Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,270 --> 00:00:25,690
Shouts and scream out loud.
2
00:00:26,610 --> 00:00:31,250
Oh, it's a thought. I'm on fire. So tell
me again. Show
3
00:00:31,250 --> 00:00:34,510
me again.
4
00:00:35,190 --> 00:00:38,930
Oh, that's so good.
5
00:00:42,070 --> 00:00:43,250
That's so nice.
6
00:00:56,360 --> 00:00:59,180
Maureen had the most beautiful pair I'd
ever seen.
7
00:00:59,900 --> 00:01:03,200
But it was what she did with him that
really turned me on.
8
00:01:04,480 --> 00:01:07,520
The way she rubbed him together.
9
00:01:08,600 --> 00:01:09,660
Beautiful curve.
10
00:01:12,340 --> 00:01:13,660
I was in heaven.
11
00:01:16,820 --> 00:01:17,820
Toby?
12
00:01:18,640 --> 00:01:21,860
You are so beautiful.
13
00:01:23,310 --> 00:01:26,210
What the hell is this? You didn't tell
her about your foot fetish beforehand,
14
00:01:26,470 --> 00:01:30,010
did you? I didn't want to give her the
chance to say no. I mean, come on.
15
00:01:30,670 --> 00:01:31,830
They're perfect tense.
16
00:01:32,290 --> 00:01:35,930
Sounds like it can get awkward when you
spring this on a woman who doesn't share
17
00:01:35,930 --> 00:01:36,729
your interest.
18
00:01:36,730 --> 00:01:38,510
Well, sometimes they come around.
19
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
Toby, seriously.
20
00:01:40,350 --> 00:01:41,350
I'm sorry.
21
00:01:41,410 --> 00:01:42,410
Mostly they don't.
22
00:01:42,530 --> 00:01:45,150
Okay, look, pal. Either fuck me or
leave. I'll tell you one thing.
23
00:01:45,630 --> 00:01:49,850
Feet like these deserve better than to
be attached to someone so inhibitive.
24
00:01:50,710 --> 00:01:54,600
If this was the norm among the women
youth, Dave, what made this experience
25
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
special?
26
00:01:57,120 --> 00:01:58,120
Ooh.
27
00:02:00,220 --> 00:02:01,280
And then pow.
28
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
Stars.
29
00:02:05,480 --> 00:02:08,500
I never loved a pair of feet like I
loved Doreen's.
30
00:02:09,360 --> 00:02:10,800
I thought you'd only met that night.
31
00:02:11,360 --> 00:02:18,340
Hey, when Cupid's arrow lands... What
32
00:02:18,340 --> 00:02:19,340
are women so afraid of?
33
00:02:20,350 --> 00:02:22,590
Perhaps Doreen was uncomfortable with
the fact that you weren't really
34
00:02:22,590 --> 00:02:25,930
interested in the rest of her, and...
I've heard this song before.
35
00:02:26,670 --> 00:02:28,430
I'm fixated on a part.
36
00:02:29,450 --> 00:02:33,650
Until I get past my fetish, I'll never
really love a whole woman.
37
00:02:33,870 --> 00:02:37,330
I don't think that's the question. Hold
on, Toby. Are you capable of sexual
38
00:02:37,330 --> 00:02:38,670
arousal without your fetish?
39
00:02:40,050 --> 00:02:42,250
No. Are you happy with that?
40
00:02:42,750 --> 00:02:43,750
What do you mean, happy?
41
00:02:44,170 --> 00:02:48,210
Like most sexual habits, tastes, or turn
-ons, fetishes tend to be imprinted in
42
00:02:48,210 --> 00:02:51,820
childhood. If you're happy with yours,
that's fine. But if you really want to
43
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
change... No.
44
00:02:53,360 --> 00:02:54,580
I love feet.
45
00:02:55,220 --> 00:02:58,180
I just wish more women would make room
for them in their sex lives.
46
00:02:58,700 --> 00:03:02,860
You don't feel that your fetish limits
your capacity for intimacy with them? I
47
00:03:02,860 --> 00:03:03,860
know who I am.
48
00:03:04,240 --> 00:03:05,640
And I know what I like.
49
00:03:06,580 --> 00:03:08,220
Why should I be the one who has to
change?
50
00:03:18,670 --> 00:03:21,810
Tell me you're not about to admit to
some weird kink of your own. No.
