Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,800
When I wake up in the morning and the
alarm gets out in the morning, I don't
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,500
think I'll ever make it on time.
3
00:00:07,020 --> 00:00:11,380
By the time I grab my books and I give
myself a look on at the morning, it's
4
00:00:11,380 --> 00:00:13,280
been time to see the bus fly by.
5
00:00:14,260 --> 00:00:16,940
It's all right because I'm straight by
the bell.
6
00:00:19,320 --> 00:00:23,700
If the teacher popped the test, I know
I'm in a mess and my dog ate all my
7
00:00:23,700 --> 00:00:24,800
homework last night.
8
00:00:25,420 --> 00:00:29,920
Riding on my chair, she won't know that
I'm there. If I can hand it in tomorrow,
9
00:00:30,200 --> 00:00:31,280
it'll be alright.
10
00:00:32,380 --> 00:00:35,260
It's alright, cause I'm saved by the
bell.
11
00:01:10,130 --> 00:01:15,130
There's nothing quite like the first day
of school fresh faces new clothes and
12
00:01:15,130 --> 00:01:19,310
summer memories No one is quite ready to
give up those memories and get back to
13
00:01:19,310 --> 00:01:20,310
the classroom
14
00:01:21,150 --> 00:01:22,250
Especially the teacher.
15
00:01:24,730 --> 00:01:26,050
Hey, guys, what's up?
16
00:01:26,610 --> 00:01:27,910
Yo, Zach!
17
00:01:29,290 --> 00:01:31,030
Too slow, Screech.
18
00:01:32,430 --> 00:01:34,350
Mikey, I've been back two weeks. Where
have you been?
19
00:01:34,550 --> 00:01:38,090
I just got back last night. My parents
have dragged me to that sausage
20
00:01:38,090 --> 00:01:40,350
convention. Did you meet the Greggy
Obasa?
21
00:01:40,930 --> 00:01:42,830
Yeah, and he asked about me.
22
00:01:44,070 --> 00:01:46,490
Listen, I met this great girl at camp.
23
00:01:46,940 --> 00:01:48,260
and hung out with her all summer.
24
00:01:48,560 --> 00:01:51,580
She's 15 and in the ninth grade.
25
00:01:51,900 --> 00:01:53,980
Why would she go out with an eighth
grader like you?
26
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
Did she lose a bet?
27
00:01:55,560 --> 00:01:57,380
No, I told her I was in the ninth grade,
too.
28
00:01:57,660 --> 00:01:59,980
Hey, sounds romantic, summer love.
29
00:02:00,260 --> 00:02:01,300
Even summer lies.
30
00:02:01,740 --> 00:02:05,760
Nikki, sometimes you have to exaggerate
the truth in order to have a boy like
31
00:02:05,760 --> 00:02:07,700
you. Even I do it.
32
00:02:07,900 --> 00:02:12,200
Yeah, see, everybody does it. Oh, well,
who am I to argue now that Charles and
33
00:02:12,200 --> 00:02:13,880
Di have given their royal blessing?
34
00:02:17,310 --> 00:02:18,750
Well, what a surprise.
35
00:02:19,410 --> 00:02:23,650
I finally have a schedule I can live
with. That's funny. Mine's going to kill
36
00:02:23,650 --> 00:02:24,650
me.
37
00:02:24,970 --> 00:02:28,150
Carrie, do you think Belding is still
mad at me because of the school play?
38
00:02:28,850 --> 00:02:32,010
No, Tina. I'm sure he's forgotten Rambo
and Juliet.
39
00:02:33,350 --> 00:02:34,610
Shakespeare will never forget.
40
00:02:35,490 --> 00:02:36,490
Oh, listen.
41
00:02:36,810 --> 00:02:40,770
There's a new water aerobics class
starting Wednesday night and I signed us
42
00:02:40,950 --> 00:02:41,950
That's terrific.
43
00:02:42,170 --> 00:02:43,310
But unsign me.
44
00:02:43,590 --> 00:02:45,150
Brian is coming over for dinner.
45
00:02:45,950 --> 00:02:48,030
You... are going out on a school night?
46
00:02:48,530 --> 00:02:51,370
Who are you? Carrie's evil twin sister?
47
00:02:53,350 --> 00:02:54,350
Good morning, everybody.
48
00:02:54,590 --> 00:02:55,489
Good morning.
