All language subtitles for The_Only_Mom.2019.WEBRip.Netflix.th[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,416 --> 00:01:14,333 พวกเราจะได้ถ่ายรูปแล้ว ตื่นเต้นจังเลย 2 00:01:14,416 --> 00:01:17,041 ถ้าพ่อถ่ายให้ต้องสวยมากแน่ๆ 3 00:01:17,125 --> 00:01:18,833 พวกเราจะได้มีรูปสวยๆ แล้วนะ 4 00:01:18,916 --> 00:01:24,375 - แสงกำลังสวยเลย - ใช่ เอาละ พร้อมนะ โอเค 5 00:01:29,458 --> 00:01:30,583 พร้อมไหมลูก 6 00:01:31,875 --> 00:01:32,791 เอานะ 7 00:02:33,958 --> 00:02:40,125 (เมืองเยนันชอง ปัจจุบัน) 8 00:02:52,916 --> 00:02:55,750 เราจำเป็นต้องมาไกลขนาดนี้เลยเหรอ 9 00:02:57,208 --> 00:02:59,208 นายเขาอยากเพิ่มสาขาใหม่น่ะ 10 00:02:59,291 --> 00:03:00,958 อยากทำที่นี่ให้เหมือนกับออฟฟิศที่ย่างกุ้ง 11 00:03:01,958 --> 00:03:05,875 อีกอย่าง ลูกเราจะได้เจอสังคมใหม่ๆ มีที่ให้วิ่งเล่นกว้างๆ 12 00:03:05,958 --> 00:03:09,291 เธอจะได้รู้สึกดีขึ้นบ้าง 13 00:03:13,125 --> 00:03:17,500 เมย์ ในฤดูฝนพื้นที่แถบนี้จะมีน้ำขัง 14 00:03:17,583 --> 00:03:20,250 แล้วพอหน้าแล้งใต้ดินก็จะกลายเป็นโพรง 15 00:03:20,333 --> 00:03:22,833 พวกเขาเลยคอยดูว่าเราจะผ่านไปได้ไหม 16 00:03:22,916 --> 00:03:25,250 มันกลายเป็นธรรมเนียมไปแล้ว 17 00:03:25,333 --> 00:03:29,416 เมื่อเราใช้ทางนี้ เราก็ควรมีอะไรตอบแทนเขาบ้าง 18 00:03:30,958 --> 00:03:34,166 เดี๋ยวก่อนนะ ทำไมพี่ถึงรู้เรื่องพวกนี้ด้วยล่ะ 19 00:03:34,250 --> 00:03:36,541 พี่เองก็เติบโตที่ต่างประเทศด้วยนี่ 20 00:03:38,166 --> 00:03:40,041 พี่เป็นช่างภาพนะ 21 00:03:40,125 --> 00:03:42,333 เป็นช่างภาพแล้วไง ต้องรู้ทุกเรื่องเลยเหรอ 22 00:03:43,833 --> 00:03:46,791 ก็แบบว่า… ช่างภาพคนนี้ 23 00:03:47,625 --> 00:03:51,916 เป็นถึงบรรณาธิการบริหารของ หนังสือพิมพ์ที่ดีที่สุดในเมียนมาไง 24 00:03:53,791 --> 00:03:55,208 จ้างให้ก็ไม่เชื่อ 25 00:04:02,583 --> 00:04:09,583 (หนึ่งเดือนก่อนหน้านี้) 26 00:04:26,958 --> 00:04:28,458 ศิริ… 27 00:04:29,791 --> 00:04:31,708 กลับบ้านเรากันนะ 28 00:04:33,708 --> 00:04:34,583 ศิริ 29 00:04:35,250 --> 00:04:37,500 ลูกได้ยินที่แม่พูดไหม ศิริ 30 00:04:39,416 --> 00:04:40,250 อะไร 31 00:04:40,875 --> 00:04:42,291 เลิกเล่นได้แล้ว กลับบ้านกันนะ 32 00:04:43,291 --> 00:04:46,666 หนูไม่ได้เล่น หนูกำลังคุยเรื่องสำคัญกับมีมีอยู่ 33 00:04:46,750 --> 00:04:48,583 เลิกไร้สาระได้แล้ว กลับบ้านกัน 34 00:04:48,666 --> 00:04:49,583 หนูไม่อยากกลับบ้าน 35 00:04:52,166 --> 00:04:54,666 ทุกอย่างมันมีขีดจำกัด 36 00:04:56,083 --> 00:04:57,250 แล้วก็… 37 00:04:57,333 --> 00:04:59,458 ผู้ปกครองท่านอื่น 38 00:05:01,208 --> 00:05:03,166 อื่นก็ฟ้องกันว่า 39 00:05:03,250 --> 00:05:06,708 ศิริชอบทำร้ายลูกหลานพวกเขา 40 00:05:06,791 --> 00:05:11,250 เอาคืนมานะ เอาคืนมา 41 00:05:11,333 --> 00:05:13,208 ฉันทราบค่ะ 42 00:05:13,291 --> 00:05:16,791 เธอไม่ไว้ใจใครเลยนอกจากพ่อของเธอเอง 43 00:05:17,291 --> 00:05:19,500 แต่ศิริเป็นเด็กปกติดีนะคะ 44 00:05:20,041 --> 00:05:24,000 เธอไม่ได้เป็นออทิซึมอย่างที่ครูคิด 45 00:05:25,583 --> 00:05:29,041 มีคำกล่าวว่าถ้าคุณควบคุมลูกตัวเองไม่ได้ 46 00:05:29,125 --> 00:05:31,000 ก็อย่าเรียกตัวเองว่าแม่เลย 47 00:05:31,083 --> 00:05:32,708 แนะนำนะ 48 00:05:32,791 --> 00:05:36,000 คุณต้องเป็นแม่ที่จริงจังกว่านี้กับศิริ 49 00:05:36,083 --> 00:05:38,958 เข้มงวดกับเธอเรื่องวินัยด้วย 50 00:05:39,041 --> 00:05:41,208 หยุดนะ หยุด 51 00:05:56,875 --> 00:05:59,541 มีมี ฟ้องพ่อไปเลยว่าพวกนั้นทำอะไรกับเธอ 52 00:05:59,625 --> 00:06:01,208 ไหนเล่าให้พ่อฟังซิ 53 00:06:01,291 --> 00:06:03,416 พวกนั้นรังแกเราค่ะ 54 00:06:03,500 --> 00:06:07,583 - ดึงผมมีมีด้วย - แล้วมีมีเจ็บไหม 55 00:06:13,333 --> 00:06:15,583 รูปนี้เหมือนฉันตายไปแล้วเลยนะ 56 00:06:21,833 --> 00:06:23,750 จริงๆ ตอนนั้นฉันก็คิดว่าฉันตายไปแล้ว 57 00:06:25,083 --> 00:06:27,708 หรือว่าฉันตายไปแล้วจริงๆ 58 00:06:31,041 --> 00:06:32,166 เธอยังมีชีวิตอยู่ เมย์ 59 00:06:33,458 --> 00:06:35,000 พระเจ้าไม่ยอมให้น้องตายหรอก 60 00:06:36,000 --> 00:06:37,875 เพราะว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของกันและกัน 61 00:06:38,500 --> 00:06:39,791 และพี่จะไม่ยอมให้ใครเอาน้องไปไหน 62 00:06:39,875 --> 00:06:43,541 ที่สำคัญที่สุดคือ พระเจ้าให้ลูกที่น่ารักแก่เรามาด้วย 63 00:06:53,333 --> 00:06:55,291 ครูบอกว่าศิริเป็นออทิซึม 64 00:06:56,250 --> 00:06:58,375 คงจะให้เธอเรียนต่อไปไม่ได้ 65 00:06:58,458 --> 00:06:59,666 ไร้สาระจริงๆ 66 00:07:01,625 --> 00:07:03,958 เป็นครูแท้ๆ ทำไมถึงพูดแบบนี้ 67 00:07:05,208 --> 00:07:06,291 แต่ว่า… 68 00:07:08,625 --> 00:07:10,208 ศิริไม่เคยฟังอะไรฉันเลย 69 00:07:12,750 --> 00:07:15,208 ทำเหมือนว่าฉันเป็นคนอื่นตลอด 70 00:07:15,916 --> 00:07:17,291 เอาจริงๆ ตอนนี้ 71 00:07:18,541 --> 00:07:21,500 ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเป็นแม่ที่ดีได้ยังไง 72 00:07:21,583 --> 00:07:22,791 ฉันลองแล้วทุกทาง 73 00:07:24,791 --> 00:07:26,166 มันเหนื่อยเกินไปแล้ว 74 00:07:28,000 --> 00:07:31,750 อีกอย่างพี่ไม่ใช่คนที่ไปให้ครูต่อว่า 75 00:07:36,750 --> 00:07:38,125 โรงเรียนนี้ 76 00:07:42,333 --> 00:07:45,333 เป็นโรงเรียนที่สามแล้วนะ 77 00:07:48,125 --> 00:07:51,208 เราจะย้ายไปไหนได้อีกเหรอ 78 00:07:53,291 --> 00:07:54,291 เราค่อยๆ 79 00:07:55,291 --> 00:07:57,041 หาทางออกด้วยกัน 80 00:07:57,750 --> 00:07:58,583 นะ 81 00:08:30,666 --> 00:08:32,875 ว่าไงเพื่อน ไม่ได้เจอกันนานเลย 82 00:08:32,958 --> 00:08:35,041 แทบจะจำกันไม่ได้เลยนะ 83 00:08:42,458 --> 00:08:44,333 บ้านหลังใหญ่มาก 84 00:08:44,416 --> 00:08:47,000 ซีอีโอจะให้เราอยู่ที่นี่จริงเหรอ 85 00:08:47,083 --> 00:08:50,333 - ทำไงได้ ตำแหน่งนายก็ใช่ย่อยที่ไหนล่ะ - ไม่ขนาดนั้นหรอก 86 00:08:54,541 --> 00:08:58,750 - มานี่สิ ฉันมีอะไรให้นายดูด้วย - ได้เลย 87 00:09:01,041 --> 00:09:02,166 เชิญครับ 88 00:09:06,250 --> 00:09:08,708 เข้ามาเลย ยินดีต้อนรับสู่บ้านหลังใหม่ 89 00:09:10,666 --> 00:09:12,875 มีมี บ้านหลังใหญ่มากเลย ฉันจะพาเธอไปดูนะ 90 00:09:13,666 --> 00:09:15,000 เดี๋ยว อย่าวิ่งสิลูก 91 00:09:15,083 --> 00:09:17,000 ศิริ เดี๋ยวก็ลื่นเอาหรอก 92 00:09:18,208 --> 00:09:20,666 ศิริ แม่มีลูกอมมาด้วยนะ 93 00:09:20,750 --> 00:09:23,500 - มาเอาเร็ว มาเร็ว - ไม่เป็นไรหรอก เมย์ 94 00:09:23,583 --> 00:09:25,041 ปล่อยเธอวิ่งเล่นไปก่อนก็ได้ครับ 95 00:09:25,125 --> 00:09:26,125 มาทางนี้ 96 00:09:28,125 --> 00:09:31,291 บ้านหลังนี้อายุมากกว่า 100 ปีเลยนะ 97 00:10:00,375 --> 00:10:02,458 พ่อคะ ดูนี่สิ ผีเสื้อเต็มไปหมดเลย 98 00:10:02,541 --> 00:10:04,041 มาช่วยหนูจับผีเสื้อหน่อยค่ะ 99 00:10:04,125 --> 00:10:05,708 ได้เลยลูก 100 00:10:05,791 --> 00:10:07,708 พ่อขอถ่ายรูปไว้หน่อย 101 00:10:08,375 --> 00:10:09,291 เอาละ 102 00:10:10,458 --> 00:10:12,541 ยิ้มหน่อยลูก เอาละ… 103 00:10:31,500 --> 00:10:35,000 ดูเผินๆ มันอาจจะเหมือนบ้านแบบตะวันตกทั่วไป 104 00:10:35,083 --> 00:10:37,708 แต่จริงๆ เป็นสถาปัตยกรรมแบบโคโลเนียล 105 00:10:37,791 --> 