51
00:03:22,350 --> 00:03:25,670
I love it when you give advice that's a
totally transparent epiphany you've had
52
00:03:25,670 --> 00:03:26,670
about yourself.
53
00:03:27,470 --> 00:03:31,390
And as a footnote to that, I thought we
went off track today when you went into
54
00:03:31,390 --> 00:03:32,390
counseling mode.
55
00:03:32,490 --> 00:03:33,770
They're subjects, not clients.
56
00:03:34,510 --> 00:03:35,910
I'm trained to counsel people.
57
00:03:36,270 --> 00:03:39,570
So as far as change goes, I'll give
advice whenever it feels right.
58
00:03:39,770 --> 00:03:41,130
I love it when you put your foot down.
59
00:03:44,170 --> 00:03:45,910
If you want to hand out advice...
60
00:03:47,050 --> 00:03:49,070
Olivia's birthday's coming up and I'm
stumped for a present.
61
00:03:49,730 --> 00:03:52,230
I'd want a man to let his honest
feelings for me guide his choice.
62
00:03:53,310 --> 00:03:54,310
You're a big help.
63
00:03:55,330 --> 00:03:56,950
You're the one in love with her. It
should be easy.
64
00:03:57,170 --> 00:04:00,150
I am not in love. It's just a silly
phase you're going through.
65
00:04:00,430 --> 00:04:02,170
I come to you as a friend and this is
what I get.
66
00:04:02,410 --> 00:04:03,970
Ben, how hard is it to follow your
heart?
67
00:04:04,710 --> 00:04:05,710
With or without a GPS?
68
00:04:07,510 --> 00:04:08,510
See you all tomorrow.
69
00:04:08,710 --> 00:04:10,070
No, no, no, no, no, you won't.
70
00:04:11,250 --> 00:04:14,290
Uh, I'm seeing an apartment in half an
hour, so yes, yes, yes, yes, yes, yes,
71
00:04:14,290 --> 00:04:14,929
yes, I will.
72
00:04:14,930 --> 00:04:16,149
Is that photographer's thing today?
73
00:04:17,750 --> 00:04:18,609
Erotic instinct?
74
00:04:18,610 --> 00:04:19,610
Second edition?
75
00:04:19,690 --> 00:04:22,350
Pictures for the book cover. Hey, look
at the pretty writers. Click, click.
76
00:04:22,470 --> 00:04:23,630
Chop, chop. Come on. Let's go.
77
00:04:24,130 --> 00:04:26,370
But I can't keep sleeping on the couch.
78
00:04:28,790 --> 00:04:30,710
I don't feel the slightest stirring
under here for you.
79
00:04:31,350 --> 00:04:32,350
Nor I for you.
80
00:04:34,350 --> 00:04:39,350
Uh, guys, look, um, I don't think, uh,
repulsed by each other is the vibe we're
81
00:04:39,350 --> 00:04:40,350
looking for here, huh?
82
00:04:40,410 --> 00:04:41,410
This is ridiculous.
83
00:04:41,490 --> 00:04:46,230
We agreed to do a more conventional
cover, not this soft core.
84
00:04:46,470 --> 00:04:48,530
Exactly. What if Olivia gets the wrong
idea?
85
00:04:48,770 --> 00:04:49,890
Nothing to get the wrong idea about.
86
00:04:52,230 --> 00:04:53,330
You're not the jealous type.
87
00:04:55,370 --> 00:04:56,370
Letter, I don't care.
88
00:04:56,750 --> 00:04:57,750
What do you think, Rinaldo?
89
00:05:00,510 --> 00:05:01,510
Ben?
90
00:05:01,790 --> 00:05:02,790
Kate?
91
00:05:03,350 --> 00:05:05,430
Kid? No, I don't think so.
92
00:05:05,690 --> 00:05:06,690
Can you just try?
93
00:05:07,450 --> 00:05:08,450
For the book?
94
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
With open mouth.
95
00:05:28,970 --> 00:05:31,030
Through here, it's like watching snails
mate.
96
00:05:31,570 --> 00:05:35,030
Actually, snails are the tantric lovers
of the Moleskine world. They court for
97
00:05:35,030 --> 00:05:38,850
up to six hours by biting each other's
lips and genitalia before they fire
98
00:05:38,850 --> 00:05:43,110
microscopic love darts at one another
and reel them in.
99
00:05:44,230 --> 00:05:45,350
We're not gonna kiss.
