All language subtitles for savage_kingdom_s01e05_the_pale_pack

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,530 --> 00:00:40,170 I am death. 2 00:00:43,810 --> 00:00:50,290 I give everything, but I take all. 3 00:01:00,840 --> 00:01:02,060 and the Savage Kingdom. 4 00:01:20,520 --> 00:01:23,420 The Pale Pack is new to the kingdom. 5 00:01:27,580 --> 00:01:29,880 Runaways from a barren wasteland. 6 00:01:35,120 --> 00:01:37,820 Two formidable hunters lead the pack. 7 00:01:39,880 --> 00:01:44,700 The devoted Timana, wearing her distinctive white diamonds. 8 00:01:47,760 --> 00:01:51,920 And the heroic Malau, with his golden collar. 9 00:01:57,400 --> 00:02:03,360 These six dogs, a splinter group from a larger clan, desperately need to 10 00:02:03,360 --> 00:02:04,620 increase their ranks. 11 00:02:11,310 --> 00:02:16,250 If their pack gets any smaller, they will never survive. 12 00:02:24,890 --> 00:02:27,810 They're here to defy the odds. 13 00:02:34,370 --> 00:02:40,650 With great leaders like Timana and Malau, A small pack can grow quickly. 14 00:02:44,430 --> 00:02:47,710 But they need to kill every day. 15 00:03:19,550 --> 00:03:21,930 endurance use what we have 16 00:03:21,930 --> 00:03:28,830 run them 17 00:03:28,830 --> 00:03:29,830 into the ground 18 00:03:54,220 --> 00:03:56,360 This power couple delivers. 19 00:04:12,360 --> 00:04:14,160 Their duty done. 20 00:04:15,440 --> 00:04:16,980 Until tomorrow. 21 00:04:36,880 --> 00:04:41,140 This pack's greatest asset is unconditional loyalty. 22 00:04:45,900 --> 00:04:48,800 These dogs die for each other. 23 00:04:58,660 --> 00:05:02,860 As queen, Tymana alone carries the future of the pack. 24 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 She is pregnant. 25 00:05:13,400 --> 00:05:17,960 With only six dogs, they are at a tipping point. 26 00:05:19,800 --> 00:05:23,200 Any fewer and the pale pack is doomed. 27 00:05:32,500 --> 00:05:35,080 Pups are your only path to survival. 28 00:05:47,470 --> 00:05:51,490 This kingdom is both honeypot and hell. 29 00:05:55,410 --> 00:05:57,890 And it doesn't welcome strangers. 30 00:06:04,910 --> 00:06:06,910 Hungry eyes are watching. 31 00:06:15,150 --> 00:06:17,790 ready to exploit new arrivals. 32 00:06:51,440 --> 00:06:54,720 Month of rain fill the kingdom with life. 33 00:07:14,740 --> 00:07:19,480 But such riches attract bad company. 34 00:07:35,760 --> 00:07:37,520 The pack of 20. 35 00:07:40,120 --> 00:07:44,340 A ruthless band of raiders invade from the north. 36 00:07:49,080 --> 00:07:54,060 Three times the size of the Pale Pack, they have a voracious appetite. 37 00:07:58,000 --> 00:08:00,020 They take what they want. 38 00:08:24,200 --> 00:08:27,800 This seething mob eviscerates its victims. 39 00:08:40,580 --> 00:08:45,120 Their size and confidence makes regular enemies think twice. 40 00:09:08,460 --> 00:09:11,340 and even the twenty will not raise pups here. 41 00:09:14,860 --> 00:09:20,740 Far too many dangers from far greater kings. 42 00:10:26,380 --> 00:10:30,820 Unlike the twenty, the pale pack has nowhere to go. 43 00:10:34,620 --> 00:10:36,600 Timana is running out of time. 44 00:10:40,700 --> 00:10:43,000 She must den soon. 45 00:10:53,100 --> 00:10:55,420 Denning will keep Timana underground. 46 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 for weeks. 47 00:11:00,100 --> 00:11:01,700 Choose it wisely. 48 00:11:11,480 --> 00:11:15,580 Hunting without their leader, Tymana, could be fatal. 49 00:11:21,040 --> 00:11:24,380 The five will have to kill like never before. 