Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,820
Ever wish you could live your last week
all over again?
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,760
Well, my name's Frank V. Parker, and I
do it all the time.
3
00:00:06,060 --> 00:00:09,240
I work for a secret government project
experimenting in time travel.
4
00:00:09,620 --> 00:00:13,480
When things really get screwed up, I'm
the guinea pig they send back to take
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
care of it.
6
00:00:14,540 --> 00:00:17,640
Catch is, I can only go back seven days.
7
00:01:01,540 --> 00:01:03,180
Last night I had my old nightmare again.
8
00:01:04,519 --> 00:01:07,220
Just a kid running through the woods,
scared.
9
00:01:08,820 --> 00:01:10,180
Chased by a black knight.
10
00:01:11,360 --> 00:01:12,620
I know he's gonna kill me.
11
00:01:23,740 --> 00:01:24,820
I hide.
12
00:01:25,120 --> 00:01:26,320
He just rides on by.
13
00:01:34,510 --> 00:01:35,790
I see something lying on the ground.
14
00:01:48,290 --> 00:01:49,290
It's beautiful.
15
00:01:49,710 --> 00:01:50,910
At least it used to be.
16
00:01:51,450 --> 00:01:52,450
Now it's broken.
17
00:01:54,030 --> 00:01:55,030
Help me, Robert.
18
00:02:06,730 --> 00:02:07,730
Then I wake up.
19
00:02:13,970 --> 00:02:17,250
Mr. President, she's the Statue of
Liberty, isn't she?
20
00:02:17,970 --> 00:02:21,470
She's got a hold on you, and you feel
like you need to rescue her.
21
00:02:21,750 --> 00:02:23,630
Only sometimes you're not up to the
task.
22
00:02:24,590 --> 00:02:25,590
Yeah, sometimes.
23
00:02:26,350 --> 00:02:27,790
A little perspective here.
24
00:02:29,010 --> 00:02:31,010
Your approval rating is way up.
25
00:02:31,550 --> 00:02:33,190
People think you're doing a great job.
26
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
They trust you.
27
00:02:37,250 --> 00:02:38,450
I'm gonna kill a man, Grace.
28
00:02:40,370 --> 00:02:42,330
No, don't get me wrong. He deserves it.
29
00:02:43,510 --> 00:02:44,510
General Escalante.
30
00:02:45,710 --> 00:02:48,110
He's been our son of a bitch in Peru for
15 years.
31
00:02:49,210 --> 00:02:50,970
All the aid we've sent him.
32
00:02:51,990 --> 00:02:54,670
He's built the most lethal drug cartel
in this hemisphere.
33
00:02:56,030 --> 00:02:57,070
He's killing our kids.
34
00:02:58,510 --> 00:02:59,510
I can't let that go.
35
00:03:02,210 --> 00:03:05,330
Well, these kinds of decisions are made
by world leaders all the time.
36
00:03:05,670 --> 00:03:06,670
No, not by me.
37
00:03:07,020 --> 00:03:10,580
I didn't spend my whole life working my
way up to the highest office in the
38
00:03:10,580 --> 00:03:14,160
world just to order hits like some mafia
thug.
39
00:03:18,040 --> 00:03:21,200
No rest for the weary, Grace.
40
00:03:21,640 --> 00:03:22,640
Come on in.
41
00:03:23,800 --> 00:03:25,500
Excuse me, sir. We've got to move along.
42
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Thanks, Chris.
43
00:03:28,880 --> 00:03:31,100
Agent Putnam will accompany you back to
your office.
44
00:04:01,450 --> 00:04:04,470
And on the global scene, we now focus on
South America.
45
00:04:05,050 --> 00:04:10,550
Peruvian dictator Miguel Escalante, long
reputed to be a key figure in the
46
00:04:10,550 --> 00:04:15,670
Malinegro drug cartel, has been added to
Amnesty International's list of top ten
47
00:04:15,670 --> 00:04:20,350
human rights violators. He has
reportedly increased the strength of an
48
00:04:20,350 --> 00:04:22,089
formidable military force.
49
00:04:43,760 --> 00:04:46,080
Trying to see if it's possible. I'll let
you know.
50
00:04:50,760 --> 00:04:52,560
Holy mother of God.
51
00:04:57,140 --> 00:04:58,500
Holy mother of God.
52
00:05:02,300 --> 00:05:05,160
You gotta admit, you got style.
53
00:05:05,620 --> 00:05:06,940
Oh, definitely.
54
00:05:32,700 --> 00:05:37,740
Three, two... Ramsey, you taking
requests?
55
00:05:38,380 --> 00:05:40,120
You psychotic pervert.
56
00:05:40,340 --> 00:05:42,640
I promise you'll get residual checks
every time it plays.
57
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
Careful,
58
00:05:45,080 --> 00:05:46,080
that's live lava.
59
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
Ow!
60
00:05:48,420 --> 00:05:51,580
Oh, you make me want to... Sing, Mandy?
61
00:05:52,140 --> 00:05:53,140
Solitary man.
62
00:05:54,360 --> 00:05:57,500
You know what? Not even you guys are
going to ruin my day today.
63
00:05:58,220 --> 00:06:02,200
Because in less than 24 hours, there's
going to be one less scumbag dictator in
64
00:06:02,200 --> 00:06:02,799
the world.
65
00:06:02,800 --> 00:06:03,459
Uh -oh.
66
00:06:03,460 --> 00:06:05,960
Someone's been listening on the Black
Ops chat line again.
67
00:06:06,200 --> 00:06:06,979
That's right.
68
00:06:06,980 --> 00:06:10,860
You know, every time I think the
president's going namby -pamby on me, he
69
00:06:10,860 --> 00:06:11,860
the hard call.
70
00:06:11,880 --> 00:06:13,240
He's going to whack Escalante?
71
00:06:13,520 --> 00:06:18,220
Yeah. The days of pussy -butting around
with these embargoes are over. There's a
72
00:06:18,220 --> 00:06:21,080
U .S. task force on its way right now to
settle his hash.
73
00:06:21,380 --> 00:06:23,060
And you know how I know all this?
74
00:06:23,280 --> 00:06:25,700
Because I am a backdoor man.
75
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
Moron!
76
00:06:30,600 --> 00:06:31,800
Good night, pal.
77
00:06:37,860 --> 00:06:40,780
Then I hide, and he just rides on past.
78
00:06:49,560 --> 00:06:52,480
My partner cut his hand on a broken
window downstairs.
79
00:06:53,080 --> 00:06:54,420
She's not that kind of doctor, boys.
80
00:06:54,840 --> 00:06:55,900
Let me take a look at that.
