Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,410 --> 00:01:35,410
Morning, Sam.
2
00:01:35,770 --> 00:01:36,770
Good.
3
00:01:40,690 --> 00:01:41,690
Hey,
4
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
good doggy.
5
00:02:15,600 --> 00:02:16,600
red shoes.
6
00:02:17,060 --> 00:02:18,980
I loved your ad in the personals.
7
00:02:19,540 --> 00:02:22,340
Well, maybe not loved, but certainly
found it interesting.
8
00:02:23,380 --> 00:02:25,660
Have you been betrayed? Have you
betrayed another?
9
00:02:27,280 --> 00:02:31,120
Betrayal is a heavy word, especially if
you betray yourself.
10
00:02:58,880 --> 00:03:01,120
Today's my birthday.
11
00:03:04,100 --> 00:03:06,700
My birthday, and I worked all night.
12
00:03:08,500 --> 00:03:09,500
Can't sleep.
13
00:03:11,020 --> 00:03:12,240
What else is new?
14
00:03:14,300 --> 00:03:21,160
Thirty years old, and I'm getting
married on Sunday to a nice, safe guy.
15
00:03:23,740 --> 00:03:25,060
Always so frightened.
16
00:03:27,140 --> 00:03:28,610
Always. So scared.
17
00:03:36,950 --> 00:03:38,530
What are you afraid of, red shoes?
18
00:03:42,530 --> 00:03:43,610
Everybody's afraid of something.
19
00:03:45,170 --> 00:03:46,290
Everybody's afraid of something.
20
00:03:47,030 --> 00:03:48,110
Everybody's afraid of something.
21
00:03:57,100 --> 00:04:03,600
I used to be so afraid I could see it
fear
22
00:04:03,600 --> 00:04:07,900
of being alone
23
00:04:07,900 --> 00:04:12,780
fear of failure
24
00:04:12,780 --> 00:04:16,760
fear of being stupid
25
00:04:16,760 --> 00:04:21,600
fear of being ugly
26
00:04:21,600 --> 00:04:26,970
fear of flying Falling.
27
00:04:27,290 --> 00:04:28,290
Drowning.
28
00:04:31,270 --> 00:04:32,410
Of sex.
29
00:04:35,710 --> 00:04:37,910
Fear of my own body.
30
00:04:41,050 --> 00:04:42,730
My own nakedness.
31
00:04:46,950 --> 00:04:49,310
God, fear of everything.
32
00:04:51,910 --> 00:04:53,150
But speed.
33
00:05:01,919 --> 00:05:06,960
And I couldn't slow down.
34
00:05:08,400 --> 00:05:12,840
And for the first time in my life, I
felt free.
35
00:07:14,860 --> 00:07:15,860
Who was he?
36
00:07:17,460 --> 00:07:18,460
Where did he go?
37
00:07:31,760 --> 00:07:33,240
Hi, Mom. It's me.
38
00:07:34,700 --> 00:07:35,740
Call me in the car.
39
00:07:36,820 --> 00:07:38,460
555 -0202.
40
00:07:40,060 --> 00:07:43,020
Love you. If you really want to drive
fast...
41
00:07:43,700 --> 00:07:49,220
Drive down Lincoln, stop at Mission
Road, and wait.
42
00:07:49,800 --> 00:07:52,020
Oh, was he real or did I make him up?
43
00:07:52,740 --> 00:07:55,980
Was he real or did I make him up?
44
00:08:22,800 --> 00:08:28,380
high heels take them off you can't drive
with high heels you can't feel the
45
00:08:28,380 --> 00:08:34,860
pedal what you heard me take
46
00:08:34,860 --> 00:08:36,280
them off now
47
00:08:56,520 --> 00:09:00,260
Put your car into gear and drive north
into the canyon.
48
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
Who are you?
49
00:09:03,940 --> 00:09:05,420
Coming out of the first turn.
50
00:09:06,920 --> 00:09:08,540
I want you to floor it.
51
00:09:10,560 --> 00:09:11,560
What's the game?
52
00:09:12,400 --> 00:09:14,040
Speed. Power.
53
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
Control.
54
00:09:29,230 --> 00:09:33,690
If we're driving for money, you better
have cash in your pocket.
55
00:09:34,450 --> 00:09:36,010
Because I don't accept checks.
