Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
To je bordel.
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,120
Bordel, co jsem udělala, co?
3
00:00:05,500 --> 00:00:09,180
Tak modelku máme připravenou na focení
tady. Co ještě ty vlasy? Rozpušťte ještě
4
00:00:09,180 --> 00:00:10,180
ty vlasy. Taky.
5
00:00:14,640 --> 00:00:15,640
Rozpušte ještě takhle.
6
00:00:16,059 --> 00:00:19,500
Když to má být erotištější focení, tak
ať to vypadá hezky s těmi vlasami,
7
00:00:19,500 --> 00:00:20,520
ukážeš? Jo.
8
00:00:21,280 --> 00:00:22,280
Dobrý.
9
00:00:22,680 --> 00:00:23,680
Kolik je ti vůbec?
10
00:00:23,840 --> 00:00:26,140
24. 24, tak to je dobrý.
11
00:00:28,020 --> 00:00:29,320
No, vypadá to dobře.
12
00:00:53,789 --> 00:00:58,910
Ty boty jsou super náhodou k tomu.
13
00:00:59,230 --> 00:01:00,470
Ty boty jsou super.
14
00:01:04,010 --> 00:01:05,730
No ale to vypadá úspěchovatně.
15
00:01:07,190 --> 00:01:08,930
Co to ne, jako vypadá jako strom.
16
00:01:11,390 --> 00:01:16,670
Tak jako
17
00:01:16,670 --> 00:01:21,490
když chce mít pěkný fotky, tak to jasně
se musí trošku připravit na to.
18
00:01:21,870 --> 00:01:23,710
A ty fotky dostanu já.
19
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
No jasně?
20
00:01:31,140 --> 00:01:35,260
Jsou nožky jak antiluka. Jsou pracované
nožky, krásně opálené.
21
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
Jo, no.
22
00:01:38,020 --> 00:01:44,700
To se tak někdo má, víš. To by bylo
hezky, ty
23
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
kalovky.
24
00:01:46,460 --> 00:01:49,200
Zkus se jako vybít, už po lidím zadečkem
dozvědám, jak to se prohlídá.
25
00:01:49,600 --> 00:01:50,800
No, když teď to hlídá.
26
00:01:51,860 --> 00:01:54,200
No, to by bylo krásný zadeček.
27
00:02:08,940 --> 00:02:11,480
Zimu? Ne, ty podstatky!
28
00:02:28,720 --> 00:02:31,720
Zkus, jakoby sama, kdybys si to
nadzvedávala, tu sukínku nebo ty
29
00:02:32,020 --> 00:02:33,020
Tvojí pravou rukou.
30
00:02:34,420 --> 00:02:37,540
Pravou rukou nos. A dole, jakoby ten
zadek, aby si, jakoby chtěla, jakože
31
00:02:37,540 --> 00:02:38,740
ukázat. Jo, tak.
32
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
No, no, no.
33
00:02:40,440 --> 00:02:41,540
Ještě víc, ještě víc.
34
00:02:41,760 --> 00:02:42,840
Jo, dobrý.
35
00:02:44,780 --> 00:02:46,240
Ne, jasně.
36
00:02:46,460 --> 00:02:48,500
Tak, pokažte, pokažte, pokažte.
37
00:02:49,260 --> 00:02:50,260
Takhle.
38
00:03:19,550 --> 00:03:23,550
A co něco jako, že třeba zepředu, jak
stojí, úplně má hezký boty, všechno
39
00:03:23,550 --> 00:03:24,550
postavu.
40
00:03:36,330 --> 00:03:38,790
Já padám, jo?
41
00:03:57,560 --> 00:04:01,920
Je to jako, že třeba s rozkročenýma
nohama nadzorávacího se ty šatičky
42
00:04:02,060 --> 00:04:03,019
víš.
43
00:04:03,020 --> 00:04:05,540
Aby se ukázala jako třeba kalhotka, aby
to bylo... No,
44
00:04:07,220 --> 00:04:08,220
lepší, lepší.