81
00:07:02,060 --> 00:07:03,420
Hold it right there!
82
00:07:04,100 --> 00:07:10,920
I can't believe
83
00:07:10,920 --> 00:07:15,840
Grace Wyman would be party to some
conspiracy against me. Sir, all we know
84
00:07:15,840 --> 00:07:19,980
that one of our agents was murdered in
her office. Now she's gone and so are
85
00:07:19,980 --> 00:07:21,840
recordings of your sessions with her.
86
00:07:22,780 --> 00:07:24,460
Mr. President, I need to ask.
87
00:07:25,170 --> 00:07:27,490
Whatever you said on those tapes should
get out.
88
00:07:27,790 --> 00:07:29,270
How bad could this be?
89
00:07:35,590 --> 00:07:36,590
Yes.
90
00:07:37,290 --> 00:07:38,290
What?
91
00:07:39,490 --> 00:07:41,030
Put him through on a secure line.
92
00:08:06,569 --> 00:08:12,230
I am so frightened that I wet the bed
like a baby.
93
00:08:13,270 --> 00:08:14,610
Chased by a black knight.
94
00:08:15,170 --> 00:08:16,670
How'd you get that, Escalante?
95
00:08:17,130 --> 00:08:19,070
I don't think that matters right now.
96
00:08:19,470 --> 00:08:20,470
Do you?
97
00:08:21,590 --> 00:08:22,810
I'm gonna kill a man, Grace.
98
00:08:23,070 --> 00:08:24,070
Now, don't get me wrong.
99
00:08:24,270 --> 00:08:25,270
He deserves it.
100
00:08:26,210 --> 00:08:27,230
General Escalante.
101
00:08:27,810 --> 00:08:30,310
He's been our son of a bitch in Peru for
15 years.
102
00:08:31,890 --> 00:08:32,909
What matters?
103
00:08:33,400 --> 00:08:34,780
is what I'm going to do with it.
104
00:08:35,640 --> 00:08:41,659
But these are liberal times, and who
knows, maybe the American people,
105
00:08:41,659 --> 00:08:43,620
ready to forgive their president
anything.
106
00:08:44,760 --> 00:08:51,320
Infidelity, a little coke in college,
maybe even
107
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
murder.
108
00:08:52,860 --> 00:08:57,240
But I'm not so sure about the rest of
the world, you know? Hold on, Mr.
109
00:08:57,380 --> 00:09:00,420
President. I've got CZN on the other
line.
110
00:09:09,610 --> 00:09:14,170
Take this opportunity to announce a
turning of the tide with one of our
111
00:09:14,170 --> 00:09:15,370
neighbors to the south.
112
00:09:16,450 --> 00:09:18,710
Escalante is about to get his hiney
munched.
113
00:09:19,430 --> 00:09:24,870
General Escalante, who has formerly been
a thorn in the side of democracy in
114
00:09:24,870 --> 00:09:29,970
Latin America, has agreed to cooperate
with our drug enforcement goals.
115
00:09:30,810 --> 00:09:37,450
Because of this, I am officially lifting
our deadline for him to step down.
116
00:09:37,870 --> 00:09:44,120
What? Furthermore, we have agreed to
lift our embargo and to grant him the
117
00:09:44,120 --> 00:09:47,580
status of full trade partner.
118
00:09:48,120 --> 00:09:51,120
Escalante, didn't you just hit the top
of the charts in human rights
119
00:09:51,600 --> 00:09:52,960
You think he changes policies?
120
00:09:53,480 --> 00:09:55,580
Yeah, and maybe I'm my own grandpa.
121
00:09:55,960 --> 00:09:58,860
I'd believe that before I believe
Escalante's one of the good guys.
122
00:10:10,640 --> 00:10:12,900
Mr. President. I sold out, Howard.
123
00:10:14,180 --> 00:10:16,160
But you're still here.
124
00:10:17,880 --> 00:10:19,320
Yes, I'm still here.
125
00:10:20,560 --> 00:10:24,560
And every pocket Hitler out there smells
blood in the White House.
126
00:10:25,840 --> 00:10:27,500
They're loading up the slingshot.
127
00:10:32,980 --> 00:10:36,460
All right. Rebels are taking over the
capital of Namibia.
128
00:10:36,700 --> 00:10:39,060
Our ambassador just got kicked out of
Afghanistan.
129
00:10:40,030 --> 00:10:42,510
And there's also a troop buildup on the
Chinese border.
130
00:10:42,870 --> 00:10:45,270
Looks like they're finally going to make
their move on Taiwan.
131
00:10:45,570 --> 00:10:49,390
So where do we backstep to? Washington.
The panel has determined that this is a
132
00:10:49,390 --> 00:10:50,670
national security crisis.
133
00:10:51,230 --> 00:10:56,850
Seven days ago, Grace Wyman, the
president's psychiatrist, disappeared,
134
00:10:56,850 --> 00:10:58,250
secret service agent was killed.
135
00:10:58,550 --> 00:10:59,950
So the president's a head case?
136
00:11:00,230 --> 00:11:01,930
Well, that's just what we need in the
Oval Office.
137
00:11:02,230 --> 00:11:06,130
Also missing are her tapes of the
president's sessions. The panel believes
138
00:11:06,130 --> 00:11:08,250
ended up in the hands of one of our
nation's enemies.
139
00:11:08,980 --> 00:11:10,340
Somebody's blackmailing the president?
140
00:11:10,860 --> 00:11:13,500
No, it has to be Escalante. That's why
Maxwell caved.
141
00:11:13,800 --> 00:11:17,280
Frank, we're not sure whether Dr. Wyman
is culpable or not, but the panel
142
00:11:17,280 --> 00:11:20,720
strongly believes this situation had to
have been orchestrated from the highest
143
00:11:20,720 --> 00:11:21,720
level of government.
144
00:11:22,060 --> 00:11:25,460
Only someone at that level would know
about the recent change in Maxwell's
145
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
psychiatrist.
146
00:11:26,540 --> 00:11:30,000
You're to lock down Dr. Wyman and those
tapes so we can find out who's behind
147
00:11:30,000 --> 00:11:34,040
this. We're an immediate goal before
World War III gets written. Good deal.
148
00:11:34,740 --> 00:11:38,260
Our intel puts Dr. Wyman's disappearance
at just before 2 o 'clock.
149
00:11:38,810 --> 00:11:41,930
He'll arrive in time to get to her
office and find out what the hell
150
00:11:42,130 --> 00:11:44,090
Isn't it weird for the president to have
a civilian strength?