100
00:05:45,570 --> 00:05:47,030
Definitely not. Okay.
101
00:05:57,520 --> 00:05:58,520
What the hell?
102
00:05:59,340 --> 00:06:00,340
Method photography.
103
00:06:00,720 --> 00:06:01,720
Much warmer.
104
00:06:03,400 --> 00:06:04,680
Not a chance, pal.
105
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
Listen,
106
00:06:09,960 --> 00:06:11,480
I want you to think about Kate.
107
00:06:12,040 --> 00:06:15,440
Something about her that makes you
angry. Very angry.
108
00:06:16,140 --> 00:06:17,400
What? Trust me.
109
00:06:20,100 --> 00:06:21,100
Angry yet?
110
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
What are you thinking?
111
00:06:31,620 --> 00:06:32,620
Africa.
112
00:06:33,240 --> 00:06:36,100
What's that got to do with me? Like I
would have set myself up for that
113
00:06:36,100 --> 00:06:39,740
truckload of misery if you hadn't fallen
for David's guilt trip. As if it ever
114
00:06:39,740 --> 00:06:41,120
would have worked out between us anyway.
115
00:06:41,380 --> 00:06:42,380
This is living proof.
116
00:06:42,460 --> 00:06:43,460
More like petrified.
117
00:06:43,660 --> 00:06:44,660
That's it.
118
00:06:50,520 --> 00:06:53,500
So the proofs, I can inspect them. Your
work is beautiful.
119
00:06:55,160 --> 00:06:57,260
Nala, proofs, me, same room. When?
120
00:06:57,560 --> 00:06:58,560
Tomorrow.
121
00:07:01,160 --> 00:07:02,360
Would you like to see some more of my
work?
122
00:07:04,080 --> 00:07:05,220
I've got a little time.
123
00:07:05,460 --> 00:07:06,460
Why not?
124
00:07:06,740 --> 00:07:07,880
I'll see you guys later.
125
00:07:11,160 --> 00:07:12,200
Tell them it was your work.
126
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
My work?
127
00:07:47,370 --> 00:07:50,210
Underwear. Oh, you can make that
statement anytime this isn't worth it.
128
00:07:50,850 --> 00:07:51,890
A really nice wallet.
129
00:07:52,190 --> 00:07:54,510
Ah, the gift that says, I'm your dad.
130
00:07:55,790 --> 00:07:57,450
Soap. You really are a dirty girl.
131
00:07:57,850 --> 00:07:59,270
And not in the good way.
132
00:08:00,130 --> 00:08:01,150
Earrings. I love you.
133
00:08:01,670 --> 00:08:02,609
It's jewelry.
134
00:08:02,610 --> 00:08:04,690
Jewelry says I love you. Is that the
message you want to give?
135
00:08:05,390 --> 00:08:12,390
Who knew when two strangers started
their
136
00:08:12,390 --> 00:08:14,450
day, they would end it like this?
137
00:08:15,080 --> 00:08:17,820
Well, if you knew, that certainly kills
the romance of it all.
138
00:08:19,800 --> 00:08:21,560
On the other hand, who says the day's
ended?
139
00:08:21,840 --> 00:08:22,799
I do.
140
00:08:22,800 --> 00:08:24,300
I have to go. Come on, come on.
141
00:08:24,840 --> 00:08:25,840
Listen.
142
00:08:26,460 --> 00:08:27,820
What would you like to do for breakfast?
143
00:08:28,880 --> 00:08:30,360
I really gotta go.
144
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
What's wrong?
145
00:08:32,340 --> 00:08:33,340
Nothing's wrong.
146
00:08:33,740 --> 00:08:34,880
This has been amazing.
147
00:08:35,840 --> 00:08:37,179
We can do this again sometime.
148
00:08:39,039 --> 00:08:40,039
I don't think so.
149
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
You have a boyfriend.
150
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
No.
151
00:08:44,940 --> 00:08:46,160
And I don't want one either.
152
00:08:47,900 --> 00:08:49,860
But hey, if I were looking for one.
153
00:08:51,620 --> 00:08:52,940
So look.
154
00:08:55,360 --> 00:08:57,080
I'm trying to get out of here single.
155
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Ned.
156
00:09:19,440 --> 00:09:22,100
How long does it take for guys to get to
the honeymoon zone for faith of the
157
00:09:22,100 --> 00:09:23,100
relationship?
