Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:07,110
You're about to be let in on the most
highly classified data America holds.
2
00:00:07,370 --> 00:00:11,910
We have a device that can allow us to
send one human being back in time.
3
00:01:00,240 --> 00:01:01,820
Come on, man. Go back to that hip -hop
thing.
4
00:01:02,040 --> 00:01:03,180
Yeah, we lost it.
5
00:01:03,480 --> 00:01:05,940
I'm not here but evangelist and static.
6
00:01:06,580 --> 00:01:07,580
Same difference.
7
00:01:08,240 --> 00:01:13,420
Good evening, night owls, insomniacs,
conspiracy freaks, and UFO -ologists.
8
00:01:13,860 --> 00:01:18,080
A whopping 3 ,000 watts of power brings
me to you live from Never Never Land,
9
00:01:18,180 --> 00:01:21,380
the secret government facility here in
the Nevada desert. You ever listen to
10
00:01:21,380 --> 00:01:25,260
this guy, Walt Landon? Man, the world's
creepy enough without him giving me
11
00:01:25,260 --> 00:01:26,260
nightmares.
12
00:01:27,020 --> 00:01:31,800
This is Copperhead passing mile 29,
status normal.
13
00:01:32,020 --> 00:01:34,440
Roger that, status normal here.
14
00:01:34,640 --> 00:01:36,580
We're almost home, Diamondback out.
15
00:01:52,560 --> 00:01:53,560
That's ridiculous.
16
00:01:53,720 --> 00:01:57,620
My men don't wear jackboots. You're
taking a little dramatic license,
17
00:01:57,720 --> 00:02:00,280
He's telling paranoid lies to the
American public.
18
00:02:00,480 --> 00:02:05,080
The secrecy here at Never Never Land
began after the UFO crash at Roswell,
19
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
Mexico in 1947.
20
00:02:06,760 --> 00:02:11,060
Sources say this is where the United
States Army brought the captured
21
00:02:11,060 --> 00:02:15,140
and its inhabitants who may or may not
have died in the crash.
22
00:02:15,920 --> 00:02:17,620
I have as my guest tonight a...
23
00:02:17,930 --> 00:02:21,970
former NNL employee who claims not only
to have seen the Roswell spacecraft, but
24
00:02:21,970 --> 00:02:28,190
who says that aliens from the home
planet in the Zeta Reticula star system
25
00:02:28,190 --> 00:02:33,770
among us as we speak, preparing to
launch an attack on us unless we return
26
00:02:33,770 --> 00:02:35,930
top -secret technology we stole from
them.
27
00:02:36,730 --> 00:02:38,670
Who listens to spacecraft?
28
00:02:39,270 --> 00:02:42,090
Do you ever tell spooky stories, man,
around a campfire?
29
00:02:42,930 --> 00:02:44,430
I hated those stories.
30
00:02:45,100 --> 00:02:47,920
Oh, do I detect a bedwetter?
31
00:02:50,020 --> 00:02:54,560
I can refer to my guest only as Citizen
X. Because any further identification
32
00:02:54,560 --> 00:02:56,780
could lead to... To my death.
33
00:02:57,040 --> 00:02:58,320
No question about that.
34
00:02:58,620 --> 00:03:03,920
Citizen X, can you tell us... What Never
Neverland's been doing with this alien
35
00:03:03,920 --> 00:03:04,920
technology?
36
00:03:05,380 --> 00:03:10,000
Well, it's taken us decades to
understand the rudiments, but spending
37
00:03:10,000 --> 00:03:11,180
time for hyperspeed travel.
38
00:03:11,440 --> 00:03:12,440
Time travel.
39
00:03:26,130 --> 00:03:27,530
Damn.
40
00:03:33,770 --> 00:03:35,170
Damn.
41
00:03:45,960 --> 00:03:50,100
Snake Pit, this is Diamondback. We need
a medical emergency team ASAP at mile
42
00:03:50,100 --> 00:03:51,100
29.
43
00:04:04,100 --> 00:04:05,100
God help.
44
00:04:18,279 --> 00:04:23,100
Did you see it? What happened to him,
Adam? That creature. It was... It was a
45
00:04:23,100 --> 00:04:24,100
human.
46
00:04:27,340 --> 00:04:30,040
I -0 to Unit 7. I -0 to Unit 7.
47
00:04:43,000 --> 00:04:44,060
Recognize the gambit, Doctor?
48
00:04:47,660 --> 00:04:51,000
Bobby Fischer used it to defeat Boris
Vosky in a 72 -world title.
49
00:04:52,160 --> 00:04:57,160
Correct. Frank's ability to photo
-memorize the championship charts makes
50
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
formidable opponent.
51
00:04:59,700 --> 00:05:01,800
That and the legendary Parker
variations.
52
00:05:11,340 --> 00:05:14,140
I believe that's checkmate, Frank.
53
00:05:18,190 --> 00:05:19,290
Well, I guess it's true then.
54
00:05:19,710 --> 00:05:20,710
What's true?
55
00:05:21,170 --> 00:05:26,830
Old age and cunning beats youth and
enthusiasm every time. It's not the way
56
00:05:26,830 --> 00:05:27,830
heard it.
57
00:05:28,310 --> 00:05:31,010
It's old age and trickery.
58
00:05:33,630 --> 00:05:34,890
Isaac, we need to speak.
59
00:05:38,870 --> 00:05:41,950
The apple cart was upset tonight near
Paiute Springs.
60
00:05:42,430 --> 00:05:43,430
How bad.
61
00:05:43,800 --> 00:05:44,880
It's in the local water supply.
62
00:05:45,200 --> 00:05:47,820
Nudit has already tracked the radiation
spread to the Colorado River.
63
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Good God.
64
00:05:50,620 --> 00:05:51,620
What's going on, Bradley?
65
00:05:52,300 --> 00:05:54,200
As of now, you're on code black alert,
Frank.
66
00:05:54,620 --> 00:05:55,620
Automatic backstep?
67
00:05:55,760 --> 00:05:57,660
All other intel will be on a need -to
-know basis.