45
00:04:10,180 --> 00:04:11,200
A zvenout, jo?
46
00:04:13,720 --> 00:04:14,980
Takhle, přesně, ty vole.
47
00:04:16,440 --> 00:04:17,720
Přesně takhle jsem to myslel.
48
00:04:29,070 --> 00:04:31,010
Chci obávat, jak to přijde do krásného
fotky.
49
00:04:31,450 --> 00:04:33,210
Já se taky myslím.
50
00:04:33,730 --> 00:04:34,730
Tak jo.
51
00:04:37,050 --> 00:04:38,130
Můžeš k mně věřit.
52
00:04:38,450 --> 00:04:39,450
Jdou.
53
00:04:42,910 --> 00:04:49,410
To je nějaký vklečené povledě.
54
00:04:49,490 --> 00:04:50,490
Bylo,
55
00:04:51,870 --> 00:04:52,950
bylo. Bylo, bylo.
56
00:04:54,390 --> 00:04:57,850
A se zhora spíš, aby to bylo jako...
57
00:04:58,920 --> 00:05:01,180
Můžeme to testovat? Můžeme to
58
00:05:01,180 --> 00:05:24,340
testovat?
59
00:05:32,010 --> 00:05:33,130
... ...
60
00:05:33,130 --> 00:05:42,610
...
61
00:05:42,610 --> 00:05:47,630
... ... ... ... ... ... ... ... ...
62
00:05:47,630 --> 00:05:49,790
...
63
00:05:58,960 --> 00:06:03,260
Chtěla by jsi mít i třeba něco jako...
Tu porno bych nemoc nechtěla točit, ale
64
00:06:03,260 --> 00:06:05,020
tak... Takovou erotiku, takovou docelku.
65
00:06:05,380 --> 00:06:09,860
No, jako nechci, aby to bylo, jakoby...
Jak to mám říct? No, tak něco
66
00:06:09,860 --> 00:06:10,860
vyzkoušíme, správně, jo?
67
00:06:11,280 --> 00:06:12,880
Tak si půjď si kliknout.
68
00:06:13,120 --> 00:06:14,120
No.
69
00:06:14,480 --> 00:06:15,480
Nemohu víc.
70
00:06:16,660 --> 00:06:21,780
Ještě uděláme nějaký takto fotky, jako
když je to radši a tak. Pod ty prsa.
71
00:06:21,980 --> 00:06:22,980
No.
72
00:06:23,940 --> 00:06:25,140
Můžeš teda úplně podejít?
73
00:06:25,380 --> 00:06:26,400
Jo, taky.
74
00:06:33,300 --> 00:06:34,700
Konec.
75
00:06:58,890 --> 00:07:03,590
Můžeš mít super erotický pocit, jako
naspoň víš, co? Ale ty dostane mě, jo?
76
00:07:04,950 --> 00:07:05,950
No,
77
00:07:13,790 --> 00:07:16,210
to já vím.
78
00:07:19,630 --> 00:07:21,250
Už byly nějaký pochvaly, jo?
79
00:07:22,050 --> 00:07:23,050
No.
80
00:07:25,010 --> 00:07:27,190
Zároveň, jestli ještě něco třeba
zapnoutu.
81
00:07:27,530 --> 00:07:31,690
No, jsem si říkal, že necháte mít
obličejit, že jste vzala do puse.
82
00:07:32,010 --> 00:07:35,290
No to jo, ale toho nemáš jenom dílo.
83
00:07:44,650 --> 00:07:46,690
Já narostu i bez ruky, jenom měj v puse.
84
00:07:47,390 --> 00:07:50,390
No, už ráno, vzali, čekali pásky.
85
00:08:17,740 --> 00:08:19,260
Pojď si trošku jako na to jednou tu
sukinku tady.
86
00:08:20,420 --> 00:08:21,420
Ještě.
