Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:11,280
We have a device that can allow one
human being back in time.
2
00:00:51,340 --> 00:00:52,199
action sports.
3
00:00:52,200 --> 00:00:53,260
Where are they now?
4
00:00:53,480 --> 00:00:57,680
He was a soft -spoken farm boy from the
outskirts of Havana who vaulted into
5
00:00:57,680 --> 00:01:01,780
legend at the 1988 Summer Games when he
became the youngest middleweight ever to
6
00:01:01,780 --> 00:01:02,780
win a gold medal.
7
00:01:03,020 --> 00:01:07,520
Orphaned at age seven, Teo Millar was
unofficially adopted and raised by Fidel
8
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
Castro himself.
9
00:01:08,760 --> 00:01:13,100
A favorite son of the revolution, Millar
went on to take home more gold in the
10
00:01:13,100 --> 00:01:14,740
92 and 96 game.
11
00:01:15,280 --> 00:01:20,210
But despite those impressive wins, No
one outside of Cuba has seen him fight
12
00:01:20,210 --> 00:01:24,490
since that time. Political tensions
between Cuba and the United States
13
00:01:24,490 --> 00:01:29,590
back to the Cold War of the 1960s have
kept dictator Fidel Castro from allowing
14
00:01:29,590 --> 00:01:33,670
Millar to compete in the American
-dominated world boxing stage, thus
15
00:01:33,670 --> 00:01:38,110
maintaining a shroud of mystery around
the charismatic young boxer whom some
16
00:01:38,110 --> 00:01:42,830
experts say might be pound for pound the
best fighter in the world. This has
17
00:01:42,830 --> 00:01:45,110
been a CZN Action Sports Minute.
18
00:01:46,320 --> 00:01:51,560
The professional ice dancing, the
celebrated Polish superstar, Karina
19
00:01:51,760 --> 00:01:57,100
has confirmed she's carrying twins and
will retire her from this one.
20
00:01:57,480 --> 00:01:59,500
Her admission comes as a surprise.
21
00:01:59,840 --> 00:02:06,840
People were... Don't tell me, uh, Kate's
a crime
22
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
fighter by night?
23
00:02:08,060 --> 00:02:09,060
You like it?
24
00:02:09,100 --> 00:02:12,180
My first girlfriend made it for me when
I won Golden Globes in 86.
25
00:02:12,620 --> 00:02:13,880
Her name was Heather Hamble.
26
00:02:14,400 --> 00:02:15,800
Boy, could that girl...
27
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
So.
28
00:02:19,550 --> 00:02:20,750
Such a shame, you know.
29
00:02:21,310 --> 00:02:22,310
How's that?
30
00:02:22,470 --> 00:02:25,590
Well, I can just imagine the chrononaut
you might have been if you hadn't spent
31
00:02:25,590 --> 00:02:28,370
most of your formative years getting
beaten in the head.
32
00:02:28,850 --> 00:02:30,810
Come on, Oliver, don't be such a girl.
33
00:02:31,110 --> 00:02:34,350
No, girl, I'm speaking as a rational
adult human being.
34
00:02:35,130 --> 00:02:39,050
Boxing is barbaric. It has the highest
critical injury rate of any so -called
35
00:02:39,050 --> 00:02:43,090
sport. And I, for one, will be happy the
day it's finally banned.
36
00:02:44,490 --> 00:02:46,290
Never gonna happen. Oh, no?
37
00:02:47,250 --> 00:02:53,710
We are talking the purest, most primal
form of competition there is. No bull,
38
00:02:53,910 --> 00:02:58,570
just two guys squaring off in a ring
with the talents God gave them.
39
00:02:59,410 --> 00:03:02,430
There's nothing like a great fight. It's
pure poetry.
40
00:03:03,230 --> 00:03:05,550
I'll take Pushkin any day, thank you
very much.
41
00:03:05,850 --> 00:03:07,490
I'm sticking with my original position.
42
00:03:08,510 --> 00:03:09,590
Which was?
43
00:03:10,350 --> 00:03:12,430
You are such a girl.
44
00:03:13,160 --> 00:03:14,160
I'm not.
45
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Girly girl.
46
00:03:17,940 --> 00:03:19,160
Go on, hit me.
47
00:03:19,500 --> 00:03:20,760
You know you want to.
48
00:03:22,020 --> 00:03:24,660
Um, guys, staff meeting.
49
00:03:25,920 --> 00:03:27,260
Right. Right.
50
00:03:48,380 --> 00:03:52,820
You know, the man can't stand to see a
true black entrepreneur work in the
51
00:03:52,820 --> 00:03:55,600
system. You put me in prison?
52
00:03:55,980 --> 00:03:59,000
Please. I do some of my best thinking in
the joint.
53
00:03:59,320 --> 00:04:04,860
Did you know that 99 .9 % of all the
great notions of mankind was thought of
54
00:04:04,860 --> 00:04:05,860
prison?
55
00:04:06,380 --> 00:04:07,380
Socrates.
56
00:04:07,840 --> 00:04:11,510
Galileo. And do you honestly think that
cat that wrote Crime and Punishment come
57
00:04:11,510 --> 00:04:12,610
up with that in some hell spa?
58
00:04:12,930 --> 00:04:13,929
You getting the idea, boss?
59
00:04:13,930 --> 00:04:15,170
I've got the idea, baby.
60
00:04:15,710 --> 00:04:20,709
Book me a flight to Havana. And tell the
boys on the strip that Sonny Hayes is
61
00:04:20,709 --> 00:04:21,810
back. You got it.
62
00:04:28,310 --> 00:04:30,290
Viagra! Free me, Viagra!
63
00:04:30,870 --> 00:04:31,870
Si, mi gente.
64
00:04:32,170 --> 00:04:33,170
Go to the farmacia.
65
00:04:34,110 --> 00:04:36,250
El presidente is definitely losing it.
66
00:04:37,729 --> 00:04:40,310
Well, well, well. Viva la revolution.
67
00:04:41,310 --> 00:04:42,350
Ah, Senor Hayes.
68
00:04:42,690 --> 00:04:43,690
Welcome to Cuba.
69
00:04:44,070 --> 00:04:45,430
And General Buendia.