50 00:11:29,390 --> 00:11:30,390 or they will starve. 51 00:11:35,310 --> 00:11:40,310 It'll be Malau's burden to lead alone. 52 00:13:00,840 --> 00:13:03,700 The twenty continue their rampage. 53 00:13:13,580 --> 00:13:17,800 They have the numbers to do as they please. 54 00:13:31,050 --> 00:13:32,470 They terrorize everyone. 55 00:13:42,010 --> 00:13:45,070 Their murderous message is clear. 56 00:13:49,250 --> 00:13:52,290 The Pale Pack cannot compete. 57 00:13:55,550 --> 00:13:58,830 Any meeting would mean annihilation. 58 00:14:31,210 --> 00:14:32,810 Malau has no choice. 59 00:14:38,230 --> 00:14:42,970 He guides from south into the jaws of the dangerous unknown. 60 00:15:16,430 --> 00:15:21,370 On the edge of this great marsh, Timana has a last lucky break. 61 00:15:29,730 --> 00:15:36,650 Having escaped the fury of the 20, they now face 62 00:15:36,650 --> 00:15:38,870 the most feared killers in the kingdom. 63 00:15:48,010 --> 00:15:50,310 This is the Marsh Pride Domain. 64 00:16:01,390 --> 00:16:03,230 Certified Dog Pillars. 65 00:16:09,470 --> 00:16:13,190 It's a dangerous place for an expectant mother. 66 00:16:56,620 --> 00:16:59,020 Beauty can mask weakness. 67 00:17:03,260 --> 00:17:07,859 But the kingdom only permits the truly strong to survive. 68 00:17:19,940 --> 00:17:22,940 Just south of the Great Marsh. 69 00:17:23,889 --> 00:17:28,730 Timana and Malau defiantly carve out their own piece of the kingdom. 70 00:17:39,210 --> 00:17:42,450 For now, they enjoy a peaceful life. 71 00:17:46,390 --> 00:17:49,070 The challenge is to keep it that way. 72 00:18:12,200 --> 00:18:15,960 These precious pups will secure the pack's future. 73 00:18:35,580 --> 00:18:40,560 For three weeks underground, they've only known their devoted mother. 74 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Her warmth. 75 00:18:44,460 --> 00:18:45,660 Her scent. 76 00:18:56,060 --> 00:18:58,500 Now it's time to meet father. 77 00:19:00,860 --> 00:19:02,460 Their noble leader. 78 00:19:03,740 --> 00:19:04,740 Malau. 79 00:19:30,860 --> 00:19:32,720 The hunters wait their turn. 80 00:19:40,500 --> 00:19:45,720 One by one, the pups meet each member of the pack. 81 00:19:55,920 --> 00:19:58,080 This is your loyal family. 82 00:20:00,840 --> 00:20:03,000 that protects and provides everything. 83 00:20:06,300 --> 00:20:11,040 These bonds you make now are for life. 84 00:20:16,980 --> 00:20:23,420 They are now a hungry dozen, but the six new mouths 85 00:20:23,420 --> 00:20:28,240 don't yet hunt, and Timana can't leave. 86 00:20:37,770 --> 00:20:43,330 Everything rests on the gallant Malau and his loyal band of hunters. 87 00:20:48,430 --> 00:20:50,870 The scorch is coming. 88 00:20:53,290 --> 00:20:54,930 They must be ready. 89 00:21:13,710 --> 00:21:17,550 The once deadly twenty feel it already. 90 00:21:27,350 --> 00:21:29,250 They have a different problem. 91 00:21:30,430 --> 00:21:31,970 They are too many. 92 00:22:03,660 --> 00:22:06,380 Youngsters splinter off into smaller groups. 93 00:22:09,240 --> 00:22:13,420 Their power and authority no longer recognized. 94 00:22:42,250 --> 00:22:47,970 The hyenas that once cowered to the twenty now brazenly steal from them. 95 00:23:00,450 --> 00:23:03,430 The pale pack has a chance to rise. 96 00:23:22,600 --> 00:23:27,640 But with twice the mouths to feed, hunting is a full -time job. 97 00:23:33,600 --> 00:23:38,300 If they fail, the future of the pack will be lost. 98 00:24:47,660 --> 00:24:50,340 The hunters carry back food in their stomachs. 