87
00:08:22,480 --> 00:08:23,980
Ještě, ještě. No, ještě.
88
00:08:24,360 --> 00:08:26,940
A zvládla bys si jakoby dostáhnout
rukama zareček trošku.
89
00:08:28,180 --> 00:08:29,180
No, perfektní.
90
00:08:31,640 --> 00:08:32,679
Takhle? Ne, ne, ne.
91
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Takhle.
92
00:08:34,360 --> 00:08:35,360
Tak.
93
00:08:35,720 --> 00:08:36,720
No,
94
00:08:37,520 --> 00:08:39,320
ne. A můžeš kouřit zase.
95
00:08:41,320 --> 00:08:42,320
No,
96
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
to je pojistky.
97
00:08:53,840 --> 00:08:56,140
To je hezký erotický filmeček.
98
00:09:09,080 --> 00:09:15,860
To byste si udělali pohodlně nějaký. Jo,
dobrý.
99
00:09:17,820 --> 00:09:19,620
Nebo si třeba hrát.
100
00:09:20,190 --> 00:09:23,590
No, něco ještě, nějaký fotky ještě
vleží, nebo něco takový, ale to není to
101
00:09:23,590 --> 00:09:25,870
stejné. Takže, jo.
102
00:09:27,270 --> 00:09:28,490
Nebo. Nebo.
103
00:09:29,590 --> 00:09:30,590
Jako takhle?
104
00:09:30,630 --> 00:09:31,630
Takhle, no, třeba.
105
00:09:32,010 --> 00:09:34,310
Tak poslíš, když se hlavu měla tam.
106
00:09:34,610 --> 00:09:35,610
Jest.
107
00:09:36,630 --> 00:09:37,630
Takhle, jo.
108
00:09:38,190 --> 00:09:39,190
Takhle,
109
00:09:39,750 --> 00:09:43,590
jo.
110
00:09:56,750 --> 00:09:59,850
Samozřejmě to je takový běhnej průběh
pocení. Jo.
111
00:10:00,270 --> 00:10:01,350
Takhle to chodí.
112
00:10:03,490 --> 00:10:04,810
Takhle to chodí.
113
00:10:07,190 --> 00:10:09,670
Takhle to chodí. Takhle to chodí.
114
00:10:11,930 --> 00:10:13,330
Takhle to chodí.
115
00:10:14,150 --> 00:10:14,630
Ty
116
00:10:14,630 --> 00:10:22,870
nebereš
117
00:10:22,870 --> 00:10:23,870
prášky nebo co?
118
00:10:32,750 --> 00:10:34,430
Já si opřu
119
00:10:34,430 --> 00:10:39,850
takhle.
120
00:10:57,000 --> 00:10:58,720
Jo, tady je určitě nějaký ještě dávěn.
121
00:11:17,240 --> 00:11:19,240
Při se fotila takhle někdy v přírodě?
122
00:11:21,900 --> 00:11:22,900
Ale?
123
00:11:23,660 --> 00:11:25,240
Fotila ses takhle někde v přírodě už?
124
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
Ne.
125
00:11:30,819 --> 00:11:32,820
Jsme na sedíce a sledíme na to, co
vidíš.
126
00:12:46,220 --> 00:12:47,280
Chceš zpustit ze zaru?
127
00:12:48,280 --> 00:12:50,760
Prosím. Chceš zpustit ze zaru, že má
hezký zarek?
128
00:12:51,200 --> 00:12:54,880
Ano. Kdybychom taky udělali pár fotek ze
zaru. Tohle je pozice?
129
00:12:55,840 --> 00:12:58,620
Ano. Jako, že byš vyšpolila prdku.
130
00:12:58,860 --> 00:13:00,200
Ano. Jasně.
131
00:13:01,500 --> 00:13:03,460
Dobře. Jdeme na toho.
132
00:13:04,380 --> 00:13:06,120
Jo, to jsem si myslel, že to bude.
