Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,670 --> 00:00:16,129
A soldier is murdered.
2
00:00:18,370 --> 00:00:20,490
Murder and mayhem.
3
00:00:23,310 --> 00:00:26,670
The Makulu pact descends into turmoil.
4
00:00:29,790 --> 00:00:32,770
Exiled queens build their own coalition.
5
00:00:36,270 --> 00:00:40,790
The reigning tyrants cherish the
atrocities of war.
6
00:00:45,360 --> 00:00:46,940
Power is fleeting.
7
00:00:47,180 --> 00:00:52,720
The keys to the kingdom are forged in
blood.
8
00:01:17,390 --> 00:01:20,890
Mahatla has led the Makulu pack well for
years.
9
00:01:27,150 --> 00:01:30,490
But he no longer has the strength for
battle.
10
00:01:46,350 --> 00:01:49,570
There is one poised to take the reins.
11
00:01:54,210 --> 00:01:57,170
Kitso, the old man's protege.
12
00:02:16,620 --> 00:02:19,540
A Huttler will never step aside without
a push.
13
00:02:52,360 --> 00:02:53,800
Nobody wants this.
14
00:03:02,280 --> 00:03:06,780
Mahatla knows it's inevitable and
concedes.
15
00:03:25,770 --> 00:03:28,370
The alpha female has final approval.
16
00:03:47,830 --> 00:03:52,210
And just like that, Kitso is their new
leader.
17
00:03:57,900 --> 00:04:02,240
He wears his scars with pride as his
star rises.
18
00:04:07,600 --> 00:04:14,440
His first
19
00:04:14,440 --> 00:04:16,740
task, to lead the pack.
20
00:04:20,320 --> 00:04:22,360
Against the Hyena Queen.
21
00:04:38,800 --> 00:04:41,400
The seasonal flood is at its peak.
22
00:04:44,260 --> 00:04:46,400
Forcing everyone together.
23
00:04:48,580 --> 00:04:50,340
Conflict is inevitable.
24
00:04:55,820 --> 00:04:59,780
Dicolete is learning to navigate this
dangerous realm.
25
00:05:05,550 --> 00:05:09,250
But it's a constant struggle keeping her
cubs out of trouble.
26
00:05:22,510 --> 00:05:26,490
Her eldest son, Thepo, feels the urge to
kill.
27
00:05:30,650 --> 00:05:32,530
But he doesn't know how.
28
00:05:34,990 --> 00:05:35,990
Or who?
29
00:06:09,360 --> 00:06:11,960
Decalady sees her son's potential.
30
00:06:18,080 --> 00:06:20,780
And they need to eat.
31
00:06:22,160 --> 00:06:24,400
But she's still faster.
32
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
Stronger.
33
00:06:30,080 --> 00:06:31,520
Better alone.
34
00:06:38,890 --> 00:06:39,890
You stay here.
35
00:06:42,570 --> 00:06:43,830
Until I call.
36
00:07:52,720 --> 00:07:53,720
Come quickly.
37
00:08:02,940 --> 00:08:07,380
Too late.
38
00:08:12,780 --> 00:08:15,020
Mamutsi's minions are everywhere.
39
00:08:24,560 --> 00:08:25,560
on the take.
40
00:09:07,470 --> 00:09:10,650
Hunting for others is not energy well
spent.
41
00:09:10,990 --> 00:09:13,110
They must keep moving.
42
00:09:33,510 --> 00:09:35,430
Exiled to the water's edge.
43
00:09:39,600 --> 00:09:43,080
The Mohartar and the Western pride are
rebuilding.
44
00:09:58,240 --> 00:10:02,520
Safe from the infested heart of the
kingdom.
45
00:10:18,280 --> 00:10:19,280
is not right.
46
00:10:38,100 --> 00:10:39,100
Mambootsy.
47
00:10:52,970 --> 00:10:54,930
She must be sent a message.
48
00:11:16,910 --> 00:11:18,970
Such insolence.
49
00:11:19,470 --> 00:11:21,230
Such vermin.
50
00:11:23,560 --> 00:11:26,340
Ramahata will shut them down.
