Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,960 --> 00:01:46,460
Dear Red Shoes, have you ever gotten up
in the morning and known for sure
2
00:01:46,460 --> 00:01:48,660
something wonderful was going to happen?
3
00:01:49,420 --> 00:01:52,640
Well, that's what happened the day I
found him.
4
00:01:52,920 --> 00:01:55,660
I should say the day we found each
other.
5
00:01:56,280 --> 00:01:59,020
By now, I think you know where this
letter's heading.
6
00:02:02,980 --> 00:02:05,600
Love is love is love.
7
00:02:06,600 --> 00:02:09,800
Especially if you believe in love at
first sight.
8
00:04:19,310 --> 00:04:22,630
I usually like guys with a little more
meat on their bones.
9
00:04:23,030 --> 00:04:24,170
But what the hell?
10
00:04:25,150 --> 00:04:27,590
When it's right, it's right.
11
00:05:21,160 --> 00:05:22,500
The guys pay you to do that?
12
00:05:24,960 --> 00:05:30,440
Tell them I appreciate the gesture, but
I'm not into... Into what?
13
00:05:33,100 --> 00:05:34,100
Women?
14
00:05:36,680 --> 00:05:37,880
Women as presents.
15
00:05:38,860 --> 00:05:40,280
You think I'm a prosecutor?
16
00:05:41,120 --> 00:05:42,220
I didn't say that.
17
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
What I am?
18
00:05:45,420 --> 00:05:46,420
You tell me.
19
00:05:46,860 --> 00:05:47,860
You tell me.
20
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
Okay, but...
21
00:05:50,890 --> 00:05:53,010
Why don't you put your clothes back on
first?
22
00:05:54,790 --> 00:05:55,790
Why?
23
00:05:57,950 --> 00:05:59,770
You don't like the way I look?
24
00:06:00,050 --> 00:06:05,090
I do like the way you look. I really
like the way you look, but... It's
25
00:06:05,090 --> 00:06:06,090
me feel uncomfortable.
26
00:06:09,190 --> 00:06:10,250
Who are you?
27
00:06:11,050 --> 00:06:12,110
Your other half.
28
00:06:15,110 --> 00:06:17,770
I knew it the moment I saw you.
29
00:06:21,390 --> 00:06:23,370
They sent you in, didn't they?
30
00:06:24,270 --> 00:06:29,930
Nobody sent me. I was in my father's
field, and they saw you riding by, and
31
00:06:29,930 --> 00:06:30,930
knew.
32
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
Know what?
33
00:06:34,530 --> 00:06:35,570
When it's right.
34
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
You know?
35
00:06:37,870 --> 00:06:39,630
Like in a fairy tale.
36
00:07:00,270 --> 00:07:01,830
I hate to make love in bed.
37
00:07:02,570 --> 00:07:05,910
I mean, it's okay if it's Sunday
afternoon.
38
00:07:06,890 --> 00:07:10,150
Otherwise, I don't know. What about you?
39
00:07:11,770 --> 00:07:13,890
Train. Eat right.
40
00:07:14,830 --> 00:07:16,030
No booze.
41
00:07:17,550 --> 00:07:18,550
No women.
42
00:07:19,810 --> 00:07:20,810
No sex?
43
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
It's a worldwide.
44
00:07:24,310 --> 00:07:25,430
At least for now.
45
00:07:26,610 --> 00:07:27,610
Fuck training.
46
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
Too much to lose.
47
00:07:34,360 --> 00:07:35,520
Do me a favor.
48
00:07:39,540 --> 00:07:41,760
Run your tongue across my stomach.
49
00:07:42,440 --> 00:07:43,820
Would you do it for me?
50
00:07:51,940 --> 00:07:52,940
They did it.
51
00:07:53,400 --> 00:07:58,080
They set me up, didn't they? They didn't
set you up and free each other.
52
00:07:59,480 --> 00:08:02,400
If you don't accept it, you can kiss my
ass.
53
00:11:24,480 --> 00:11:27,460
You know, important to these kids.
54
00:11:28,600 --> 00:11:30,560
I'm supposed to set an example.
55
00:11:31,420 --> 00:11:32,420
Be a leader.
56
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Hi, honey.
57
00:13:56,900 --> 00:13:57,980
How was your day?
58
00:14:02,320 --> 00:14:03,460
Let me handle this.
59
00:14:05,220 --> 00:14:08,600
I hope you're all right.
60
00:14:28,140 --> 00:14:31,940
Seeing you on the blacktop like that
hurt me more than it hurt you.
61
00:14:41,260 --> 00:14:43,420
What if you had hurt your lips?
62
00:15:00,300 --> 00:15:06,460
I don't know if I made it clear, red
shoes, but my father's a farmer, which
63
00:15:06,460 --> 00:15:11,520
makes me a farmer's daughter. And the
first thing my father said when he met
64
00:15:11,520 --> 00:15:16,820
Jean -Paul was, you guessed it, he's
good looking, but he could stand to gain
65
00:15:16,820 --> 00:15:17,820
little weight.
66
00:15:18,300 --> 00:15:21,460
But I had grown to like him just the way
he was.
67
00:15:22,240 --> 00:15:24,680
I mean, just the way he was.
68
00:15:47,020 --> 00:15:48,660
Something compelled you to come here.
69
00:15:51,300 --> 00:15:56,100
I mean, how can you argue with the poor
of nature?
70
00:15:57,960 --> 00:16:00,680
It's like grapes to wine.
71
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Marriage.
72
00:16:07,320 --> 00:16:08,320
Marriage?
73
00:16:11,020 --> 00:16:12,420
After your leg gets better.
74
00:16:14,250 --> 00:16:16,130
We don't want to ruin the photographs.
75
00:16:17,530 --> 00:16:18,530
Yeah.
76
00:16:44,010 --> 00:16:45,030
We gotta talk, baby.
77
00:16:52,130 --> 00:16:54,090
Even though I don't know who you are.
78
00:16:55,290 --> 00:16:58,010
I mean, really know who you are.
79
00:17:00,090 --> 00:17:06,390
I'm crazy about you, but... Season's
starting.
80
00:17:09,109 --> 00:17:11,190
My team is gonna come and pick me up.
81
00:17:16,119 --> 00:17:20,940
You know, I'm going to go with them.
82
00:17:22,920 --> 00:17:23,819
Got to.
83
00:17:23,819 --> 00:17:24,819
It's my job.
84
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
What I do.
85
00:17:27,980 --> 00:17:30,160
And if it's meant to be, I'll come back.
86
00:19:01,480 --> 00:19:03,800
Come on, baby. I'm just going away for a
little while.
87
00:21:18,960 --> 00:21:20,860
Love at first sight, red shoes.
88
00:21:21,240 --> 00:21:23,020
The moon and the stars.
89
00:21:24,120 --> 00:21:25,800
Lightning and rockets.
90
00:21:26,280 --> 00:21:29,660
Man, when it works, nothing could be
better.
6186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.