158
00:09:23,860 --> 00:09:24,860
Depends on my guy.
159
00:09:25,020 --> 00:09:26,020
We talking about Michael?
160
00:09:27,240 --> 00:09:31,960
Okay, when we first moved in together,
we were at it all the time. Like, I
161
00:09:31,960 --> 00:09:33,820
all the time.
162
00:09:34,640 --> 00:09:38,620
And now, if we're lucky, it's like once
at night, once in the morning, and
163
00:09:38,620 --> 00:09:39,620
that's it.
164
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
Twice every day.
165
00:09:45,000 --> 00:09:49,060
But when it comes to the male physique,
it might help to think of him as an
166
00:09:49,060 --> 00:09:52,300
athlete. You can't expect peak
performance all the time.
167
00:09:52,720 --> 00:09:55,760
You've got to schedule a little recovery
time into the routine.
168
00:09:56,340 --> 00:10:00,120
That's the man who took my loft but
spends every night at his girlfriend's.
169
00:10:00,320 --> 00:10:02,260
Not all advice we give has to apply to
ourselves.
170
00:10:03,460 --> 00:10:04,920
So, Ronaldo passed the audition?
171
00:10:05,460 --> 00:10:06,460
What?
172
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
Isn't it Ronaldo?
173
00:10:08,340 --> 00:10:09,600
For the role of new boyfriend.
174
00:10:11,320 --> 00:10:15,940
Well, he was more than qualified, but
the part wasn't on offer. Damn, those
175
00:10:15,940 --> 00:10:16,940
good.
176
00:10:16,980 --> 00:10:19,120
I thought you weren't worried how Olivia
would take this.
177
00:10:19,460 --> 00:10:20,660
A note already.
178
00:10:21,760 --> 00:10:22,800
Guaranteed he gets the part.
179
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
I think not.
180
00:10:24,260 --> 00:10:25,760
You can't live without casting somebody.
181
00:10:26,240 --> 00:10:27,800
People change, Dr. Chase.
182
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Not much.
183
00:10:31,420 --> 00:10:33,780
Um, could we get together maybe later
on?
184
00:10:34,160 --> 00:10:35,059
After work?
185
00:10:35,060 --> 00:10:36,060
Are you okay?
186
00:10:36,540 --> 00:10:37,540
Yeah, I think so.
187
00:10:37,760 --> 00:10:38,920
Of course, no problem.
188
00:10:40,380 --> 00:10:42,820
Except Jodi and I made plans to eat Thai
and watch gay porn.
189
00:10:43,500 --> 00:10:46,300
Her idea. Oh, that's okay. No secrets
between sisters.
190
00:10:47,500 --> 00:10:48,500
Okay.
191
00:10:57,700 --> 00:10:59,840
Apparently I'm not so sure about the new
desk.
192
00:11:02,660 --> 00:11:04,680
I've been doing a lot of thinking since
I was here.
193
00:11:05,220 --> 00:11:07,740
You know, about changing.
194
00:11:08,360 --> 00:11:10,020
I thought you were happy with your foot
fetish.
195
00:11:10,680 --> 00:11:12,960
Drinkers are happy drinking until it
gets them in trouble.
196
00:11:13,460 --> 00:11:14,460
You're in trouble?
197
00:11:14,820 --> 00:11:17,880
The other day I pretended to be a shoe
salesman at Sears.
198
00:11:18,540 --> 00:11:21,980
I was helping a woman try on shoes off
the rack.
199
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
I had fixes.
200
00:11:24,760 --> 00:11:28,820
Her toes looked so good and the balls of
her feet were so soft to the touch and
201
00:11:28,820 --> 00:11:34,020
I... I lost it and I started licking her
foot and...
202
00:11:38,259 --> 00:11:39,760
And she screamed.
203
00:11:40,300 --> 00:11:42,240
And security came.
204
00:11:42,460 --> 00:11:44,720
And now I have a court date.
205
00:11:45,780 --> 00:11:51,020
And if I'm convicted... Maybe you were
right.
206
00:11:51,760 --> 00:11:53,700
Maybe I am the one who needs to change.
207
00:11:54,120 --> 00:11:55,540
I don't know where to begin.
208
00:11:56,800 --> 00:12:00,620
Toby, anyone can break an old pattern if
they really commit to it. Trust me on
209
00:12:00,620 --> 00:12:03,800
that. Apparently people change all the
time when they've got a strong enough
210
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
reason.