51
00:11:35,020 --> 00:11:37,720
Ramahata kills intruders.
52
00:11:59,690 --> 00:12:02,110
Send that message back to your queen.
53
00:12:08,670 --> 00:12:10,730
He has too much at stake.
54
00:12:19,110 --> 00:12:21,130
This is not just a home.
55
00:12:22,950 --> 00:12:27,850
This is now a nursery.
56
00:12:38,440 --> 00:12:40,400
The queens have six cubs.
57
00:12:45,620 --> 00:12:47,240
Five females.
58
00:12:48,880 --> 00:12:50,580
And one male.
59
00:12:51,340 --> 00:12:53,260
Very good odds.
60
00:12:55,400 --> 00:12:58,860
This brood will more than double their
forces.
61
00:13:02,760 --> 00:13:05,060
Females will be future warriors.
62
00:13:13,610 --> 00:13:17,390
If Ramo Harta and his brother can keep
them alive.
63
00:13:40,400 --> 00:13:44,260
Mamutsi and her army now run unchecked.
64
00:13:48,620 --> 00:13:52,820
Growing arrogant and rich on limitless
spoils.
65
00:14:01,580 --> 00:14:03,420
What have we here?
66
00:14:18,350 --> 00:14:21,610
A desperate mother and a very sick baby.
67
00:14:58,540 --> 00:15:01,320
Quickly the merchants of death come
calling.
68
00:15:05,780 --> 00:15:08,260
They laugh at her suffering.
69
00:15:46,570 --> 00:15:51,710
It is only a matter of time, and her son
is gone.
70
00:15:59,650 --> 00:16:01,550
There will be no sentiment.
71
00:16:08,990 --> 00:16:11,630
The commander's orders are simple.
72
00:16:21,040 --> 00:16:22,200
Take what's ours.
73
00:17:00,170 --> 00:17:02,390
It does not matter who you are.
74
00:17:02,990 --> 00:17:06,010
No one can oppose a force this size.
75
00:17:12,849 --> 00:17:14,550
Not a grieving giant.
76
00:17:15,170 --> 00:17:16,349
Not anyone.
77
00:17:47,590 --> 00:17:51,330
Kitso's new rule brings peace to the
Makulu pack.
78
00:17:52,370 --> 00:17:57,250
He is kind and allows their now useless
old general to stay.
79
00:17:59,370 --> 00:18:02,570
The new leader knows the importance of
loyalty.
80
00:18:26,960 --> 00:18:30,860
But now it's time for Kitso to prove his
own worth.
81
00:18:35,940 --> 00:18:38,820
The hunt is here to lead.
82
00:20:06,220 --> 00:20:07,880
Kitso brings them together.
83
00:20:28,320 --> 00:20:30,860
The Makulu pack is back.
84
00:20:36,400 --> 00:20:37,960
United and strong.
85
00:20:43,920 --> 00:20:47,000
And ready to take on tyrants.
86
00:21:23,240 --> 00:21:29,920
Mamuzi moves unchallenged through the
kingdom, defeating
87
00:21:29,920 --> 00:21:31,660
all who oppose her.
88
00:21:39,860 --> 00:21:42,700
She wallows in her success.
89
00:21:45,740 --> 00:21:50,060
A brilliant and ruthless general.
90
00:21:57,960 --> 00:22:01,840
And she knows her real weapon is
numbers.
91
00:22:05,320 --> 00:22:09,400
Their future domination will take a
different kind of leadership.
92
00:22:12,860 --> 00:22:17,360
Mamutsi and her sisters carry the next
generation of soldiers.
93
00:22:23,080 --> 00:22:25,340
But they will all be tested.
94
00:22:41,520 --> 00:22:44,980
Even tyrants are born weak and helpless.
95
00:22:52,740 --> 00:22:58,520
And everyone in the kingdom will kill to
bring them down.
96
00:23:36,680 --> 00:23:40,180
Serpo and his siblings relish their
adventures.
97
00:23:48,640 --> 00:23:51,060
But Dika Lady does not.
98
00:23:52,200 --> 00:23:55,860
She will never be at peace until her
cubs are grown.