70
00:04:45,870 --> 00:04:48,610
Follow me. Thank you. So, what do I call
him?
71
00:04:48,930 --> 00:04:50,250
Presidente? His Excellency?
72
00:04:50,710 --> 00:04:53,510
Fidel will be fine. Our leader is a man
of the people.
73
00:04:54,310 --> 00:04:55,310
Fidel?
74
00:04:57,030 --> 00:04:58,510
This is Sonny Hayes.
75
00:04:58,950 --> 00:05:01,230
Who? El Senor Las Vegas.
76
00:05:01,790 --> 00:05:06,250
Huh. Look, I can see you're a busy man,
so I'll get right to the point. Senor
77
00:05:06,250 --> 00:05:07,940
Hayes! Do you like cats?
78
00:05:09,720 --> 00:05:11,380
I'm a pit bull man myself.
79
00:05:12,880 --> 00:05:17,720
After the Bay of Pigs, your CIA tried to
incite my people against me. When the
80
00:05:17,720 --> 00:05:22,600
economic embargoes didn't work, they
took cats, hundreds of them, tied
81
00:05:22,600 --> 00:05:27,160
to their tails, and rammed them through
our cane fields to burn them down and
82
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
ruin our economy.
83
00:05:28,340 --> 00:05:31,880
Look, Uncle Sam don't exactly send me
Christmas cards either.
84
00:05:38,380 --> 00:05:40,400
You want to talk about Teo Millar, huh?
85
00:05:41,220 --> 00:05:42,220
Si.
86
00:05:48,840 --> 00:05:50,160
Boys looking good.
87
00:05:51,560 --> 00:05:55,320
Teo is a very special person, Senor
Hayes. Teo!
88
00:05:56,420 --> 00:05:59,300
He's a hero to his people, and he's a
son to me.
89
00:05:59,680 --> 00:06:00,680
Mijo!
90
00:06:02,800 --> 00:06:04,300
Te beso en buena forma.
91
00:06:04,600 --> 00:06:05,600
Oh, si, me siento bien.
92
00:06:06,340 --> 00:06:07,420
Muy bien, mijo.
93
00:06:08,960 --> 00:06:12,860
That boy could be the greatest fighter
on the planet. Except nobody knows it
94
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
you.
95
00:06:14,040 --> 00:06:18,120
I know one thing, Senor Hayes. I know
what your capitalist system does to
96
00:06:18,120 --> 00:06:22,780
athletes. It destroys them. They take
drugs. They become weak and greedy.
97
00:06:23,180 --> 00:06:25,240
They wind up selling used cars in
Indiana.
98
00:06:25,560 --> 00:06:27,340
But it ain't got to be like that.
99
00:06:27,920 --> 00:06:30,220
Not when you got a kid like Teo.
100
00:06:31,180 --> 00:06:34,050
Look. You want to give your people a
real hero?
101
00:06:34,290 --> 00:06:37,950
You want to get some payback on Uncle
Sam? Then you let this boy whoop some
102
00:06:37,950 --> 00:06:39,530
serious Yankee butt.
103
00:06:40,130 --> 00:06:45,250
K .O. Miller versus Royal Flush Davis
for the undisputed middleweight
104
00:06:45,250 --> 00:06:46,730
championship of the world.
105
00:06:47,690 --> 00:06:49,890
Cuba versus America.
106
00:06:50,610 --> 00:06:56,430
David against Goliath. Revolution versus
devolution. You can give Uncle Sam a
107
00:06:56,430 --> 00:07:00,210
black eye live on pay -per -view and the
whole world's watching, baby.
108
00:07:07,310 --> 00:07:08,470
As one rebel to another.
109
00:07:13,450 --> 00:07:17,570
I will take the pot for the people.
110
00:07:29,670 --> 00:07:35,970
My people need money.
111
00:07:36,720 --> 00:07:40,400
And we'll call him the Cuban Missile.
112
00:07:42,340 --> 00:07:43,980
I like it.
113
00:07:48,480 --> 00:07:55,360
In a development that has shocked the
sports world, boxing promoter
114
00:07:55,360 --> 00:07:59,460
Sonny Hayes has announced that legendary
Cuban middleweight Teo Millar will
115
00:07:59,460 --> 00:08:01,360
finally make his professional debut.
116
00:08:02,730 --> 00:08:06,190
with a title bout in Las Vegas against
Royal Flush Davis.
117
00:08:09,650 --> 00:08:16,650
I will dedicate this fight to the memory
of my mother and sister, who died in a
118
00:08:16,650 --> 00:08:18,490
car crash when I was seven years old.
119
00:08:20,150 --> 00:08:21,770
And I know they are watching me.
120
00:08:24,030 --> 00:08:27,990
And to Mr. Fidel Castro, who is my
father and everything.
121
00:08:30,100 --> 00:08:31,640
Ringside ticket to the fight?
122
00:08:33,179 --> 00:08:34,480
You're welcome.
123
00:08:35,480 --> 00:08:37,740
These must have cost you $2 ,000 apiece.
124
00:08:38,000 --> 00:08:39,120
$2 ,500, actually.
125
00:08:39,460 --> 00:08:42,919
Now, you know Ramsey's going to go post
-off. This is on your titanium card.
126
00:08:43,159 --> 00:08:46,340
I rerouted the charges. As far as you'll
know, I bought 10 grand worth of
127
00:08:46,340 --> 00:08:47,340
language tapes.
128
00:08:47,840 --> 00:08:51,420
Afghanistan and Zimbabwe, all the hot
spots. You bought four tickets? Who else
129
00:08:51,420 --> 00:08:52,279
is going?
130
00:08:52,280 --> 00:08:53,560
Olga. Olga?
131
00:08:53,900 --> 00:08:54,900
She's a fight fan?
132
00:08:56,140 --> 00:08:57,140
Oh, yeah, absolutely.
133
00:09:01,670 --> 00:09:04,310
All right, she thinks we're going to see
that magician I crapped out on last
134
00:09:04,310 --> 00:09:05,310
time we were in Vegas.
135
00:09:05,490 --> 00:09:06,490
All right.
136
00:09:07,350 --> 00:09:11,350
Come on, look, I know if she sees one
great fight, she's going to be hooked
137
00:09:11,350 --> 00:09:12,890
life. More paperwork.