68
00:06:13,340 --> 00:06:16,760
Hold the traffic another half hour, and
then start letting them through. But
69
00:06:16,760 --> 00:06:19,980
under no circumstances is anyone to be
allowed into this area.
70
00:06:20,220 --> 00:06:23,300
The entire area is cordoned off. We
don't know what we're dealing with here.
71
00:06:24,260 --> 00:06:25,260
Later.
72
00:06:34,080 --> 00:06:40,960
The entire southwest may be poisoned
soon, and yet
73
00:06:40,960 --> 00:06:42,000
it's all so quiet.
74
00:06:42,560 --> 00:06:44,220
Chernobyl was quiet for months.
75
00:06:44,620 --> 00:06:46,580
The screaming will come later.
76
00:07:00,220 --> 00:07:02,560
Oh, fellas.
77
00:07:04,580 --> 00:07:06,420
Frank B. Parker, NSA.
78
00:07:12,810 --> 00:07:13,689
What a surprise.
79
00:07:13,690 --> 00:07:15,070
Oh, God, what did you do that for?
80
00:07:16,030 --> 00:07:17,290
You're not supposed to be here, Frank.
81
00:07:17,650 --> 00:07:21,150
Sure I am. I came with Medner and Tomic.
What, in the trunk?
82
00:07:21,650 --> 00:07:23,010
Captain Brenneman, would you escort Mr.
83
00:07:23,230 --> 00:07:25,810
Parker out of the area? My pleasure,
sir. Oh, come on, Donovan, I just want
84
00:07:25,810 --> 00:07:26,810
find out what's going on.
85
00:07:54,000 --> 00:07:54,999
He's back here.
86
00:07:55,000 --> 00:07:55,979
Shoot him.
87
00:07:55,980 --> 00:07:57,320
You're lucky you're bigger than me.
88
00:07:58,440 --> 00:08:00,100
Yeah, tough guys with your guns, huh?
89
00:08:08,160 --> 00:08:11,540
I just found a very unusual stain on the
side of this van.
90
00:08:13,020 --> 00:08:14,960
Perhaps the driver hit a deer.
91
00:08:15,920 --> 00:08:16,920
That's a possibility.
92
00:08:17,520 --> 00:08:20,640
I would like to do an analysis, though.
Oh, that's all right, Olga.
93
00:08:20,900 --> 00:08:22,120
Everything's been taken care of.
94
00:08:22,650 --> 00:08:26,750
But don't you think this is... Olga,
there's no need for you to stay here. Go
95
00:08:26,750 --> 00:08:27,750
back to base.
96
00:08:30,270 --> 00:08:31,270
Of course.
97
00:08:46,270 --> 00:08:50,810
Hey. Mr. Parker, you don't belong out
here. Apparently neither do you.
98
00:08:51,320 --> 00:08:53,220
Well, everything seems to be under
control.
99
00:08:53,480 --> 00:08:54,860
Too much control if you ask me.
100
00:08:55,620 --> 00:08:58,780
Listen, there's a place down the road
that's made pancakes and eggs in art
101
00:08:59,320 --> 00:09:01,760
Might as well salvage something out of
this. Your treat?
102
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Yeah, my treat.
103
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Okay.
104
00:09:24,400 --> 00:09:27,240
So, why the hush -hush with Medner and
Talmadge?
105
00:09:27,520 --> 00:09:28,540
We're all family, right?
106
00:09:29,080 --> 00:09:30,740
Some families have secrets, I suppose.
107
00:09:31,420 --> 00:09:34,260
Didn't some famous shrink say families
are only as sick as their secrets?
108
00:09:35,060 --> 00:09:36,060
Mm -hmm.
109
00:09:40,580 --> 00:09:42,060
Read about the local A &E, mister?
110
00:09:42,660 --> 00:09:45,440
Maybe I'll have an easier time trying to
find out what was in that truck on the
111
00:09:45,440 --> 00:09:46,440
other side of the timeline.
112
00:09:46,680 --> 00:09:49,020
You know, I'm curious about what caused
that crash.
113
00:09:50,110 --> 00:09:55,090
As soon as Messner saw me scrape this
off the side of the truck, he and
114
00:09:55,090 --> 00:09:56,470
dismissed me from the site.
115
00:09:56,910 --> 00:09:58,510
What is it? Could be blood.
116
00:09:59,190 --> 00:10:00,230
Could be motor oil.
117
00:10:03,150 --> 00:10:05,330
I don't think that's motor oil, Mr.
Parker.
118
00:10:06,470 --> 00:10:08,030
Read about the local aliens, mister?
119
00:10:08,630 --> 00:10:09,930
Come on, it's only a quarter.
120
00:10:10,430 --> 00:10:11,490
Or three for a dollar.
121
00:10:11,710 --> 00:10:12,710
Get you for your friend.
122
00:10:12,930 --> 00:10:14,350
Anybody ever fall for that scam?
123
00:10:14,930 --> 00:10:16,350
Around here? Oh, yeah.
124
00:10:17,030 --> 00:10:18,030
What's your name, kid?
125
00:10:18,470 --> 00:10:19,470
Vince.
126
00:10:19,910 --> 00:10:21,030
We call them EBs.
127
00:10:21,290 --> 00:10:25,710
It stands for extraterrestrial bio...
Oh, did you make that name up yourself?
128
00:10:26,270 --> 00:10:28,750
I copped it from the radio guy, Walt
Landis.
129
00:10:28,950 --> 00:10:29,950
Pretty scary.
130
00:10:30,090 --> 00:10:31,770
Yeah, they ate a lady once.
131
00:10:32,450 --> 00:10:34,370
But my mom made me take out that
picture.
132
00:10:34,970 --> 00:10:38,150
Wow. So, have you ever seen any of these
EBs, Vince?
133
00:10:38,870 --> 00:10:41,290
No, but they do live in the woods close
by.
134
00:10:41,670 --> 00:10:44,570
They only come out at night, way past my
bedtime.
135
00:10:45,470 --> 00:10:48,950
Tell me, Vince, why do you think they
hang around peyote springs?
136
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
Can't be for the nightlife.
137
00:10:50,720 --> 00:10:54,300
It's because Never Neverland stole their
spaceship, and they want it back.