49
00:02:55,490 --> 00:02:57,530
Miss Palladino, you look very nice
today.
50
00:02:57,770 --> 00:02:58,770
What do you mean by that?
51
00:02:59,970 --> 00:03:00,970
Just that.
52
00:03:00,990 --> 00:03:03,330
Oh. I was just leaving.
53
00:03:04,530 --> 00:03:05,530
I'll change.
54
00:03:07,970 --> 00:03:11,610
Miss Bliss, how are you? I'm fine, Mr.
Belding.
55
00:03:14,350 --> 00:03:16,270
I came up with some great ideas.
56
00:03:16,710 --> 00:03:18,890
I'm sure they're wonderful. Now forget
them.
57
00:03:20,590 --> 00:03:23,110
I don't mean forget them. Just don't use
them.
58
00:03:23,850 --> 00:03:25,870
Now you know I can't make that promise.
59
00:03:26,150 --> 00:03:27,430
I know, but I can hope.
60
00:03:27,670 --> 00:03:31,870
Oh, and speaking of hope, would you
cover the PTA board meeting for me
61
00:03:31,870 --> 00:03:33,050
night? Yeah, sure.
62
00:03:33,470 --> 00:03:38,070
When? Oh, I'm sorry, Mr. Belding. I'm
busy that night.
63
00:03:39,310 --> 00:03:40,310
Is that firm?
64
00:03:41,090 --> 00:03:42,210
Yes, it is firm.
65
00:03:42,770 --> 00:03:43,770
What is it?
66
00:03:43,870 --> 00:03:44,870
A date?
67
00:03:45,710 --> 00:03:48,690
Well, it's, uh... It's... Miss Woods.
68
00:03:49,150 --> 00:03:50,150
Carrie.
69
00:03:50,430 --> 00:03:53,410
We've been together for... How many
years is it now?
70
00:03:54,010 --> 00:03:56,550
Eleven. It's a date, and it's firm.
71
00:03:58,210 --> 00:03:59,210
Okay.
72
00:04:00,210 --> 00:04:01,210
Okay.
73
00:04:03,450 --> 00:04:06,570
Um, excuse me. Can someone help me find
room 103?
74
00:04:06,770 --> 00:04:07,890
It's my first day.
75
00:04:08,430 --> 00:04:11,230
Sure, I'll be glad to. It's on my way.
Thank you.
76
00:04:13,840 --> 00:04:17,360
I never hold her like a second hand to
you, Zach. The spell has rung.
77
00:04:17,579 --> 00:04:19,180
I wondered where everyone was.
78
00:04:20,399 --> 00:04:21,720
Now don't start, Zach.
79
00:04:22,760 --> 00:04:24,300
Karen, what are you doing here?
80
00:04:24,660 --> 00:04:27,420
I go to school here. My dad was just
transferred.
81
00:04:27,760 --> 00:04:29,960
You two know each other?
82
00:04:30,380 --> 00:04:32,780
Oh, we met at Lake Wannabe during
vacation.
83
00:04:33,680 --> 00:04:38,000
Good. Well, in that case, why don't you
show Karen to her homeroom? She's in
84
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
103.
85
00:04:39,420 --> 00:04:40,880
Um, Zach.
86
00:04:41,520 --> 00:04:42,680
No bonus, Miles.
87
00:04:44,140 --> 00:04:45,440
Come straight back to class.
88
00:04:45,920 --> 00:04:47,060
You got it, Miss Bliss.
89
00:04:47,760 --> 00:04:49,320
So why didn't you tell me?
90
00:04:49,780 --> 00:04:51,020
I didn't know.
91
00:04:51,680 --> 00:04:53,340
You don't seem that happy to see me.
92
00:04:53,800 --> 00:04:59,600
Happy? Oh, of course I'm thrilled. I
haven't been this excited since I... I
93
00:04:59,600 --> 00:05:00,600
my driver's license.
94
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
Driver's license?
95
00:05:03,620 --> 00:05:07,200
Well, it's an experimental program for a
few select ninth graders.
96
00:05:08,640 --> 00:05:10,900
Then you can take me into Indianapolis
on Wednesday.
97
00:05:11,640 --> 00:05:12,860
Did you say Wednesday?
98
00:05:13,240 --> 00:05:15,780
Well, that's when their license isn't
good.
99
00:05:18,440 --> 00:05:22,960
Now, since most of you will be in my
American history class as well as
100
00:05:22,960 --> 00:05:24,440
let me explain my rules.