138
00:09:13,590 --> 00:09:19,110
You know, I am so excited about tomorrow
night. I can't wait to finally see Rick
139
00:09:19,110 --> 00:09:20,750
Thomas turn a lady into a tiger.
140
00:09:21,150 --> 00:09:22,150
Me neither.
141
00:09:23,930 --> 00:09:26,630
Oh, you're going to see a lady turn into
a tiger, all right.
142
00:09:31,240 --> 00:09:34,960
In all my years covering this sport, I
have never seen the kind of electricity
143
00:09:34,960 --> 00:09:36,120
we have here tonight.
144
00:09:36,460 --> 00:09:39,820
Anti -cash flow demonstrators see this
fight as proof the United States is
145
00:09:39,820 --> 00:09:41,700
softening its stance against the Cuban
dictator.
146
00:09:41,940 --> 00:09:45,080
While sports fans all around the world
just want to see what the great Teo
147
00:09:45,080 --> 00:09:45,899
Millar's got.
148
00:09:45,900 --> 00:09:49,720
All this week he's been training in
secrecy. Cuban security forces have
149
00:09:49,720 --> 00:09:50,659
the press from interviews.
150
00:09:50,660 --> 00:09:55,000
This is set up to be one of the most
interesting and controversial fights we
151
00:09:55,000 --> 00:09:55,799
ever see.
152
00:09:55,800 --> 00:09:58,460
Oh, here's promoter Sonny Hayes, never a
stranger to controversy.
153
00:09:58,970 --> 00:10:02,070
He was recently released from prison on
a successful appeal of his conviction
154
00:10:02,070 --> 00:10:05,670
for money laundering. If they don't care
about that gem, they want to hear about
155
00:10:05,670 --> 00:10:09,230
the fight. Because this just ain't about
a title. We're about to heat up the
156
00:10:09,230 --> 00:10:10,750
Cold War and settle those scores.
157
00:10:11,010 --> 00:10:15,010
This is the red versus the red, white,
and blue. Two great nations with a
158
00:10:15,010 --> 00:10:18,930
history of patrimony facing off in the
square circle of pugilistic glory.
159
00:10:19,150 --> 00:10:22,850
And Fidel, baby, if you're watching,
pause it, people.
160
00:10:23,810 --> 00:10:25,690
Talk about ugly Americano.
161
00:10:28,069 --> 00:10:30,650
Watch out, the backpack's back
themselves.
162
00:10:31,230 --> 00:10:31,969
Oh, yeah.
163
00:10:31,970 --> 00:10:36,170
She ain't bit yet, but I guarantee you
it's coming.
164
00:10:36,770 --> 00:10:38,630
Come on, Olga, loosen up.
165
00:10:39,450 --> 00:10:44,890
Mr. Parker, if you told me about this
ahead of time, I would never have come
166
00:10:44,890 --> 00:10:50,330
Las Vegas. Just think of it as an
educational field trip. Yeah, Olga,
167
00:10:50,330 --> 00:10:52,770
reason they call it the sweet science.
Look.
168
00:10:53,550 --> 00:10:56,550
You see sporting technique. I see blunt
force trauma.
169
00:10:56,810 --> 00:10:59,930
You say tomato. I say the moment I see
blood, I'm leaving.
170
00:11:02,010 --> 00:11:03,010
What the?
171
00:11:09,710 --> 00:11:10,810
Oh, hey, I'm sorry.
172
00:11:12,330 --> 00:11:13,330
Reptile ass.
173
00:11:14,790 --> 00:11:15,810
Sonny Hayes.
174
00:11:16,220 --> 00:11:19,780
How come they let you out of the joint
so soon, my friend? Because one judge
175
00:11:19,780 --> 00:11:23,320
able to see through the system of
judicore racism that has kept the black
176
00:11:23,320 --> 00:11:25,620
chains. Save it for the camera, Sonny.
177
00:11:27,100 --> 00:11:29,120
You ought to not leave those out there
like that.
178
00:11:29,960 --> 00:11:31,600
Somebody might accidentally break them.
179
00:11:41,070 --> 00:11:44,490
Frank, you just put the guy away for a
year, man. You sure you wouldn't be
180
00:11:44,490 --> 00:11:46,290
messing with him like that? Can't hurt
me.
181
00:11:46,890 --> 00:11:48,330
I brought my electric cape.
182
00:11:50,050 --> 00:11:52,970
Figured I might be able to get Plus
Davis to autograph it.
183
00:12:10,510 --> 00:12:15,070
He's scheduled for 12 rounds with the
winner to be crowned the undisputed
184
00:12:15,070 --> 00:12:16,890
middleweight champion of the world!
185
00:12:28,550 --> 00:12:34,530
How much you got on Flush, man?
186
00:12:34,770 --> 00:12:36,410
How much did I make last year?
187
00:12:36,970 --> 00:12:38,450
That's too close for comfort.
188
00:12:39,130 --> 00:12:40,130
Yeah, I gotta go, American.
189
00:12:40,630 --> 00:12:42,890
Besides, the Cuban keeps telegraphing
his hook.
190
00:12:43,970 --> 00:12:44,970
Watch.
191
00:12:46,750 --> 00:12:50,230
See? See, that's his best punch, and as
soon as Flush figures it out, it's gonna
192
00:12:50,230 --> 00:12:51,230
be all over.
193
00:14:40,240 --> 00:14:47,100
of the ring. There's still no clear sign
of how this terrible... Forensics have
194
00:14:47,100 --> 00:14:50,080
placed the assassin in the catwalk above
the west end of the arena.
195
00:14:50,320 --> 00:14:53,960
Police found the remains of a burned
security uniform in the desert outside
196
00:14:53,960 --> 00:14:57,340
Vegas. They think it's the assassins,
but there's nothing traceable left.
197
00:14:57,580 --> 00:14:59,020
Still no sign of the weapon.
198
00:14:59,340 --> 00:15:02,960
We're investigating all the organized
anti -Castro groups we know about.
199
00:15:03,260 --> 00:15:06,180
In the meantime, we've got an
international fiasco on our hands.