151
00:11:44,350 --> 00:11:48,750
Well, his usual psychiatrist from
Bethesda died six months ago. Dr. Wyman
152
00:11:48,750 --> 00:11:52,270
his analyst while he was governor. She
was deeply trusted, and her reputation
153
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
was impeccable.
154
00:11:53,590 --> 00:11:55,390
Probably flipped out and turned traitor.
155
00:11:55,730 --> 00:11:58,330
I beg your pardon? I never met a thing
that wasn't crazier than me.
156
00:11:58,770 --> 00:12:01,650
Uh, I have a degree in psychology.
157
00:12:02,170 --> 00:12:03,410
Yeah, that's a party bit suspect.
158
00:12:03,910 --> 00:12:06,590
This could go very close to the top,
Frank. Be careful who you trust.
159
00:12:07,070 --> 00:12:08,070
Good luck.
160
00:12:08,740 --> 00:12:14,440
Speaking of trust, promise me you will
never, ever pull that camera prank on
161
00:12:14,980 --> 00:12:18,020
What do you mean, all the time? Come on,
we're making a fortune.
162
00:12:18,480 --> 00:12:20,060
Ow, ow, ow. Promise.
163
00:12:20,340 --> 00:12:24,400
Okay, yes, yes. So I can trust you then?
Yes, absolutely, yes.
164
00:12:24,920 --> 00:12:25,920
Okay.
165
00:12:26,260 --> 00:12:27,260
Not.
166
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Mr. Parker?
167
00:12:30,920 --> 00:12:33,380
Mr. Parker, I'm warning you.
168
00:12:39,530 --> 00:12:45,970
Reactor at 80%. Reactor at 90%.
169
00:12:45,970 --> 00:12:47,270
Godspeed, Crack.
170
00:12:47,850 --> 00:12:51,090
100%. Endgame.
171
00:13:30,480 --> 00:13:31,940
Canundrum. Go ahead, Canundrum.
172
00:13:32,620 --> 00:13:36,180
I hate to make Ramsey stay, but I need
you to make an appointment for me.
173
00:13:36,980 --> 00:13:38,160
I won't kill a man, Grace.
174
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
Yes?
175
00:13:47,800 --> 00:13:49,440
Ma 'am, somebody here to see you.
176
00:13:55,920 --> 00:14:01,920
Hi, I'm Frank Parker. I need to have my
head examined.
177
00:14:05,540 --> 00:14:09,580
Mr. Parker, I appreciate that you're
referred by the top brass of the NSA,
178
00:14:09,580 --> 00:14:12,020
as I told them, I'm in the middle of
something very important.
179
00:14:12,380 --> 00:14:15,560
Look, nothing is as important to our
future as you seeing me right now.
180
00:14:17,480 --> 00:14:21,740
Okay, you know what? In 15 minutes? I'd
rather wait in there with you. I am
181
00:14:21,740 --> 00:14:23,380
making private notes.
182
00:14:26,860 --> 00:14:27,880
I'm sorry.
183
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
Mr.
184
00:14:33,580 --> 00:14:34,860
Parker. Mr.
185
00:14:35,520 --> 00:14:36,560
Parker. I'm sorry.
186
00:14:38,780 --> 00:14:41,220
Come here. Thank you.
187
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
Thank you.
188
00:14:55,150 --> 00:14:56,750
Are you worried about time?
189
00:14:57,470 --> 00:14:59,830
What? Do you have a problem with time?
190
00:15:00,470 --> 00:15:03,330
Uh, if you only knew.
191
00:15:03,630 --> 00:15:06,110
Well, you'll have to tell me all about
it.
192
00:15:12,230 --> 00:15:15,850
Session one, Frank Parker, 1 .53 p .m.
193
00:15:16,270 --> 00:15:17,710
Do you, um...
194
00:15:19,080 --> 00:15:20,460
Do you work alone?
195
00:15:20,680 --> 00:15:22,760
Everything that's said here is
absolutely confidential.
196
00:15:23,620 --> 00:15:26,700
So, what was it that you wanted to tell
me?
197
00:15:30,980 --> 00:15:35,080
I keep having this dream.
198
00:15:35,380 --> 00:15:36,880
A dream? Yeah. Go on.
199
00:15:38,700 --> 00:15:44,160
Well, um... I'm in this pilot seat.
200
00:15:44,500 --> 00:15:45,500
An airplane?
201
00:15:45,740 --> 00:15:48,820
Not exactly. It's more like a big
blue...
202
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
Ball.
203
00:15:50,140 --> 00:15:51,660
A blue ball.
204
00:15:52,100 --> 00:15:57,480
Yeah. But it's, you know, it's rocking
like crazy. And I've got my hand on the
205
00:15:57,480 --> 00:16:03,000
joystick, but it's hell to hang on. And
I feel like... I feel like my head's
206
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
going to explode.
207
00:16:09,780 --> 00:16:10,780
Okay.
208
00:16:12,240 --> 00:16:17,440
And I... Well, the rocking stops, and I
climb out.
209
00:16:24,300 --> 00:16:28,040
I look up in the sky, and I see this
woman.
210
00:16:29,340 --> 00:16:31,040
She's, like, naked.
211
00:16:34,120 --> 00:16:37,520
But she's floating there, you know, up
in the sky.
212
00:16:40,220 --> 00:16:41,660
Do you know her? Yes.
213
00:16:41,900 --> 00:16:47,840
And no, she's, uh... She calls me Mr.
Parker. She has this Russian accent.
214
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
I see.
215
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
And, uh...
216
00:16:52,540 --> 00:16:57,720
But she starts floating down, and I'm
heading toward her, and she's getting
217
00:16:57,720 --> 00:17:02,220
closer to me, and I'm getting closer to
her, and we're approaching each other,
218
00:17:02,380 --> 00:17:07,780
and it all gets hazy.
219
00:17:09,480 --> 00:17:10,579
You lose her?
220
00:17:11,280 --> 00:17:13,200
Yes, I lose her, exactly.
221
00:17:13,520 --> 00:17:16,619
Mr. Parker, you're wasting my time.
222
00:17:17,040 --> 00:17:21,060
Huh? It's obvious that you just made
that up. You were searching for
223
00:17:21,060 --> 00:17:21,848
to say.
224
00:17:21,849 --> 00:17:24,069
I'm here five minutes, and you're saying
I'm a liar?
225
00:17:24,569 --> 00:17:26,030
Why are you here?
226
00:17:26,569 --> 00:17:28,650
Well, I... I'm unstable.
227
00:17:29,370 --> 00:17:30,670
Do you really believe that?
228
00:17:30,950 --> 00:17:32,050
Yeah, everybody believes it.
229
00:17:32,790 --> 00:17:34,470
Let me guess, particularly women?