211
00:12:05,160 --> 00:12:07,110
Like... Staying out of jail?
212
00:12:07,770 --> 00:12:11,830
Or finding someone you love, admitting
it to yourself, and learning how to
213
00:12:11,830 --> 00:12:13,290
on her wants more than your own?
214
00:12:16,790 --> 00:12:21,110
Are you sure it's completely over
between you and Ben? Because I swear,
215
00:12:21,550 --> 00:12:23,770
Ronaldo's a very good photographer.
216
00:12:24,250 --> 00:12:25,650
Mm -hmm. He must be good.
217
00:12:28,770 --> 00:12:29,950
You and the photographer?
218
00:12:31,030 --> 00:12:32,570
We had a private session.
219
00:12:32,990 --> 00:12:34,670
You naughty bunny!
220
00:12:35,450 --> 00:12:36,189
How was he?
221
00:12:36,190 --> 00:12:37,690
Just what the doctor ordered.
222
00:12:38,250 --> 00:12:39,750
Except he wants to see me again.
223
00:12:40,090 --> 00:12:41,210
What? Are you going to?
224
00:12:42,730 --> 00:12:47,410
He's gorgeous, secure, successful,
talented, and... No.
225
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
It's over.
226
00:12:49,030 --> 00:12:53,950
Hello, big change. You have finally
learned to sample the merch without
227
00:12:54,610 --> 00:12:58,550
Finally. I don't need to be in a
relationship to enjoy a little intimacy.
228
00:12:59,430 --> 00:13:00,490
Very liberating.
229
00:13:02,840 --> 00:13:08,420
Sorry, Stella. We came here so you
could... Can guys lose their sexual urge
230
00:13:08,420 --> 00:13:09,420
their partner gets pregnant?
231
00:13:11,720 --> 00:13:13,800
Stella? Are you pregnant?
232
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Maybe.
233
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
Not sure.
234
00:13:17,500 --> 00:13:19,700
Late. Do you want to be pregnant?
235
00:13:20,460 --> 00:13:21,940
Why wouldn't I want Michael's baby?
236
00:13:22,380 --> 00:13:24,660
No, that's not what I meant. He would be
a wonderful father.
237
00:13:25,140 --> 00:13:27,260
He and Gavin.
238
00:13:29,380 --> 00:13:30,380
You're pregnant?
239
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
I'm late.
240
00:13:32,560 --> 00:13:35,220
Why do I have to turn everything into a
hand -me -down moment? What, the little
241
00:13:35,220 --> 00:13:36,620
sister can't be pregnant all by herself?
242
00:13:37,160 --> 00:13:39,260
Like I planned it this way, Stella.
243
00:13:39,660 --> 00:13:42,580
More like not planned it. Has anyone
done a test yet?
244
00:13:42,840 --> 00:13:44,280
I'm just a little late.
245
00:13:44,500 --> 00:13:45,800
There's no cause for alarm.
246
00:13:47,160 --> 00:13:48,260
Don't you mean celebration?
247
00:13:49,020 --> 00:13:51,520
I mean, this is what it's all about.
248
00:13:52,840 --> 00:13:54,800
There's no bigger change you can make in
your life.
249
00:13:57,060 --> 00:13:58,620
I choose my changes.
250
00:14:00,200 --> 00:14:01,520
Right now, I don't want to change.
251
00:14:20,679 --> 00:14:23,660
Ronaldo, I want to make it clear that
the other night was the other night.
252
00:14:23,660 --> 00:14:24,740
not going to see each other again.
253
00:14:33,000 --> 00:14:38,620
I'm looking forward to not seeing you
again as often as possible.
254
00:14:39,300 --> 00:14:40,279
Shut up.
255
00:14:40,280 --> 00:14:41,940
Let's not see each other again tomorrow
night.
256
00:14:42,700 --> 00:14:43,700
Stop it.
257
00:14:44,400 --> 00:14:45,860
This wasn't supposed to happen.
258
00:14:46,180 --> 00:14:49,160
I came here to say I'm not looking for a
new boyfriend.
259
00:14:50,010 --> 00:14:51,090
Much as I like you.
260
00:14:51,790 --> 00:14:54,310
What happened? You finished with an old
boyfriend?
261
00:14:54,690 --> 00:14:58,430
Not one old boyfriend. Every old
boyfriend. One after the other.