200
00:15:06,840 --> 00:15:10,800
Many world leaders think we've been
bullying Cuba for too long, and now the
201
00:15:10,800 --> 00:15:13,760
that we couldn't keep an innocent
fighter safe in our country leaves us
202
00:15:13,760 --> 00:15:14,940
major political black eye.
203
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
Well,
204
00:15:17,020 --> 00:15:20,180
the NSA panel still feels that we can
pull this one out of the fire through
205
00:15:20,180 --> 00:15:21,840
diplomatic means. You're kidding.
206
00:15:22,460 --> 00:15:25,420
You're just dying to know who would have
won that fight, aren't you?
207
00:15:25,660 --> 00:15:26,660
Isn't everyone?
208
00:15:26,840 --> 00:15:27,840
No.
209
00:15:34,090 --> 00:15:35,290
I have made up my mind.
210
00:15:35,530 --> 00:15:36,810
Fidel, you must calm down.
211
00:15:37,070 --> 00:15:38,750
You want to punish the United States?
212
00:15:39,010 --> 00:15:42,610
Release the Marielitos to Miami again.
That drove the President Carter crazy.
213
00:15:42,950 --> 00:15:46,410
So, how long will it take to prepare
these missiles for launch?
214
00:15:46,630 --> 00:15:47,690
This is insanity.
215
00:15:48,110 --> 00:15:49,370
Washington, my son.
216
00:15:49,870 --> 00:15:51,510
Now I will take thirds.
217
00:15:51,990 --> 00:15:55,930
It is not possible, Presidente. What?
These missiles have not been maintained
218
00:15:55,930 --> 00:15:58,330
since the 60s. The fuel evaporated years
ago.
219
00:15:58,570 --> 00:16:01,910
Then get more. You heard him. It is
impossible.
220
00:16:04,810 --> 00:16:05,870
We could use kerosene.
221
00:16:06,510 --> 00:16:10,590
Kerosene? It would work. But the range
would be seriously limited.
222
00:16:10,810 --> 00:16:12,370
How far will these birds fly?
223
00:16:12,730 --> 00:16:14,330
200 miles. Maybe 250.
224
00:16:15,230 --> 00:16:16,690
But they'd never make Washington.
225
00:16:31,110 --> 00:16:32,530
Dale, you're dead.
226
00:16:33,180 --> 00:16:34,600
It will be event.
227
00:16:45,080 --> 00:16:46,740
Cuba just launched against us.
228
00:16:47,760 --> 00:16:50,100
I thought the Russians pulled their
missiles out in 63.
229
00:16:50,480 --> 00:16:53,860
For years it's been rumored they left
behind six small tactical nukes for use
230
00:16:53,860 --> 00:16:55,300
against a possible American invasion.
231
00:16:55,720 --> 00:16:58,340
Well, why aren't we sitting around on
our asses? Why aren't we launching a
232
00:16:58,340 --> 00:17:00,980
counter -strike? Well, that's the
president's call right now, and he's
233
00:17:00,980 --> 00:17:02,280
not to take that option.
234
00:17:02,840 --> 00:17:04,500
Damn intern humping liberals.
235
00:17:04,780 --> 00:17:07,500
We've already got patriots in the air
trying to take the Cuban missiles out.
236
00:17:07,720 --> 00:17:09,040
Well, this is bull squat.
237
00:17:09,240 --> 00:17:13,020
This is a perfect time to go in there
and wipe out Cuba once and for all. You
238
00:17:13,020 --> 00:17:14,060
mean liberate, right, Nate?
239
00:17:14,380 --> 00:17:15,380
Oh, whatever.
240
00:17:17,480 --> 00:17:18,480
Okay, four down.
241
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
Two to go.
242
00:17:33,080 --> 00:17:38,540
Son of a bitch.
243
00:17:40,480 --> 00:17:41,480
I'll suit up.
244
00:17:42,060 --> 00:17:45,780
You'll have two days before the fight.
Hopefully we can find a way to cancel
245
00:17:46,300 --> 00:17:49,000
If you do that, you better put the
National Guard on alert. You're going to
246
00:17:49,000 --> 00:17:51,580
two million pay -per -view subscribers
rioting in the streets.
247
00:17:51,880 --> 00:17:55,360
Well, whatever happens, our mission is
to protect Teo Millar as long as he's on
248
00:17:55,360 --> 00:17:57,100
U .S. soil. We've got to stop this
shooter.
249
00:17:57,320 --> 00:17:59,040
Or find a way to keep Millar out of the
ring.
250
00:17:59,420 --> 00:18:02,520
Hey, I've got money riding on this. If
that fight gets called off... Parker,
251
00:18:02,660 --> 00:18:04,280
when have you ever won money gambling?
252
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
Don't remind me.
253
00:18:06,060 --> 00:18:12,300
Ten, nine, eight, seven, six, five,
four, three,
254
00:18:12,480 --> 00:18:14,830
two... One.
255
00:18:15,110 --> 00:18:16,110
Engage.
256
00:18:49,100 --> 00:18:50,100
Stop that assassin.
257
00:18:50,780 --> 00:18:54,640
Yeah, they already have an undercover
security operation in place in Vegas.
258
00:18:54,640 --> 00:18:55,640
arrange to get you included.
259
00:18:56,240 --> 00:18:59,480
Put Donovan on it. I want to see how
close I can get to Tao.
260
00:18:59,860 --> 00:19:02,040
Maybe whoever wants him dead showed his
hand earlier.
261
00:19:02,400 --> 00:19:04,280
Yeah, only this time you'll be there to
catch it.
262
00:19:04,540 --> 00:19:05,540
Good thinking, Frank.
263
00:19:05,720 --> 00:19:09,880
I notice you've been brushing up on your
foreign languages. I'm sure that'll
264
00:19:09,880 --> 00:19:10,880
come in handy.
265
00:19:10,920 --> 00:19:11,920
Yeah.
266
00:19:12,140 --> 00:19:14,740
$10 ,000 worth of language tapes?
267
00:19:15,540 --> 00:19:17,220
For all the global hotspots.
268
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
Hello? Hola!
269
00:19:25,860 --> 00:19:26,860
Buenos dias!
270
00:19:27,380 --> 00:19:32,080
Senor Hayes. General, how are you doing?
Did you get that champagne I sent you?