56
00:09:37,650 --> 00:09:42,470
You think just because you have money,
that entitles you to drive that machine?
57
00:09:42,950 --> 00:09:44,310
Who gave it to you?
58
00:09:44,570 --> 00:09:45,570
Your boyfriend?
59
00:09:46,010 --> 00:09:47,010
Your daddy?
60
00:09:49,110 --> 00:09:50,570
It belongs to me.
61
00:09:51,690 --> 00:09:52,710
My money.
62
00:09:53,790 --> 00:09:54,790
My car.
63
00:10:30,180 --> 00:10:31,480
Back off!
64
00:10:31,760 --> 00:10:33,200
You're pushing me!
65
00:10:34,840 --> 00:10:36,000
Beyond your limit.
66
00:10:36,500 --> 00:10:39,220
Does the word fuck you mean anything to
you?
67
00:10:43,500 --> 00:10:46,600
If you want control, take control.
68
00:11:05,260 --> 00:11:06,260
up the whole high...
69
00:14:13,390 --> 00:14:14,390
My mom.
70
00:14:16,290 --> 00:14:17,410
What did she want?
71
00:14:18,030 --> 00:14:19,810
I told her I was on my way.
72
00:14:20,510 --> 00:14:21,670
On your way where?
73
00:14:22,030 --> 00:14:23,030
To church.
74
00:14:23,450 --> 00:14:24,450
Wedding rehearsal.
75
00:14:24,630 --> 00:14:26,550
I'm getting married on Sunday.
76
00:14:26,890 --> 00:14:28,970
Do you love him? I don't know.
77
00:14:29,410 --> 00:14:31,290
Your mom, are you close to her?
78
00:14:31,710 --> 00:14:32,710
Very.
79
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
Me too.
80
00:14:34,870 --> 00:14:38,950
She gets worried about me, though.
Driving as fast as I do.
81
00:14:40,270 --> 00:14:41,710
How about your mom?
82
00:14:42,220 --> 00:14:43,500
Does she worry about you?
83
00:14:43,740 --> 00:14:48,680
She worries that I don't eat right, that
I don't sleep enough, that I work too
84
00:14:48,680 --> 00:14:49,680
hard.
85
00:14:49,740 --> 00:14:52,060
She doesn't know I drive this fast.
86
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
Smart.
87
00:14:54,340 --> 00:14:56,600
What they don't know won't hurt them,
right?
88
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
Right.
89
00:15:01,140 --> 00:15:05,060
If you really want them to not worry
about what they don't know, turn left.
90
00:16:19,630 --> 00:16:21,350
And this guy comes into my life.
91
00:16:35,590 --> 00:16:38,550
He began pushing, pushing me.
92
00:16:45,350 --> 00:16:47,990
Everywhere I turned, I could see him.
93
00:16:55,280 --> 00:16:59,020
when I thought I had it under control,
he began pushing me. Pushing me!
94
00:17:06,619 --> 00:17:09,160
Fear. God, I could taste it.
95
00:17:09,980 --> 00:17:10,980
Run it by me.
96
00:17:11,980 --> 00:17:12,980
Easy.
97
00:17:13,780 --> 00:17:16,900
Head straight for the Huey. About a
hundred feet from it.
98
00:17:17,339 --> 00:17:18,800
Pull up on the handbrake.
99
00:17:19,180 --> 00:17:20,900
Steering wheel hard to the right.
100
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
Fear of failure.
101
00:17:25,200 --> 00:17:26,599
Let the car do the rest.
102
00:17:27,579 --> 00:17:28,780
Fear of being stupid.
103
00:17:29,260 --> 00:17:30,260
You got it?
104
00:17:31,560 --> 00:17:32,560
Emergency brake.
105
00:17:33,840 --> 00:17:34,840
Hard right.
106
00:17:37,560 --> 00:17:38,760
Fear of falling.
107
00:17:39,380 --> 00:17:40,380
Drowning.
108
00:17:40,860 --> 00:17:41,860
Flying.
109
00:17:53,060 --> 00:17:54,060
Farther.
110
00:18:06,250 --> 00:18:08,050
Pushing me and pushing me.
111
00:18:13,450 --> 00:18:14,770
Drive harder.