262
00:14:59,570 --> 00:15:03,770
And now I'm here proving to myself that
I'm absolutely stuck.
263
00:15:04,290 --> 00:15:06,750
And I'm the next link in the unbroken
boyfriend chain.
264
00:15:08,330 --> 00:15:09,330
Forget your chain.
265
00:15:10,670 --> 00:15:12,490
You're judging the present by the past.
266
00:15:16,310 --> 00:15:17,990
You're not helping me here.
267
00:15:20,880 --> 00:15:22,640
I think I'm giving you exactly what you
need.
268
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
Oh, Lord.
269
00:15:26,240 --> 00:15:28,040
Give me the power to change.
270
00:15:30,780 --> 00:15:37,720
Do you
271
00:15:37,720 --> 00:15:38,720
think I can change?
272
00:15:38,780 --> 00:15:40,000
Why? When you're perfect already.
273
00:15:40,880 --> 00:15:44,160
Seriously, every day seems to be a
primer in how wrong I've been. We think
274
00:15:44,160 --> 00:15:46,840
in control, but we're no match for what
nature programmed into us.
275
00:15:48,340 --> 00:15:50,140
I've been thinking you were the one who
was right.
276
00:15:50,960 --> 00:15:53,680
We can change our habits if we're
willing to try to understand them.
277
00:15:54,920 --> 00:15:56,280
What are you doing, by the way?
278
00:15:56,960 --> 00:15:59,220
Since I've been seeing Olivia, it's been
nothing but eating.
279
00:16:00,820 --> 00:16:01,820
Eating.
280
00:16:02,280 --> 00:16:06,180
You've pair -bonded now. You're free to
pork out. It's totally natural. I'm not
281
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
giving in to that.
282
00:16:08,940 --> 00:16:12,460
Since Olivia came along, I don't know if
I believe half the stuff I argued for a
283
00:16:12,460 --> 00:16:14,220
month ago. Damn you, Dr. Langford.
284
00:16:14,740 --> 00:16:16,160
And you, Dr. Chase.
285
00:16:18,730 --> 00:16:22,170
Listen, since we're being such good
girlfriends and all, would you give me
286
00:16:22,170 --> 00:16:23,170
help with my gift for Olivia?
287
00:16:24,130 --> 00:16:25,150
God, you are hopeless.
288
00:16:26,010 --> 00:16:27,150
Will you help me or not?
289
00:16:28,090 --> 00:16:30,250
If it doesn't take all day, I've got to
be somewhere.
290
00:16:30,550 --> 00:16:31,550
Great.
291
00:16:32,670 --> 00:16:33,870
You're a size seven, right?
292
00:16:35,390 --> 00:16:36,390
Feet.
293
00:16:44,890 --> 00:16:46,350
Why can't you be my boyfriend?
294
00:16:58,350 --> 00:16:59,350
Bold choice, too.
295
00:17:05,930 --> 00:17:06,930
Who's the lighter?
296
00:17:07,770 --> 00:17:08,770
Me.
297
00:17:23,569 --> 00:17:24,569
Admit it.
298
00:17:24,849 --> 00:17:26,790
It's all those fetishes turned you on.
299
00:17:27,210 --> 00:17:28,730
I'm feeling my inspiration. I'll come.
300
00:18:10,899 --> 00:18:11,899
Well?
301
00:18:12,960 --> 00:18:15,280
I think these are the ones.
302
00:18:17,480 --> 00:18:18,480
Me too.
303
00:18:20,440 --> 00:18:22,020
They deliver the perfect message.
304
00:18:22,660 --> 00:18:23,479
Which is?
305
00:18:23,480 --> 00:18:26,620
They say I love you to her feet without
having to say it to her face.
306
00:18:27,620 --> 00:18:29,200
Which is what you want, isn't it?
307
00:18:30,960 --> 00:18:32,060
Don't ever change, Kate.
308
00:18:45,900 --> 00:18:47,280
Ah, I was hoping I wouldn't see you
again.
309
00:18:50,300 --> 00:18:51,340
I'm sorry, Ronaldo.
310
00:18:52,600 --> 00:18:54,340
But I think the chain is finally loose.
311
00:19:16,590 --> 00:19:17,590
Outbreaking a pattern?
312
00:19:18,790 --> 00:19:20,050
You dumped the Latin lover?
313
00:19:20,330 --> 00:19:22,250
I like to think of it as letting him go.