271
00:19:32,220 --> 00:19:35,480
Very generous, sonny. Hey, you got to
enjoy a good thing while you can, right?
272
00:19:35,680 --> 00:19:36,680
Yes, I am learning.
273
00:19:37,780 --> 00:19:40,880
Float like a butterfly, sting like a B
-52.
274
00:19:41,220 --> 00:19:45,720
There he is, y 'all. The next undisputed
middleweight champion of the world.
275
00:19:46,960 --> 00:19:47,980
Everything's all right, son?
276
00:19:48,200 --> 00:19:49,360
You getting what you need?
277
00:19:49,930 --> 00:19:52,130
Oh, Mr. Hayes, thank you for your
hospitality.
278
00:19:52,530 --> 00:19:54,610
Yeah, but you're not taking advantage of
it.
279
00:19:54,850 --> 00:19:58,750
You're in Vegas now, son, the fun
capital of the world.
280
00:20:01,150 --> 00:20:02,150
What are those?
281
00:20:02,630 --> 00:20:08,590
Keys to your very own Lamborghini. And
Didi and Sandra here are going to give
282
00:20:08,590 --> 00:20:09,790
you a tour of our fair city.
283
00:20:10,250 --> 00:20:13,950
Hell, they might even take you around
the world, you ask them nice.
284
00:20:15,010 --> 00:20:16,010
Mr. Hayes.
285
00:20:16,430 --> 00:20:20,410
I'm afraid your city will offer too big
a distraction for someone like me.
286
00:20:20,750 --> 00:20:23,450
I need to stay focused on this fight.
287
00:20:24,070 --> 00:20:25,830
I don't want to let Fidel down.
288
00:20:26,410 --> 00:20:29,110
We're all working no play, but I can
respect that.
289
00:20:29,310 --> 00:20:34,370
But if you need anything, remember, I'm
your hookup.
290
00:20:34,570 --> 00:20:35,570
Yes.
291
00:20:36,030 --> 00:20:37,030
Oh,
292
00:20:39,490 --> 00:20:40,550
Mr. Hayes.
293
00:20:41,790 --> 00:20:42,830
Green corn.
294
00:20:44,170 --> 00:20:45,170
Green corn.
295
00:20:46,090 --> 00:20:47,090
For the chickens.
296
00:20:51,450 --> 00:20:53,710
Hell, you got it.
297
00:20:54,590 --> 00:20:58,010
Can you believe this game?
298
00:21:00,810 --> 00:21:01,810
Hell,
299
00:21:02,510 --> 00:21:03,950
it's my game, huh?
300
00:21:28,110 --> 00:21:33,830
¿Qué te pasa, chico? Come on, fellas. I
just want to watch. I swear you won't
301
00:21:33,830 --> 00:21:35,950
even... You're telegraphing your hook.
302
00:21:36,510 --> 00:21:37,510
Esperense, por favor.
303
00:21:38,310 --> 00:21:39,310
What do you say?
304
00:21:40,210 --> 00:21:41,210
Well,
305
00:21:41,870 --> 00:21:45,470
you keep dropping your chin right before
you throw your hook, and flush is going
306
00:21:45,470 --> 00:21:46,470
to be all over that.
307
00:21:46,510 --> 00:21:47,950
No, no, estás perfecto, chico.
308
00:21:48,210 --> 00:21:49,930
No, no, no, no, no, no. Tráigalo para
acá.
309
00:21:51,270 --> 00:21:52,290
How do you know this?
310
00:21:52,990 --> 00:21:54,350
I only threw one hook.
311
00:21:55,010 --> 00:21:57,590
Two. This gringo doesn't know what he's
talking about.
312
00:22:00,420 --> 00:22:03,000
I would telegraph you the hook.
313
00:22:03,300 --> 00:22:04,900
That's more than what you have told me.
314
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
Who are you?
315
00:22:08,660 --> 00:22:09,660
Just a fan.
316
00:22:10,160 --> 00:22:11,079
Name's Parker.
317
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
Frank B.
318
00:22:12,160 --> 00:22:13,160
Frank Parker, huh?
319
00:22:13,720 --> 00:22:15,860
Thank you, Mr. Parker, for your advice.
320
00:22:16,060 --> 00:22:17,060
You're welcome.
321
00:22:17,280 --> 00:22:18,880
Anything else that you could tell me?
322
00:22:20,340 --> 00:22:21,880
Yeah. You got a minute?
323
00:22:26,480 --> 00:22:28,920
If you're ever up here losing, don't
fight the guy here.
324
00:22:32,580 --> 00:22:37,760
I don't understand how you could know my
problem when you could not have seen me
325
00:22:37,760 --> 00:22:39,180
fight since the last Olympics.
326
00:22:39,760 --> 00:22:43,240
I've just got a sense about these
things. I used to box a little myself.
327
00:22:44,100 --> 00:22:46,460
I wore regional golden gloves back in
Philly.
328
00:22:47,140 --> 00:22:48,140
Philly.
329
00:22:48,560 --> 00:22:51,460
Philadelphia. I never really had a
family growing up.
330
00:22:51,760 --> 00:22:53,460
Boxing practically saved my life.
331
00:22:54,600 --> 00:22:55,740
Until I'm an orphan.
332
00:22:56,720 --> 00:23:00,300
My whole family was killed in a car
accident when I was a young boy.
333
00:23:01,120 --> 00:23:05,480
If you doubt he take me under his wing,
I owe him my life.
334
00:23:06,320 --> 00:23:07,600
Do you really have one?
335
00:23:08,900 --> 00:23:12,300
What? A life outside the ring in me.
336
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
Why?
337
00:23:15,020 --> 00:23:16,020
Yeah.
338
00:23:17,960 --> 00:23:23,320
You know, it's very dangerous for you to
be here right now.
339
00:23:31,020 --> 00:23:35,520
It's killing me to say this, but it'll
be a whole lot safer for you if you
340
00:23:35,520 --> 00:23:36,520
fight tomorrow night.
341
00:23:38,680 --> 00:23:40,240
Have you seen my security?
342
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Hmm?
343
00:23:42,740 --> 00:23:43,740
It's an army.
344
00:23:44,600 --> 00:23:48,300
Both Steve -O and Mr. H have promised
that I will be safe.