230
00:17:35,630 --> 00:17:38,370
Well, uh... Hey, you know what? I'm
gonna... I'm just gonna go out on a limb
231
00:17:38,370 --> 00:17:39,650
here, Mr. Parker.
232
00:17:40,090 --> 00:17:42,130
You never really knew your mother,
either.
233
00:17:47,910 --> 00:17:48,910
Excuse me.
234
00:17:49,690 --> 00:17:50,690
Stay there.
235
00:17:59,730 --> 00:18:00,910
Yes, right now.
236
00:18:01,150 --> 00:18:02,210
Two shots fired.
237
00:18:02,650 --> 00:18:03,650
Take two.
238
00:18:06,530 --> 00:18:09,050
Oh, my God.
239
00:18:10,350 --> 00:18:11,390
You know these guys?
240
00:18:12,710 --> 00:18:16,450
Do you know them? This is Gary, and he's
my secret service agent.
241
00:18:19,550 --> 00:18:20,770
I called 911.
242
00:18:21,810 --> 00:18:23,010
Good. You'll be fine.
243
00:18:35,950 --> 00:18:37,190
FBI agents? Oh, my God.
244
00:18:37,430 --> 00:18:41,250
They may not be real FBI agents. They
have badges. I know. I know. It doesn't
245
00:18:41,250 --> 00:18:41,869
look good.
246
00:18:41,870 --> 00:18:45,890
Okay, um, look, I don't want to be
judgmental, but there are three bodies
247
00:18:45,890 --> 00:18:47,970
on the floor. I need those tapes you
made with the president.
248
00:18:48,850 --> 00:18:49,910
What? Move!
249
00:18:50,490 --> 00:18:51,490
Now!
250
00:19:08,340 --> 00:19:12,180
mr parker i have done everything you
said where's the damn phone when you
251
00:19:12,180 --> 00:19:15,120
one i don't want to antagonize you but
you've got to realize that we have a
252
00:19:15,120 --> 00:19:18,540
problem here and i am just trying to
help i don't expect you to understand
253
00:19:18,540 --> 00:19:22,620
uh i think those guys might have been
trying to kill you we could explore that
254
00:19:22,620 --> 00:19:25,790
don't talk to me like i'm one of your
patients you are one of my patience.
255
00:19:26,050 --> 00:19:29,550
And if you turn yourself in now, I'll
make sure that no one's going to hurt
256
00:19:29,610 --> 00:19:32,070
Oh, gee, thanks, but I don't think
you'll have much to say about it
257
00:19:32,430 --> 00:19:35,830
Mr. Parker, if you think that we are in
danger, there are people I can call,
258
00:19:35,910 --> 00:19:39,210
people who can protect us. Sorry, but we
can't trust anyone you know right now.
259
00:19:39,310 --> 00:19:40,550
Don't look at me like I'm paranoid.
260
00:19:41,170 --> 00:19:43,550
I'm not diagnosing you. Yes, you are.
261
00:19:46,510 --> 00:19:47,510
Oh, hell.
262
00:19:48,430 --> 00:19:50,570
What are you doing?
263
00:19:50,790 --> 00:19:52,270
Are they looking at us? Who?
264
00:19:52,530 --> 00:19:53,369
The queen.
265
00:19:53,370 --> 00:19:54,370
Don't look.
266
00:20:03,560 --> 00:20:04,620
We gotta get off the street.
267
00:20:16,540 --> 00:20:19,780
Session one, Frank Parker, 1 .53 p .m.
268
00:20:21,360 --> 00:20:25,500
If we let the media define my character,
then it's our own damn fault. That's
269
00:20:25,500 --> 00:20:28,640
why it's important that we hang tough on
this Escalante thing.
270
00:20:28,860 --> 00:20:29,860
Mr. President.
271
00:20:31,740 --> 00:20:35,160
That'll be it for now, y 'all. We'll
take this up later.
272
00:20:36,320 --> 00:20:41,280
We believe
273
00:20:41,280 --> 00:20:45,500
this is the man who kidnapped Dr. Wyman.
274
00:20:47,240 --> 00:20:51,420
NSA? His affiliation is highly sketchy,
but apparently he served some time in a
275
00:20:51,420 --> 00:20:53,040
CIA mental institution.
276
00:20:54,440 --> 00:20:55,600
How's Agent Putnam?
277
00:20:55,920 --> 00:20:58,000
In critical condition, but he's going to
pull through.
278
00:21:01,100 --> 00:21:04,400
This lunatic's got grades. Don't worry,
sir. We'll find them.
279
00:21:04,740 --> 00:21:05,900
And those tapes.
280
00:21:14,880 --> 00:21:16,000
Crazy worries?
281
00:21:16,380 --> 00:21:17,680
There's a hiding place?
282
00:21:18,100 --> 00:21:19,220
Okay, okay.
283
00:21:29,100 --> 00:21:32,140
I'm from a special branch with the NSA.
I was sent to retrieve you and those
284
00:21:32,140 --> 00:21:33,059
tapes in your bag.
285
00:21:33,060 --> 00:21:33,799
I see.
286
00:21:33,800 --> 00:21:34,880
Those guys in your office?
287
00:21:35,140 --> 00:21:36,140
The agents?
288
00:21:36,200 --> 00:21:39,440
Whoever. They were there to steal them.
They're going to try and blackmail the
289
00:21:39,440 --> 00:21:40,440
president. You understand?
290
00:21:40,660 --> 00:21:43,900
We don't know how high up this goes.
Tell you the truth, the people I work
291
00:21:43,900 --> 00:21:45,620
aren't exactly sure you're not involved.
292
00:21:45,980 --> 00:21:49,600
Me? How do I ever betray a patient,
especially the president of the United
293
00:21:49,600 --> 00:21:52,700
States? Well, that's what I'm starting
to think right now. So how do you know
294
00:21:52,700 --> 00:21:55,900
any of this? Because I work from intel
so highly classified, not even the
295
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
president knows about it.
296
00:21:57,860 --> 00:22:01,320
Oh. Well, I just thought that maybe you
were... In that case, I get that a lot.
297
00:22:07,020 --> 00:22:10,720
No, I'm... I'm sure that there's a very
logical explanation.
298
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
Are you humoring me?
299
00:22:12,320 --> 00:22:15,400
No. Okay, then we're going to get out of
here quietly, and then I'm going to
300
00:22:15,400 --> 00:22:16,820
call my boss to bring us in. You with
me?
301
00:22:17,040 --> 00:22:19,240
Absolutely. Can I trust you? A hundred
percent. Good.
302
00:22:19,840 --> 00:22:21,000
Help! What are you doing?
303
00:22:21,260 --> 00:22:22,280
Help! Help!