133
00:13:16,590 --> 00:13:17,950
Ještě ještě ještě ještě ještě
134
00:13:17,950 --> 00:13:29,840
ještě
135
00:14:40,420 --> 00:14:41,820
Uff.
136
00:15:32,200 --> 00:15:33,620
Jo, to je pák, je dobré, že to je to.
137
00:15:37,040 --> 00:15:40,040
Máš nějakou oblíbenou polohu svojí při
sexu doma, jestli děláš?
138
00:15:41,820 --> 00:15:42,820
Hele.
139
00:15:43,700 --> 00:15:45,020
Máš nějakou oblíbenou polohu?
140
00:15:46,000 --> 00:15:51,540
No, jako mám, ale to... U který víš, že
česky? Ne, ne, já se neptám, to musela
141
00:15:51,540 --> 00:15:52,540
teď hodně dělat, hele.
142
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Oh.
143
00:16:29,460 --> 00:16:30,860
Oh.
144
00:16:45,140 --> 00:16:46,540
Děkuji.
145
00:17:43,850 --> 00:17:48,050
Ježíš, dobrý, dobrý. Já jenom, abychom
něco neudělala.
146
00:17:53,210 --> 00:17:54,210
Můžeš jít.
147
00:17:54,690 --> 00:17:56,130
Můžeš jít? Můžeš
148
00:17:56,130 --> 00:18:04,170
jít.
149
00:18:39,500 --> 00:18:40,700
Uči se vám starý vzoreček.
150
00:18:42,580 --> 00:18:44,460
A podívej se sem na mě způsob.
151
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Uděláš se sem?
152
00:18:49,320 --> 00:18:50,800
Pokra mě, hele, podívej se sem na mě.
153
00:19:08,720 --> 00:19:09,720
Konec.
154
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
Zkusíme něco, co?
155
00:19:40,480 --> 00:19:42,840
A posledně ještě poslední zkoušku.
156
00:20:09,340 --> 00:20:12,100
To zase abych nechopla těma podpadku.
Ne, ne, ne.
157
00:20:16,540 --> 00:20:22,280
Já to průběhám, to vypadá dobře.
158
00:22:39,840 --> 00:22:40,860
Můžu? Vyhoň?
159
00:22:41,280 --> 00:22:45,280
Tak jo, vyhoňu a na prse.
160
00:22:46,220 --> 00:22:47,220
Dobré.
161
00:23:36,560 --> 00:23:38,080
Dobrý? Ještě kolečko takhle.
162
00:23:38,500 --> 00:23:39,680
Povol, povol, povol.
163
00:23:41,460 --> 00:23:42,740
To se nečekalo, ne?
164
00:23:43,100 --> 00:23:44,580
To se nečekalo právě.
165
00:23:45,340 --> 00:23:49,560
Kdyby mi to nikdo řekl, tak teda mám
pozdravou obločení, ať to nemám na ně.
166
00:23:51,140 --> 00:23:52,860
Já jsem se zvládnil.
167
00:23:54,540 --> 00:23:55,720
Tak dobrý fotení, ne?
168
00:23:56,840 --> 00:23:58,800
Krásný záběr, nádherný.
169
00:24:00,040 --> 00:24:02,520
A nemáte kapetinček, prosím? Máme
všechno.
170
00:24:03,140 --> 00:24:04,880
Jo, a podáte mi prostě.
171
00:24:09,360 --> 00:24:10,980
Já si teda utřu i sypinu.
172
00:24:11,660 --> 00:24:12,680
Utři si, co chceš.
173
00:24:13,220 --> 00:24:14,220
Takže jo, být.
174
00:24:15,720 --> 00:24:17,380
To by bylo dobře, kdybychom to udělali.
175
00:24:18,120 --> 00:24:19,120
Celý 10 vteřin.
176
00:24:19,800 --> 00:24:20,820
Kdybychom to udělali.
177
00:24:26,660 --> 00:24:27,780
Kdybychom to udělali.
11232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.