345
00:23:49,680 --> 00:23:52,060
What if I said you'll die if you step
into that room?
346
00:23:52,760 --> 00:23:56,500
Then I will say that there is something
wrong with your crystal ball.
347
00:23:57,760 --> 00:23:58,760
I will win.
348
00:23:59,880 --> 00:24:00,940
You can bet on it.
349
00:24:05,560 --> 00:24:06,560
Me, compa.
350
00:24:59,850 --> 00:25:01,410
say? Who'd you think I was?
351
00:25:01,630 --> 00:25:02,990
I thought you were one of the soldiers.
352
00:25:03,550 --> 00:25:05,290
Oh, no.
353
00:25:06,530 --> 00:25:07,610
Who the hell are you?
354
00:25:08,370 --> 00:25:09,370
I'm Raquel.
355
00:25:09,850 --> 00:25:10,870
I'm Teo's sister.
356
00:25:12,790 --> 00:25:15,130
Your sister's dead.
357
00:25:16,190 --> 00:25:17,210
Do I look dead?
358
00:25:21,430 --> 00:25:22,550
Teo's seventh birthday.
359
00:25:24,550 --> 00:25:27,750
He broke a tooth on salt taffy we bought
from a vendor in the street.
360
00:25:28,440 --> 00:25:29,980
That was the last time we were all
together.
361
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
What happened?
362
00:25:31,760 --> 00:25:33,180
Our father was a school teacher.
363
00:25:33,820 --> 00:25:36,360
He spoke up for freedom until the
soldiers took him away.
364
00:25:37,220 --> 00:25:38,820
Teo was away at boxing camp.
365
00:25:39,500 --> 00:25:41,460
He was already attracting a lot of
attention.
366
00:25:42,740 --> 00:25:45,340
But my mother knew it wasn't safe for us
in Cuba anymore.
367
00:25:45,880 --> 00:25:49,520
She arranged for passage to America for
us the next time Teo came home.
368
00:25:50,080 --> 00:25:51,700
But someone informed on us.
369
00:25:54,260 --> 00:25:55,740
We had to escape right away.
370
00:25:56,730 --> 00:25:57,990
Leaving Teo behind.
371
00:25:59,050 --> 00:26:00,230
Broke my mother's heart.
372
00:26:03,210 --> 00:26:05,010
He thinks you died in a car accident.
373
00:26:06,010 --> 00:26:08,310
He thinks whatever Castro wants him to
think.
374
00:26:10,310 --> 00:26:13,430
When the fight was announced, I knew
this was my chance to tell him the
375
00:26:15,190 --> 00:26:20,650
I came all the way from Miami, but now
I'm afraid if the soldiers find me...
376
00:26:20,650 --> 00:26:21,650
I borrow this?
377
00:26:32,680 --> 00:26:33,680
Where do you think you're going?
378
00:26:33,840 --> 00:26:37,660
Talk to my buddy Teo. No, I don't think
you talk to the missile no more. No?
379
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
No. Hey!
380
00:26:40,680 --> 00:26:42,660
Hey, hey, hey, easy on me, all right?
381
00:26:46,760 --> 00:26:48,600
Come on, I'm on Teo's side. I don't
think so.
382
00:26:48,840 --> 00:26:51,800
I think you're trying to confuse him.
Screw up his head for the fight.
383
00:26:53,760 --> 00:26:58,340
Who are these people?
384
00:26:59,980 --> 00:27:01,100
Well, that's, uh...
385
00:27:01,320 --> 00:27:03,500
Lucia and Ricky and, of course, little
Ricky.
386
00:27:04,400 --> 00:27:06,800
I ask you again.
387
00:27:07,280 --> 00:27:08,640
Who are these people?
388
00:27:09,000 --> 00:27:10,060
Where did you get this?
389
00:27:10,420 --> 00:27:11,940
Look, I'm just a fight fan, all right?
390
00:27:13,960 --> 00:27:15,880
National Security Agency.
391
00:27:16,340 --> 00:27:18,140
So I'm a fight fan with a day job.
392
00:27:18,660 --> 00:27:20,400
You think this will protect you?
393
00:27:20,680 --> 00:27:22,200
Well, I was kind of hoping.
394
00:27:30,250 --> 00:27:31,250
I'm always trying to help you.
395
00:27:31,370 --> 00:27:32,550
No, you listen to me.
396
00:27:33,330 --> 00:27:38,550
The next time we catch you around here,
we're going to chop you up. Like, what
397
00:27:38,550 --> 00:27:39,550
do you call that?
398
00:27:40,010 --> 00:27:41,350
Little chicken nuggets.
399
00:27:44,110 --> 00:27:45,130
I'm going to watch out.
400
00:28:14,930 --> 00:28:16,130
Come on.
401
00:29:05,550 --> 00:29:06,550
It's Raquel.
402
00:29:06,910 --> 00:29:07,910
What is this?
403
00:29:09,670 --> 00:29:10,670
The truth.
404
00:29:10,810 --> 00:29:12,350
Teo, please, you must listen.
405
00:29:12,870 --> 00:29:14,750
My sister is dead.
406
00:29:15,790 --> 00:29:16,810
That was a lie.
407
00:29:17,370 --> 00:29:18,690
Our father was killed.
408
00:29:19,370 --> 00:29:22,890
Our lives were in danger. We had to
flee. Why are you doing this?
409
00:29:23,650 --> 00:29:24,870
I trusted you.
410
00:29:26,290 --> 00:29:29,710
Fidel, you warned me. No, this is
American. Forget about it.
411
00:29:30,730 --> 00:29:31,730
Rita.
412
00:29:55,500 --> 00:30:01,840
Mama? You are in America now, Teo.
413
00:30:02,160 --> 00:30:03,680
Everything is going to be fine.
414
00:30:07,540 --> 00:30:09,060
I can't believe this.
415
00:30:12,159 --> 00:30:14,680
Fidel, he was like a father to me.
416
00:30:15,280 --> 00:30:18,860
Your father died in one of his prisons,
Teolito.
417
00:30:20,180 --> 00:30:22,920
I know that boxing is your life.
418
00:30:23,840 --> 00:30:25,860
But you must not fight tonight.
419
00:30:26,940 --> 00:30:29,800
No. Not in the name of that dictator.