112
00:18:15,010 --> 00:18:16,010
Drive faster.
113
00:18:19,910 --> 00:18:21,590
Always so afraid.
114
00:18:23,750 --> 00:18:25,790
Emergency brake. All right.
115
00:18:26,090 --> 00:18:28,610
Now. Always so timid.
116
00:19:09,200 --> 00:19:11,940
I don't even know who the fuck you are.
117
00:19:31,380 --> 00:19:32,380
That's not true.
118
00:19:33,920 --> 00:19:36,520
We know everything about each other
we'll ever need to know.
119
00:19:39,980 --> 00:19:40,980
Close your eyes.
120
00:19:42,920 --> 00:19:45,000
Close your eyes.
121
00:19:49,720 --> 00:19:52,060
Feel the engine against your skin.
122
00:19:53,900 --> 00:19:55,040
420 horses.
123
00:19:57,580 --> 00:19:58,980
Can you feel them?
124
00:20:01,180 --> 00:20:03,580
Can you feel them?
125
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
Yes.
126
00:20:13,830 --> 00:20:15,730
Sometimes I wonder what brings people
together.
127
00:20:18,810 --> 00:20:25,730
Some people believe in past lives,
reincarnation, destiny.
128
00:20:27,310 --> 00:20:29,070
Do you believe in things like that?
129
00:20:30,510 --> 00:20:31,510
No.
130
00:20:38,790 --> 00:20:41,850
I bet if we sat down and talked...
131
00:20:43,110 --> 00:20:45,530
We find out we have a lot more in common
than just speed.
132
00:20:48,750 --> 00:20:55,130
I mean, here we are, up all night.
133
00:20:57,390 --> 00:20:58,470
I can't sleep.
134
00:21:01,210 --> 00:21:02,210
You can't sleep.
135
00:21:05,410 --> 00:21:06,970
You can't sleep, can you?
136
00:21:11,370 --> 00:21:12,370
Answer me.
137
00:21:42,540 --> 00:21:43,540
One.
138
00:21:45,720 --> 00:21:47,060
Wet your fingers.
139
00:21:49,340 --> 00:21:52,200
Slowly run them up the inside of your
thigh.
140
00:22:16,720 --> 00:22:19,740
Take a deep breath and let it out
slowly.
141
00:22:30,460 --> 00:22:31,460
Three.
142
00:22:32,320 --> 00:22:36,480
Gently kiss the inside of your palm.
143
00:23:03,690 --> 00:23:05,770
Five. I've got a heart on a mile long.
144
00:24:08,360 --> 00:24:13,240
Promise me that you won't come after me!
Say it! I promise you I won't come
145
00:24:13,240 --> 00:24:14,079
after you!
146
00:24:14,080 --> 00:24:15,560
So help me God!
147
00:24:16,740 --> 00:24:17,980
Help me God!
148
00:24:35,000 --> 00:24:36,500
Is he real?
149
00:24:36,780 --> 00:24:38,240
or am I making him up?
150
00:25:02,940 --> 00:25:09,220
Even when he was kissing me, when he was
touching me? Was he real or did I make
151
00:25:09,220 --> 00:25:10,220
him up?
152
00:25:14,620 --> 00:25:14,980
Was
153
00:25:14,980 --> 00:25:32,380
he
154
00:25:32,380 --> 00:25:34,560
real or did I make him up?
155
00:25:47,630 --> 00:25:51,650
Even when he came inside me, was he real
or did I make him up?
156
00:25:55,030 --> 00:26:00,690
Was it real or did I make it up?
157
00:26:16,490 --> 00:26:17,970
So what do you think, Red Shoes?
158
00:26:18,210 --> 00:26:19,490
Was he an aberration?
159
00:26:20,550 --> 00:26:21,710
Was he a fantasy?
160
00:26:22,910 --> 00:26:24,250
Or did I make him up?
161
00:26:25,810 --> 00:26:27,230
What a question, huh, Stella?
162
00:26:29,910 --> 00:26:33,610
I'd say that was a once -in -a -lifetime
experience.
163
00:26:38,250 --> 00:26:39,690
And what about the wedding?
164
00:26:40,490 --> 00:26:41,490
Was that real?
165
00:26:42,490 --> 00:26:44,130
Or did she make that up, too?
10772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.