99 00:24:53,180 --> 00:24:54,540 Timing is critical. 100 00:25:13,300 --> 00:25:16,340 If they don't get to the den soon, 101 00:25:19,150 --> 00:25:21,990 They will not be able to regurgitate the meat. 102 00:25:23,610 --> 00:25:25,710 And the family will go hungry. 103 00:25:35,970 --> 00:25:37,490 Where are you, Malau? 104 00:26:11,280 --> 00:26:18,040 The hunters deliver a life -saving feast to feed the future. 105 00:26:54,730 --> 00:26:57,250 There is no rest for a mother of six. 106 00:27:00,810 --> 00:27:07,290 This is your life, Timana, until your pups come run with the pack 107 00:27:07,290 --> 00:27:09,570 and feed for themselves. 108 00:27:42,670 --> 00:27:46,410 It's risky for the pale pack to stay in one place too long. 109 00:27:51,290 --> 00:27:56,350 The sound and smell of puppies will draw unwanted attention. 110 00:28:02,390 --> 00:28:07,310 The pups are just old enough to keep up, barely. 111 00:28:19,080 --> 00:28:23,540 If they come across an enemy, it will not end well. 112 00:28:37,820 --> 00:28:42,040 The next three weeks will make or break the Pale Pack. 113 00:28:46,090 --> 00:28:48,890 A fate made worse by the mounting heat. 114 00:28:57,390 --> 00:29:00,230 Water is sucked from the Great Mah. 115 00:29:04,410 --> 00:29:09,810 Only one source remains in the South. 116 00:29:13,030 --> 00:29:14,130 Marabu Pan. 117 00:29:20,430 --> 00:29:24,030 A desolate outpost controlled by giants. 118 00:29:38,730 --> 00:29:42,870 Pup -killing scavengers prowl the precious oasis, 119 00:29:43,170 --> 00:29:48,670 waiting for something to die. 120 00:30:01,200 --> 00:30:04,060 And this is the only source of water left. 121 00:30:09,720 --> 00:30:12,340 But the real priority is food. 122 00:30:14,560 --> 00:30:16,760 Every moment of every day. 123 00:30:44,300 --> 00:30:48,640 Now that the pups run with them, everyone is on high alert. 124 00:31:00,380 --> 00:31:02,560 Just keeping up is hard enough. 125 00:31:20,300 --> 00:31:26,200 Those left behind don't stand a chance. 126 00:31:43,320 --> 00:31:49,860 Imagine being lost and alone in a kingdom of... 127 00:32:09,290 --> 00:32:10,910 Two pups are missing. 128 00:32:44,750 --> 00:32:47,590 Their mother, Timana, is helpless. 129 00:32:55,090 --> 00:32:58,670 Her desperate calls go unanswered. 130 00:33:34,860 --> 00:33:38,980 This devastating loss shakes the Pale Pack to its core. 131 00:33:41,660 --> 00:33:44,400 Their future is now uncertain. 132 00:34:04,170 --> 00:34:09,370 At the height of the scorch, even the waterhole is wilting. 133 00:34:19,170 --> 00:34:20,230 Tempers flare. 134 00:34:43,080 --> 00:34:44,920 The pale pack has to drink. 135 00:34:48,840 --> 00:34:54,600 But angry giants will not share when the water is almost gone. 136 00:35:00,820 --> 00:35:05,600 With only four pups left, every decision counts. 137 00:35:09,320 --> 00:35:10,680 Timana and Malau. 138 00:35:11,370 --> 00:35:12,750 Walk a knife edge. 139 00:35:18,110 --> 00:35:19,810 They must drink. 140 00:35:25,850 --> 00:35:29,730 It's a very hostile world for a tiny pup. 141 00:35:57,930 --> 00:36:04,270 Timana and Malau bravely navigate through the chaos for a few life -saving 142 00:36:04,270 --> 00:36:05,270 gulps. 143 00:36:11,210 --> 00:36:16,330 But the pups don't yet have that confidence. 144 00:36:51,470 --> 00:36:53,690 Elephants have their own young to protect. 145 00:37:01,310 --> 00:37:03,070 Don't get too close. 146 00:37:15,970 --> 00:37:17,910 Thirst hills slowly. 