00:10:40,375 ออกแบบให้มันเข้ากับภูมิอากาศแถบนี้โดยเฉพาะ 106 00:11:11,041 --> 00:11:12,500 นี่เป็นภาพถ่ายบนแผ่นกระจกใช่ไหม 107 00:11:13,541 --> 00:11:15,875 ใช่แล้ว ถ่ายไว้ตั้งแต่ 50 ปีก่อน 108 00:11:17,583 --> 00:11:18,666 สุดยอดเลย 109 00:11:21,000 --> 00:11:23,750 รูปพวกนี้ทำซ้ำไม่ได้ 110 00:11:23,833 --> 00:11:25,500 เรียกว่ามีแค่ชิ้นเดียวบนโลกเลยล่ะ 111 00:11:25,583 --> 00:11:29,041 แววตาพวกเขาดูมีพลังมากๆ 112 00:11:29,125 --> 00:11:30,750 ฉันรู้ว่านายต้องชอบก็เลยเก็บไว้ให้ 113 00:11:39,125 --> 00:11:41,958 (วันที่หนึ่ง) 114 00:14:15,000 --> 00:14:16,083 เอาตุ๊กตาฉันคืนมา 115 00:14:27,375 --> 00:14:29,125 ขอโทษนะ 116 00:14:29,208 --> 00:14:31,000 ฉันขอโทษที่ทำเธอเจ็บ 117 00:14:32,750 --> 00:14:34,083 เธอเป็นใคร 118 00:14:35,125 --> 00:14:36,791 ฉันชื่อธิดา 119 00:14:36,875 --> 00:14:38,541 ฉันไม่มีเพื่อน 120 00:14:38,625 --> 00:14:40,416 เธอมาเป็นเพื่อนกับฉันไหม 121 00:14:42,916 --> 00:14:45,958 เธอเข้ามาในบ้านหลังนี้ได้ยังไงกันน่ะ 122 00:14:47,041 --> 00:14:48,916 ก็ฉันเป็นคนดูแลบ้านนี้นี่ 123 00:14:49,000 --> 00:14:50,625 มาเล่นอะไรกันไหม 124 00:15:27,416 --> 00:15:29,375 เล่นอีกรอบนะ 125 00:15:29,458 --> 00:15:30,666 เล่นอีกรอบ 126 00:15:43,666 --> 00:15:48,375 (วันที่สอง) 127 00:16:17,791 --> 00:16:19,250 ขอบคุณที่มานะ 128 00:16:20,500 --> 00:16:24,666 กินอีกหน่อยสิ 129 00:16:48,916 --> 00:16:51,791 รูปนี้เป็นรูปเก่าใช่ไหมโยม 130 00:16:53,791 --> 00:16:54,916 ใช่ครับ 131 00:16:57,583 --> 00:17:00,291 แล้วโยมเก็บรูปนี้เอาไว้ทำไม 132 00:17:00,375 --> 00:17:01,541 คือว่า… 133 00:17:01,625 --> 00:17:03,208 พวกเราอยากเก็บมันไว้ 134 00:17:03,291 --> 00:17:05,750 เพื่อเป็นความทรงจำของบ้านหลังนี้ครับ 135 00:17:07,375 --> 00:17:09,166 แต่ว่าคนในรูปไม่ได้เกี่ยวข้องกับโยมนี่ 136 00:17:10,000 --> 00:17:11,208 ไม่เกี่ยวหรอกครับ 137 00:17:12,625 --> 00:17:13,708 แต่ช่างภาพที่ถ่ายภาพนี้ 138 00:17:14,541 --> 00:17:17,333 เป็นช่างภาพที่มีฝีมือมากๆ 139 00:17:18,666 --> 00:17:20,833 แม้ว่าคนในรูปจะไม่มีชีวิตอยู่แล้ว 140 00:17:21,500 --> 00:17:22,833 เรายังรู้สึกว่า… 141 00:17:22,916 --> 00:17:25,000 พวกเขายังมีชีวิตอยู่ครับ 142 00:17:28,916 --> 00:17:30,708 มนุษย์เรา 143 00:17:30,791 --> 00:17:32,625 ควรมีชีวิตอยู่กับปัจจุบัน 144 00:17:34,250 --> 00:17:35,250 เรื่องในอดีต 145 00:17:35,333 --> 00:17:36,708 ควรปล่อยไปตามกาลเวลา 146 00:17:36,791 --> 00:17:37,791 ครับหลวงพ่อ 147 00:17:40,416 --> 00:17:41,250 ลูกจ๊ะ 148 00:17:42,208 --> 00:17:43,333 ลูกจ๊ะ 149 00:17:44,416 --> 00:17:45,333 ลูกโอเคไหม 150 00:17:46,000 --> 00:17:46,958 แม่คะ 151 00:17:47,541 --> 00:17:49,250 นี่หนูกำลังฝันอยู่หรือเปล่า 152 00:17:49,833 --> 00:17:51,541 เปล่าจ้ะ ลูกไม่ได้ฝัน 153 00:17:51,625 --> 00:17:53,208 ลูกตื่นอยู่กับแม่นี่ไง 154 00:17:54,625 --> 00:17:57,000 ลูกคงฝันร้ายไปน่ะ 155 00:17:58,083 --> 00:17:59,666 ไม่เป็นไรนะ 156 00:17:59,750 --> 00:18:01,125 หนูอยู่กับแม่แล้ว 157 00:18:03,041 --> 00:18:04,958 พี่รู้ไหม ฉันกลัวว่า 158 00:18:05,541 --> 00:18:07,666 จะเป็นแม่ที่ดีไม่ได้ 159 00:18:11,291 --> 00:18:13,583 ศิริเองก็เหมือนกับที่ครูเคยบอกเอาไว้ 160 00:18:16,458 --> 00:18:18,083 บางทีฉันก็คิดนะ 161 00:18:18,166 --> 00:18:20,750 ว่าจะเข้มงวดกับเธอให้มากขึ้น 162 00:18:22,666 --> 00:18:24,041 ลึกๆ แล้ว 163 00:18:24,125 --> 00:18:26,625 ฉันก็ไม่อยากจะเป็นแบบแม่ของฉัน 164 00:18:28,125 --> 00:18:30,750 ถึงแม่จะให้ฉันเกิดมาก็จริง 165 00:18:32,083 --> 00:18:33,666 ฉันก็สำนึกในบุญคุณตรงนั้น 166 00:18:34,333 --> 00:18:35,666 แล้วก็รักแม่มากๆ ด้วย 167 00:18:36,375 --> 00:18:37,416 แต่ว่า… 168 00:18:38,750 --> 00:18:42,041 การเป็นแม่ที่ดุและก็เข้มงวดแบบนั้น 169 00:18:44,583 --> 00:18:46,333 มันไม่ง่ายเลยสำหรับฉัน 170 00:18:46,416 --> 00:18:49,083 ที่จะเติบโตขึ้นมา 171 00:18:49,166 --> 00:18:50,416 ฉันรู้ว่าแม่ปรารถนาดี 172 00:18:58,750 --> 00:18:59,833 พี่คะ 173 00:19:01,791 --> 00:19:02,833 ขอบคุณ 174 00:19:03,625 --> 00:19:05,750 พี่มากๆ เลยนะ 175 00:19:07,125 --> 00:19:10,041 ที่พาพวกเรามาที่นี่ 176 00:19:17,291 --> 00:19:19,166 ผมรักเมย์มากนะ 177 00:19:21,875 --> 00:19:23,666 ฉันก็รักพี่เหมือนกัน 178 00:19:53,208 --> 00:19:58,666 (วันที่สาม) 179 00:20:12,416 --> 00:20:13,791 ลูกจ๊ะ 180 00:20:13,875 --> 00:20:16,125 ศิริ ตื่นได้แล้วลูก เลยเวลามื้อเที่ยงแล้ว 181 00:20:17,375 --> 00:20:18,333 ลูกจ้ะ 182 00:20:20,708 --> 00:20:22,916 ศิริ ศิริ 183 00:20:27,708 --> 00:20:28,750 ลูก 184 00:20:30,333 --> 00:20:32,541 ลูกจ้ะ ศิริ 185 00:20:34,208 --> 00:20:35,250 ศิริ 186 00:20:36,750 --> 00:20:37,666 ศิริ 187 00:20:38,916 --> 00:20:39,750 ลูกจ้ะ 188 00:20:42,833 --> 00:20:44,125 พี่คะ 189 00:20:44,208 --> 00:20:46,333 - ฉันปลุกลูกเท่าไรก็ไม่ยอมตื่น - ไม่เป็นไรหรอก 190 00:20:46,416 --> 00:20:48,291 สงสัยเมื่อคืนลูกนอนไม่หลับ 191 00:20:50,125 --> 00:20:51,958 ปลุกอยู่ตั้งนานแล้ว 192 00:20:52,666 --> 00:20:53,750 ไม่ยอมตื่นเลย 193 00:20:53,833 --> 00:20:55,666 งั้นให้นอนไปก่อน 194 00:20:55,750 --> 00:20:57,458 สายๆ ค่อยปลุกอีกที 195 00:21:54,125 --> 00:21:55,125 ลูก 196 00:21:55,208 --> 00:21:57,583 ศิริ ตื่นได้แล้วลูก 197 00:21:57,666 --> 00:21:59,458 เลยเวลามื้อเที่ยงแล้วลูก 198 00:22:00,125 --> 00:22:02,250 - ลูก - ลูก นี่ลูก 199 00:22:02,333 --> 00:22:04,208 หนูไม่สบายหรือเปล่าลูก 200 00:22:04,291 --> 00:22:05,625 มีไข้หรือเปล่า 201 00:22:05,708 --> 00:22:07,208 ตามหมอมาดีกว่า 202 00:22:07,291 --> 00:22:08,666 ใช่ ต้องตามแล้วล่ะ 203 00:22:14,208 --> 00:22:15,208 ลูก 204 00:22:16,916 --> 00:22:19,500 ลูกๆ 205 00:22:22,666 --> 00:22:23,708 คุณหมอคะ 206 00:22:23,791 --> 00:22:26,916 ฉันไม่อยากโทรรบกวนคุณหมอแบบนี้บ่อยๆ เลย 207 00:22:27,000 --> 00:22:29,333 แต่ลูกฉันเอาแต่นอนทั้งวัน 208 00:22:29,416 --> 00:22:31,458 จนป่านนี้ยังไม่ยอมตื่นเลยค่ะ 209 00:22:31,541 --> 00:22:34,625 ตอนนี้สามีฉันก็ไปตามหมอในเมือง 210 00:22:34,708 --> 00:22:36,833 ตอนนี้ยังไม่กลับมาเลยค่ะ 211 00:22:36,916 --> 00:22:38,291 เด็กมีไข้ไหมครับ 212 00:22:38,375 --> 00:22:39,708 ไม่มีค่ะ 213 00:22:40,500 --> 00:22:41,541 กินอาหารเป็นพิษไหม 214 00:22:41,625 --> 00:22:42,916 ไม่นะคะ 215 00:22:43,000 --> 00:22:45,250 แค่ไม่ยอมตื่นสักที 216 00:22:45,333 --> 00:22:47,166 ถ้าไม่มีไข้ ก็ไม่น่าเป็นห่วง ปกติครับ 217 00:22:47,250 --> 00:22:49,000 ถ้าตอนกลางคืนไม่นอน กลางวันก็นอนยาวหน่อย 218 00:22:49,083 --> 00:22:50,375 คุณหมอคะ 219 00:22:50,458 --> 00:22:52,291 ถ้าเกิดว่า 220 00:22:52,375 --> 00:22:53,458 มีอะไร 221 00:22:54,208 --> 00:22:55,375 ที่มันผิดปกติ 222 00:22:55,458 --> 00:22:56,833 เกี่ยวกับสมองล่ะคะ 223 00:22:57,375 --> 00:22:59,541 หรือว่ากล้ามเนื้อไม่ปกติล่ะคะ 224 00:22:59,625 --> 00:23:01,583 อย่าพูดเรื่องที่เป็นไปไม่ได้สิ 225 00:23:01,666 --> 00:23:03,333 นี่ผมเป็นหมอนะ 226 00:23:03,416 --> 00:23:06,166 ที่คุณพูดมามันไม่ใช่โรคเด็ก 227 00:23:06,250 --> 00:23:07,250 กล้ามเนื้อพวกเขายังแข็งแรงดี 228 00:23:07,333 --> 00:23:09,333 อย่ากังวลมากเกินไปเลยนะครับ 229 00:23:09,416 --> 00:23:11,541 อย่าเพิ่งสันนิษฐานอะไรเอาเอง 230 00:23:12,250 --> 00:23:13,708 แม่ 231 00:23:17,208 --> 00:23:20,250 ลูก ตื่นแล้วเหรอ 232 00:23:20,333 --> 00:23:22,125 หนูหิวมากเลยค่ะ 233 00:23:22,208 --> 00:23:23,250 หาอะไรให้หนูกินหน่อย 234 00:23:23,333 --> 00:23:25,500 เป็นห่วงแทบแย่ 235 00:23:25,583 --> 00:23:27,250 ฮัลโหล 236 00:23:27,333 --> 00:23:28,625 - คุณหมอคะ - ตอนนี้เธอตื่นแล้วใช่ไหม 237 00:23:28,708 --> 00:23:30,500 ตอนนี้เธอตื่นแล้ว 238 00:23:30,583 --> 00:23:32,208 ขอบคุณมากคุณหมอมากเลยนะคะ 239 00:23:32,291 --> 00:23:34,500 - เธอตื่นแล้วค่ะ - โอเคครับ ถ้าอย่างนั้นก็ดีแล้ว 240 00:23:35,916 --> 00:23:37,166 ลูกโอเคไหม 241 00:23:43,250 --> 00:23:44,500 ค่อยๆ กินนะลูก 242 00:23:44,583 --> 00:23:45,750 หิวขนาดนั้นเลยเหรอ 243 00:23:46,333 --> 00:23:48,125 ใช่ค่ะแม่ อร่อยมากเลย 244 00:23:48,708 --> 00:23:50,125 ค่อยๆ กินนะ 245 00:23:50,208 --> 00:23:51,791 เดี๋ยวจะติดคอ 246 00:23:57,208 --> 00:23:59,666 ลูกได้เสื้อตัวนี้มาจากไหนเหรอ 247 00:24:11,250 --> 00:24:13,083 หนูรักแม่นะคะ 248 00:24:23,375 --> 00:24:25,250 แม่ก็รักหนูเหมือนกันลูก 249 00:25:25,625 --> 00:25:26,833 ทำไมไม่รอพ่อเลย 250 00:25:26,916 --> 00:25:28,291 พ่อมาเร็วๆ ค่ะ 251 00:25:28,375 --> 00:25:29,750 - มาเต้นด้วยกัน - พ่อจะเต้นด้วยนะ 252 00:25:29,833 --> 00:25:32,625 - มาเร็ว - เดี๋ยวพ่อเต้นด้วยนะ 253 00:25:53,250 --> 00:25:54,083 เข้าไปข้างในกัน 254 00:25:58,375 --> 00:25:59,208 อะนี่ 255 00:26:06,125 --> 00:26:07,916 น่ารักจริงๆ เลย 256 00:26:10,416 --> 00:26:12,500 นอนได้แล้วนะ ฝันดีนะจ๊ะ 257 00:26:51,750 --> 00:26:52,958 ยังไม่หลับอีกเหรอ 258 00:26:55,375 --> 00:26:56,791 กี่โมงแล้ว เมย์ 259 00:26:56,875 --> 00:26:58,291 ตีห้าครึ่งค่ะ 260 00:26:59,416 --> 00:27:01,333 เล่นกันทั้งคืนเลยเหรอเนี่ย 261 00:27:05,791 --> 00:27:07,000 พี่คะ 262 00:27:09,166 --> 00:27:10,250 ฉันน่ะ… 263 00:27:10,916 --> 00:27:12,875 รู้สึกรักบ้านหลังนี้จริงๆ 264 00:27:15,166 --> 00:27:16,416 แต่พี่รักเมย์มากกว่า 265 00:27:29,458 --> 00:27:32,666 (วันที่สี่) 266 00:29:06,208 --> 00:29:08,666 แม่ไม่รักเด็กดื้อหรอก 267 00:29:50,041 --> 00:29:50,916 ลูก 268 00:29:53,416 --> 00:29:54,333 ลูก 269 00:29:55,833 --> 00:29:57,041 ศิริ 270 00:30:04,583 --> 00:30:05,666 พ่อคะ 271 00:30:05,750 --> 00:30:07,416 นอนไม่หลับเหรอลูก 272 00:30:14,541 --> 00:30:15,625 มาสิ 273 00:30:16,250 --> 00:30:19,333 เมื่อเช้าลูกหลับอยู่ตอนพ่อไปทำงาน 274 00:30:19,416 --> 00:30:20,791 ยังไม่ได้เจอกันเลยนะวันนี้ 275 00:30:20,875 --> 00:30:22,708 ไม่ ตอนนั้นหนูเล่นอยู่ค่ะ 276 00:30:24,833 --> 00:30:28,291 ไปเอาตุ๊กตาสกปรกนี่มาจากที่ไหน แล้วมีมีไปไหนล่ะ 277 00:30:31,250 --> 00:30:32,125 มีมีอยู่ไหนลูก 278 00:30:34,166 --> 00:30:36,708 มีมีเขาทิ้งหนูไปแล้วค่ะพ่อ 279 00:30:38,083 --> 00:30:39,416 โอเค 280 00:30:39,500 --> 00:30:41,541 คราวหน้าอย่าปล่อยให้มีมีหายไปอีกนะ 281 00:30:42,791 --> 00:30:44,916 แล้วน้องชื่ออะไรจ๊ะ 282 00:30:49,208 --> 00:30:50,708 - แม่คะ - จ๊ะ 283 00:30:50,791 --> 00:30:52,458 เล่านิทานให้หนูฟังหน่อยสิ 284 00:30:52,541 --> 00:30:54,541 ได้สิ เดี๋ยวแม่เล่าให้ฟัง 285 00:30:54,625 --> 00:30:57,541 แต่ว่าน้องมอมแมมมากเลย พาไปอาบน้ำก่อนดีไหม 286 00:31:43,041 --> 00:31:43,958 เริ่มเลยนะ 287 00:31:47,333 --> 00:31:49,666 พ่อคะ 288 00:31:49,750 --> 00:31:52,541 พ่อคะๆ 289 00:31:52,625 --> 00:31:53,875 พ่อคะ 290 00:32:04,458 --> 00:32:05,708 พี่คะ 291 00:32:05,791 --> 00:32:07,416 มีอะไรหรือเปล่า 292 00:32:07,500 --> 00:32:08,791 ได้ยินเสียงอะไรไหม 293 00:32:09,333 --> 00:32:10,541 เปล่านี่ 294 00:32:30,291 --> 00:32:32,791 พ่อคะ หนูไม่อยากนอนคนเดียว 295 00:32:32,875 --> 00:32:33,875 ทำไมล่ะลูก 296 00:32:35,958 --> 00:32:37,958 สงสัยลูกจะฝันร้าย 297 00:32:38,750 --> 00:32:41,750 ไม่ต้องกลัวไปนะ มานอนกับพ่อกับแม่เลย 298 00:32:41,833 --> 00:32:43,041 ตรงนี้ 299 00:32:57,541 --> 00:33:01,500 (วันที่ห้า) 300 00:33:41,291 --> 00:33:42,333 พี่… 301 00:33:43,166 --> 00:33:44,791 ปิดม่านหน่อยได้ไหมคะ 302 00:33:44,875 --> 00:33:46,958 ขอนอนต่ออีกหน่อย 303 00:34:33,333 --> 00:34:34,833 ฉันดีใจมากที่นายย้ายมาที่นี่ 304 00:34:35,666 --> 00:34:38,375 เป็นบรรณาธิการบริหารคนเดียวมาสิบปี เบื่อชะมัดเลย 305 00:34:38,458 --> 00:34:39,333 ดูนี่สิ 306 00:34:39,916 --> 00:34:41,291 ดูนี่สิ งานฝีมือล้วนๆ 307 00:34:44,791 --> 00:34:46,333 นายน่าจะชอบรูปนี้ 308 00:34:47,375 --> 00:34:48,708 ไปขุดมาจากไหนเนี่ย 309 00:34:49,583 --> 00:34:51,750 เป็นไงบ้าง สวยใช่ไหมล่ะ 310 00:34:54,750 --> 00:34:56,958 นี่เพื่อน ถามอะไรหน่อยสิ 311 00:34:59,291 --> 00:35:03,125 นายรู้เรื่องอะไรเกี่ยวกับ บ้านที่เราอยู่ตอนนี้บ้างไหม 312 00:35:03,208 --> 00:35:05,833 เท่าที่ชาวบ้านเขาเล่าๆ กันมา 313 00:35:05,916 --> 00:35:07,833 เจ้าของบ้านคนเก่าเป็นช่างภาพนะ 314 00:35:09,166 --> 00:35:10,875 เหมือนจะตัวคนเดียวด้วย 315 00:35:10,958 --> 00:35:12,208 ไม่มีลูกหลาน 316 00:35:12,291 --> 00:35:14,291 แต่รับอุปการะเด็กกำพร้าไว้ 317 00:35:16,083 --> 00:35:19,333 - เขามีญาติไหม - ไม่แน่ใจนะ 318 00:35:19,416 --> 00:35:21,958 หลังปี 60 พวกเขาหายตัวไป 319 00:35:22,041 --> 00:35:23,833 ไม่มีใครพบเห็นอีกเลย 320 00:35:24,416 --> 00:35:26,208 แล้วคนพวกนั้นล่ะ 321 00:35:26,291 --> 00:35:28,208 ยังมีชีวิตอยู่กันบ้างไหม 322 00:35:28,291 --> 00:35:30,791 ฉันหมายถึงพวกเด็กกำพร้าที่นายว่าน่ะ 323 00:35:34,125 --> 00:35:36,375 นายเคยเจอเขาแล้วด้วยนะ 324 00:35:37,791 --> 00:35:38,791 ใครเหรอ 325 00:35:39,375 --> 00:35:40,625 ก็หลวงพ่อคนนั้น 326 00:35:40,708 --> 00:35:42,875 ที่มางานขึ้นบ้านใหม่นายไง 327 00:35:42,958 --> 00:35:44,208 - หลวงพ่อ - ใช่ 328 00:35:44,291 --> 00:35:45,416 หลวงพ่ออูนันดียะ 329 00:35:50,708 --> 00:35:52,166 นายโอเคไหมเนี่ย 330 00:35:53,291 --> 00:35:54,958 ไม่มีอะไร ฉันสบายดี 331 00:36:17,208 --> 00:36:18,333 หลวงพี่ครับ… 332 00:36:24,750 --> 00:36:26,166 ผมอยากพบหลวงพ่ออูนันดียะครับ 333 00:36:27,708 --> 00:36:29,125 หลวงพ่อไม่อยู่แล้วโยม 334 00:36:30,708 --> 00:36:31,875 มีธุระอะไรงั้นเหรอ 335 00:36:32,666 --> 00:36:36,208 ผมจะมาถามเรื่องบ้านที่ผมอยู่ตอนนี้ 336 00:36:36,291 --> 00:36:38,833 ได้ยินมาว่าหลวงพ่อ เคยอยู่บ้านหลังนั้นตอนเป็นเด็ก 337 00:36:40,291 --> 00:36:43,250 เสียใจด้วยโยม ท่านมรณภาพแล้ว 338 00:36:44,125 --> 00:36:45,208 อะไรนะครับ 339 00:36:46,250 --> 00:36:48,416 ผมเพิ่งเจอท่านและได้คุยกับท่าน 340 00:36:48,500 --> 00:36:50,000 เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมานี่เองนะครับ 341 00:36:50,083 --> 00:36:51,208 ท่านมรณภาพแล้วเหรอ 342 00:36:52,791 --> 00:36:54,125 ใช่โยม 343 00:36:54,208 --> 00:36:56,458 