304
00:22:23,160 --> 00:22:24,700
Oh, geez. Give me a break.
305
00:22:25,700 --> 00:22:28,240
This man is an escaped... Mental
patient. No, no, no.
306
00:22:28,600 --> 00:22:30,560
Grace, Grace. Don't. I'm certified.
307
00:22:31,040 --> 00:22:32,420
Put your hands where I can see them,
dude.
308
00:22:37,460 --> 00:22:38,540
How crazy are you?
309
00:22:39,760 --> 00:22:40,760
Give me that.
310
00:22:52,200 --> 00:22:54,160
Oh, yeah, he's whacked. You know what
I'm saying.
311
00:22:54,400 --> 00:22:56,920
Otherwise, I would have taken him down,
no problem. Thanks a lot.
312
00:22:59,400 --> 00:23:01,020
How you feeling now, Dr. Wyman?
313
00:23:01,320 --> 00:23:02,540
Oh, I'm relieved.
314
00:23:02,800 --> 00:23:05,360
I'm just glad to be alive. I'm glad that
you guys are, too.
315
00:23:05,920 --> 00:23:08,160
Look, if you don't mind, we'd like to
take you down to FBI headquarters.
316
00:23:08,680 --> 00:23:09,680
Oh, yeah, sure.
317
00:23:11,540 --> 00:23:15,080
This is a classic paranoid
schizophrenic. I just don't know how
318
00:23:15,700 --> 00:23:17,180
What about the president's tapes?
319
00:23:17,380 --> 00:23:18,380
You still have them?
320
00:23:18,420 --> 00:23:19,460
Everyone know about them?
321
00:23:20,300 --> 00:23:23,720
The FBI's job to know these things, ma
'am. Oh, well, I put them in a very safe
322
00:23:23,720 --> 00:23:26,000
place. Where are the tapes, doctor?
323
00:23:26,580 --> 00:23:29,340
Well, maybe we should talk to the
president personally. I don't care.
324
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
Hi,
325
00:23:45,240 --> 00:23:47,060
what'll it be? Barsicle, punch cone,
rocket pop?
326
00:23:47,560 --> 00:23:49,020
Ooh, something with nuts?
327
00:23:50,120 --> 00:23:51,120
Definitely.
328
00:23:56,920 --> 00:23:58,140
Parker was right.
329
00:23:58,960 --> 00:24:02,220
We don't have much time, ma 'am. You're
going to tell me where those tapes are.
330
00:24:14,760 --> 00:24:15,760
Dark God.
331
00:24:22,000 --> 00:24:23,420
Open the window. Open the window.
332
00:24:23,960 --> 00:24:24,980
Son of a bitch.
333
00:24:26,820 --> 00:24:27,820
Stop pointing.
334
00:25:13,000 --> 00:25:14,940
You killed me. I knew you were the
seatbelt type.
335
00:25:17,560 --> 00:25:22,000
He is listed as missing from Hanson
Island, a government penitentiary for
336
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
criminally insane.
337
00:25:26,460 --> 00:25:28,320
That's been running all over the D .C.
area.
338
00:25:28,660 --> 00:25:31,640
He didn't tell you anything about what
his mission might be? He said there was
339
00:25:31,640 --> 00:25:35,900
no time. He was going to report back
after his appointment with Dr. Wyman.
340
00:25:36,040 --> 00:25:37,280
the ugly truth comes out.
341
00:25:37,550 --> 00:25:38,930
Hanson Island, the whole shebang.
342
00:25:39,190 --> 00:25:43,390
Mr. Ramsey, would you please stop that
constant annoying diatribe about how
343
00:25:43,390 --> 00:25:46,830
insane Mr. Parker is, how he should
never have been allowed in this program?
344
00:25:47,250 --> 00:25:50,070
Come on, man. Frank's out there on his
own. Look, everybody relax.
345
00:25:50,630 --> 00:25:53,470
All I'm saying is that the cover's blown
on Hanson Island.
346
00:25:53,670 --> 00:25:56,430
I mean, where's the agency going to put
all the rest of their nut jobs?
347
00:25:59,010 --> 00:26:02,130
Come on, don't just sit there. If we're
going to help him, we've got to find
348
00:26:02,130 --> 00:26:03,130
him.
349
00:26:12,880 --> 00:26:13,880
You put the tapes where?
350
00:26:14,180 --> 00:26:18,500
In the mailbox. And don't yell at me,
okay? I thought you were a crazed
351
00:26:18,500 --> 00:26:21,260
at the time, which doesn't seem like I
was that far off the mark.
352
00:26:22,840 --> 00:26:26,440
You know, you really don't have to
worry. The tapes are in an official
353
00:26:26,560 --> 00:26:30,020
and even without postage, they will end
up at the White House. Yeah, but once it
354
00:26:30,020 --> 00:26:33,100
gets there, it's going to pass through a
dozen people. I told you, we can't
355
00:26:33,100 --> 00:26:33,899
trust anybody.
356
00:26:33,900 --> 00:26:37,180
Why do you think that you are the one
person responsible for the fate of the
357
00:26:37,180 --> 00:26:38,179
free world?
358
00:26:38,180 --> 00:26:39,880
Lady, you don't know the half of it.
359
00:26:40,540 --> 00:26:41,540
Lady?
360
00:26:44,910 --> 00:26:48,510
You do have problems with women, don't
you? Especially strong women.
361
00:26:48,770 --> 00:26:50,710
What? Is this about my dream again?
362
00:26:50,970 --> 00:26:52,610
Look, you nailed me on that one, okay?
363
00:26:52,810 --> 00:26:55,510
I made it up. Yes, but it comes from
your subconscious.
364
00:26:56,270 --> 00:26:58,050
So I was right about your mother, wasn't
I?
365
00:26:58,410 --> 00:27:01,770
What is this? I didn't even know my
mother. I'm an orphan. Yes, and that's
366
00:27:01,770 --> 00:27:04,490
you idealized her. So you're fine with
women as long as they're up on their
367
00:27:04,490 --> 00:27:07,750
pedestals, or I suspect you dragged them
through the mud. But if they're
368
00:27:07,750 --> 00:27:10,770
actually on the same level with you and
able to keep up with you, well, that's
369
00:27:10,770 --> 00:27:12,290
scary. Look, Olga.
370
00:27:14,960 --> 00:27:16,180
What were you going to say?
371
00:27:16,440 --> 00:27:17,440
Nothing.
372
00:27:18,780 --> 00:27:22,920
Do you give in to all of your impulses?
Everything I have to get. Can we quit
373
00:27:22,920 --> 00:27:23,960
talking about me now?