101
00:05:24,780 --> 00:05:28,220
We have here a classroom based on mutual
respect.
102
00:05:28,980 --> 00:05:32,700
There are three things I ask of you. Try
your best.
103
00:05:33,320 --> 00:05:35,140
Come to me if you have any problems.
104
00:05:35,840 --> 00:05:38,400
And never show up late without a great
excuse.
105
00:05:40,860 --> 00:05:43,160
Let me guess.
106
00:05:43,460 --> 00:05:44,600
Hall terrorism?
107
00:05:45,820 --> 00:05:46,980
Word travels fast.
108
00:05:49,660 --> 00:05:51,620
Karen's here, the girl from the lake.
That's great.
109
00:05:52,120 --> 00:05:54,280
That's not great. She thinks I'm in the
ninth grade.
110
00:05:55,040 --> 00:05:55,739
Come on.
111
00:05:55,740 --> 00:05:59,600
There will be a general welcoming
assembly today at two o 'clock.
112
00:05:59,820 --> 00:06:03,080
Jack, don't forget you're going to be
introduced as our eighth grade
113
00:06:03,080 --> 00:06:05,200
representative. Yay, Jack!
114
00:06:08,460 --> 00:06:11,280
When you say general assembly, does that
include everyone in the school?
115
00:06:11,620 --> 00:06:13,820
No, Zach, it's just you and a bunch of
mirrors.
116
00:06:14,840 --> 00:06:18,600
Well, then, due to a previous
engagement, I'm not available for this
117
00:06:19,260 --> 00:06:22,160
Therefore, I appoint my good friend
Nicole to take my place.
118
00:06:22,380 --> 00:06:24,280
Me? You can thank me later.
119
00:06:24,960 --> 00:06:29,620
Unfortunately, Zach, being there is one
of the responsibilities of this office.
120
00:06:30,960 --> 00:06:32,040
Okay, then I resign.
121
00:06:32,800 --> 00:06:34,060
You can't resign.
122
00:06:34,880 --> 00:06:37,040
We spent too much money buying him
votes.
123
00:06:44,400 --> 00:06:46,780
So, this must be Karen. I'm Mikey.
124
00:06:47,120 --> 00:06:49,600
Hi. Are you in the experimental ninth
grade, too?
125
00:06:52,200 --> 00:06:53,560
The one that meets off campus.
126
00:06:53,920 --> 00:06:54,920
Oh, yeah.
127
00:06:55,420 --> 00:06:57,960
It's very experimental.
128
00:06:58,660 --> 00:06:59,900
It's a very secret.
129
00:07:00,540 --> 00:07:02,320
I don't know why I did it.
130
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
somewhere to go.
131
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
No, Jack.
132
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
I don't.
133
00:07:09,100 --> 00:07:10,420
Of course you do.
134
00:07:10,680 --> 00:07:14,980
You've been chosen to prepare a landing
ship for them.
135
00:07:16,720 --> 00:07:18,280
Oh, I forgot.
136
00:07:19,120 --> 00:07:20,180
They're coming.
137
00:07:24,900 --> 00:07:30,460
Your lips are moving.
138
00:07:32,270 --> 00:07:33,790
It's just a little principle, you know.
139
00:07:34,490 --> 00:07:35,490
Very little.
140
00:07:35,670 --> 00:07:37,030
Is everything okay?
141
00:07:37,410 --> 00:07:41,510
I know how trying the first day of
school can be. I was a teacher once.
142
00:07:42,330 --> 00:07:47,590
You know, I remember always doing extra
things, helping out the beleaguered
143
00:07:47,590 --> 00:07:50,670
principal. I don't know, Mr. Belding.
144
00:07:51,770 --> 00:07:53,850
Why is this so important to you?
145
00:07:54,810 --> 00:08:00,190
I have dinner show tickets to the King
and I with Ellie Saval.
146
00:08:01,870 --> 00:08:03,330
He's my wife's favorite.
147
00:08:06,870 --> 00:08:08,850
You'll just have to get someone else to
cover.
148
00:08:09,630 --> 00:08:10,629
All right.
149
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
All right.
150
00:08:11,730 --> 00:08:13,810
What would you do if you were in my
place?
151
00:08:15,010 --> 00:08:17,950
Stay away from that meatloaf. It's
starting to move.