420
00:30:30,560 --> 00:30:34,040
I got connections, Teo. I can make sure
you get to stay here with your family.
421
00:30:36,400 --> 00:30:37,400
I will not fight.
422
00:30:43,920 --> 00:30:44,920
Welcome to America.
423
00:30:47,880 --> 00:30:49,660
Mission accomplished.
424
00:30:50,240 --> 00:30:51,560
Donovan's team found the assassin?
425
00:30:51,940 --> 00:30:54,300
Not yet, but Tao agreed to pull out of
the fight.
426
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
Well done, Frank.
427
00:30:55,960 --> 00:30:58,240
Although I know you must be a little
disappointed.
428
00:30:58,680 --> 00:30:59,980
I lived to sacrifice.
429
00:31:00,780 --> 00:31:04,140
Actually, Mr. Parker wasn't going to the
fight. He promised to take me to see
430
00:31:04,140 --> 00:31:05,860
the great magician Rick Thomas tonight.
431
00:31:06,100 --> 00:31:06,739
He did?
432
00:31:06,740 --> 00:31:07,359
He did.
433
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
I did.
434
00:31:08,640 --> 00:31:09,900
Sorry, fellas, I gotta run.
435
00:31:13,290 --> 00:31:14,149
Where are you going?
436
00:31:14,150 --> 00:31:18,250
To see Mr. Sonny Hayes. Tao insists on
telling him this decision face to face.
437
00:31:18,450 --> 00:31:21,550
What? He's been very kind to me. He will
understand.
438
00:31:21,750 --> 00:31:24,170
I don't think that's a good idea.
There's going to be a lot of flack over
439
00:31:24,230 --> 00:31:25,510
You better let me take care of it.
440
00:31:25,750 --> 00:31:26,750
Oh, no.
441
00:31:27,110 --> 00:31:28,370
No, I must tell him myself.
442
00:31:29,310 --> 00:31:30,510
It's the honorable thing to do.
443
00:31:34,090 --> 00:31:35,090
Tao!
444
00:31:35,490 --> 00:31:36,750
My main man!
445
00:31:38,250 --> 00:31:40,190
And, uh, who's the babysitter?
446
00:31:40,700 --> 00:31:43,300
Now, you know you should lay off the
sugar before a fight.
447
00:31:45,080 --> 00:31:47,220
Say, all right, this is my sister.
448
00:31:48,100 --> 00:31:49,720
Well, uh, whatever.
449
00:31:50,440 --> 00:31:56,880
Me castle, your castle, and all that...
Reptile, uh...
450
00:31:56,880 --> 00:31:58,860
What you doing here?
451
00:31:59,460 --> 00:32:00,760
Good news, bad news.
452
00:32:01,040 --> 00:32:03,540
Good news is, Tao's gonna defect.
453
00:32:03,740 --> 00:32:07,720
My mother and my sister are alive in
this country.
454
00:32:08,160 --> 00:32:09,700
Well, God bless America.
455
00:32:10,480 --> 00:32:11,480
What's the bad news?
456
00:32:11,860 --> 00:32:14,160
Fidel, he lied to me about my family.
457
00:32:15,300 --> 00:32:16,660
He killed my father.
458
00:32:17,640 --> 00:32:19,060
I cannot fight for him.
459
00:32:20,240 --> 00:32:24,460
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let's not
get hasty here. Look, you want to get
460
00:32:24,460 --> 00:32:26,540
back at the man? There are other ways.
461
00:32:27,220 --> 00:32:29,440
No. I have made my decision.
462
00:32:32,100 --> 00:32:33,560
Who else knows about this?
463
00:32:34,140 --> 00:32:35,140
No one.
464
00:32:35,800 --> 00:32:37,160
Teo wanted to tell you first.
465
00:32:40,709 --> 00:32:44,210
Look, you want to be a flag -waving,
weedy -box poster boy?
466
00:32:44,550 --> 00:32:45,770
Then I'm all for it.
467
00:32:46,190 --> 00:32:48,010
But we will deal with that manana.
468
00:32:48,910 --> 00:32:51,550
Tonight, you will put on a show.
469
00:32:51,810 --> 00:32:53,890
I wouldn't start throwing threats
around, Tony.
470
00:32:54,230 --> 00:32:55,790
Let's not forget I am with the NSA.
471
00:32:56,110 --> 00:32:59,730
Look, I don't care if you're with the
NBA. Your ass can disappear just as fast
472
00:32:59,730 --> 00:33:00,730
as anybody else.
473
00:33:01,110 --> 00:33:04,390
You cannot deport my family, Mr. Hayes.
474
00:33:04,940 --> 00:33:06,100
They are American citizens.
475
00:33:06,800 --> 00:33:08,400
Well, well, well, well, well.
476
00:33:08,760 --> 00:33:10,980
Welcome to the Sonny Hayes' Immigration
Department.
477
00:33:11,340 --> 00:33:15,500
And I can have all y 'all asses back in
front of Fidel quicker than you can say
478
00:33:15,500 --> 00:33:16,459
green corn.
479
00:33:16,460 --> 00:33:21,100
Or I could be generous and put bullets
in your heads right now. Now, do you
480
00:33:21,100 --> 00:33:22,400
understand what I'm talking about?
481
00:33:23,620 --> 00:33:24,620
We must fight.
482
00:33:25,100 --> 00:33:30,420
And you, pretty lady, are going to be my
guest ringside until after the match
483
00:33:30,420 --> 00:33:32,820
just to keep your little brother
honored.
484
00:33:33,400 --> 00:33:34,500
I will not fight.
485
00:33:34,750 --> 00:33:37,370
That ain't up to you, boy.
486
00:33:38,290 --> 00:33:41,850
I say who wins and loses my fight.
That's the way it's always been.
487
00:33:42,090 --> 00:33:44,670
And I say tonight is your night.
488
00:33:46,770 --> 00:33:49,530
Look, all you got to do is show up and
look pretty.
489
00:33:49,770 --> 00:33:53,530
I win, you win, and the beard wins.
490
00:34:02,840 --> 00:34:06,200
Tie a couple of bronze wigs to his
coyotes and dump them in Lake Mead.
491
00:34:08,280 --> 00:34:10,179
Catch your ringside, champ.