หลวงพ่อเพิ่งมรณภาพไปเมื่อวันอังคาร 344 00:36:58,333 --> 00:37:00,458 ผมเสียใจด้วยครับหลวงพี่ 345 00:37:00,541 --> 00:37:03,333 เท่าที่อาตมารู้ ท่านมีเพื่อนสมัยเด็กอยู่อีกคน 346 00:37:03,416 --> 00:37:04,916 ลองไปถามเขาดูเผื่อจะรู้เรื่อง 347 00:37:06,375 --> 00:37:07,708 ผมขอพบได้ไหมครับ 348 00:37:07,791 --> 00:37:10,125 เขาไม่ได้อยู่ที่นี่หรอกโยม 349 00:38:30,875 --> 00:38:31,916 ศิริ 350 00:38:39,750 --> 00:38:40,625 ศิริ 351 00:38:48,333 --> 00:38:50,125 พ่อเล่นด้วยนะลูก 352 00:38:52,458 --> 00:38:53,291 ได้ค่ะพ่อ 353 00:40:20,875 --> 00:40:23,583 กินหัวกินหางกินกลางตลอดตัว 354 00:40:45,125 --> 00:40:46,125 ลูก 355 00:40:52,041 --> 00:40:54,125 ลูกเล่นงูกินหางอยู่เหรอ 356 00:40:57,500 --> 00:40:59,208 งั้นลูกมาเป็นพ่องูไหม 357 00:41:01,041 --> 00:41:03,958 มา เอาตุ๊กตามา พ่อจะเป็นแม่งูเอง 358 00:41:04,041 --> 00:41:05,250 จับลูกงูให้ได้นะ 359 00:41:06,333 --> 00:41:07,166 พร้อมนะ 360 00:41:07,791 --> 00:41:09,666 แม่งูเอ๋ย ว่ายน้ำทำไม 361 00:41:09,750 --> 00:41:11,083 แม่อยากได้ลูกคนเล็ก 362 00:41:11,166 --> 00:41:12,375 แม่งูเอ๋ย ว่ายน้ำทำไม 363 00:41:12,458 --> 00:41:13,666 เนื้อเธอมันขมกินไม่อร่อย 364 00:41:13,750 --> 00:41:15,083 เนื้อเธอมันขมกินไม่อร่อย 365 00:41:15,166 --> 00:41:16,125 หน้าแล้งบึงแห้งหมดแล้ว 366 00:41:16,208 --> 00:41:17,666 หน้าแล้งบึงแห้งหมดแล้ว 367 00:41:17,750 --> 00:41:19,041 แม่น้ำก็แห้งปีนี้แล้งหนัก 368 00:41:19,125 --> 00:41:21,125 แม่น้ำก็แห้งปีนี้แล้งหนัก 369 00:41:21,208 --> 00:41:22,500 งั้นฉันจะเอาไปล้างในทะเล 370 00:41:22,583 --> 00:41:23,875 ทะเลไม่เคยแห้งเหือด 371 00:41:23,958 --> 00:41:26,291 ฉันจะจับลูกน้อยล่ะนะ 372 00:41:27,083 --> 00:41:28,083 จะจับละนะ จับสิ 373 00:41:31,541 --> 00:41:32,583 จะจับล่ะนะ 374 00:41:32,666 --> 00:41:33,500 จับเลย 375 00:41:33,583 --> 00:41:35,625 - จับล่ะนะ - จับได้แล้ว 376 00:41:36,250 --> 00:41:37,916 คราวนี้พ่อเป็นแม่งูนะ 377 00:41:38,000 --> 00:41:38,958 เอางั้นเหรอ 378 00:41:39,041 --> 00:41:40,333 ค่ะ หนูจะซ่อนลูกงูเอง 379 00:41:40,416 --> 00:41:41,625 โอเค 380 00:41:41,708 --> 00:41:42,708 เริ่ม 381 00:41:42,791 --> 00:41:44,458 แม่งูเอ๋ย ว่ายน้ำทำไม 382 00:41:44,541 --> 00:41:46,041 แม่อยากได้ลูกคนเล็ก 383 00:41:46,125 --> 00:41:47,125 เนื้อเธอมันขมกินไม่อร่อย 384 00:41:47,208 --> 00:41:48,791 งั้นฉันจะเอาไปล้างในบึง 385 00:41:48,875 --> 00:41:50,708 หน้าแล้งบึงแห้งหมดแล้ว งั้นฉันจะเอาไปล้างในแม่น้ำ 386 00:41:50,791 --> 00:41:51,916 แม่น้ำก็แห้งปีนี้แล้งหนัก 387 00:41:52,000 --> 00:41:53,291 ทะเลไม่เคยแห้งเหือด 388 00:41:53,375 --> 00:41:55,666 ฉันจะจับลูกน้อยละนะ 389 00:41:58,333 --> 00:42:00,166 อย่าหนีนะ มาให้จับซะดีๆ 390 00:42:00,250 --> 00:42:02,041 อินทรีสีทองกำลังมาแล้ว 391 00:42:02,958 --> 00:42:04,750 จับไม่ได้หรอก 392 00:42:21,708 --> 00:42:22,875 พ่อเป็นอะไรไหมคะ 393 00:42:29,000 --> 00:42:31,166 - พ่อขอพักก่อนนะ - ค่ะ 394 00:42:52,291 --> 00:42:56,291 (วันที่หก) 395 00:43:16,500 --> 00:43:17,375 หนูๆ 396 00:43:18,250 --> 00:43:19,750 บ้านอูจอซออยู่ตรงไหน 397 00:43:19,833 --> 00:43:21,208 ตรงโน้นน่ะ 398 00:43:21,291 --> 00:43:22,333 ตรงโน้นเหรอ 399 00:43:22,416 --> 00:43:23,708 ครับ 400 00:43:42,041 --> 00:43:44,791 พอจะเล่าเรื่องบ้านหลังนี้ ให้ผมฟังหน่อยได้ไหมครับ 401 00:43:54,250 --> 00:43:57,000 ฉันไม่รู้จักบ้านนี้ 402 00:43:59,000 --> 00:44:02,416 ลุงเป็นพี่น้องกับ อูทุนเมียะไม่ใช่เหรอครับ 403 00:44:03,541 --> 00:44:07,333 ก็ใช่นะ แต่ว่าก็… 404 00:44:07,416 --> 00:44:09,583 แต่ไม่ใช่พี่น้องทางสายเลือด 405 00:44:10,500 --> 00:44:13,541 เขาเดินทางไปภพภูมิอื่นแล้ว 406 00:44:13,625 --> 00:44:15,166 ไปสบายแล้ว 407 00:44:15,250 --> 00:44:17,500 ให้วิญญาณเขาไปสงบดีกว่า 408 00:44:18,625 --> 00:44:21,458 ถึงเวลา… ที่ฉันต้องสวดมนต์ 409 00:44:21,541 --> 00:44:22,916 ไหว้พระแล้วล่ะ 410 00:44:24,000 --> 00:44:25,291 เดี๋ยวนะครับ 411 00:44:25,375 --> 00:44:26,958 ขอถามอีกนิดเดียว 412 00:44:27,041 --> 00:44:28,666 มันเกี่ยวข้องกับครอบครัวผม 413 00:44:28,750 --> 00:44:30,625 ตั้งแต่เราย้ายเข้าบ้านหลังนี้ 414 00:44:30,708 --> 00:44:32,291 เมียกับลูกผมเปลี่ยนไป 415 00:44:32,833 --> 00:44:35,166 ตอนนี้พวกเขา ไม่เหมือนเมื่อก่อนเลยครับ 416 00:44:35,750 --> 00:44:36,708 ไม่เหมือนยังไงเหรอ 417 00:44:37,291 --> 00:44:38,666 พวกเขา… 418 00:44:38,750 --> 00:44:41,416 หลับกลางวันแล้วตื่นตอนกลางคืน 419 00:44:44,458 --> 00:44:45,750 ก็ไม่รู้สินะ 420 00:44:49,750 --> 00:44:52,833 เด็กในรูปนี้ยังมีชีวิตอยู่ไหม 421 00:44:53,416 --> 00:44:55,541 ผมพอจะตามหาเธอได้หรือเปล่า 422 00:44:58,208 --> 00:45:00,708 คุณเคยได้ยินเรื่องอะเมจัมไหม 423 00:45:01,958 --> 00:45:02,791 ไม่เคยครับ 424 00:45:04,791 --> 00:45:06,458 อะเมจัมเป็นนัตองค์หนึ่ง 425 00:45:07,416 --> 00:45:09,041 ถ้าเราบูชาเธอ 426 00:45:10,000 --> 00:45:11,875 เธอก็จะให้โชคลาภ 427 00:45:11,958 --> 00:45:13,291 และปกป้องคุณ 428 00:45:14,083 --> 00:45:15,291 คุณลุงครับ 429 00:45:15,375 --> 00:45:17,166 ผมจะตามเด็กในรูปนี้ 430 00:45:17,250 --> 00:45:19,208 ได้จากที่ไหนอย่างงั้นเหรอครับ 431 00:45:20,166 --> 00:45:22,625 พวกเขาจากไปกันหมดแล้ว 432 00:45:22,708 --> 00:45:24,375 หนึ่งในนั้นคือ 433 00:45:25,083 --> 00:45:27,500 หลวงพ่ออูนันดียะ 434 00:45:27,583 --> 00:45:29,708 ท่านก็ได้มรณภาพไปแล้ว 435 00:45:30,333 --> 00:45:32,750 เธอมาช้าเกินไป 436 00:45:32,833 --> 00:45:35,458 - เสียใจด้วยจริงๆ - โอเค 437 00:45:36,041 --> 00:45:38,333 ขอบคุณมากสำหรับข้อมูลนะครับ 438 00:45:38,416 --> 00:45:39,625 ผมขอตัวก่อน 439 00:45:42,875 --> 00:45:43,791 เอานี่ไป 440 00:45:43,875 --> 00:45:45,666 สักวันมันจะมีประโยชน์กับคุณ 441 00:46:14,333 --> 00:46:16,375 วันนี้คุณกลับบ้านดึกอีกแล้วนะ 442 00:46:17,833 --> 00:46:19,000 ไม่สบายหรือเปล่า 443 00:46:21,333 --> 00:46:22,416 งานหนักเหรอ 444 00:46:23,000 --> 00:46:24,083 พี่โอเค เมย์ 445 00:46:25,958 --> 00:46:27,333 กินข้าวมาหรือยัง 446 00:46:28,666 --> 00:46:29,958 ลืมไปเลย 447 00:46:31,500 --> 00:46:34,000 งั้นเดี๋ยวฉันอุ่นกับข้าวให้นะคะ 448 00:46:35,208 --> 00:46:36,083 เมย์ 449 00:46:36,708 --> 00:46:38,833 หมู่นี้ศิริดูแปลกๆ ไปนะ 450 00:46:38,916 --> 00:46:40,500 หมายความว่ายังไงคะ 451 00:46:41,833 --> 00:46:43,416 เธอก็ดูปกติดีนี่ 452 00:46:44,208 --> 00:46:45,291 ก็ปกติ… 453 00:46:45,375 --> 00:46:47,208 เธอไม่ชอบตุ๊กตาสกปรก 454 00:46:48,083 --> 00:46:50,208 แล้วก็ท่าทีเธอดูแปลกไป 455 00:46:51,875 --> 00:46:53,625 แล้วไม่ดีเหรอคะ 456 00:46:54,333 --> 00:46:55,500 ตอนนี้ฉัน 457 00:46:55,583 --> 00:46:58,041 ชอบอะไรๆ ตอนนี้มากเลยล่ะ 458 00:46:59,000 --> 00:47:01,166 ก่อนที่จะย้ายมาอยู่ที่นี่ 459 00:47:02,000 --> 00:47:04,750 ไม่เคยรู้สึกว่าเป็นแม่จริงๆ เลย 460 00:47:04,833 --> 00:47:08,250 จริงๆ แล้ว เธอปรับตัวดีขึ้นมาก 461 00:47:08,333 --> 00:47:11,666 