138
00:10:55,200 --> 00:10:58,620
Everybody around here knows it, but
they're scared to say anything.
139
00:10:59,460 --> 00:11:02,700
Everybody except that radio guy and
Citizen X.
140
00:11:03,580 --> 00:11:04,760
Who is Citizen X?
141
00:11:05,140 --> 00:11:09,520
He used to work at Never Neverland. He
calls Walt Landis sometimes for all his
142
00:11:09,520 --> 00:11:10,740
cool inside information.
143
00:11:11,440 --> 00:11:15,000
Vincent, how many times have I told you
not to peddle that trash around here?
144
00:11:15,440 --> 00:11:16,860
Uh -oh. Sorry, Jesse.
145
00:11:21,870 --> 00:11:24,490
Well, crazy stories don't help this
area's reputation one bit.
146
00:11:24,790 --> 00:11:26,410
Looks like it helps bringing customers.
147
00:11:27,170 --> 00:11:28,170
Oh, sure.
148
00:11:28,210 --> 00:11:32,070
You spent 60 cents on a cup of coffee
and three hours trying to pump me for
149
00:11:32,070 --> 00:11:35,250
real story on this Roswell alien
nonsense.
150
00:11:36,030 --> 00:11:37,030
Refill? Yeah.
151
00:11:40,810 --> 00:11:41,729
You okay?
152
00:11:41,730 --> 00:11:42,730
You seem a little nervous.
153
00:11:42,910 --> 00:11:43,910
I'm fine.
154
00:11:44,990 --> 00:11:48,250
You heard anything about what happened
on the road there last night?
155
00:11:48,810 --> 00:11:53,310
Sure. It's another big government
conspiracy to make me late for work in
156
00:11:53,310 --> 00:11:54,950
morning. Excuse me.
157
00:12:12,410 --> 00:12:13,610
Sorry, Dr. Vukovic.
158
00:12:13,870 --> 00:12:15,090
I've ordered 13 car.
159
00:12:15,410 --> 00:12:16,730
What? Who's ordering?
160
00:12:17,890 --> 00:12:18,970
May I have that kid, please?
161
00:12:20,109 --> 00:12:22,290
Well, this is part of an official
investigation.
162
00:12:22,730 --> 00:12:23,950
I was told to confiscate it, ma 'am.
163
00:12:28,710 --> 00:12:29,950
Thank you, Doctor. You may pass.
164
00:12:30,650 --> 00:12:31,850
Wait! You can't take that!
165
00:12:32,090 --> 00:12:32,849
Yes, he can.
166
00:12:32,850 --> 00:12:33,850
This is ridiculous!
167
00:12:33,950 --> 00:12:34,950
Hold it. Let it go.
168
00:12:35,610 --> 00:12:38,410
God, I've never seen you so willing to
bend over to authority before.
169
00:12:38,710 --> 00:12:40,670
Sometimes you just gotta think ahead in
this business.
170
00:12:51,720 --> 00:12:53,580
would you feel if you were being
stonewalled?
171
00:12:55,800 --> 00:13:00,740
You know, Bradley, it seems I've spent
half a lifetime keeping others in the
172
00:13:00,740 --> 00:13:01,740
dark.
173
00:13:03,400 --> 00:13:06,200
It's never pleasant when it's with one
of your own.
174
00:13:12,720 --> 00:13:13,720
The witching hour.
175
00:13:13,980 --> 00:13:16,100
Somebody better start telling me what
the hell's going on.
176
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
Frank.
177
00:13:19,440 --> 00:13:20,860
That's it? All I get is a chip?
178
00:13:21,400 --> 00:13:24,680
I know you're extremely curious about
all this, Frank, but don't bother to try
179
00:13:24,680 --> 00:13:26,100
and read it on your own. It's been
encrypted.
180
00:13:26,600 --> 00:13:30,320
And when you call us on the other side
of the timeline, we've got a special
181
00:13:30,320 --> 00:13:31,320
word for you to use.
182
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
Fruit basket.
183
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
Fruit basket.
184
00:13:35,200 --> 00:13:36,980
You'll be given further orders at that
time.
185
00:13:38,140 --> 00:13:39,140
Can't wait.
186
00:13:41,260 --> 00:13:43,860
So, do you think there really are aliens
who hold some sort of aggression
187
00:13:43,860 --> 00:13:44,860
against us?
188
00:13:46,160 --> 00:13:48,260
Let's hope this will give us some
answers when I get back.
189
00:13:48,660 --> 00:13:50,060
Pick a blank blind man's bluff.
190
00:13:58,350 --> 00:13:59,370
There's something you should know.
191
00:13:59,730 --> 00:14:03,650
What happened out there, the reason for
this back step, we've lost a shipment of
192
00:14:03,650 --> 00:14:04,650
element 115.
193
00:14:04,910 --> 00:14:06,030
What, fuel for the sphere?
194
00:14:06,510 --> 00:14:10,410
It's the most lethal contaminant we've
ever encountered, and it's not the first
195
00:14:10,410 --> 00:14:13,950
time it's happened. It happened back in
1987 with tragic consequences.
196
00:14:14,550 --> 00:14:18,670
You've got to stop it. Does this have
anything to do with the EVs?
197
00:14:19,130 --> 00:14:21,310
Isaac, please tell me what the hell's
going on here.
198
00:14:39,820 --> 00:14:40,840
at 107.
199
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
Engage!
200
00:14:47,840 --> 00:14:48,560
This
201
00:14:48,560 --> 00:15:01,500
is
202
00:15:01,500 --> 00:15:03,420
Conundrum. Go ahead, Conundrum.
203
00:15:07,580 --> 00:15:08,660
Food basket.
204
00:15:12,010 --> 00:15:15,450
But I can tell you that a shipment of
Element 115 was... Don't say another
205
00:15:15,530 --> 00:15:17,310
Conundrum. We're tracing your call now.
206
00:15:17,810 --> 00:15:20,870
We'll have a Griffin team pick you up
ASAP. Don't move from your position.
207
00:15:21,130 --> 00:15:23,050
But... That's an order, Conundrum. Out.
208
00:15:33,450 --> 00:15:36,810
Uh, what is Fruit Basket?