492
00:34:41,060 --> 00:34:42,480
John, is something the matter?
493
00:34:42,820 --> 00:34:44,659
The fight should have been called off by
now.
494
00:34:44,980 --> 00:34:46,960
Has anyone heard from Parker yet? No.
495
00:34:47,340 --> 00:34:48,580
God, I hope he's all right.
496
00:34:48,840 --> 00:34:51,500
Well, there is one way to find out.
497
00:34:52,000 --> 00:34:54,440
Hey, look at that. Two tickets to the
fight, huh?
498
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Shall we?
499
00:35:28,140 --> 00:35:29,140
I beg your pardon?
500
00:35:29,300 --> 00:35:32,380
Oh, sexy accent. What is that, French?
501
00:35:36,740 --> 00:35:37,740
Oh.
502
00:35:38,680 --> 00:35:39,680
Okay, I'll wait.
503
00:35:39,940 --> 00:35:40,940
Thank you.
504
00:35:41,320 --> 00:35:43,200
I thought you said Tao wasn't going to
fight.
505
00:35:43,420 --> 00:35:45,220
I ain't blackmailed. Find the shooter?
506
00:35:45,440 --> 00:35:46,440
No, not yet.
507
00:35:46,580 --> 00:35:47,580
Ready to rumble?
508
00:35:53,000 --> 00:35:57,340
Who's here?
509
00:35:57,710 --> 00:35:59,370
Yeah, he changed his plans.
510
00:36:59,790 --> 00:37:00,830
Not until Teo wins.
511
00:38:52,380 --> 00:38:53,380
Brown's over, General.
512
00:38:54,660 --> 00:38:55,820
Angel ratted you out.
513
00:38:56,420 --> 00:38:59,840
You wanted to kill Teo to provoke Castro
into doing something crazy against the
514
00:38:59,840 --> 00:39:02,040
U .S. so you could get us to support a
coup of your own.
515
00:39:02,720 --> 00:39:04,440
Lies. This is ridiculous.
516
00:39:04,900 --> 00:39:05,900
Tell it to the beard.
517
00:39:26,180 --> 00:39:29,860
Listen up, sunshine. You make a move
against Teo or his family, and I'll make
518
00:39:29,860 --> 00:39:34,400
sure the FBI, NSA, IRS, and every other
three -letter organization you can think
519
00:39:34,400 --> 00:39:36,200
of will be all over you like one of your
cheap suits.
520
00:39:37,420 --> 00:39:40,060
Oh, and, um, the bowling team sucks.
521
00:39:44,360 --> 00:39:45,360
Teo.
522
00:39:45,760 --> 00:39:46,760
Teo, you gotta fight.
523
00:39:47,680 --> 00:39:50,680
I won't fight with you. Don't do it for
Fidel. Do it for yourself.
524
00:39:50,940 --> 00:39:52,900
For your family. For this. All right,
let's go. Come on.
525
00:39:54,790 --> 00:39:56,150
Just win this thing.
526
00:40:58,670 --> 00:41:01,210
I'll tell you a tale. The latter half of
the fight saw you on the ropes taking
527
00:41:01,210 --> 00:41:04,770
an awful pounding. Then in that final
round, Theo, you just exploded. Can you
528
00:41:04,770 --> 00:41:09,830
tell us what happened there? I would
like to dedicate this fight to me mama
529
00:41:09,830 --> 00:41:14,530
my sister who is alive and living in
what I hope will be my new home, the
530
00:41:14,530 --> 00:41:15,530
States of America.
531
00:41:28,080 --> 00:41:31,140
You threatened my family. Look, we got
to put a little thing like that behind
532
00:41:31,140 --> 00:41:34,760
us. Starting tomorrow, we are in the T
.O. Miller business, huh?
533
00:41:35,080 --> 00:41:40,140
Product endorsements, websites,
ancillary rights. You are going to be
534
00:41:40,140 --> 00:41:41,300
golden boy.
535
00:41:42,220 --> 00:41:43,240
I don't think so.
536
00:41:44,520 --> 00:41:47,560
What? I can't tell you what I really
think about you.
537
00:41:49,060 --> 00:41:50,060
I can.
538
00:41:50,440 --> 00:41:51,440
Yes,
539
00:41:52,860 --> 00:41:53,860
it's in the jeans.
540
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
Okay, now admit it. That was exciting.
541
00:42:05,500 --> 00:42:08,180
It was, uh, interesting.
542
00:42:09,040 --> 00:42:13,120
See, deep down inside that girly girl, I
knew there was a little kick -ass
543
00:42:13,120 --> 00:42:16,680
heart. I wouldn't go getting too cocky,
brother. Didn't you bet on flesh?
544
00:42:17,260 --> 00:42:18,260
Uh -huh.
545
00:42:18,880 --> 00:42:22,620
Oh, man, why is it every time I save the
world, I lose my shirt?
546
00:42:23,100 --> 00:42:25,120
Come on, High Roller, let me buy you a
beer.
547
00:42:40,920 --> 00:42:42,060
Thanks for doing this, Teo.
548
00:42:42,280 --> 00:42:43,540
Oh, it's my pleasure, man.
549
00:42:43,760 --> 00:42:45,300
It's always been a fantasy of mine.
550
00:42:46,180 --> 00:42:47,640
Sparring a Vegas ring with a champ.
551
00:42:49,560 --> 00:42:52,840
You're fast, man. I told you I used to
be pretty good at this.
552
00:42:53,160 --> 00:42:55,720
I learned a lot of life lessons in the
old square circle.
553
00:42:56,680 --> 00:42:57,680
Psychology.
554
00:42:58,560 --> 00:42:59,560
Sportsmanship.
555
00:43:01,820 --> 00:43:02,820
Frank.
556
00:43:03,060 --> 00:43:04,060
Frank. Hey.
557
00:43:04,620 --> 00:43:05,620
It's fine.
558
00:43:05,780 --> 00:43:06,780
Frank, are you okay?
559
00:43:07,310 --> 00:43:10,210
I'm sorry, but you telegraphed your
right hand.
560
00:43:10,530 --> 00:43:12,430
It's like you opened the door to your
face.
561
00:43:13,430 --> 00:43:14,510
I'm sorry, okay?
43940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.