แต่พี่รู้สึกว่าตอนนี้ เธอไม่เหมือนกับลูกของเราเลย 462 00:47:11,750 --> 00:47:12,875 พูดอะไรแบบนี้ 463 00:47:13,541 --> 00:47:16,208 ถ้าไม่ใช่ลูกเราแล้วจะเป็นลูกใคร 464 00:47:16,958 --> 00:47:18,208 ผมซีเรียสนะ 465 00:47:19,041 --> 00:47:20,708 ตอนนี้พี่รู้สึกเหมือนไม่รู้จักลูกเลย 466 00:47:20,791 --> 00:47:22,750 แต่ฉันเข้าใจลูกนะ 467 00:47:23,541 --> 00:47:25,625 เข้าใจมากด้วย 468 00:47:25,708 --> 00:47:27,208 ลูกพัฒนาขึ้นมาในทางที่ดี 469 00:47:27,791 --> 00:47:29,083 มีแต่พี่นั่นแหละที่เปลี่ยนไป 470 00:47:29,166 --> 00:47:31,458 กลับบ้านดึกดื่นตลอดเลย 471 00:47:31,541 --> 00:47:33,583 พี่นั่นแหละที่ไม่เหมือนเดิม ไม่ใช่ลูก 472 00:47:33,666 --> 00:47:35,750 แม่คะ หนูอยากฟังนิทาน 473 00:47:37,791 --> 00:47:40,750 ได้จ้ะ เดี๋ยวขึ้นไปที่ห้องลูกกันนะ 474 00:47:53,541 --> 00:47:56,875 หลังจากที่ทราบว่าเจ้าชายนันดาได้ตายไปแล้ว 475 00:47:56,958 --> 00:47:59,583 ดวงใจของเธอก็สลายตามไป 476 00:48:00,375 --> 00:48:02,291 นิทานจบแล้วนะจ๊ะ 477 00:48:03,291 --> 00:48:04,833 หนูเป็นเด็กไม่ดีใช่ไหมคะแม่ 478 00:48:06,458 --> 00:48:08,291 ทำไมถามแบบนี้ล่ะ 479 00:48:08,375 --> 00:48:11,333 ก็พ่อไม่อยากเล่นกับหนูเลยค่ะแม่ 480 00:48:14,458 --> 00:48:15,541 ลูกจ๊ะ 481 00:48:16,625 --> 00:48:19,625 พ่อต้องทำงานหนักมากๆ เลย 482 00:48:20,250 --> 00:48:22,791 เพื่อให้พวกเราได้ย้ายมาที่บ้านหลังนี้ 483 00:48:22,875 --> 00:48:25,500 ต้องทิ้งงานที่เก่ามาด้วย 484 00:48:26,375 --> 00:48:28,708 พ่อเองก็ต้องปรับตัวเหมือนกันนะ 485 00:48:29,541 --> 00:48:31,333 ลูกต้องเข้าใจพ่อ 486 00:48:31,416 --> 00:48:32,541 นะลูก 487 00:48:32,625 --> 00:48:34,958 แล้วแม่รักหนูไหม 488 00:48:36,333 --> 00:48:37,916 รักสิลูก 489 00:48:38,666 --> 00:48:43,583 แม่รักหนูที่สุดในโลกเลยรู้ไหม 490 00:48:44,708 --> 00:48:48,583 แม่รักหนูมากเลยนะ 491 00:49:20,875 --> 00:49:22,375 ทำไมเธอต้องทำแบบนี้ 492 00:49:22,458 --> 00:49:24,333 เอาร่างฉันคืนมานะ 493 00:49:24,416 --> 00:49:26,750 แม่ไม่รักเด็กดื้อหรอก 494 00:49:37,791 --> 00:49:40,000 (วันที่ห้า - วันที่สี่) 495 00:49:40,083 --> 00:49:42,833 (วันที่สาม - วันที่สอง - วันที่หนึ่ง) 496 00:49:49,458 --> 00:49:50,875 ฉันฝันอยู่หรือเปล่า 497 00:49:50,958 --> 00:49:51,916 (คืนที่หนึ่ง) 498 00:49:52,000 --> 00:49:53,708 พูดอะไรบ้าๆ 499 00:49:53,791 --> 00:49:54,791 (คืนที่สอง) 500 00:49:54,875 --> 00:49:56,666 ถ้าไม่เชื่อก็ลองหยิกตัวเองดูสิ 501 00:49:59,416 --> 00:50:01,208 เห็นไหม ไม่ได้ฝันสักหน่อย 502 00:50:19,333 --> 00:50:21,916 ธิดา เธอถ่ายรูปเป็นด้วยเหรอ 503 00:50:22,000 --> 00:50:23,375 ต้องถ่ายเป็นสิ 504 00:50:23,458 --> 00:50:26,666 พ่อฉันเป็นช่างภาพชื่อดังเลยนะ รู้ไหม 505 00:50:27,291 --> 00:50:28,458 พ่อฉันก็เหมือนกัน 506 00:50:28,541 --> 00:50:30,375 พ่อฉันชอบถ่ายรูปฉัน 507 00:50:31,833 --> 00:50:35,375 ฉันรักพ่อมากกว่าแม่ 508 00:50:35,458 --> 00:50:37,416 พ่อเป็นศิลปินใจดี 509 00:50:37,500 --> 00:50:39,708 ไม่ดุเหมือนแม่ 510 00:50:40,375 --> 00:50:41,875 แม่เธอใจร้ายเหรอ 511 00:50:41,958 --> 00:50:43,833 แม่ชอบดุเรื่อยเลย 512 00:50:45,916 --> 00:50:47,750 เงยหน้าหน่อย 513 00:50:47,833 --> 00:50:48,916 มันคืออะไรน่ะ 514 00:50:49,000 --> 00:50:51,250 มันช่วยให้เธอนั่งนิ่งๆ 515 00:50:51,333 --> 00:50:52,833 แล้วก็นั่งได้นานๆ 516 00:50:52,916 --> 00:50:55,458 ทำไมต้องทำแบบนี้ด้วย 517 00:50:55,541 --> 00:50:57,125 ไม่รู้เหมือนกัน 518 00:50:57,208 --> 00:50:59,916 พ่อบอกแต่ว่าถ้าอยากได้รูปดีๆ 519 00:51:00,000 --> 00:51:01,750 ต้องทำแบบนี้ 520 00:51:01,833 --> 00:51:05,625 รูปถ่ายที่ดีต้องจับวิญญาณให้ได้ 521 00:52:20,375 --> 00:52:21,333 เธอเป็นใคร 522 00:52:21,416 --> 00:52:22,958 ธิดาไงล่ะ 523 00:52:26,083 --> 00:52:27,250 ธิดา จะไปไหนน่ะ 524 00:52:28,916 --> 00:52:30,416 ธิดา เปิดประตู 525 00:52:30,500 --> 00:52:32,708 ธิดา กลับมาเปิดประตู 526 00:52:32,791 --> 00:52:34,291 อย่าขังฉันไว้ในนี้นะ 527 00:52:34,375 --> 00:52:36,958 ธิดา เปิดประตูเดี๋ยวนี้นะ 528 00:52:37,041 --> 00:52:39,208 อย่าขังฉันเอาไว้ ธิดา 529 00:52:39,291 --> 00:52:41,125 ธิดา เปิดประตูสิ 530 00:53:01,791 --> 00:53:02,708 วุ่นวายจริงๆ เด็กพวกนี้ 531 00:53:04,333 --> 00:53:05,333 ธิดา 532 00:53:07,458 --> 00:53:08,875 พูดอะไรไม่เคยฟัง 533 00:53:15,458 --> 00:53:17,958 เจอดีแน่คราวนี้ 534 00:53:37,541 --> 00:53:39,625 อย่าให้จับได้เชียวนะ 535 00:54:04,000 --> 00:54:05,125 ใครเนี่ย น่ารักจัง 536 00:54:13,083 --> 00:54:16,166 พ่อจ๋าๆ 537 00:54:17,041 --> 00:54:18,250 พ่อจ๋า 538 00:54:23,083 --> 00:54:25,458 พี่คะ มีอะไรหรือเปล่า 539 00:54:26,083 --> 00:54:29,666 - ได้ยินเสียงอะไรไหม - เปล่านี่ 540 00:54:45,541 --> 00:54:48,541 พ่อคะ หนูไม่อยากนอนคนเดียว 541 00:54:48,625 --> 00:54:49,750 ทำไมล่ะลูก 542 00:54:49,833 --> 00:54:52,708 อ้อ สงสัยลูกจะฝันร้าย 543 00:54:52,791 --> 00:54:55,416 ไม่ต้องกลัวนะ มานอนกับพ่อกับแม่เลย 544 00:54:55,958 --> 00:54:57,833 ไม่ต้องกลัวนะ หลับซะนะ 545 00:54:57,916 --> 00:54:59,166 ไม่เป็นไรแล้ว 546 00:55:03,041 --> 00:55:05,666 หลับซะนะ ไม่เป็นไรแล้ว 547 00:55:05,750 --> 00:55:08,083 - พ่อจ๋า แม่จ๋า - ลูกแค่ฝันไป 548 00:55:08,666 --> 00:55:10,500 หนูเกลียดพ่อ 549 00:55:10,583 --> 00:55:12,583 หนูเกลียดแม่ 550 00:55:13,750 --> 00:55:16,083 พ่อจ๋า 551 00:55:16,916 --> 00:55:18,500 แม่จ๋า 552 00:55:19,708 --> 00:55:22,916 พ่อจ๋า 553 00:55:23,791 --> 00:55:27,041 พ่อจ๋า 554 00:55:27,750 --> 00:55:30,208 พ่อจ๋า 555 00:55:30,291 --> 00:55:32,458 แม่จ๋า 556 00:55:32,541 --> 00:55:35,625 แม่จ๋า 557 00:55:35,708 --> 00:55:37,083 แม่จ๋า 558 00:55:37,166 --> 00:55:40,000 แม่เขาไม่สนใจเธออีกต่อไปแล้ว 559 00:55:40,083 --> 00:55:41,916 - เข้าใจไหม - พ่อจ๋า 560 00:55:42,875 --> 00:55:45,458 คนดีของแม่ 561 00:55:46,666 --> 00:55:48,666 แม่เข้าใจว่าหนูรู้สึกยังไง 562 00:55:48,750 --> 00:55:50,916 ไม่ร้องนะลูก ไม่ร้อง 563 00:55:51,000 --> 00:55:53,833 แม่เสียใจด้วยจริงๆ 564 00:55:55,875 --> 00:55:58,666 คนดีของแม่ ไม่ต้องร้องๆ 565 00:55:59,833 --> 00:56:01,416 มาถ่ายรูปกันดีกว่านะ 566 00:56:02,166 --> 00:56:03,500 เป็นแบบให้แม่นะ 567 00:56:04,125 --> 00:56:05,750 ไม่ต้องร้องนะ 568 00:56:06,625 --> 00:56:08,625 จะร้องไปทำไมกัน 569 00:56:09,333 --> 00:56:12,208 - หยุดได้แล้ว คนน่ารักของแม่ - พ่อจ๋า 570 00:56:12,916 --> 00:56:14,708 ไม่ดื้อนะ 571 00:56:17,125 --> 00:56:18,666 แม่จ๋า 572 00:56:19,458 --> 00:56:22,416 ฟังนะ แม่จะถ่ายรูปให้ 573 00:56:23,291 --> 00:56:24,708 นั่งนิ่งๆ นะ 574 00:56:31,958 --> 00:56:33,166 นิ่งๆ นะลูก 575 00:56:35,500 --> 00:56:37,000 นิ่งๆ สิ 576 00:56:39,500 --> 00:56:42,541 บอกว่านิ่งๆ มองกล้อง 577 00:58:24,375 --> 00:58:25,250 ศิริ 578 00:58:27,291 --> 00:58:30,125 ศิริ ศิริ 579 00:58:30,208 --> 00:58:31,750 ตื่นได้แล้วลูก 580 00:58:32,333 --> 00:58:34,166 ตื่นได้แล้วนะ ตื่นได้แล้วลูก 581 00:58:34,833 --> 