152
00:08:21,510 --> 00:08:22,510
Hey, Dad.
153
00:08:22,930 --> 00:08:27,310
Well, aren't you going to introduce us
to your... Uh, Karen, this is Lisa. Hi,
154
00:08:27,310 --> 00:08:29,590
this is... What's your name?
155
00:08:29,810 --> 00:08:30,850
I'm Nikki. Hi.
156
00:08:31,780 --> 00:08:34,980
Karen, you're going to love it here.
Have you been to Cosmos yet? Uh -uh.
157
00:08:35,360 --> 00:08:37,260
It's the hottest hangout in town.
158
00:08:37,559 --> 00:08:40,500
Lisa, that's because it's the only
hangout in town. But it's hot.
159
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
Sounds terrific.
160
00:08:43,179 --> 00:08:44,560
Zach, you've got some great friends.
161
00:08:44,860 --> 00:08:48,720
Yeah, we've been friends since first
grade. We've been in the same class for
162
00:08:48,720 --> 00:08:50,380
nine... No, wait, no.
163
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
Eight years.
164
00:08:51,620 --> 00:08:52,640
Isn't that right, Zach?
165
00:08:54,380 --> 00:08:55,259
That's the bell.
166
00:08:55,260 --> 00:08:56,260
You'll never see...
167
00:08:58,410 --> 00:08:59,790
You're going to be late for your next
class.
168
00:08:59,990 --> 00:09:03,530
Okay. See you later, Zach. Okay, right.
I'm out of here. Zach, just a minute. I
169
00:09:03,530 --> 00:09:04,530
want to talk to you.
170
00:09:07,070 --> 00:09:08,070
All right.
171
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
What's going on?
172
00:09:09,890 --> 00:09:10,890
Nothing. What do you mean?
173
00:09:11,230 --> 00:09:12,230
What do I mean?
174
00:09:12,970 --> 00:09:15,330
You resigned as student council rep.
175
00:09:16,070 --> 00:09:20,150
Oh, that. Well, this year I promised
myself that I would concentrate on my
176
00:09:20,150 --> 00:09:21,150
studies.
177
00:09:21,890 --> 00:09:22,890
Don't con me.
178
00:09:23,890 --> 00:09:25,410
I need to be in the ninth grade.
179
00:09:26,030 --> 00:09:27,050
You will be.
180
00:09:27,630 --> 00:09:28,730
By tomorrow morning.
181
00:09:30,490 --> 00:09:32,870
Does this have anything to do with
Karen?
182
00:09:33,910 --> 00:09:37,690
If Karen saw me at the assembly, she'd
find out I'm not in the ninth grade.
183
00:09:38,150 --> 00:09:40,850
How long do you think you can carry on
with this lie?
184
00:09:41,310 --> 00:09:42,950
Any luck until she graduates.
185
00:09:44,630 --> 00:09:47,550
You have to tell Karen the truth.
186
00:09:47,930 --> 00:09:50,890
But I like her too much to do that. See,
she'll dump me.
187
00:09:51,610 --> 00:09:54,270
I promise you, she's going to find out.
188
00:09:55,910 --> 00:09:56,910
Okay.
189
00:09:57,150 --> 00:10:00,290
I'm desperate. I'll try anything, even
the truth.
190
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
Karen?
191
00:10:08,230 --> 00:10:09,370
We've got to talk.
192
00:10:09,650 --> 00:10:11,350
Good. I wanted to talk to you, too.
193
00:10:11,810 --> 00:10:15,910
I forgot to tell you that my parents are
going to be away on Saturday, and we
194
00:10:15,910 --> 00:10:17,510
can have the pool all to ourselves.
195
00:10:18,070 --> 00:10:19,490
You have a swimming pool?
196
00:10:19,730 --> 00:10:20,730
Like, with water?
197
00:10:21,070 --> 00:10:22,070
All right.
198
00:10:22,650 --> 00:10:26,930
And a special bikini that I was too shy
to wear at the lake.
199
00:10:27,210 --> 00:10:29,930
Um, so what was it you wanted to talk
about?
200
00:10:30,770 --> 00:10:31,770
Me? Talk?
201
00:10:32,610 --> 00:10:33,610
Oh, nothing.
202
00:10:33,950 --> 00:10:35,190
I'll bring my snorkel.