374
00:27:25,280 --> 00:27:26,580
Sorry. All that.
375
00:27:34,660 --> 00:27:36,380
We're too late. It's been picked up
already.
376
00:27:36,700 --> 00:27:39,220
Come on. Have you ever known a mailman
to be on time in your life?
377
00:27:40,320 --> 00:27:42,460
Was that necessary?
378
00:27:43,100 --> 00:27:44,100
To me, yeah.
379
00:27:44,440 --> 00:27:48,740
You know what? Just for my benefit, can
we try a mantra that I use on my more
380
00:27:48,740 --> 00:27:49,940
impulsive patients?
381
00:27:50,200 --> 00:27:54,540
Hey, can I borrow this for a second?
You're going to bring it down and bring
382
00:27:54,540 --> 00:27:55,540
up.
383
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
No!
384
00:28:02,940 --> 00:28:04,180
Hey, it was worth a shot.
385
00:28:07,720 --> 00:28:09,720
Aren't you a little young to be the
president's psychiatrist?
386
00:28:10,670 --> 00:28:13,930
My age has nothing to do with it. I
graduated first in my class at Harvard
387
00:28:13,930 --> 00:28:15,630
second in my class at John Hopkins.
388
00:28:16,150 --> 00:28:19,530
Can I ask you a question? Why do you
harbor so much resentment against
389
00:28:19,530 --> 00:28:22,210
psychiatrists? No resentment. I just
think you're a bunch of quacks.
390
00:28:22,810 --> 00:28:26,530
Based on a lot of experience, no doubt.
What makes you think I have any
391
00:28:26,530 --> 00:28:28,070
experience with psychiatrists?
392
00:28:29,070 --> 00:28:30,029
All right.
393
00:28:30,030 --> 00:28:32,690
Maybe I have had a certain amount of
contact restraints.
394
00:28:33,250 --> 00:28:34,430
Know how much good it did me?
395
00:28:35,070 --> 00:28:36,070
I can see.
396
00:28:36,230 --> 00:28:37,230
Exactly.
397
00:28:51,340 --> 00:28:52,840
Diversion. Diversion? Like what?
398
00:28:53,200 --> 00:28:56,360
I don't know. Whatever works for you.
How about screaming that somebody robbed
399
00:28:56,360 --> 00:29:00,600
you? You have this whole John Wayne
shoot everybody up and take names later
400
00:29:00,600 --> 00:29:01,740
loss of fan life, don't you?
401
00:29:03,400 --> 00:29:04,399
What's your point?
402
00:29:04,400 --> 00:29:07,800
You have a badge. Use it. I'm perfectly
capable of playing along with whatever
403
00:29:07,800 --> 00:29:09,000
deception you come up with.
404
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
You want a subtle approach?
405
00:29:10,420 --> 00:29:11,440
Yes. Fine.
406
00:29:16,820 --> 00:29:17,820
NSA.
407
00:29:18,020 --> 00:29:19,120
Bond Disclosure Unit.
408
00:29:19,800 --> 00:29:22,340
What? Well, we think it's probably just
a hoax.
409
00:29:22,560 --> 00:29:25,360
Yeah, but we could all be spam inside 10
minutes. You know what I'm saying?
410
00:29:25,880 --> 00:29:26,880
No.
411
00:29:27,620 --> 00:29:30,520
Okay, we need to check all the mail
headed to the White House. Where is
412
00:29:36,400 --> 00:29:37,400
Those bins.
413
00:29:37,760 --> 00:29:40,240
But you need to talk to my supervisor,
and she's on her lunch break.
414
00:29:40,500 --> 00:29:43,480
Oh, okay. Well, why don't you wait here,
and we'll go find her. Oh, hell no.
415
00:29:43,820 --> 00:29:44,820
No.
416
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
A bomb?
417
00:29:46,800 --> 00:29:49,480
That's a subtle approach. You said you
could handle whatever I came up with.
418
00:29:50,540 --> 00:29:53,480
And that guy is going to go and kill
everybody else in this building.
419
00:29:53,700 --> 00:29:54,639
Are you going to help or what?
420
00:29:54,640 --> 00:29:56,840
You need to bring it down and bring it
in.
421
00:30:00,820 --> 00:30:02,780
This is my pile. Go get your own.
422
00:30:05,520 --> 00:30:08,500
You assured me that I'd have them by
now.
423
00:30:08,860 --> 00:30:13,120
Bad luck. What can I say? One of her
patients flipped out and stole them. Two
424
00:30:13,120 --> 00:30:17,740
my best men are on it. And I have an
invasion hanging over me. And I'm
425
00:30:17,740 --> 00:30:19,120
on an alternate plan, Manuel.
426
00:30:19,610 --> 00:30:20,309
You better.
427
00:30:20,310 --> 00:30:21,870
You got a lot to lose.
428
00:30:22,230 --> 00:30:26,390
Listen, I am the only one in Washington
who understands your worth to this
429
00:30:26,390 --> 00:30:31,710
country. No, my worth to you personally,
Mr. Eastman. The drugs, the oil, the
430
00:30:31,710 --> 00:30:35,670
business transactions that you do down
here. You will get what I promised.
431
00:30:35,950 --> 00:30:40,350
Just remember, if I go down, I plan to
spill blood and name names.
432
00:30:41,350 --> 00:30:42,350
Comprende?
433
00:30:50,169 --> 00:30:54,510
Bob, I don't know how Escalante got the
tapes. Fire me, I'll take the hit.
434
00:30:55,250 --> 00:30:58,550
Well, how do we know for sure he has
them? He played them for me over the
435
00:30:58,630 --> 00:31:00,290
It was pretty rough stuff.
436
00:31:00,550 --> 00:31:03,050
And he's threatening to play them for
the international press.
437
00:31:04,590 --> 00:31:05,990
We've got to keep this between us.
438
00:31:07,390 --> 00:31:08,790
Now, I'm not going to be held hostage.
439
00:31:09,090 --> 00:31:12,390
I'm not going to allow this presidency
to be held hostage. Bob, let's face
440
00:31:12,390 --> 00:31:13,390
facts.
441
00:31:13,490 --> 00:31:17,670
As dirty as he is, he keeps the status
quo in South America.
442
00:31:18,220 --> 00:31:22,700
Now, my advice is to announce a
tentative peace with him at your speech
443
00:31:23,560 --> 00:31:24,640
Go on the defensive.
444
00:31:25,400 --> 00:31:27,740
Hold on to power, no matter the cost.
445
00:31:29,720 --> 00:31:34,100
Oh, I got to tell you, Howard, I wish to
God we had another option.
446
00:31:36,280 --> 00:31:37,300
So do I, Bob.
