 --> 00:14:26,300
Is that what you're talking about?
248
00:14:26,520 --> 00:14:32,180
Yes. Isn't that what you're talking
about? No, I... My missing security
249
00:14:32,680 --> 00:14:34,000
I can't find it anywhere.
250
00:14:35,820 --> 00:14:37,040
Oh, wait a minute.
251
00:14:37,820 --> 00:14:41,100
My gowns are missing, your badge is
missing, and both of our girls are
252
00:14:42,090 --> 00:14:43,790
I think I smell twin rats.
253
00:14:45,010 --> 00:14:46,850
Why would the girls take our things?
254
00:14:47,170 --> 00:14:49,930
For the same reason they entered that
Miss Tacky contest.
255
00:14:50,930 --> 00:14:51,970
Lucas Payne.
256
00:14:52,670 --> 00:14:55,690
Come on, let's get down to that civic
center and claim what's ours.
257
00:14:56,050 --> 00:14:57,050
I'll drive.
258
00:14:58,210 --> 00:15:01,950
You know, Ray, this was the longest
conversation we've had in three months,
259
00:15:01,950 --> 00:15:03,570
we weren't even talking about the same
thing.
260
00:15:05,010 --> 00:15:07,210
Right. We should be dating other people.
261
00:15:07,570 --> 00:15:08,810
I know that's right.
262
00:15:25,160 --> 00:15:25,799
I think we're okay.
263
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
Hey, you!
264
00:15:27,260 --> 00:15:28,620
Get this rack out of the way.
265
00:15:28,940 --> 00:15:30,060
Yes, sir. Right away, sir.
266
00:15:33,060 --> 00:15:34,140
What are you doing?
267
00:15:34,380 --> 00:15:37,920
Are you all right?
268
00:15:38,440 --> 00:15:39,440
I don't know.
269
00:15:39,920 --> 00:15:41,440
Is there a problem, Mr. Payne?
270
00:15:41,900 --> 00:15:42,900
No, we're cool.
271
00:15:43,000 --> 00:15:44,540
We were just moving this rack of
clothes.
272
00:15:45,480 --> 00:15:47,160
Hurry, in here. Nice running into you.
273
00:15:50,900 --> 00:15:52,600
That was close. Now what?
274
00:15:53,300 --> 00:15:54,580
Can you believe it, Tia?
275
00:15:55,020 --> 00:15:57,120
We are actually in Beverly Peel's
dressing room.
276
00:15:57,540 --> 00:16:00,460
Man, I bet she's been on the cover of
every fashion magazine there is.
277
00:16:00,700 --> 00:16:02,060
And we're breathing her air.
278
00:16:03,420 --> 00:16:04,420
Isn't it great?
279
00:16:04,800 --> 00:16:07,500
No, Tamira. Great would be getting
someone to see Mom's gown.
280
00:16:07,800 --> 00:16:08,799
Oh, my God.
281
00:16:08,800 --> 00:16:10,140
Look at all her makeup brushes.
282
00:16:10,940 --> 00:16:13,680
Hey, she leaves the top of her mascara
off.
283
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Just like me.
284
00:16:15,540 --> 00:16:19,760
No, Tamira. She leaves the top off her
mascara. You leave the top off mine.
285
00:16:20,120 --> 00:16:23,200
Get away from there before Beverly Peel
comes in and feeds you.
286
00:16:23,550 --> 00:16:24,329
Oh, please.
287
00:16:24,330 --> 00:16:25,610
Like, you don't get this stuff for free.
288
00:16:25,970 --> 00:16:27,670
Actually, I get it for a 10 % discount.
289
00:16:28,910 --> 00:16:29,910
Beverly Peel!
290
00:16:30,950 --> 00:16:34,430
Um, Miss Peel, we were just going to...
I know. You're here to fit my dress.
291
00:16:35,150 --> 00:16:36,150
Oh, that's right.
292
00:16:36,370 --> 00:16:37,370
We're fitters.
293
00:16:37,510 --> 00:16:38,510
We're here to fit her dress.
294
00:16:39,170 --> 00:16:40,330
Go ahead, Tia. Get to fitting.
295
00:16:47,430 --> 00:16:48,430
There. It fits.
296
00:16:49,370 --> 00:16:52,150
No, no. Ralph wanted the hem to be
slightly higher in the front.
297
00:16:53,100 --> 00:16:54,440
Well, if that's what Ralph wants.
298
00:16:54,660 --> 00:16:57,600
You know what? We're going to have to go
back out and get some more straight
299
00:16:57,600 --> 00:16:59,480
pins. Yeah, these aren't straight
enough.
300
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
Oh, never mind.
301
00:17:01,780 --> 00:17:02,960
This dress is all wrong.
302
00:17:03,700 --> 00:17:05,420
I wish I had something else to wear.
303
00:17:10,079 --> 00:17:12,160
Did you say you have nothing else to
wear?
304
00:17:12,480 --> 00:17:13,480
Yes, why?