203
00:10:40,550 --> 00:10:45,590
I hate to tell you this, but we're
resurfacing the parking lot, and you
204
00:10:45,590 --> 00:10:49,230
able to park your car in your face for
three, maybe seven weeks.
205
00:10:50,110 --> 00:10:52,030
Three, maybe seven weeks.
206
00:10:52,590 --> 00:10:53,970
I thought it would be very
temperamental.
207
00:10:54,290 --> 00:10:58,270
You never know how she'll react. Now,
concrete, that's another story. You lay
208
00:10:58,270 --> 00:11:00,050
down, it stays there. It's reliable.
209
00:11:01,070 --> 00:11:03,270
Hey, Milo, tell her where do I park.
210
00:11:03,710 --> 00:11:05,390
Miss Bliss, I hate to tell you this.
211
00:11:05,630 --> 00:11:07,630
Milo, please don't start a tantrum that
way.
212
00:11:07,990 --> 00:11:09,510
Okay. Good news.
213
00:11:10,550 --> 00:11:13,650
I personally made arrangements for you
to park at the local drive -in theater.
214
00:11:13,950 --> 00:11:15,550
But that's almost a mile away.
215
00:11:16,130 --> 00:11:17,330
Oh, I'll take the bus.
216
00:11:17,650 --> 00:11:18,629
Well, suit yourself.
217
00:11:18,630 --> 00:11:19,609
Bus!
218
00:11:19,610 --> 00:11:22,420
Sit on the sofa. Popcorn bonbons or
jujubees.
219
00:11:23,700 --> 00:11:26,360
By the way, Miss Bliss, good luck on
your date tonight.
220
00:11:26,920 --> 00:11:28,480
How would you know about that?
221
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
The pipe.
222
00:11:30,360 --> 00:11:31,360
They have ears.
223
00:11:35,540 --> 00:11:36,780
Why do I even ask?
224
00:11:40,180 --> 00:11:42,000
Hi. Hey, Karen.
225
00:11:42,200 --> 00:11:46,100
How's your first week at JFK going?
Great. She feels right at home.
226
00:11:46,920 --> 00:11:49,240
Who wouldn't? Zach's with me every free
moment I have.
227
00:11:49,460 --> 00:11:53,540
Well, when you get down to it, you can
always count on Zach to do the right
228
00:11:53,540 --> 00:11:57,440
thing. Exactly, and that's why we don't
want to be late for our next class.
229
00:11:58,300 --> 00:12:02,020
Oh, I think you'll make it, Zach. You
have till tomorrow morning.
230
00:12:03,260 --> 00:12:04,260
I knew that.
231
00:12:04,860 --> 00:12:06,460
I'll see you in homeroom, Miss Bliss.
232
00:12:09,100 --> 00:12:10,600
Did I say homeroom?
233
00:12:14,660 --> 00:12:16,120
I guess I did.
234
00:12:16,940 --> 00:12:22,680
Actually, Miss Bliss has an experimental
homeroom with eighth graders and a few
235
00:12:22,680 --> 00:12:24,960
special ninth graders like me to help
out.
236
00:12:25,260 --> 00:12:30,840
Oh, an experimental homeroom, a mystery
campus that no one can find, and a
237
00:12:30,840 --> 00:12:33,100
driver's license doesn't work on
Wednesdays?
238
00:12:33,460 --> 00:12:34,660
Get off it, Zach.
239
00:12:35,380 --> 00:12:36,780
You're in the eighth grade, aren't you?
240
00:12:37,300 --> 00:12:38,660
What makes you think that?
241
00:12:39,040 --> 00:12:41,020
Give me a break. You must think I'm an
idiot.
242
00:12:41,920 --> 00:12:44,880
No, well, I... Zach, you lied to me.
243
00:12:45,100 --> 00:12:46,160
Well, it was just one lie.
244
00:12:46,830 --> 00:12:50,830
I swear, it'll never happen again.
You're right, it won't happen again.
245
00:12:50,830 --> 00:12:51,850
give me a chance, please.
246
00:12:52,490 --> 00:12:53,490
Stay around.
247
00:12:56,650 --> 00:12:57,650
Saturday's still on?
248
00:12:59,210 --> 00:13:01,450
Miss Bliss, I wonder if you have a
moment.
249
00:13:01,770 --> 00:13:03,530
Of course, Mr. Belding. Good.
250
00:13:03,770 --> 00:13:09,030
I just wanted to go over the agenda for
the PTA board meeting with you and get
251
00:13:09,030 --> 00:13:11,770
your input since you're not going to be
there in person.