209
00:15:38,310 --> 00:15:40,130
Nothing to concern you, my dear.
210
00:15:48,200 --> 00:15:49,560
Got any more of those comic books?
211
00:15:50,140 --> 00:15:51,300
Do I know you, mister?
212
00:15:51,940 --> 00:15:52,940
Uh, no.
213
00:15:53,200 --> 00:15:54,640
But I heard they're pretty informative.
214
00:15:54,960 --> 00:15:56,320
I wanted to ask you about those
evenings.
215
00:16:10,360 --> 00:16:11,580
Happy to see you fellas, too.
216
00:16:13,160 --> 00:16:14,380
I'll take that chip now, sir.
217
00:16:15,500 --> 00:16:18,180
Maybe you ought to remove that 2x4 from
your butt first, Brandon.
218
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
Do you know me?
219
00:16:22,440 --> 00:16:23,440
Only by reputation.
220
00:16:24,340 --> 00:16:25,660
The Chip, sir.
221
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
Last a minute.
222
00:16:32,500 --> 00:16:34,080
These men will escort you back to the
base.
223
00:16:38,080 --> 00:16:39,180
Say, what am I, FedEx?
224
00:16:39,860 --> 00:16:41,000
Maybe some other time, kid.
225
00:16:51,180 --> 00:16:52,280
I'll take it from here, gentlemen.
226
00:16:53,660 --> 00:16:55,180
I'll be handling your debriefing, Frank.
227
00:16:55,720 --> 00:16:57,820
Great, because there's a lot I want to
ask you, too, Isaac.
228
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Would you like some coffee?
229
00:17:04,460 --> 00:17:06,839
I'm afraid there can't be much help. You
already have been.
230
00:17:08,480 --> 00:17:11,260
Anna and I lost something out on the
road near Paiute Springs, something
231
00:17:11,260 --> 00:17:13,079
classified that was supposed to be
delivered here.
232
00:17:13,780 --> 00:17:17,500
Before I backstepped, you told me it was
Element 115, and you said this wasn't
233
00:17:17,500 --> 00:17:18,819
the first time. That's absurd.
234
00:17:19,260 --> 00:17:21,920
You told me you lost the shipment in 87.
You said there were consequences.
235
00:17:22,339 --> 00:17:23,079
It never happened.
236
00:17:23,079 --> 00:17:24,700
Oh, cut the crap, Isaac. You told me
yourself.
237
00:17:25,460 --> 00:17:26,980
I don't know what you're talking about,
Frank.
238
00:17:27,680 --> 00:17:31,000
Clearly, you're disoriented from the
backstab. Don't do this to me, Isaac.
239
00:17:31,200 --> 00:17:34,920
Well, until you get some rest, I'd
advise discretion on this.
240
00:17:35,420 --> 00:17:36,460
You want me to shut up?
241
00:17:37,040 --> 00:17:38,840
It's what I've always liked about you,
Frank.
242
00:17:39,660 --> 00:17:41,160
You're a plain -spoken man.
243
00:17:53,870 --> 00:17:56,990
Commissionship, it seems there is going
to be a mishap with the delivery of 115.
244
00:17:57,430 --> 00:17:58,430
How bad?
245
00:17:58,510 --> 00:18:01,930
Code black contamination of the Colorado
River from Lake Mead to Yuma.
246
00:18:02,150 --> 00:18:03,150
Dear God.
247
00:18:03,550 --> 00:18:05,890
I've already moved up the schedule and
rerouted the shipment.
248
00:18:07,370 --> 00:18:08,370
Camel cart arriving.
249
00:18:09,750 --> 00:18:11,030
Gabby, that gate next to me.
250
00:18:11,550 --> 00:18:13,330
Your west door is in your train.
251
00:18:14,470 --> 00:18:15,630
Control 1 at 40.
252
00:18:22,170 --> 00:18:23,230
Penny for your thoughts.
253
00:18:24,200 --> 00:18:25,440
These thoughts you don't want.
254
00:18:26,340 --> 00:18:29,680
Perhaps it's best not to always question
the need for secrecy around here. I
255
00:18:29,680 --> 00:18:32,360
mean, maybe there are some things that
are better off not knowing.
256
00:18:32,780 --> 00:18:34,440
I don't believe that, and neither do
you.
257
00:18:36,820 --> 00:18:37,799
You're right.
258
00:18:37,800 --> 00:18:39,140
I'm just trying to make you feel better.
259
00:18:39,580 --> 00:18:40,920
I was hoping you were going to say that.
260
00:18:41,400 --> 00:18:42,400
What?
261
00:18:45,880 --> 00:18:46,880
What's this?
262
00:18:46,980 --> 00:18:49,800
Something you were going to analyze on
the other side of the timeline until the
263
00:18:49,800 --> 00:18:51,060
guards tried to take it away from you.
264
00:18:51,690 --> 00:18:53,750
My guess is they were under orders from
Mentor.
265
00:18:54,490 --> 00:18:58,130
Why would Dr. Mentor try to stop me from
doing a simple analysis? He's hiding
266
00:18:58,130 --> 00:19:02,230
something. I think he wanted to tell me
about it before I backstabbed, but now
267
00:19:02,230 --> 00:19:03,310
he's totally clammed up again.
268
00:19:04,730 --> 00:19:06,170
Do we have any idea what this is?
269
00:19:06,810 --> 00:19:07,910
Unless I'm way off.
270
00:19:08,690 --> 00:19:11,430
You're looking at honest -to -goodness
grade -A alien blood there.
271
00:19:12,510 --> 00:19:14,990
And we're in a lot bigger mess than
anyone here wants us to know.
272
00:19:36,590 --> 00:19:37,590
You're working late.
273
00:19:37,890 --> 00:19:39,910
Just finishing off some tests.
274
00:19:41,070 --> 00:19:42,070
Blood analysis?
275
00:19:42,690 --> 00:19:48,150
Yes, actually, I'm monitoring Parker's
cell count. There seems to be some mild
276
00:19:48,150 --> 00:19:49,150
fluctuations lately.
277
00:19:50,330 --> 00:19:52,950
I saw the two of you talking earlier on
the grounds.