147 00:37:21,830 --> 00:37:23,590 Elephants kill in an instant. 148 00:38:02,250 --> 00:38:03,250 Too risky. 149 00:38:04,470 --> 00:38:06,010 The pups are not ready. 150 00:38:08,590 --> 00:38:12,790 They will need to come back under the cover of night. 151 00:39:07,400 --> 00:39:09,700 Finally, the pups steal the drink. 152 00:39:18,240 --> 00:39:21,680 But never underestimate an angry elephant. 153 00:40:11,050 --> 00:40:13,290 Another pup dies in the night. 154 00:40:24,530 --> 00:40:31,530 These three tiny lives are now vital if the pack is to survive at all. 155 00:40:37,010 --> 00:40:38,070 To hunt. 156 00:40:39,050 --> 00:40:40,630 They have to leave the pup 157 00:40:40,630 --> 00:41:00,910 Malau 158 00:41:00,910 --> 00:41:07,350 leads the hunters out They split up 159 00:41:13,520 --> 00:41:16,760 The pups are alone and need to hide. 160 00:41:28,280 --> 00:41:30,360 Still too young to keep up. 161 00:41:30,900 --> 00:41:33,280 They must find their own way to the kill. 162 00:42:00,520 --> 00:42:04,980 At last, their first taste of fresh meat. 163 00:42:19,580 --> 00:42:22,780 Life in the pack is a labor of loyalty. 164 00:42:25,760 --> 00:42:28,800 Protecting the young, building a future. 165 00:42:37,520 --> 00:42:39,620 They can only afford a short rest. 166 00:42:41,440 --> 00:42:44,960 Soon, they must run the gauntlet to drink again. 167 00:42:47,680 --> 00:42:49,820 If there is any water left. 168 00:43:15,850 --> 00:43:17,550 The Marsh Pride's king. 169 00:43:22,010 --> 00:43:24,530 A relentless dog killer. 170 00:43:40,450 --> 00:43:43,210 Malau and Timana stand their ground. 171 00:43:53,040 --> 00:43:55,240 They can't win against a lion. 172 00:43:56,620 --> 00:43:59,600 But they cannot lose another pup. 173 00:44:13,380 --> 00:44:17,240 The punishing heat takes its toll on the kingdom. 174 00:44:22,280 --> 00:44:25,340 A giant dies at the last waterhole. 175 00:44:52,750 --> 00:44:55,230 This is what the hyenas are waiting for. 176 00:45:10,810 --> 00:45:13,970 The pale pack needs to get to their water. 177 00:45:18,570 --> 00:45:23,010 But this lone oasis now festers with enemies, 178 00:45:23,270 --> 00:45:27,930 and it's not safe for their pups. 179 00:45:35,690 --> 00:45:37,710 The odds seem impossible. 180 00:45:51,500 --> 00:45:53,140 The pups must drink. 181 00:45:53,900 --> 00:45:56,580 And they can't risk losing another. 182 00:46:33,800 --> 00:46:36,480 Their resolute leader, Malau, takes charge. 183 00:46:43,060 --> 00:46:44,620 Test their resolve. 184 00:47:10,220 --> 00:47:11,300 Lao has no choice. 185 00:47:11,980 --> 00:47:16,840 He'll provide and protect whatever it takes. 186 00:47:22,020 --> 00:47:25,520 This time he needs the whole pack behind him. 187 00:47:37,390 --> 00:47:42,870 If ever there was a moment to fight to the death, it is now. 188 00:47:50,970 --> 00:47:51,610 Fight 189 00:47:51,610 --> 00:47:58,530 as 190 00:47:58,530 --> 00:47:59,530 one. 191 00:48:01,630 --> 00:48:04,030 For the life of the pale pack. 192 00:48:05,420 --> 00:48:06,820 For the life of the pup. 193 00:49:43,660 --> 00:49:46,460 A last charge from the heroic Malau. 194 00:49:50,060 --> 00:49:52,220 And the hyenas retreat. 195 00:49:59,600 --> 00:50:02,420 The pale pack proves their worth. 196 00:50:07,760 --> 00:50:10,520 And earns a future for their pups. 197 00:50:11,320 --> 00:50:13,000 Securing them their place. 198 00:50:13,640 --> 00:50:17,120 In the heart of the Savage Kingdom. 14945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.