447
00:31:42,540 --> 00:31:44,600
Thought this was supposed to be the age
of email.
448
00:31:49,260 --> 00:31:50,360
This is a federal offense.
449
00:31:50,680 --> 00:31:52,780
Oh, but that's okay, because we're
federal employees.
450
00:31:53,000 --> 00:31:54,080
Show them your badge. Right.
451
00:31:54,920 --> 00:31:55,920
Here.
452
00:31:57,840 --> 00:32:00,980
Oh. Well, we got a bomb. Give me the
bomb.
453
00:32:02,080 --> 00:32:05,780
Don't even think about it. Drop your gun
in the bin. Do it. Run.
454
00:32:06,040 --> 00:32:07,340
Okay. E.
455
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
E.
456
00:32:27,660 --> 00:32:31,820
Here, here. Where is it? I know it's in
here. This purse has been through a
457
00:32:31,820 --> 00:32:35,380
blender just like me, but I know that
it's in here somewhere. Here.
458
00:32:35,660 --> 00:32:37,280
You're right. I'm trying to do this.
459
00:32:39,000 --> 00:32:43,080
President Maxwell speaks tonight at a
fundraiser at the Excelsior Hotel.
460
00:32:43,440 --> 00:32:46,620
Sources claim he may drop a political
bombshell. Wait.
461
00:32:50,900 --> 00:32:52,100
We have the tapes.
462
00:32:52,740 --> 00:32:54,000
Problem solved, right?
463
00:32:54,570 --> 00:32:57,470
Tell me that this is over. Bet the
president still thinks he's being
464
00:32:57,470 --> 00:32:58,750
blackmailed. We've got to get to him.
465
00:33:02,090 --> 00:33:03,090
Now.
466
00:33:03,330 --> 00:33:08,810
I have been kidnapped, wiped, and run
off the road by an ice cream truck.
467
00:33:09,290 --> 00:33:12,950
My hands are shaking. My mouth tastes
like metal. This is signs of an
468
00:33:12,950 --> 00:33:15,510
breakdown. Where is my nicotine gum?
469
00:33:15,830 --> 00:33:19,690
Grace, you've got to be okay. No, I am
not. I am going nuts here. I'm going to
470
00:33:19,690 --> 00:33:20,690
be the president's analyst.
471
00:33:30,090 --> 00:33:31,250
Shut up, boy. You're doing great.
472
00:33:31,590 --> 00:33:34,290
You really shouldn't judge yourself
based on the last couple of hours. They
473
00:33:34,290 --> 00:33:35,390
haven't exactly been normal.
474
00:33:38,610 --> 00:33:41,590
But they have been illuminating.
475
00:33:42,670 --> 00:33:43,670
Yeah.
476
00:33:48,050 --> 00:33:51,050
So we need to let the president know
that the tapes are safe.
477
00:33:51,830 --> 00:33:52,830
Right?
478
00:33:53,390 --> 00:33:54,390
Right.
479
00:33:55,330 --> 00:33:56,390
Well, does he know you?
480
00:33:57,590 --> 00:33:58,590
No.
481
00:34:11,389 --> 00:34:12,389
Cool. Sorry.
482
00:34:18,409 --> 00:34:20,730
I'm gonna get you as close to the
president as I can, okay?
483
00:34:21,050 --> 00:34:22,290
I think that's far enough.
484
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
Give me a piece of that gum.
485
00:34:46,420 --> 00:34:48,280
Think he's gonna find the gun we hid in
there?
486
00:34:52,219 --> 00:34:53,219
Thank you.
487
00:34:53,860 --> 00:34:54,860
Can I have a piece too?
488
00:34:55,239 --> 00:34:56,238
Do you smoke?
489
00:34:56,239 --> 00:34:57,240
I'm thinking about it.
490
00:35:11,080 --> 00:35:12,940
The Galante place, the tapes, you're
dead.
491
00:35:13,800 --> 00:35:17,020
I can't say a fundraiser's the perfect
place to announce a deal with him, but
492
00:35:17,020 --> 00:35:18,560
frankly, I don't see any other choice.
493
00:35:20,360 --> 00:35:21,560
I know what I have to do.
494
00:35:23,260 --> 00:35:27,400
Now, just give me a few minutes here to
go over these changes, so when I read
495
00:35:27,400 --> 00:35:29,360
them off the teleprompter, I know what
the hell I'm talking about.
496
00:35:30,060 --> 00:35:32,300
Bob, we will make this work.
497
00:35:32,560 --> 00:35:33,740
Yeah, that's what I'm afraid of.
498
00:35:55,530 --> 00:35:58,250
You guys have a juggling act or
something?
499
00:36:03,790 --> 00:36:08,690
I'd like to take this opportunity to
announce a turn of the tide with one of
500
00:36:08,690 --> 00:36:09,730
neighbors to the south.
501
00:36:11,390 --> 00:36:12,810
General Escalante.
502
00:36:13,690 --> 00:36:16,510
Who are you?
503
00:36:24,780 --> 00:36:25,780
I'm Batman.
504
00:36:26,000 --> 00:36:27,540
You're in a whole heap of trouble,
mister.
505
00:36:28,660 --> 00:36:30,080
I don't think so.
506
00:36:33,980 --> 00:36:35,720
You're obviously highly trained.
507
00:36:36,060 --> 00:36:39,440
I need to know who you work for and what
you've told me.
508
00:36:39,800 --> 00:36:43,380
Like I said, I'm the Caped Crusader, and
I haven't told anybody anything, okay?
509
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
Oh!
510
00:36:45,340 --> 00:36:47,060
All right, okay, all right.
511
00:36:47,700 --> 00:36:50,640
I told my butler, Alfred, but you can
trust him. He won't say anything.
512
00:36:54,890 --> 00:36:56,810
You went and lied to the president,
didn't you, huh?
513
00:36:57,470 --> 00:36:59,630
Now he thinks Escalante has those tapes
already.
514
00:37:00,110 --> 00:37:01,990
That's why he's making his announcement.
515
00:37:02,610 --> 00:37:04,130
Maxwell's a compassionate man.
516
00:37:04,590 --> 00:37:09,090
I have no quarrel with his domestic
policies, but he needs some guidance on
517
00:37:09,090 --> 00:37:12,810
global picture. And you're going to
teach him, oh yeah, whether he likes the
518
00:37:12,810 --> 00:37:13,808
lesson or not.
519
00:37:13,810 --> 00:37:17,070
Much as we hate to admit it, the world
needs men like Escalante.
520
00:37:17,490 --> 00:37:20,370
He keeps a certain status quo that has
its advantages.