278
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
Oh, yes?
279
00:19:55,010 --> 00:20:00,390
I know he's upset about his latest
backstep being surrounded in secrecy.
280
00:20:00,830 --> 00:20:02,430
Well, he's a big boy.
281
00:20:02,970 --> 00:20:04,010
He'll handle it.
282
00:20:04,780 --> 00:20:08,880
You know, I'm concerned that
backstepping is affecting him
283
00:20:08,880 --> 00:20:11,680
expressed some very peculiar notions
lately. Have you noticed?
284
00:20:13,620 --> 00:20:17,400
You know, Mr. Parker, persecution
complex comes easily to him.
285
00:20:17,940 --> 00:20:23,120
I know that you want to protect his
position on the program.
286
00:20:23,900 --> 00:20:25,260
And so do I.
287
00:20:26,220 --> 00:20:30,660
So I suggest you keep me informed
whenever you have a discussion with him.
288
00:20:32,240 --> 00:20:33,640
Of a peculiar nature.
289
00:20:34,980 --> 00:20:35,980
That's right.
290
00:20:37,240 --> 00:20:38,660
Of a peculiar nature.
291
00:20:41,740 --> 00:20:47,580
You know, Olga, it's very important that
you and I trust each other on this
292
00:20:47,580 --> 00:20:48,580
matter.
293
00:20:53,100 --> 00:20:55,360
Get some rest. That can wait till
morning.
294
00:21:07,920 --> 00:21:09,300
It's late night, Dr. Vukovic?
295
00:21:10,420 --> 00:21:11,420
Mm -hmm.
296
00:21:31,240 --> 00:21:32,240
Are you okay?
297
00:21:32,480 --> 00:21:33,480
Oh, great.
298
00:21:33,720 --> 00:21:36,800
You know, you were right about Dr.
Mentner. He is behaving strangely.
299
00:21:37,710 --> 00:21:39,450
It was like he was threatening me.
300
00:21:39,910 --> 00:21:42,550
He wants me to inform him of all our
conversations.
301
00:21:42,930 --> 00:21:43,970
What about the blood sample?
302
00:21:44,270 --> 00:21:47,250
Well, I have a distinct feeling he has
his eyes on me, so I'll continue
303
00:21:47,250 --> 00:21:48,250
analyzing it later.
304
00:21:48,530 --> 00:21:51,810
See, you only pretend not to be
subversive. That's what I love about
305
00:21:53,010 --> 00:21:54,010
Love?
306
00:22:06,860 --> 00:22:10,460
That kid Vince Atlantis has the dirt on
all the local lore. His broadcast should
307
00:22:10,460 --> 00:22:11,500
be ending right about now.
308
00:22:11,700 --> 00:22:12,700
What if he's on tape?
309
00:22:13,080 --> 00:22:15,040
Then we just had a lovely moonlit ride
for nothing.
310
00:22:15,920 --> 00:22:19,560
And that would be due to the glacial
melt that's caused by global warming?
311
00:22:20,080 --> 00:22:20,899
Precisely, Walt.
312
00:22:20,900 --> 00:22:26,420
By the year 2050, cities such as Los
Angeles can expect to have canals and
313
00:22:26,420 --> 00:22:28,060
waterways much like Venice, Italy.
314
00:22:28,280 --> 00:22:31,620
This is very disturbing. Professor, if
you will stay on the line, we'll take
315
00:22:31,620 --> 00:22:34,340
some calls right after we have a few
messages from the...
316
00:22:34,730 --> 00:22:37,650
Very courageous supporters of truth who
keep this program on the air.
317
00:22:41,130 --> 00:22:42,750
How did you get past security?
318
00:22:43,190 --> 00:22:44,790
You mean the guy asleep in the lobby?
319
00:22:46,410 --> 00:22:48,910
All right, I take it you're not here for
an autographed headshot.
320
00:22:49,130 --> 00:22:52,610
My name's Alan Schaefer. Don't even
bother. I can smell you people a mile
321
00:22:52,670 --> 00:22:53,850
You're from Never Never Land.
322
00:22:54,530 --> 00:22:56,030
What? It's the haircut.
323
00:22:56,370 --> 00:22:57,770
You're one of those camo dudes.
324
00:22:58,250 --> 00:23:00,770
The perimeter spooks are like to harass
the curious.
325
00:23:02,250 --> 00:23:03,250
Who's the dudette?
326
00:23:04,110 --> 00:23:08,690
We're not here to harass you, Mr.
Landis, but we would like some
327
00:23:09,070 --> 00:23:10,810
Well, it was not a coincidence. That
makes two of us.
328
00:23:12,350 --> 00:23:18,010
The E .B .s, the creatures that people
have supposedly seen around here, do you
329
00:23:18,010 --> 00:23:19,010
think they really exist?
330
00:23:19,890 --> 00:23:20,890
Personally, yes.
331
00:23:21,790 --> 00:23:25,030
I have no conclusive proof, but there
have been plenty of sightings, most of
332
00:23:25,030 --> 00:23:27,590
them on the old Pine Highway north of
Paiute Springs.
333
00:23:28,670 --> 00:23:29,670
Now it's my turn.
334
00:23:30,170 --> 00:23:31,510
What do you do at NNL?
335
00:23:32,250 --> 00:23:33,250
That's classified.
336
00:23:33,610 --> 00:23:37,690
Why is everything that profoundly
affects our lives always classified?
337
00:23:38,010 --> 00:23:40,510
You know, if this game's going to be
interesting, you have to give me
338
00:23:42,570 --> 00:23:43,570
I'm a test pilot.
339
00:23:43,830 --> 00:23:44,749
All right.
340
00:23:44,750 --> 00:23:46,250
If that's true, then we're getting
somewhere.
341
00:23:47,310 --> 00:23:50,190
Have you ever heard of any incidents of
aggression against the base by these
342
00:23:50,190 --> 00:23:52,930
EBs? You're talking about July 4th,
1987.
343
00:23:54,610 --> 00:23:58,310
It's not officially documented, but
everybody in town knows about it.