00:58:35,708 ศิริ 582 00:58:35,791 --> 00:58:38,041 นี่พี่ พี่ทำอะไรน่ะ 583 00:58:38,125 --> 00:58:39,291 สายป่านนี้แล้ว ต้องตื่นได้แล้ว 584 00:58:39,375 --> 00:58:40,750 ให้ลูกนอนไปเถอะนะ 585 00:58:40,833 --> 00:58:43,166 เล่นกันทั้งคืนมันก็เพลียกันบ้าง 586 00:58:43,250 --> 00:58:45,000 จะนอนต่อทีหลังก็ได้ 587 00:58:45,083 --> 00:58:46,583 แต่ตอนนี้ต้องตื่นขึ้นมาก่อน 588 00:58:48,416 --> 00:58:50,458 ลูกๆ 589 00:58:50,541 --> 00:58:52,083 ลูกๆ 590 00:58:52,166 --> 00:58:54,000 นี่คุณบ้าไปแล้วเหรอ 591 00:58:54,083 --> 00:58:55,625 ทำไมทำกับลูกแบบนี้ 592 00:58:55,708 --> 00:58:57,458 เธอนั่นแหละบ้า ลูกเราไม่ปกติแล้ว 593 00:58:58,583 --> 00:59:02,375 เด็กอะไรจะนอนทั้งวัน ตื่นแต่ตอนกลางคืน 594 00:59:04,791 --> 00:59:06,541 ก็เขาเล่นกับฉันทั้งคืนนี่ 595 00:59:06,625 --> 00:59:07,916 มันก็ต้องมีเพลียกันบ้าง 596 00:59:08,000 --> 00:59:09,833 แล้วทำไมเมย์ตื่นได้ 597 00:59:09,916 --> 00:59:12,958 ก็ฉันเป็นผู้ใหญ่ เด็กต้องพักผ่อนมากกว่านี่ 598 00:59:13,041 --> 00:59:15,083 โดนตีขนาดนั้น เด็กที่ไหนก็ต้องตื่นแล้ว 599 00:59:18,166 --> 00:59:19,125 เมย์ 600 00:59:19,791 --> 00:59:22,375 เธอรักศิริมาก 601 00:59:24,083 --> 00:59:25,666 พี่ก็รักเหมือนกัน 602 00:59:27,208 --> 00:59:29,708 ไม่คิดบ้างเหรอว่าอาจจะเกิดอะไรขึ้นกับลูก 603 00:59:30,708 --> 00:59:33,583 ถ้าลูกป่วย หรือมีอะไรผิดปกติ 604 00:59:34,166 --> 00:59:36,208 เราก็ต้องรู้ไม่ใช่เหรอ 605 00:59:36,958 --> 00:59:38,541 ลองปลุกลูกซิ 606 00:59:38,625 --> 00:59:40,416 อย่างน้อยก็น่าจะรู้สึกตัวบ้าง 607 00:59:41,041 --> 00:59:43,708 เมย์ เธอปลุกลูกดูซิว่าจะตื่นหรือเปล่า 608 00:59:47,333 --> 00:59:48,416 ลูก 609 00:59:49,333 --> 00:59:51,625 ลูกๆ 610 00:59:52,500 --> 00:59:54,833 ลองลืมตาให้แม่ดูหน่อย 611 00:59:54,916 --> 00:59:55,875 นี่ลูก 612 00:59:56,500 --> 00:59:59,750 ลืมตานิดนึงนะ ตื่นได้แล้วนะลูก แม่ใจไม่ดีแล้วนะลูก 613 00:59:59,833 --> 01:00:02,166 ลูก ขอล่ะลูก 614 01:00:03,125 --> 01:00:05,708 ลูกๆ ศิริ 615 01:00:06,416 --> 01:00:07,791 ลูก 616 01:00:09,583 --> 01:00:10,916 จะทำยังไงดีคะพี่ 617 01:00:19,708 --> 01:00:21,041 พี่จะทำอะไรน่ะ 618 01:00:45,541 --> 01:00:48,083 พี่ มันคืออะไร 619 01:00:48,166 --> 01:00:50,041 พี่จะเอาอะไรใส่ตาลูก 620 01:00:51,625 --> 01:00:52,625 น้ำมนต์ 621 01:01:01,791 --> 01:01:03,041 ลูกยังหายใจอยู่ 622 01:01:08,541 --> 01:01:11,208 พี่ ทำยังไงดี 623 01:01:11,875 --> 01:01:13,375 จะเอายังไงดี 624 01:01:14,041 --> 01:01:15,333 เราจะทำยังไงดี 625 01:01:15,416 --> 01:01:17,208 เราจะทำยังไงกันดี พี่ 626 01:01:21,541 --> 01:01:24,083 ทำไมจะต้องเป็นแบบนี้ด้วย 627 01:01:24,166 --> 01:01:25,208 อะไรนะ 628 01:01:25,291 --> 01:01:27,333 ทำไมต้องทำรุนแรงกับลูกด้วย 629 01:01:27,416 --> 01:01:29,166 ไม่ได้รุนแรงอะไรเลย 630 01:01:29,250 --> 01:01:31,250 แค่เอาน้ำมนต์หยอดตาเท่านั้นเอง 631 01:01:31,333 --> 01:01:32,541 ถ้าเธอปกติมันก็ไม่ควรมีอะไรนี่ 632 01:01:32,625 --> 01:01:33,666 คำก็ปกติ 633 01:01:33,750 --> 01:01:36,166 สองคำก็บอกว่าลูกปกติ 634 01:01:36,250 --> 01:01:38,041 ฉันไม่เห็นว่าลูกฉัน 635 01:01:38,125 --> 01:01:40,000 ไม่ปกติตรงไหน 636 01:01:40,083 --> 01:01:41,500 ไม่ปกติก็คือไม่ปกติ 637 01:01:42,750 --> 01:01:44,375 เด็กที่ไหนเอาแต่นอนตอนกลางวัน 638 01:01:44,458 --> 01:01:47,125 แล้วตื่นตลอดคืนอย่างนั้น 639 01:01:47,208 --> 01:01:49,625 ไหนจะชอบร้องเพลง เล่นเกมเก่าๆ นั่นอีก 640 01:01:49,708 --> 01:01:50,833 นั่นไม่ใช่ลูกเรา 641 01:01:51,583 --> 01:01:53,458 พูดบ้าๆ อะไรของคุณ 642 01:01:53,541 --> 01:01:56,166 ทำไมถึงพูดแบบนั้น นี่ลูกฉัน 643 01:01:56,250 --> 01:01:58,000 ไม่ว่าเธอจะเป็นยังไง 644 01:01:58,083 --> 01:01:59,375 เธอก็เป็นลูกของฉันอยู่ดี 645 01:02:44,375 --> 01:02:45,875 ลูก 646 01:02:47,375 --> 01:02:48,583 ลูก 647 01:02:51,416 --> 01:02:52,583 ลูก 648 01:02:52,666 --> 01:02:53,750 ลูก 649 01:02:53,833 --> 01:02:55,041 ศิริ 650 01:02:55,125 --> 01:02:56,458 ศิริ 651 01:02:56,541 --> 01:02:57,500 ลูก 652 01:02:58,291 --> 01:03:01,166 ลูกๆ 653 01:03:16,375 --> 01:03:17,375 เมย์ 654 01:03:25,166 --> 01:03:26,375 ลูก 655 01:03:27,083 --> 01:03:29,333 ลูก ศิริ 656 01:03:36,916 --> 01:03:37,833 ศิริ 657 01:03:39,791 --> 01:03:41,500 ลูกจะไปไหนน่ะ 658 01:03:41,583 --> 01:03:43,250 ได้ยินแม่ไหม 659 01:03:43,333 --> 01:03:46,416 นี่ลูก ลูกจ้ะ 660 01:03:46,500 --> 01:03:48,625 ลูกจะวิ่งไปไหน 661 01:03:48,708 --> 01:03:50,375 ได้ยินแม่ไหม 662 01:03:57,416 --> 01:03:58,583 ลูก 663 01:04:00,958 --> 01:04:02,333 ลูก 664 01:04:20,375 --> 01:04:22,250 ช่วยด้วย 665 01:04:26,708 --> 01:04:29,083 พี่คะ ช่วยฉันด้วย 666 01:04:29,833 --> 01:04:30,833 ช่วยฉันด้วย 667 01:04:30,916 --> 01:04:32,708 ช่วยด้วย 668 01:04:34,250 --> 01:04:36,541 พี่ ช่วยฉันด้วย 669 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 เมย์ 670 01:04:44,666 --> 01:04:46,583 พี่ ช่วยฉันด้วย 671 01:04:48,708 --> 01:04:49,791 พี่ 672 01:04:50,500 --> 01:04:51,708 พี่ 673 01:04:57,833 --> 01:04:59,166 พี่ 674 01:05:33,416 --> 01:05:34,625 ลูกหายไปไหนแล้ว 675 01:05:40,000 --> 01:05:42,333 ก่อนไปลูกยังหลับอยู่ตรงนี้อยู่เลย 676 01:05:44,875 --> 01:05:45,875 ลูก 677 01:05:47,166 --> 01:05:48,166 ศิริ 678 01:05:49,708 --> 01:05:50,583 ศิริ 679 01:07:06,291 --> 01:07:07,125 หนู 680 01:07:18,375 --> 01:07:19,208 หนูเป็นใคร 681 01:07:31,875 --> 01:07:33,666 ฉันถามว่าหนูคือใคร 682 01:07:39,125 --> 01:07:40,333 หนูเป็นใคร 683 01:07:48,958 --> 01:07:50,041 แม่คะ 684 01:08:19,291 --> 01:08:20,750 หนูเป็นใคร 685 01:08:23,500 --> 01:08:25,041 หนูชื่อธิดา 686 01:08:29,875 --> 01:08:31,375 หนูต้องการอะไร 687 01:08:33,625 --> 01:08:36,583 หนูอยากมีแม่ที่อ่อนโยนแบบแม่เมย์ 688 01:08:40,041 --> 01:08:41,750 แล้วแม่หนูไปไหน 689 01:08:43,000 --> 01:08:44,916 หนูมีแต่พ่อ 690 01:08:46,125 --> 01:08:47,916 ตอนนี้พ่อก็ไม่อยู่แล้ว 691 01:08:49,791 --> 01:08:52,416 หนูต้องอยู่กับแม่ใจร้าย 692 01:08:53,708 --> 01:08:55,750 หนูกลัวแม่มาก 693 01:08:57,250 --> 01:08:58,750 แม่ดุมากเลย 694 01:09:00,416 --> 01:09:02,416 หนูต้องแอบอยู่ในร่างนี้ 695 01:09:02,500 --> 01:09:04,791 แม่ถึงจะหาหนูไม่เจอ 696 01:09:14,000 --> 01:09:15,166 แล้วศิริอยู่ไหน 697 01:09:16,708 --> 01:09:18,291 บอกมาว่าศิริอยู่ไหน 698 01:09:19,250 --> 01:09:21,000 หนูไม่รู้เหมือนกันค่ะ 699 01:09:22,125 --> 01:09:23,916 หนูตามหาเธออยู่ 700 01:09:29,666 --> 01:09:31,458 แกทำอะไรกูกฉัน 701 01:09:31,541 --> 01:09:32,958 อย่าโกหกนะ 702 01:09:33,041 --> 01:09:34,291 บอกความจริงมา 703 01:09:34,375 --> 01:09:36,458 หนูไม่ได้โกหก 704 01:09:36,541 --> 01:09:38,541 หนูแค่เล่นกับเธอ 705 01:09:39,125 --> 01:09:41,250 ไม่รู้ว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้ 706 01:09:41,958 --> 01:09:44,833 หนูรักพ่อกับแม่เมย์จริงๆ นะคะ 707 01:09:47,500 --> 01:09:49,750 ถ้ารักกันจริงทำไมต้องโกหก 708 01:09:51,750 --> 01:09:53,333 แกไม่ใช่ลูกฉัน 709 01:09:53,416 --> 01:09:55,250 ฉันเกลียดเด็กโกหก 710 01:09:57,833 --> 01:09:59,083 เอาศิริคืนมาให้ฉัน 711 01:10:00,083 --> 01:10:01,458 ไม่งั้นฉันจะจัดการแกเดี๋ยวนี้ 712 01:10:01,541 --> 01:10:02,833 เอาลูกฉันคืนมา 713 01:10:04,250 --> 01:10:06,500 หนูไม่รู้ หนูหาเธอไม่เจอ 714 01:10:07,083 --> 01:10:10,000 - อย่ามาเล่นลิ้นนะ - ไม่ หนูพูดความจริง 715 01:10:10,083 --> 01:10:11,541 ฉันไม่เชื่อเด็กโกหก 716 01:10:13,000 --> 01:10:14,666 เราจะได้เห็นดีกัน 717 01:10:18,916 --> 01:10:20,291 เมย์ จับเธอไว้ 718 01:10:21,708 --> 01:10:22,750 จับเธอเอาไว้ 719 01:10:24,041 --> 01:10:25,541 อย่าทำหนูเลย 720 01:10:25,625 --> 01:10:26,625 อย่าทำหนู 721 01:10:26,708 --> 01:10:28,500 ปล่อยหนูไปนะ 722 01:10:28,583 --> 01:10:30,250 อย่าทำร้ายหนูเลย 723 01:10:30,333 --> 01:10:32,333 อย่าทำร้ายหนู 724 01:10:32,416 --> 01:10:34,250 ปล่อยหนูไป 725 01:11:01,000 --> 01:11:02,125 เธอกำลังมา 726 01:11:04,208 --> 01:11:05,333 ศิริหรือเปล่า 727 01:11:07,000 --> 01:11:08,333 แม่กำลังมา 728 01:11:10,458 --> 01:11:12,666 ใครมาเหรอ ศิริเหรอ 729 01:11:14,166 --> 01:11:15,708 แม่กำลังมา 730 01:11:18,333 --> 01:11:21,125 แม่อยากเห็นพวกเราพร้อมหน้าพร้อมตากันอีกครั้ง 731 01:11:24,250 --> 01:11:26,333 ครอบครัวเราต้องสมบูรณ์ 732 01:11:27,958 --> 01:11:29,375 ที่เธอพูดมาหมายถึงใคร 733 01:11:47,458 --> 01:11:49,000 มีธิดา 734 01:11:49,875 --> 01:11:51,583 ทุนเมียะ 735 01:11:54,291 --> 01:11:55,666 จอซอ 736 01:12:00,125 --> 01:12:01,208 ฉันเคยเห็นเขามาก่อน 737 01:12:16,250 --> 01:12:17,833 พ่อ ช่วยหนูด้วย 738 01:12:17,916 --> 01:12:20,333 พ่อ ช่วยหนูด้วย 739 01:12:20,416 --> 01:12:23,875 พ่อ ช่วยหนูด้วยๆ 740 01:12:23,958 --> 01:12:25,833 พ่อ ช่วยหนูด้วย 741 01:12:25,916 --> 01:12:27,875 - ลูก - พ่อ ช่วยหนูด้วย 742 01:12:29,666 --> 01:12:31,958 ทำยังไงดี 743 01:12:32,041 --> 01:12:33,375 แม่คะ 744 01:12:33,458 --> 01:12:34,291 ลูก 745 01:12:34,375 --> 01:12:38,000 แม่คะ 746 01:12:40,125 --> 01:12:42,375 ทำยังไงดีล่ะ 747 01:12:43,875 --> 01:12:44,916 ลูก 748 01:12:47,875 --> 01:12:48,708 ลูก 749 01:12:49,583 --> 01:12:51,583 - ลูก - ลูกๆ 750 01:12:52,791 --> 01:12:53,958 ลูก 751 01:12:54,041 --> 01:12:55,125 ลูก 752 01:12:55,208 --> 01:12:56,208 ลูก 753 01:13:00,458 --> 01:13:02,000 แม่อยากเจอทุกคนนะ คุณลุงจอซอ 754 01:13:09,500 --> 01:13:11,541 ทุกคนจากไปหมดแล้ว 755 01:13:11,625 --> 01:13:13,041 ถึงตาฉันแล้ว 756 01:13:13,125 --> 01:13:14,833 ผมต้องการลูกกลับมา 757 01:13:14,916 --> 01:13:15,916 คุณลุงต้องช่วยผม 758 01:13:19,250 --> 01:13:20,625 แม่ 759 01:13:20,708 --> 01:13:25,583 แม่เป็นคนที่อยากได้ในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ 760 01:13:39,958 --> 01:13:42,958 ลูกของคุณยังมีชีวิตอยู่ 761 01:13:43,041 --> 01:13:44,666 เพียงแต่ว่าเป็นวิญญาณที่ล่องลอย 762 01:13:46,875 --> 01:13:50,166 แล้วเราจะพาเธอกลับมายังไง 763 01:13:52,083 --> 01:13:54,041 เราต้องขอความช่วยเหลือจากอะเมจัม 764 01:13:54,125 --> 01:13:56,583 เราต้องขอความช่วยเหลือจากอะเมจัม 765 01:14:01,291 --> 01:14:04,750 ฉันไม่ได้มาเหยียบบ้านนี้มา 50 ปีแล้ว 766 01:14:05,583 --> 01:14:07,333 ในชีวิตของฉัน 767 01:14:07,416 --> 01:14:10,666 ทุกความทรงจำเกี่ยวกับบ้านหลังนี้ 768 01:14:10,750 --> 01:14:12,083 ไม่อาจลบเลือนได้ 769 01:14:13,625 --> 01:14:15,791 พ่อให้ความอบอุ่นกับพวกเรามาก 770 01:14:17,333 --> 01:14:21,541 เลี้ยงดูพวกเราเหมือนลูกแท้ๆ 771 01:14:23,541 --> 01:14:27,000 ทำครอบครัวของเราให้สมบูรณ์แบบ 772 01:14:27,083 --> 01:14:29,125 - มาเร็วๆ - พ่อกำลังจะถ่ายรูปแล้วนะ 773 01:14:29,208 --> 01:14:30,583 - จริงเหรอ - ใช่ 774 01:14:30,666 --> 01:14:33,708 พ่อเป็นช่างภาพที่เก่งมากๆ 775 01:14:33,791 --> 01:14:36,208 พ่อๆ ถ่ายรูปให้พวกเราหน่อย 776 01:14:36,291 --> 01:14:38,416 พวกเราภูมิใจในตัวพ่อมาก 777 01:14:38,500 --> 01:14:40,708 ต้องสวยมากแน่ๆ 778 01:14:40,791 --> 01:14:44,500 - พวกเราจะได้มีรูปสวยๆ แล้วนะ - แน่นอน แสงกำลังสวยเลย ถ่ายรูปนะลูก 779 01:14:44,583 --> 01:14:46,625 ดีแล้ว 780 01:14:51,666 --> 01:14:55,166 เราดูเหมือนเป็นครอบครัวที่มีความสุข 781 01:14:55,250 --> 01:14:57,458 แต่บางอย่างแปลกไป 782 01:15:01,083 --> 01:15:03,291 พ่อชอบหายตัวไปตอนกลางคืน 783 01:15:03,375 --> 01:15:07,041 แล้วก็พาธิดาไปด้วย 784 01:15:10,125 --> 01:15:12,375 ลูก กินข้าวกันหรือยัง 785 01:15:12,458 --> 01:15:13,583 กินแล้วครับ 786 01:15:14,500 --> 01:15:17,250 เก่งจังเลย ไม่ต้องคอยสอนก็ดูแลตัวเองได้ 787 01:15:17,875 --> 01:15:20,291 พ่อครับ ให้ปลุกธิดาไหมครับ 788 01:15:21,041 --> 01:15:22,791 ให้น้องนอนไปเถอะ 789 01:15:33,541 --> 01:15:38,333 ห้องนี้คือสิ่งที่เขาหลงไหล 790 01:15:38,416 --> 01:15:41,375 เต็มไปด้วยภาพถ่ายกระจก 791 01:15:41,458 --> 01:15:46,125 เป็นกระบวนการถ่ายภาพแบบโบราณ 792 01:15:51,125 --> 01:15:53,250 ภาพที่ได้จะมีเพียงภาพเดียว 793 01:15:53,333 --> 01:15:56,083 ไม่สามารถทำซ้ำได้ 794 01:15:56,166 --> 01:15:59,958 เขาลุ่มหลงในกระบวนการของมัน 795 01:16:25,416 --> 01:16:27,583 แม่สวยจังเลย 796 01:16:32,250 --> 01:16:35,000 สวยพอจะถ่ายรูปด้วยกันได้ไหม 797 01:16:36,208 --> 01:16:38,916 ลูก แม่สวยไหม 798 01:16:39,000 --> 01:16:39,833 สวยมากค่ะ 799 01:16:48,750 --> 01:16:51,750 - สวยจังเลยเนอะ - ใช่ค่ะ 800 01:16:53,083 --> 01:16:55,083 มันจะมีชิ้นเดียวในโลก 801 01:16:57,291 --> 01:16:58,916 สวยมากๆ เลยล่ะค่ะ 802 01:17:01,500 --> 01:17:05,208 แต่ช่วงเวลาแห่งความสุขก็แสนสั้น 803 01:17:05,791 --> 01:17:08,250 ไม่ว่าจะพยายามเท่าไหร่ 804 01:17:08,333 --> 01:17:10,958 พวกเราก็ไม่สามารถ ถ่ายภาพสวยๆ แบบนั้นได้อีก 805 01:17:13,666 --> 01:17:17,166 เพราะสารเคมีที่รุนแรง 806 01:17:17,750 --> 01:17:20,083 มันทำลายมือเขาอย่างหนัก 807 01:17:22,875 --> 01:17:24,208 แล้วคืนหนึ่ง 808 01:17:24,291 --> 01:17:26,291 โชคร้ายก็มาถึง 809 01:17:29,500 --> 01:17:30,791 น่ารำคาญจริงๆ เลย 810 01:17:34,083 --> 01:17:34,916 แตกหมดเลย 811 01:17:48,416 --> 01:17:49,583 แม่คะ แม่ 812 01:17:54,083 --> 01:17:55,458 - แม่เป็นอะไรคะ - อย่ายุ่ง 813 01:18:28,833 --> 01:18:30,083 หลังจากวันนั้น 814 01:18:30,791 --> 01:18:33,458 พ่อก็ไม่เคยกลับบ้านอีกเลย 815 01:18:42,583 --> 01:18:43,583 ช่วงนั้น 816 01:18:43,666 --> 01:18:46,666 บ้านเมืองวุ่นวาย 817 01:18:47,291 --> 01:18:50,666 การหายไปของเขา ไม่มีใครสนใจ 818 01:18:52,208 --> 01:18:55,750 หลังจากนั้นไม่นาน ก็มีคนขอให้เราออกจากบ้านไป 819 01:18:58,375 --> 01:19:00,791 เราต้องดูแลตัวเองตามยถากรรม 820 01:19:00,875 --> 01:19:03,041 ทุกคนต่างดิ้นรนกันไป 821 01:19:34,166 --> 01:19:37,875 เกือบลืมไปแล้วว่ารสชาติเป็นยังไง 822 01:19:41,708 --> 01:19:42,666 อูจอซอ 823 01:19:50,083 --> 01:19:52,875 มันต้องการความรักจากฉันตลอด 824 01:19:56,125 --> 01:19:57,916 ฉันเสียใจด้วยนะ 825 