252
00:13:12,050 --> 00:13:14,090
I see you want my input.
253
00:13:14,390 --> 00:13:15,410
Yes. Now...
254
00:13:15,630 --> 00:13:17,190
The first order of business is the
wealth.
255
00:13:17,430 --> 00:13:19,450
We state the goals for the coming year.
256
00:13:20,190 --> 00:13:21,410
That's where you would have spoken.
257
00:13:21,630 --> 00:13:23,810
But, naturally, you're not going to be
there.
258
00:13:24,250 --> 00:13:29,470
Then after that, you field some of those
incisive questions that you are so good
259
00:13:29,470 --> 00:13:30,249
at answering.
260
00:13:30,250 --> 00:13:31,810
Sharp, incisive answers.
261
00:13:32,450 --> 00:13:37,750
Exactly. Mr. Belding, before you go any
further, can I share a sharp, incisive
262
00:13:37,750 --> 00:13:38,750
reply with you?
263
00:13:38,770 --> 00:13:39,389
Of course.
264
00:13:39,390 --> 00:13:40,390
No.
265
00:13:44,110 --> 00:13:45,110
Well, I tried.
266
00:13:46,760 --> 00:13:49,520
By the way, do you know anyone who can
use King and I tickets?
267
00:13:50,000 --> 00:13:51,280
Tell us about it, tell us.
268
00:13:51,500 --> 00:13:52,500
Of course.
269
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
I really do.
270
00:13:55,600 --> 00:14:00,200
In that case, I hope you have a good
time on what seems to be a really hot
271
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
I tried three other places and they were
all closed, too.
272
00:14:27,000 --> 00:14:30,620
It's all right, Tina. No, it is not all
right. I promised you flowers and I'm
273
00:14:30,620 --> 00:14:31,620
going to make you some.
274
00:14:32,040 --> 00:14:36,640
Tina, I don't want you sitting on my
floor counting out paper flowers when
275
00:14:36,640 --> 00:14:40,300
arrives. Carrie, I am the music and arts
teacher.
276
00:14:40,540 --> 00:14:42,580
I'm good at this. Give me a minute.
277
00:14:45,520 --> 00:14:49,460
Tina, please, Tina, I love you, but I
want you out of here now.
278
00:15:11,950 --> 00:15:14,850
to be here, but I promised Carrie that I
would pick up the flowers.
279
00:15:15,910 --> 00:15:18,250
And you brought real flowers.
280
00:15:19,690 --> 00:15:22,050
Where did you find a flower shop that
was open?
281
00:15:26,250 --> 00:15:27,670
I'm leaving now.
282
00:15:29,010 --> 00:15:30,010
Good night.
283
00:15:34,310 --> 00:15:35,310
Who was that?
284
00:15:35,590 --> 00:15:37,390
I've never seen her before in my life.
285
00:15:37,590 --> 00:15:38,690
Why don't you come with you?
286
00:15:42,350 --> 00:15:44,990
You know, this is the most relaxing
evening I've had in months.
287
00:15:45,550 --> 00:15:47,410
I'm glad you're enjoying it, Doctor.
288
00:15:48,050 --> 00:15:51,890
It's nice to have a quiet, romantic
conversation with a woman who isn't
289
00:15:51,890 --> 00:15:52,890
a surgical mask.
290
00:15:54,530 --> 00:15:55,530
That's awful.
291
00:15:55,770 --> 00:15:56,870
But it made you laugh.
292
00:15:57,630 --> 00:15:58,930
I love your smile.
293
00:15:59,430 --> 00:16:00,590
It comes with a dinner.
294
00:16:01,210 --> 00:16:05,250
I'll tell you what. Monday is my day
off. I'm going to make you the best
295
00:16:05,250 --> 00:16:06,250
food you've ever had.
296
00:16:06,630 --> 00:16:07,670
Oh, Brian.
297
00:16:07,930 --> 00:16:09,670
Monday night at the faculty meeting.
298
00:16:10,330 --> 00:16:12,550
You're going to miss my vegetable gumbo.
299
00:16:12,890 --> 00:16:13,890
No, I'm not.
300
00:16:14,470 --> 00:16:17,190
What's one cycle, do you mean, compared
to your gumbo?
301
00:16:17,930 --> 00:16:18,930
I'll be there.