344
00:23:59,880 --> 00:24:03,600
A cargo plane heading for NNL
mysteriously crash -landed north of
345
00:24:03,600 --> 00:24:07,060
Springs. Word has it it was shot down by
an alien spacecraft.
346
00:24:08,000 --> 00:24:11,920
They also say that the plane was
carrying an element taken from the
347
00:24:11,920 --> 00:24:16,380
craft. Well, quicker than you can say
Little Gray Man, the entire area was
348
00:24:16,380 --> 00:24:18,800
locked down by Griffin Force troops for
more than a month.
349
00:24:19,680 --> 00:24:23,720
After that, the town of Paiute Springs
virtually dried up and died.
350
00:24:24,420 --> 00:24:28,120
Everybody who was living here then was
either dead or disappeared.
351
00:24:31,600 --> 00:24:32,600
Now, my turn.
352
00:24:32,880 --> 00:24:34,900
Exactly what kind of craft are you
testing?
353
00:24:35,820 --> 00:24:37,040
Who is Citizen X?
354
00:24:38,280 --> 00:24:41,540
I believe we've reached a stalemate, and
I'm back on the air in five.
355
00:24:42,840 --> 00:24:47,520
We are talking with Professor Diederik
from the Institute of Geological
356
00:25:13,550 --> 00:25:15,210
I want a security check on Parker's
quarters.
357
00:25:15,410 --> 00:25:16,410
Now!
358
00:25:25,770 --> 00:25:26,770
Stay close.
359
00:25:27,350 --> 00:25:28,550
Could be dangerous.
360
00:25:28,990 --> 00:25:30,570
Nice try, Mr. Parker.
361
00:25:31,090 --> 00:25:32,090
Suit yourself.
362
00:25:37,510 --> 00:25:41,470
What was that?
363
00:25:45,929 --> 00:25:48,190
Come on.
364
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
natural gas facility.
365
00:27:07,010 --> 00:27:08,610
Someone or something has been down here.
366
00:27:51,980 --> 00:27:54,460
Miss Vukovic and I are conducting an
independent investigation.
367
00:27:55,840 --> 00:27:57,720
Cobalt level clearance gives us that
right.
368
00:27:58,140 --> 00:28:00,620
And cyan level gives me the right to
shut you down.
369
00:28:02,240 --> 00:28:03,240
Let's go.
370
00:28:03,580 --> 00:28:05,820
Sir. Quit calling me sir, would you?
371
00:28:07,460 --> 00:28:08,460
Ma 'am.
372
00:28:09,020 --> 00:28:10,660
Stop calling me ma 'am. You're
373
00:28:10,660 --> 00:28:17,480
getting really tired of this,
374
00:28:17,500 --> 00:28:18,840
Bradley. Sit down, Frank.
375
00:28:19,200 --> 00:28:21,920
First to try and keep me in the dark
about my mission, now I got Griffin
376
00:28:21,920 --> 00:28:23,120
busting me every time I turn around.
377
00:28:23,400 --> 00:28:24,780
Griffin team doesn't report to me.
378
00:28:25,040 --> 00:28:27,940
So who sicked him on me, Dr. Mettener?
He's a scientist, for God's sake.
379
00:28:28,240 --> 00:28:29,660
Thought at least he'd want to know the
truth.
380
00:28:30,260 --> 00:28:33,520
Frank, if you don't let go of this, the
Griffins will kill you, and there'll be
381
00:28:33,520 --> 00:28:36,380
nothing that I can do about it except
notify your ex -wife.
382
00:28:36,840 --> 00:28:39,200
And tell her what? That I discovered
things you didn't want me to see?
383
00:28:40,740 --> 00:28:42,040
You owe me more than this, Bradley.
384
00:29:01,800 --> 00:29:04,220
Frank has infected you with his renegade
spirit?
385
00:29:04,920 --> 00:29:07,120
He was just looking for answers, Isaac.
386
00:29:07,380 --> 00:29:08,380
As was I.
387
00:29:09,720 --> 00:29:12,300
You're suspended from duty until further
notice.
388
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
What?
389
00:29:14,020 --> 00:29:18,440
And any further insubordination on your
part will force me to reconsider your
390
00:29:18,440 --> 00:29:21,260
continued viability as a member of this
backstep team.
391
00:29:24,080 --> 00:29:26,640
Well, then I suppose I should go home
and water my plants.
392
00:29:26,940 --> 00:29:27,940
Oh, no, you can't do that.
393
00:29:31,370 --> 00:29:32,370
under house arrest.
394
00:29:34,170 --> 00:29:38,570
I'll see to it that Ramsey sends someone
to do the watering for you. You know we
395
00:29:38,570 --> 00:29:39,570
saw them, don't you?
396
00:29:40,450 --> 00:29:42,670
The E .B .s or whatever it is they're
called.
397
00:29:43,250 --> 00:29:44,250
The aliens?
398
00:29:45,470 --> 00:29:48,290
You two have no idea what you've seen.
399
00:30:14,440 --> 00:30:15,820
Stalag 13, Hogan speaking.
400
00:30:16,200 --> 00:30:19,180
What does it feel like to be the tail
wagging the dog?
401
00:30:19,740 --> 00:30:20,740
Citizen X?
402
00:30:22,360 --> 00:30:23,600
How did you get my number?
403
00:30:23,960 --> 00:30:25,820
I used to work there, remember?
404
00:30:26,200 --> 00:30:27,720
I know all the skeletons.
405
00:30:27,960 --> 00:30:29,320
I know how everything works.
406
00:30:29,760 --> 00:30:30,760
Who are you?
407
00:30:31,160 --> 00:30:32,960
Obviously, it's too dangerous to tell
you that.
408
00:30:33,280 --> 00:30:34,079
All right.
409
00:30:34,080 --> 00:30:35,640
What do you know about what's going on?
410
00:30:35,920 --> 00:30:38,720
I know that you've been approaching this
all wrong.
411
00:30:39,140 --> 00:30:40,220
Talk to the girl.
412
00:30:40,520 --> 00:30:41,520
Girl? What girl?
413
00:30:41,700 --> 00:30:43,160
The one from the mothership.
414
00:30:43,700 --> 00:30:45,480
Mothership? Like the alien spacecraft?