305
00:17:14,300 --> 00:17:15,300
No reason.
306
00:17:15,859 --> 00:17:19,960
Oh, dear, why don't we take these rack
of lovelies to the other model?
307
00:17:21,040 --> 00:17:23,050
Wait. Who designed these?
308
00:17:24,310 --> 00:17:25,310
They're stunning.
309
00:17:27,069 --> 00:17:29,670
Lisa Landry of the House of Landry.
310
00:17:30,150 --> 00:17:34,650
Yeah, um, she's a local designer. All
the other models are clamoring to wear.
311
00:17:35,030 --> 00:17:36,290
You mind if I steal a peek?
312
00:17:37,010 --> 00:17:41,090
Well, since it's you, knock yourself
out.
313
00:17:44,150 --> 00:17:45,150
Let's check in here.
314
00:17:45,570 --> 00:17:46,570
There they are.
315
00:17:46,930 --> 00:17:49,090
You two have a lot of explaining to do.
316
00:17:49,290 --> 00:17:51,070
Save it for the judge. Everybody out.
317
00:17:51,520 --> 00:17:53,260
Oh, I'm so disappointed in you girls.
318
00:17:53,480 --> 00:17:56,940
First, you take my gowns without my
permission just to see some little stud
319
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
muffin.
320
00:17:59,160 --> 00:18:01,960
And now you're backstage passing them
out like party favors.
321
00:18:02,340 --> 00:18:05,460
Mom, this is Beverly Peel. I know who
she is, dear.
322
00:18:07,220 --> 00:18:09,000
Miss Peel, I'm sorry.
323
00:18:09,200 --> 00:18:11,360
I'll just take my gown and we will be
out of your way.
324
00:18:12,440 --> 00:18:14,960
Lisa, she's looking for a dress to wear
in the show tonight.
325
00:18:15,640 --> 00:18:17,120
I don't think we've been properly
introduced.
326
00:18:18,830 --> 00:18:21,370
I'm Lisa Landry. Oh, how do you do?
327
00:18:21,930 --> 00:18:25,350
I know this is short notice, but do you
think you have time to alter this dress
328
00:18:25,350 --> 00:18:26,350
by tonight?
329
00:18:26,470 --> 00:18:29,470
Honey, by tonight, I could whip up the
bag and the shoes to go with it.
330
00:18:31,470 --> 00:18:34,690
Before we go, ladies, is there something
you'd like to say to Miss Peel?
331
00:18:36,930 --> 00:18:38,370
Can we have your autographs?
332
00:18:43,190 --> 00:18:44,190
Mom,
333
00:18:45,790 --> 00:18:50,140
this is so cool. We're actually modeling
in a... A real fashion show. Thanks for
334
00:18:50,140 --> 00:18:51,400
talking him into using us.
335
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
Are you kidding?
336
00:18:53,000 --> 00:18:55,320
I wouldn't even be here if it weren't
for you girls.
337
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
Yeah, Mom.
338
00:18:58,100 --> 00:19:00,920
You always told us to dream big, and you
were right.
339
00:19:01,380 --> 00:19:05,800
Well, when they said they wanted to show
the entire Landry line, I knew that
340
00:19:05,800 --> 00:19:08,580
nobody could do any justice but Gemini.
341
00:19:12,280 --> 00:19:14,520
Oh, girl, what are you doing?
342
00:19:15,560 --> 00:19:18,000
Oh, I am a wreck.
343
00:19:18,699 --> 00:19:21,680
But Beverly Pills dress is ready, and my
girls look beautiful.
344
00:19:22,660 --> 00:19:25,720
So how do you feel, Lisa? Well, I'm
going to feel a whole lot better when
345
00:19:25,720 --> 00:19:26,720
not sitting on this pin cushion.
346
00:19:28,920 --> 00:19:34,880
Ladies and gentlemen, the evening
poster, Miss Beverly Pills.
347
00:19:40,020 --> 00:19:44,020
Good evening, ladies and gentlemen, and
welcome to our benefit for the United
348
00:19:44,020 --> 00:19:45,120
Negro College Fund.
349
00:19:45,720 --> 00:19:50,640
As the UNCF slogan reminds us, a mind is
a terrible thing to waste.
350
00:19:50,920 --> 00:19:52,680
The same can be said of talent.
351
00:19:52,980 --> 00:19:57,540
For example, the gown I am wearing this
evening was designed by an emerging
352
00:19:57,540 --> 00:20:01,100
talent discovered right here in Detroit,
Lisa Laundrie.
353
00:20:01,300 --> 00:20:02,300
That's Laundrie!
354
00:20:05,440 --> 00:20:06,520
You go, girl.
355
00:20:08,880 --> 00:20:13,840
These fabulous fashions from the house
of Laundrie will be modeled by a pair of
356
00:20:13,840 --> 00:20:15,080
talented newcomers.
357
00:20:15,590 --> 00:20:16,590
Gemini.
28047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.