314
00:19:23,470 --> 00:19:24,550
We're about to test ourselves.
315
00:19:24,870 --> 00:19:25,870
Want to try?
316
00:19:26,410 --> 00:19:27,550
I'm not the one who's late.
317
00:19:28,170 --> 00:19:30,810
Yet. You have been out on a tear.
318
00:19:31,570 --> 00:19:36,010
Safely. What about that farewell thing
with David a couple of weeks back?
319
00:19:37,390 --> 00:19:39,410
Unprotected? Oh, come on. It was David.
320
00:19:40,470 --> 00:19:43,890
What the hell was I thinking?
321
00:19:45,900 --> 00:19:47,000
Who wants to pee first?
322
00:19:48,180 --> 00:19:52,460
Happy birthday.
323
00:19:57,180 --> 00:19:58,180
What?
324
00:20:07,140 --> 00:20:09,060
How cool are you?
325
00:20:09,360 --> 00:20:12,380
No man has ever vomited before.
326
00:20:14,730 --> 00:20:16,170
You don't find it kind of weird or
anything?
327
00:20:16,470 --> 00:20:17,470
No!
328
00:20:17,550 --> 00:20:20,210
Weird for the guy who bought me the
wallet one year.
329
00:20:20,650 --> 00:20:23,090
A wallet. I mean, how clueless can you
get?
330
00:20:26,950 --> 00:20:30,790
So is this what Ben Chase gets all his
girlfriends for the birthday?
331
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
No.
332
00:20:33,170 --> 00:20:35,390
And the list of my women isn't as long
as you think.
333
00:20:38,970 --> 00:20:41,510
Actually, Olivia, I have something to
show you.
334
00:20:53,350 --> 00:20:54,870
This is the new cover of our book.
335
00:20:57,430 --> 00:21:00,690
I was expecting a pair of kinsies and
lab coats.
336
00:21:01,690 --> 00:21:02,710
Very sexy.
337
00:21:03,470 --> 00:21:06,170
This will really jump out at the
bookstores.
338
00:21:06,970 --> 00:21:10,330
You do really pull off the couple vibe,
too, which works.
339
00:21:10,710 --> 00:21:12,210
We don't have a couple vibe.
340
00:21:13,510 --> 00:21:14,610
If you say so.
341
00:21:16,710 --> 00:21:20,130
Did you and Kate ever... Never.
342
00:21:23,760 --> 00:21:26,080
Well, it wouldn't have mattered to me if
you had.
343
00:21:27,220 --> 00:21:28,400
We're colleagues, Olivia.
344
00:21:28,660 --> 00:21:30,180
It would have been wildly inappropriate.
345
00:21:32,760 --> 00:21:35,340
Do you want to get wild and
inappropriate?
346
00:21:39,740 --> 00:21:40,800
I love you.
347
00:21:42,880 --> 00:21:43,880
In the shoes.
348
00:22:09,930 --> 00:22:11,270
This fence is killing me.
349
00:22:11,890 --> 00:22:13,530
Somebody's life could change in a big
way.
350
00:22:14,130 --> 00:22:16,710
Okay, we probably shouldn't be doing
this, but does anyone else feel like I
351
00:22:16,710 --> 00:22:17,689
dragged? Yes.
352
00:22:17,690 --> 00:22:19,190
There's wine in the kitchen. I'll get
it.
353
00:22:19,630 --> 00:22:21,010
Oh, no, sorry.
354
00:22:21,270 --> 00:22:23,890
Okay, no, wait. Mine was... I think
that... Oh.
355
00:22:24,890 --> 00:22:28,150
Um... Uh -oh. One of them... Positive.
356
00:22:43,660 --> 00:22:44,660
Scream out loud.
357
00:22:45,860 --> 00:22:51,220
Oh, it's a dog. I'm on fire. So tell me
again. Your teeth are sad. Oh, my shiny.
358
00:22:51,860 --> 00:22:53,280
Show me again.
359
00:22:54,160 --> 00:22:55,760
Oh, say some more.
360
00:22:56,520 --> 00:22:57,660
That's so good.
361
00:22:58,580 --> 00:23:00,180
Say some more.
362
00:23:00,900 --> 00:23:02,000
That's so nice.
363
00:23:02,920 --> 00:23:04,180
A -shoo -boo -doo -boo -doo.
364
00:23:05,100 --> 00:23:06,340
A -shoo -boo -doo -boo -doo.
27061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.