415
00:30:46,040 --> 00:30:47,040
No, you idiot.
416
00:30:47,240 --> 00:30:49,280
Like the truck stop off I -43.
417
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
Oh.
418
00:30:51,480 --> 00:30:55,160
Jessie. She knows more than she's
letting on. A lot more.
419
00:30:55,720 --> 00:30:57,260
Look, I gotta run.
420
00:30:57,580 --> 00:31:00,760
I'm bouncing this call off a Chinese
satellite, but they can still trace it
421
00:31:00,760 --> 00:31:01,719
give them time.
422
00:31:01,720 --> 00:31:03,920
Wait, you say you know all the skeletons
around here?
423
00:31:04,320 --> 00:31:05,320
Yeah.
424
00:31:05,820 --> 00:31:07,380
How good are you on the vent system?
425
00:31:08,380 --> 00:31:09,380
My friends.
426
00:31:10,000 --> 00:31:14,520
We've been getting numerous reports of
increased UFO activity across Central
427
00:31:14,520 --> 00:31:19,320
Nevada. Now, Professors Shade and Novak
of the Elgin Institute of
428
00:31:19,320 --> 00:31:26,160
Extraterrestrial Studies claim that as
many as 60 disk -faced craft were
429
00:31:26,160 --> 00:31:29,180
about 15 miles north of Sonopah just
last night.
430
00:31:29,600 --> 00:31:33,200
We don't know whether this is some sort
of an attack force that's massing in the
431
00:31:33,200 --> 00:31:34,200
area.
432
00:33:18,190 --> 00:33:19,190
Where the hell did it go?
433
00:33:19,870 --> 00:33:20,870
It was right there.
434
00:33:22,090 --> 00:33:23,090
I don't see him.
435
00:33:39,010 --> 00:33:44,490
Which way?
436
00:33:56,780 --> 00:33:57,319
They exist.
437
00:33:57,320 --> 00:33:58,320
I've seen them.
438
00:33:58,620 --> 00:34:00,220
Inside the culvert.
439
00:34:00,900 --> 00:34:01,900
Old Barn Road.
440
00:34:13,940 --> 00:34:14,940
Show's over.
441
00:34:29,070 --> 00:34:32,850
I narrowly escaped death at the hands of
one of our shadow government death
442
00:34:32,850 --> 00:34:37,190
squads. But it was worth it if what I've
just learned is correct. Ladies and
443
00:34:37,190 --> 00:34:42,850
gentlemen, my friends, there are aliens
among us, and I'm going to prove it. If
444
00:34:42,850 --> 00:34:48,150
you, too, want to expose the truth, meet
me in Paiute Springs at the junction of
445
00:34:48,150 --> 00:34:53,170
Route 43 and Interstate 10, and bring
whatever legal firearms you can. Folks,
446
00:34:53,449 --> 00:34:54,449
this is no joke.
447
00:34:55,530 --> 00:34:59,050
We are going to blow the lid off this
alien conspiracy once and for all.
448
00:34:59,550 --> 00:35:00,610
You just lost.
449
00:35:02,470 --> 00:35:03,470
Sir.
450
00:35:04,150 --> 00:35:07,070
We're mad as hell. We're not going to
take it anymore.
451
00:35:13,590 --> 00:35:15,070
Oh, thank God. Are you okay?
452
00:35:15,650 --> 00:35:19,650
We did it, Olga. We let the people know
about the aliens. Listen to me. I just
453
00:35:19,650 --> 00:35:20,549
did the blood test.
454
00:35:20,550 --> 00:35:22,730
Those creatures have human DNA.
455
00:35:24,000 --> 00:35:25,560
They're not aliens, Mr. Parker.
456
00:35:25,940 --> 00:35:27,520
Damage may be, but they're human.
457
00:35:28,200 --> 00:35:29,200
Human?
458
00:35:32,540 --> 00:35:36,780
And it seems that Landis is calling on
the public to kill them.
459
00:35:45,720 --> 00:35:46,720
Isaac,
460
00:35:47,480 --> 00:35:49,280
we need to talk.
461
00:35:51,950 --> 00:35:54,410
You know about the Ibis, don't you? You
know what they are.
462
00:35:55,290 --> 00:35:56,890
Do they have something to do with this
project?
463
00:35:59,870 --> 00:36:00,870
Isaac, please.
464
00:36:01,090 --> 00:36:04,530
You yourself said how important it is
that we trust each other.
465
00:36:05,670 --> 00:36:11,090
Those creatures are in grave danger
unless we do something right now.
466
00:36:16,070 --> 00:36:19,490
I suppose that was foolish to think I
could keep this secret forever.
467
00:36:21,390 --> 00:36:22,390
Frank was right.
468
00:36:22,910 --> 00:36:24,950
We did lose an earlier shipment of 115.
469
00:36:27,790 --> 00:36:31,050
It was on the 4th of July.
470
00:36:33,490 --> 00:36:37,250
1987, I was on the back porch turning to
the barbecue when the phone rang. My
471
00:36:37,250 --> 00:36:39,410
three -year -old grandchild ran to
answer the phone.
472
00:36:39,810 --> 00:36:43,390
And I remember thinking, where did this
child learn to answer the phone?
473
00:36:45,410 --> 00:36:47,290
115 was pressurized.
474
00:36:47,890 --> 00:36:49,930
We were so damn stupid.
475
00:36:50,650 --> 00:36:53,110
to put it in those containers and then
put it on a plane?
476
00:36:54,530 --> 00:36:55,610
Contaminated the whole area?
477
00:36:57,910 --> 00:36:58,910
Yes.
478
00:36:59,970 --> 00:37:05,490
Most of the casualties were military,
but there were some civilians, except
479
00:37:05,490 --> 00:37:07,050
most horrific outgrowth.
480
00:37:08,870 --> 00:37:13,290
It was a series of mutant babies born to
mothers who were exposed to 150.
481
00:37:14,390 --> 00:37:18,530
As an attempt for a cover -up, we
brought them all here, the poor
482
00:37:19,690 --> 00:37:26,550
Then we relocated the mothers, paid them
large sums for their pains, for
483
00:37:26,550 --> 00:37:27,550
their silence.