521
00:37:20,970 --> 00:37:21,970
Where's that kind of a problem?
522
00:37:24,509 --> 00:37:27,110
Hmm? It's all about the money, isn't it?
Somewhere down the line.
523
00:37:27,490 --> 00:37:29,330
Last chance. Who do you work for?
524
00:37:32,570 --> 00:37:33,570
Get rid of them.
525
00:37:38,870 --> 00:37:40,930
Stop! Everybody just stop!
526
00:37:41,130 --> 00:37:45,830
I've had just about as much of this as I
am going to take. I want my tanks back
527
00:37:45,830 --> 00:37:48,850
right now or I'll blow all of your heads
off!
528
00:37:49,250 --> 00:37:50,470
Whoa, whoa, whoa. Grace, Grace.
529
00:37:50,710 --> 00:37:52,890
You can bring it down and bring it in.
530
00:37:57,190 --> 00:37:58,650
Drop the weapon.
531
00:38:01,950 --> 00:38:05,410
Okay. All right, all right, all right.
Here we go.
532
00:38:08,550 --> 00:38:09,550
Clear.
533
00:38:09,850 --> 00:38:15,070
Oh, the president is here, and he is an
honorable man, unlike you, Mr. Eastman,
534
00:38:15,170 --> 00:38:16,170
you pig.
535
00:38:16,970 --> 00:38:18,210
Bob, thank God.
536
00:38:20,690 --> 00:38:21,690
What's going on?
537
00:38:21,810 --> 00:38:23,690
They have the tapes. We got them back.
538
00:38:24,520 --> 00:38:27,480
Mr. President, I'm Frank Parker, and I'm
with the enemy. No!
539
00:38:28,200 --> 00:38:30,620
These two men tried to steal your tapes.
540
00:38:31,100 --> 00:38:34,820
Bob, there's a conspiracy, all right,
and she's part of it. She sold your
541
00:38:34,820 --> 00:38:36,120
secrets to Escalante.
542
00:38:36,420 --> 00:38:38,860
Mr. President, I did not.
543
00:38:39,440 --> 00:38:44,500
Since he's obviously made copies
already, I see no choice but to make
544
00:38:44,500 --> 00:38:47,460
announcement. No, I'm going to make an
announcement, Howard. I'm going to
545
00:38:47,460 --> 00:38:48,460
announce your resignation.
546
00:38:50,820 --> 00:38:52,220
Bob, that's a mistake.
547
00:38:53,870 --> 00:38:56,110
I see now that trusting you was a
mistake.
548
00:39:14,130 --> 00:39:15,130
It's a nice toy.
549
00:39:15,810 --> 00:39:17,070
It comes in handy, sir.
550
00:39:19,310 --> 00:39:21,430
You just saved me from making a mistake
in my life.
551
00:39:22,100 --> 00:39:23,720
Think of it as a second chance, sir.
552
00:39:27,200 --> 00:39:28,200
Grace, how are you doing?
553
00:39:30,120 --> 00:39:31,120
I'm all right.
554
00:39:33,300 --> 00:39:37,760
But I can't be your therapist anymore.
555
00:39:39,440 --> 00:39:40,440
What?
556
00:39:41,400 --> 00:39:44,000
I mean, I talk real big.
557
00:39:44,340 --> 00:39:47,120
But your kind of problems are just way
out of my league.
558
00:39:47,540 --> 00:39:50,260
And this whole situation with Escalante,
I can't...
559
00:39:50,830 --> 00:39:51,830
I can't advise you.
560
00:39:52,170 --> 00:39:56,770
I have no idea what you should do.
561
00:39:58,270 --> 00:39:59,330
Now, don't you worry.
562
00:40:00,810 --> 00:40:01,810
I do.
563
00:40:11,510 --> 00:40:13,610
Why have I not heard from Eastman?
564
00:40:13,830 --> 00:40:16,710
Don't worry, General. I just received a
call from Washington.
565
00:40:17,110 --> 00:40:18,650
You heard from Washington?
566
00:40:19,260 --> 00:40:23,800
President Maxwell himself told me he
will back me all the way in ridding our
567
00:40:23,800 --> 00:40:25,560
country of its major problem.
568
00:40:25,760 --> 00:40:27,700
What major problem is that?
569
00:40:28,220 --> 00:40:29,860
You, General.
570
00:40:31,840 --> 00:40:32,480
Consider
571
00:40:32,480 --> 00:40:39,380
this
572
00:40:39,380 --> 00:40:41,140
democracy in action.
573
00:40:46,000 --> 00:40:47,380
Our time is up.
574
00:40:47,760 --> 00:40:49,580
But we seem to be really getting
somewhere.
575
00:40:51,020 --> 00:40:54,540
Wow, I can't believe I'm doing this. I
ought to have my head examined.
576
00:40:56,360 --> 00:40:57,360
Yes!
577
00:40:58,180 --> 00:41:02,140
Mr. Parker, the car is here. Oh, excuse
me, you're still... No, no, no, come on
578
00:41:02,140 --> 00:41:06,000
in. I want you to meet Dr. Grace Wyman.
Grace, fellow co -worker, Dr.
579
00:41:06,220 --> 00:41:07,220
Olga Vukovic.
580
00:41:07,280 --> 00:41:08,660
Olga. Dr.
581
00:41:08,920 --> 00:41:11,440
Vukovic. Nice to meet you. Dr. Wyman,
hello.
582
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
What's your field of study?
583
00:41:13,660 --> 00:41:14,820
Oh, bits and pieces.
584
00:41:15,400 --> 00:41:16,420
Microbiology, neurology.
585
00:41:16,830 --> 00:41:17,830
A little bit of psychology.
586
00:41:18,490 --> 00:41:22,450
Really? Yeah, we really should get
going. Thanks very much for everything.
587
00:41:22,830 --> 00:41:25,210
Maybe we should exchange views sometime.
588
00:41:26,790 --> 00:41:27,810
Isn't it unethical?
589
00:41:28,090 --> 00:41:30,510
Not between professionals. Not if we
don't name names.
590
00:41:30,790 --> 00:41:34,670
You've probably noticed the subject's
libido is completely oversubstantiated
591
00:41:34,670 --> 00:41:37,670
his self -concept has hardly passed the
adolescent phase. Well, true, but he
592
00:41:37,670 --> 00:41:41,170
does have an extended capacity for
intuitive problem -solving. When he
593
00:41:41,170 --> 00:41:44,110
to subdue his sexually -based hyper
-aggression. Yeah, classic male -god
594
00:41:44,110 --> 00:41:45,370
complex. Oh, please.
595
00:41:46,170 --> 00:41:47,170
Come on, Olga.
47484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.