99
00:23:58,180 --> 00:24:04,020
She's pushed to her limits in someone
else's stronghold.
100
00:24:11,210 --> 00:24:14,250
Amo Hartad and his brother patrol this
border.
101
00:24:22,910 --> 00:24:26,510
This is Western Pride Territory.
102
00:24:40,560 --> 00:24:43,360
A jealous king will not share with
anyone.
103
00:24:48,520 --> 00:24:55,140
The punishment
104
00:24:55,140 --> 00:24:58,140
for trespassing is
105
00:24:58,140 --> 00:25:04,900
death, no matter who you
106
00:25:04,900 --> 00:25:05,900
are.
107
00:25:30,370 --> 00:25:33,090
Tikaledi draws the attention of the
kings.
108
00:25:45,550 --> 00:25:50,950
The young mother sacrifices herself to
save her cubs.
109
00:26:19,710 --> 00:26:22,710
Desperate cries are met with only
silence.
110
00:26:27,950 --> 00:26:29,550
Did I do enough?
111
00:26:35,210 --> 00:26:37,090
Decalady fears the worst.
112
00:26:51,630 --> 00:26:56,770
Despite their youthful innocence, her
cubs knew exactly what to do.
113
00:27:09,290 --> 00:27:15,010
Seppo and his siblings are finally
understanding how this kingdom works.
114
00:27:40,520 --> 00:27:44,740
Kitsu is coming of age as head of the
Makulu pack.
115
00:27:58,420 --> 00:28:00,140
He's living the dream.
116
00:28:02,680 --> 00:28:07,200
It's time to forge a new legacy and add
strength to the pack.
117
00:28:23,310 --> 00:28:27,810
But Mamutsi's scouts are still always on
their tail.
118
00:28:31,030 --> 00:28:36,610
No matter what Kitso does, they just
keep coming.
119
00:28:45,010 --> 00:28:47,410
He must leave them somewhere safe.
120
00:28:53,420 --> 00:28:55,420
Where his new dynasty can grow.
121
00:28:58,260 --> 00:29:03,000
To become a force that will reckon with
the scourge.
122
00:29:31,820 --> 00:29:35,480
The Western pride holds court on the
fringes.
123
00:29:38,960 --> 00:29:43,580
But someone is not happy.
124
00:29:56,400 --> 00:30:00,380
Ramo Hato is no natural in the nursery.
125
00:30:20,360 --> 00:30:21,880
The cubs adore him.
126
00:30:29,560 --> 00:30:32,460
But he's not feeling very adorable.
127
00:30:42,040 --> 00:30:48,900
His queens do their best to keep the
peace.
128
00:31:37,900 --> 00:31:40,040
A king needs his space.
129
00:31:42,300 --> 00:31:46,020
Some alone time might do him good.
130
00:31:54,900 --> 00:32:01,340
But with Ramohatta gone, his family is
exposed.
131
00:32:39,180 --> 00:32:45,020
This is rotten army central command,
hidden here in the heart of the kingdom.
132
00:32:48,960 --> 00:32:51,840
The nursery is their inner sanctum.
133
00:33:06,730 --> 00:33:11,690
Mamuzi is a gifted commander and devoted
mother.
134
00:33:16,990 --> 00:33:19,650
To a prince and princess.
135
00:33:25,550 --> 00:33:26,530
Her
136
00:33:26,530 --> 00:33:33,410
daughter is
137
00:33:33,410 --> 00:33:34,410
the heir apparent.
138
00:33:38,250 --> 00:33:42,250
Next in line for the crown, she will
want for nothing.
139
00:33:47,230 --> 00:33:50,930
She already shows the evil genius of
leadership.
140
00:33:55,810 --> 00:33:57,110
That's my girl.
141
00:34:05,840 --> 00:34:08,000
The future is yours for the taking.
142
00:34:09,719 --> 00:34:11,460
It's in our blood.
143
00:34:30,580 --> 00:34:33,320
Dicker Lady's cubs are growing up.
144
00:34:39,050 --> 00:34:41,949
so she can enjoy a rare moment of peace.