302
00:16:18,990 --> 00:16:21,190
Great. How about some dessert and
coffee?
303
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
I'd love it.
304
00:16:32,510 --> 00:16:34,330
Everything's fine. Just stay there.
305
00:16:37,450 --> 00:16:39,010
Zach, what are you doing here?
306
00:16:40,330 --> 00:16:42,470
taking a walk and found myself in your
backyard.
307
00:16:42,930 --> 00:16:46,690
Well, that's not exactly, but I'm busy
right now, so... Oh, of course.
308
00:16:47,150 --> 00:16:48,290
You've got a date.
309
00:16:48,510 --> 00:16:49,610
So how's it going?
310
00:16:50,610 --> 00:16:52,010
Okay, come on.
311
00:16:52,270 --> 00:16:53,470
Out with it.
312
00:16:54,410 --> 00:16:55,450
What's going on?
313
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
It's Karen.
314
00:16:57,330 --> 00:16:58,350
She dumped me.
315
00:16:59,230 --> 00:17:00,250
I don't understand.
316
00:17:00,650 --> 00:17:02,310
I thought you told her the truth.
317
00:17:02,750 --> 00:17:05,510
Oh, yes and no.
318
00:17:06,250 --> 00:17:08,050
You mean yes and no.
319
00:17:08,790 --> 00:17:12,780
Well... I told her the truth, but only
after she found out I was lying.
320
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Oh.
321
00:17:14,560 --> 00:17:15,960
She busted you.
322
00:17:16,240 --> 00:17:17,540
And then you came clean.
323
00:17:17,859 --> 00:17:18,900
Do you need any help?
324
00:17:19,140 --> 00:17:20,140
No, thanks.
325
00:17:22,319 --> 00:17:23,520
You stay here.
326
00:17:24,819 --> 00:17:25,980
Don't make any noise.
327
00:17:34,480 --> 00:17:35,580
Well, I'm back.
328
00:17:36,400 --> 00:17:37,600
Here's your apple pie.
329
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
Thank you.
330
00:17:48,430 --> 00:17:50,830
Well, actually, we were talking about
your smile. We were?
331
00:17:51,450 --> 00:17:52,450
We were.
332
00:17:53,510 --> 00:17:54,510
We were what?
333
00:17:55,690 --> 00:17:57,030
Talking about your smile.
334
00:17:57,670 --> 00:17:58,790
You seem distracted.
335
00:17:59,330 --> 00:18:00,330
I do?
336
00:18:00,350 --> 00:18:01,350
I'm not.
337
00:18:02,630 --> 00:18:03,629
What was that?
338
00:18:03,630 --> 00:18:04,630
What was what?
339
00:18:05,090 --> 00:18:07,070
Listen, there's something I ought to
tell you.
340
00:18:09,070 --> 00:18:11,690
I think I left something burning in the
kitchen. I'll be right back.
341
00:18:18,670 --> 00:18:20,310
Sorry, I dropped my fourth. I heard.
342
00:18:20,990 --> 00:18:22,550
Karen, who are you talking to?
343
00:18:22,850 --> 00:18:25,710
Oh, uh, the, um, it's the paper boy.
344
00:18:25,930 --> 00:18:27,970
He came to collect. I'll be right back.
345
00:18:29,750 --> 00:18:30,689
Poor Zach.
346
00:18:30,690 --> 00:18:32,870
I can see this is really hard for you.
347
00:18:33,110 --> 00:18:38,270
It's worse than that. It's terrible. I
mean, I didn't just tell Karen I liked
348
00:18:38,270 --> 00:18:40,570
her. I really did like her.
349
00:18:40,930 --> 00:18:41,950
I know you did.
350
00:18:42,210 --> 00:18:44,370
Well, I've never felt this bad before.
351
00:18:45,930 --> 00:18:47,110
Unfortunately, Zach.
352
00:18:47,920 --> 00:18:50,380
Getting hurt is all part of growing up.
353
00:18:50,860 --> 00:18:52,520
So it's easier when you're grown up?
354
00:18:53,020 --> 00:18:54,580
Actually, sometimes it's harder.
355
00:18:55,440 --> 00:18:57,720
Three years ago, I thought my world had
ended.
356
00:18:58,300 --> 00:18:59,740
You mean when your husband died?
357
00:19:00,220 --> 00:19:01,220
Yeah.