484
00:37:29,450 --> 00:37:30,590
You were right, of course.
485
00:37:33,670 --> 00:37:35,070
We tried every note for a minute.
486
00:37:35,790 --> 00:37:36,790
Nothing worked.
487
00:37:40,430 --> 00:37:43,490
And when after three weeks the last one
died, I thought that would be the end of
488
00:37:43,490 --> 00:37:44,930
it, but I've since learned otherwise.
489
00:37:45,930 --> 00:37:47,250
There were other babies born.
490
00:37:47,670 --> 00:37:49,430
Mothers who wouldn't give their children
over to you.
491
00:37:52,750 --> 00:37:56,670
Washington was up in arms already. Our
project was jeopardy.
492
00:37:58,290 --> 00:38:03,310
More words of problems would have killed
Project Backstep.
493
00:38:03,610 --> 00:38:06,270
So you and Bradley instigated a cover
-up on your own.
494
00:38:13,930 --> 00:38:16,650
I am not an evil man, but I have done
evil things.
495
00:38:20,230 --> 00:38:24,090
Ina said that after we dropped the bombs
on Hiroshima and Nagasaki.
496
00:38:28,350 --> 00:38:31,910
Isaac, you buried this a long time, but
it's all about to come out in the open
497
00:38:31,910 --> 00:38:32,910
now.
498
00:38:33,190 --> 00:38:36,990
Walt Landis is organizing his UFO
fanatics as we speak.
499
00:38:37,610 --> 00:38:40,210
Those things don't stand a chance if
that mob gets hold of them.
500
00:38:41,630 --> 00:38:42,630
Can you live with that?
501
00:38:49,670 --> 00:38:53,590
Now, folks, I have very exciting news.
I've called all the local news outlets.
502
00:38:53,750 --> 00:38:57,150
Most of them are sending TV news crews
here right now.
503
00:38:57,710 --> 00:39:03,470
We are finally going to blow this
conspiracy between a shadow government
504
00:39:03,470 --> 00:39:06,510
alien invaders, and we're going to blow
it wide open.
505
00:39:10,530 --> 00:39:11,590
One thing.
506
00:39:11,810 --> 00:39:15,330
We must regard the TV as extremely
dangerous.
507
00:39:15,730 --> 00:39:18,790
But if we get just one, just one, dead
or alive...
508
00:39:19,050 --> 00:39:21,130
We will finally have the proof that we
need.
509
00:39:35,930 --> 00:39:36,970
That's Jesse's car.
510
00:39:37,710 --> 00:39:39,710
She's the one you paid to take care of
the Evies, right?
511
00:39:40,050 --> 00:39:41,050
Yes.
512
00:39:41,450 --> 00:39:42,450
Wait here.
513
00:39:54,280 --> 00:39:55,340
He's got to get out of here.
514
00:39:56,960 --> 00:39:59,000
All right, here we go. Make sure you're
well on.
515
00:40:06,120 --> 00:40:07,120
Mr.
516
00:40:15,480 --> 00:40:17,100
Parker, it's too late. They're coming.
517
00:40:17,480 --> 00:40:19,280
Get out of there quick. Don't let them
see you.
518
00:40:33,160 --> 00:40:36,080
Jesse. No, no, it's cool. I'm not going
to hurt you guys.
519
00:40:36,580 --> 00:40:37,640
What are you doing here?
520
00:40:38,300 --> 00:40:41,220
Listen, you can't go back to your car.
Landis and his mob are waiting out there
521
00:40:41,220 --> 00:40:41,979
for you.
522
00:40:41,980 --> 00:40:43,240
Is there another way out of here?
523
00:40:45,000 --> 00:40:47,320
This one leads to a wash about a quarter
mile up the road.
524
00:40:48,300 --> 00:40:49,700
Good. Take it.
525
00:40:50,140 --> 00:40:52,300
Now. Go, go, go, go. Come on.
526
00:41:09,420 --> 00:41:11,100
We'll attempt to communicate with them.
527
00:41:15,520 --> 00:41:17,320
Blast away if anything makes a move on
me.
528
00:41:32,420 --> 00:41:33,560
They're just children.
529
00:41:40,319 --> 00:41:43,180
Jesse, why did you lie to everyone? Why
did you go along with the cover -up?
530
00:41:44,660 --> 00:41:47,240
Because she's my daughter.
531
00:42:07,660 --> 00:42:09,020
You did the right thing, guys.
532
00:42:10,240 --> 00:42:14,420
An abandoned dome used for isolation
studies hardly seems a fair deal for
533
00:42:15,000 --> 00:42:16,120
Well, it's a start.
534
00:42:16,320 --> 00:42:17,460
Aunt Jessie's happy.
535
00:42:18,660 --> 00:42:20,500
Well, I suppose there are children now.
536
00:42:21,820 --> 00:42:22,980
And rightly so.
537
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
The most important thing is that they're
safe.
538
00:42:27,300 --> 00:42:29,560
You know, there is something that's
still bugging me, Isaac.
539
00:42:30,600 --> 00:42:31,680
Who's Citizen X?
540
00:42:35,630 --> 00:42:37,010
Maybe he's our conscience.
541
00:42:39,690 --> 00:42:45,490
Once again, shadow government has
thwarted yours truly's quest for the
542
00:42:46,190 --> 00:42:51,150
And I wouldn't be surprised if the E
.B.'s are out there right now,
543
00:42:51,410 --> 00:42:54,530
thumbing their nasal slit that up.
544
00:42:55,410 --> 00:42:56,790
Because they're here all right.
545
00:42:57,970 --> 00:43:02,890
And I'm betting somebody at Never Never
Land knows where.
546
00:43:03,590 --> 00:43:04,690
But my friends,
547
00:43:05,400 --> 00:43:10,580
Nobody can keep a secret like this
forever, and I promise that I will be
548
00:43:10,580 --> 00:43:12,180
when they crack.
549
00:43:14,220 --> 00:43:15,220
I'm Walt Landis.
550
00:43:16,480 --> 00:43:19,580
Go to sleep, if you can.
43862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.