145
00:34:47,010 --> 00:34:52,150
Seppo and his siblings explore every
dimension of their adopted world.
146
00:35:12,400 --> 00:35:14,160
They've been pushed into the swamp.
147
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
This much water makes the hunt much
harder.
148
00:35:44,240 --> 00:35:46,600
Shepo's instincts are strong.
149
00:35:52,660 --> 00:35:55,140
But he still has much to learn.
150
00:36:04,900 --> 00:36:10,880
For now, it's all up to Dicker Lady.
151
00:36:45,770 --> 00:36:47,430
She's a masterful hunter.
152
00:36:56,250 --> 00:36:58,930
But her cubs did not follow.
153
00:37:13,570 --> 00:37:15,130
And now...
154
00:37:15,530 --> 00:37:18,450
They're stuck, stranded by deep water.
155
00:37:24,410 --> 00:37:26,870
Alone and helpless.
156
00:37:28,970 --> 00:37:34,630
Decalady has no choice but to give up
her prize and return to them.
157
00:37:36,410 --> 00:37:38,630
Another dinner cancelled.
158
00:37:40,970 --> 00:37:43,210
The fawn's lucky day.
159
00:37:50,350 --> 00:37:53,290
The family hasn't had a proper meal in
days.
160
00:37:57,030 --> 00:38:02,670
The cubs need to keep up and grow up
fast.
161
00:38:04,990 --> 00:38:07,770
She needs their help to hunt here.
162
00:38:09,450 --> 00:38:11,370
They're running out of time.
163
00:38:43,500 --> 00:38:49,580
When history chronicles war, few record
a tyrant's gentler side.
164
00:38:53,120 --> 00:38:59,040
But far from the front line, these are
Mamutsi's most prized possessions.
165
00:39:15,180 --> 00:39:20,940
Natural born fighters, but still so
small, so vulnerable.
166
00:39:25,140 --> 00:39:28,760
Many eyes guard the precious brood.
167
00:39:34,240 --> 00:39:37,400
But it only takes a distracted moment.
168
00:39:44,040 --> 00:39:48,440
The spoiled princess is alone and
unguarded.
169
00:40:04,520 --> 00:40:06,080
Who's this beast?
170
00:40:13,640 --> 00:40:16,540
fanged monster with terrible tusks.
171
00:40:31,020 --> 00:40:37,540
But there's no mistaking the stench of
evil.
172
00:40:50,290 --> 00:40:57,090
Momotzi and the clan returned to find
the
173
00:40:57,090 --> 00:40:58,150
princess safe.
174
00:41:02,890 --> 00:41:05,670
She was cautious and wise.
175
00:41:08,270 --> 00:41:11,810
Soon she will be the one to be feared.
176
00:41:46,730 --> 00:41:53,630
With Ramohatta and his brother away, the
lionesses of the Western pride can
177
00:41:53,630 --> 00:41:54,790
breathe some relief.
178
00:42:03,230 --> 00:42:07,230
No temperamental kings to appease.
179
00:42:09,210 --> 00:42:11,070
But in their absence...
180
00:42:13,190 --> 00:42:14,930
The door is open to another.
181
00:42:20,510 --> 00:42:25,610
A solitary nomad wants what Ramohatta
has.
182
00:42:33,650 --> 00:42:37,530
To get it, this drifter would kill the
cubs.
183
00:42:39,050 --> 00:42:41,850
But the queens will not let that happen.
184
00:42:51,150 --> 00:42:52,870
They call the shots.
185
00:43:08,870 --> 00:43:09,830
Bow
186
00:43:09,830 --> 00:43:17,010
to
187
00:43:17,010 --> 00:43:19,670
us and leave.
188
00:43:27,980 --> 00:43:32,840
If they're going to take the kingdom,
the family must stay as one.
189
00:43:44,260 --> 00:43:48,120
Loyal, united and strong.
190
00:43:49,000 --> 00:43:51,320
Females are the ultimate power.
191
00:43:58,250 --> 00:44:00,070
with five young lionesses.
192
00:44:05,330 --> 00:44:09,990
The Western pride sets their sights on
the savage kingdom.
14106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.