358
00:19:02,800 --> 00:19:07,020
See, when you really care about someone,
you never actually get over it.
359
00:19:07,600 --> 00:19:11,160
But you learn from it and you deal with
it and life goes on.
360
00:19:11,900 --> 00:19:12,900
Listen, sorry.
361
00:19:13,100 --> 00:19:16,280
I mean, I'm just a kid. You're talking
about your husband.
362
00:19:17,620 --> 00:19:20,580
Zach, it's important to you, and I
understand that.
363
00:19:21,140 --> 00:19:25,980
And you know, the great thing about
being 14 is you're balanced right back.
364
00:19:27,620 --> 00:19:28,620
Hi.
365
00:19:29,140 --> 00:19:30,860
Is this someone I should be jealous of?
366
00:19:31,080 --> 00:19:33,720
Brian, I'm sorry. That'll be $17 .50,
Miss Bliss.
367
00:19:34,120 --> 00:19:35,960
Remember, you didn't pay me last month
either.
368
00:19:36,660 --> 00:19:37,660
That's right.
369
00:19:38,220 --> 00:19:40,900
Brian, this is Zach. He's one of my
students. Zach?
370
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
He has a problem.
371
00:19:42,460 --> 00:19:44,140
That's fine, Carrie, but I have to be
going.
372
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Oh, Brian.
373
00:19:46,220 --> 00:19:47,220
Please don't go.
374
00:19:47,280 --> 00:19:49,120
Oh, Carrie, really, I have to. Oh,
Brian, I'm sorry.
375
00:19:49,440 --> 00:19:53,060
I wanted this evening to be special for
you, but the truth of the matter is that
376
00:19:53,060 --> 00:19:56,800
when the bell rings for the start of the
school year, my life is not my own
377
00:19:56,800 --> 00:20:01,080
anymore. Work doesn't stop at 3 o
'clock. My students drop in all the
378
00:20:01,540 --> 00:20:05,760
And while I'm spilling my guts, Cajun
food ranks right up there with meatloaf.
379
00:20:07,700 --> 00:20:08,880
Why are you telling me all this?
380
00:20:09,420 --> 00:20:10,460
Because you want to go.
381
00:20:10,920 --> 00:20:14,880
Carrie, I don't want to go. I have to
go. I just got beat. There's an
382
00:20:14,880 --> 00:20:15,880
at the hospital.
383
00:20:19,570 --> 00:20:23,290
Oh, um... Tell Zach he's got a great
teacher.
384
00:20:25,630 --> 00:20:26,630
There's that smile.
385
00:20:35,090 --> 00:20:36,810
I think you're feeling better.
386
00:20:37,070 --> 00:20:38,330
I think I'm gonna make it.
387
00:20:39,830 --> 00:20:41,670
Great pie. You look like you could use a
piece.
388
00:20:42,210 --> 00:20:43,210
Yeah.
389
00:20:46,649 --> 00:20:48,470
Honesty can take a lot out of a person.
390
00:20:50,870 --> 00:20:51,990
You know you were right.
391
00:20:52,930 --> 00:20:53,930
About what?
392
00:20:54,630 --> 00:20:55,589
Cajun food.
393
00:20:55,590 --> 00:20:56,830
It's really disgusting.
394
00:20:59,690 --> 00:21:00,710
He was right too.
395
00:21:01,410 --> 00:21:02,410
About what?
396
00:21:02,910 --> 00:21:04,490
About me having a great teacher.
397
00:21:06,130 --> 00:21:08,010
Now that, don't start.
398
00:21:14,820 --> 00:21:16,200
Previously on Dawson's Creek.
399
00:21:16,420 --> 00:21:18,060
I don't think you're angry with me for
kissing you.
400
00:21:18,580 --> 00:21:20,680
I think you're angry with yourself for
kissing me back.
401
00:21:20,880 --> 00:21:21,920
You kissed my girlfriend.
402
00:21:22,160 --> 00:21:23,240
Truth is, I'd do it again.
403
00:21:23,700 --> 00:21:25,460
You thought you'd never ask.
404
00:21:25,700 --> 00:21:27,240
You make me so happy.
405
00:21:28,520 --> 00:21:30,680
I have to make myself happy first.
406
00:21:31,140 --> 00:21:33,960
We can't just say I love you for the
first time and have it be over.
407
00:21:34,240 --> 00:21:35,240
Thanks.
30432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.