01:20:00,166 --> 01:20:01,708 เด็กขี้แยอย่างนั้น 826 01:20:03,791 --> 01:20:06,125 แม่ไม่ปลื้ม แม่ไม่รักหรอก 827 01:20:11,625 --> 01:20:13,000 คุณคืออะเมจัมเหรอ 828 01:20:20,333 --> 01:20:21,750 ฉันสวยขนาดนั้นเลยเหรอ 829 01:20:23,125 --> 01:20:24,541 ขอบใจนะ 830 01:20:29,250 --> 01:20:31,000 ฉันคือเจ้าของบ้านหลังนี้ 831 01:20:33,958 --> 01:20:36,833 และทุกสิ่งทุกอย่างในบ้านนี้ 832 01:20:38,125 --> 01:20:39,000 ก็ต้องเป็นของฉัน 833 01:20:39,083 --> 01:20:40,375 คุณต้องการอะไร 834 01:20:42,916 --> 01:20:45,125 ฉันต้องการลูกของฉันคืนไง ไอ้หน้าโง่ 835 01:20:45,708 --> 01:20:46,708 ธิดาก็อยู่กับคุณแล้วไง 836 01:20:46,791 --> 01:20:48,416 อยู่กับพวกแกต่างหาก 837 01:20:49,875 --> 01:20:52,291 ไปซ่อนมันไว้ที่ไหน บอกมา 838 01:20:54,458 --> 01:20:55,791 คุณไม่รู้หรือว่าเธออยู่ไหน 839 01:20:55,875 --> 01:20:56,791 จะไปรู้ได้ไง 840 01:20:57,666 --> 01:20:59,416 อย่ามาเล่นตลกกับฉันนะ 841 01:20:59,500 --> 01:21:00,875 ไสหัวออกไปจากบ้านฉันได้แล้ว 842 01:21:01,625 --> 01:21:02,583 ไม่มีทาง 843 01:21:03,333 --> 01:21:04,916 ถ้าไม่ได้ศิริคืน 844 01:21:05,000 --> 01:21:06,541 เราไม่ไปไหนทั้งนั้น 845 01:21:11,916 --> 01:21:14,875 เด็กทุกคนในบ้านนี้เป็นของฉัน 846 01:21:14,958 --> 01:21:16,041 เพราะฉัน… 847 01:21:17,416 --> 01:21:19,125 เป็นแม่เพียงคนเดียวของพวกเขา 848 01:21:21,291 --> 01:21:23,000 พวกแกต้องออกไปเดี๋ยวนี้ 849 01:21:23,791 --> 01:21:26,083 ยัยหัวขโมย เอาลูกฉันคืนมา 850 01:21:27,958 --> 01:21:29,416 คนขี้ขโมยอย่างแกจะเป็นแม่ได้ยังไง 851 01:21:30,916 --> 01:21:32,250 กล้าดียังไงมาว่าฉัน 852 01:21:33,041 --> 01:21:34,125 ฉันไม่ใช่ขี้ขโมย 853 01:21:41,125 --> 01:21:42,875 เมย์ ตื่นสิ 854 01:21:42,958 --> 01:21:43,875 เมย์ 855 01:21:43,958 --> 01:21:45,791 เมย์ เมย์ 856 01:21:45,875 --> 01:21:48,500 เมย์ เมย์ เมย์ 857 01:21:48,583 --> 01:21:49,750 พี่เอง 858 01:21:50,458 --> 01:21:52,208 สามีเธอ เมย์ 859 01:21:54,625 --> 01:21:55,958 เกิดอะไรขึ้นน่ะ 860 01:22:03,000 --> 01:22:05,583 ฉันไม่เคยเจออะไรแบบนี้มาก่อน 861 01:22:07,583 --> 01:22:10,416 มีเพียงนัตกะดอเท่านั้นที่เทพจะใช้ร่างได้ 862 01:22:11,250 --> 01:22:14,625 เพราะเรานั้นเชื่อมโยงกันอยู่ 863 01:22:16,791 --> 01:22:19,625 แต่ฉันไม่เข้าใจเลยจริงๆ ว่า 864 01:22:19,708 --> 01:22:22,541 ทำไมแม่ถึงใช้ร่างเมย์ได้ แปลกจริง 865 01:22:23,500 --> 01:22:27,166 แม่กับเมย์จะต้องมีอะไรเชื่อมโยงกันอยู่แน่ๆ 866 01:23:18,875 --> 01:23:20,875 เมย์ 867 01:23:20,958 --> 01:23:22,250 ตื่นสิเมย์ 868 01:23:24,083 --> 01:23:25,166 ออกไป 869 01:23:29,916 --> 01:23:31,708 - เมย์ - เอาลูกฉันคืนมา 870 01:23:32,708 --> 01:23:33,958 ออกไปนะๆ 871 01:23:37,875 --> 01:23:39,833 เอาลูกฉันคืนมา 872 01:23:39,916 --> 01:23:41,833 เอาลูกฉันคืนมา 873 01:23:55,083 --> 01:23:56,708 เธอหมายถึงลูก 874 01:23:56,791 --> 01:23:58,500 ที่ขโมยร่างลูกเธอ 875 01:23:59,750 --> 01:24:02,375 หรือว่าลูกที่เธอทอดทิ้ง 876 01:24:07,875 --> 01:24:09,791 เมย์ เมย์ 877 01:24:09,875 --> 01:24:12,416 - เมย์ ตั้งสติหน่อย เมย์ - เธอพูดอะไรของเธอ หา 878 01:24:12,500 --> 01:24:14,500 เธอพูดอะไรของเธอ 879 01:24:26,250 --> 01:24:28,458 เด็กผู้น่าสงสารคนนั้น 880 01:24:28,541 --> 01:24:30,291 ถูกทิ้งไว้ในห้องมืด 881 01:24:30,375 --> 01:24:33,083 ร้องไห้เดียวดาย 882 01:24:36,125 --> 01:24:38,541 น่าสงสารจริง 883 01:24:41,750 --> 01:24:45,083 ในขณะที่แม่ของเธอ กำลังมีความสุข 884 01:24:45,166 --> 01:24:47,000 อยู่กับเด็กที่ไหนก็ไม่รู้ 885 01:24:52,750 --> 01:24:53,583 เมย์ 886 01:24:58,333 --> 01:25:00,666 เด็กทุกคนในบ้านนี้ 887 01:25:00,750 --> 01:25:01,833 เป็นของฉัน 888 01:25:02,375 --> 01:25:04,041 และฉัน 889 01:25:04,125 --> 01:25:06,166 คือแม่เพียงคนเดียว 890 01:25:06,250 --> 01:25:08,041 ในบ้านหลังนี้ 891 01:25:12,083 --> 01:25:13,833 ไอ้ลูกเนรคุณ 892 01:25:15,750 --> 01:25:17,541 เมย์ เมย์ 893 01:25:18,583 --> 01:25:19,500 เมย์ 894 01:25:57,000 --> 01:25:58,375 (ช่วยชีวิตฉันอีกทีนะ) 895 01:26:28,458 --> 01:26:29,416 ศิริ 896 01:26:31,583 --> 01:26:33,166 แม่จะตามหาลูก 897 01:26:34,750 --> 01:26:37,041 แม่จะพาหนูกลับบ้านเอง 898 01:28:45,666 --> 01:28:46,625 ธิดา 899 01:28:55,708 --> 01:28:56,708 คะแม่ 900 01:28:59,541 --> 01:29:01,000 ช่วยแม่หาศิริได้ไหม 901 01:29:02,833 --> 01:29:04,291 ค่ะ หนูจะช่วยแม่ 902 01:29:38,916 --> 01:29:41,583 ยินดีต้อนรับสู่บ้านของฉัน 903 01:29:54,125 --> 01:29:55,083 ศิริ 904 01:29:56,166 --> 01:29:57,041 ลูก 905 01:29:57,833 --> 01:30:00,083 ลูก ศิริ ลูก 906 01:30:02,375 --> 01:30:03,500 ธิดา 907 01:30:03,583 --> 01:30:05,416 พอจะรู้ไหมว่าศิริอยู่ไหน 908 01:30:06,208 --> 01:30:08,458 ไม่รู้ค่ะแม่ หนูหาทั่วบ้านแล้ว 909 01:30:08,541 --> 01:30:10,708 แต่ก็ไม่เจอศิริเลย 910 01:30:13,166 --> 01:30:15,375 หนูคิดว่าศิริยังอยู่ในบ้านหรือเปล่า 911 01:30:15,916 --> 01:30:16,875 อยู่ค่ะ 912 01:30:16,958 --> 01:30:19,625 เพราะเราไม่สามารถไปไหนไกลจากบ้านนี้ได้ 913 01:30:19,708 --> 01:30:24,416 ถ้าเราออกไปสุดท้ายเราก็จะกลับมาที่นี่อยู่ดี 914 01:30:24,500 --> 01:30:29,333 เพราะว่าวิญญาณของเธอ ไม่สามารถไปไหนไกลจากร่างได้ค่ะแม่ 915 01:30:30,166 --> 01:30:31,083 ธิดา 916 01:30:34,250 --> 01:30:36,458 ฉันรู้นะว่าเธอทำอะไรอยู่ 917 01:31:06,958 --> 01:31:07,833 ธิดา 918 01:31:08,750 --> 01:31:10,083 ศิริ… 919 01:31:10,166 --> 01:31:12,041 เธอเล่นซ่อนหาเก่งมากเลยนะ 920 01:31:12,708 --> 01:31:15,583 เธอรู้ว่าตรงไหนเหมาะที่จะซ่อนตัวที่สุด 921 01:31:16,833 --> 01:31:18,458 งั้นหนูนึกออกแล้ว 922 01:31:18,541 --> 01:31:21,333 น่าจะเป็นห้องแต่งตัวของพ่อแน่ๆ เลยค่ะ 923 01:31:21,416 --> 01:31:22,291 จริงเหรอ 924 01:31:22,375 --> 01:31:23,208 งั้นไปกัน 925 01:31:23,291 --> 01:31:24,541 - ไปค่ะ - ไป 926 01:31:49,750 --> 01:31:51,416 ตู้นี้จะล็อกไว้ตลอด 927 01:31:51,500 --> 01:31:53,458 ศิริไม่น่าอยู่ที่นี่หรอกค่ะแม่ 928 01:31:54,583 --> 01:31:56,208 มันล็อกจากข้างใน 929 01:31:59,291 --> 01:32:01,000 ลูก ศิริ 930 01:32:06,500 --> 01:32:07,750 แม่คะ 931 01:32:07,833 --> 01:32:09,333 ลูกอยู่ข้างในใช่ไหม 932 01:32:15,041 --> 01:32:16,875 ลูก ศิริ 933 01:32:16,958 --> 01:32:19,125 ลูก แม่มารับลูกแล้วนะ 934 01:32:19,208 --> 01:32:21,125 ลูก เราไปกันเถอะ 935 01:32:21,208 --> 01:32:23,125 ลูกออกมาหาแม่นะ เร็วเข้า 936 01:32:23,208 --> 01:32:25,125 แม่ไม่รักหนู 937 01:32:25,208 --> 01:32:27,083 แม่ไม่รักหนูเลย 938 01:32:27,166 --> 01:32:29,458 ลูกพูดอะไรของลูก 939 01:32:29,541 --> 01:32:32,000 ลูก พ่อรอหนูอยู่นะ 940 01:32:32,083 --> 01:32:33,666 ไปกับแม่นะลูก 941 01:32:33,750 --> 01:32:35,666 แม่เกลียดหนู 942 01:32:35,750 --> 01:32:36,750 ลูก 943 01:32:36,833 --> 01:32:38,958 พูดอะไรของลูก 944 01:32:40,875 --> 01:32:42,291 ยกโทษให้แม่ด้วยนะ 945 01:32:42,375 --> 01:32:44,083 ขอร้องล่ะ แม่ขอโทษ 946 01:32:44,166 --> 01:32:46,375 แม่ผิดไปแล้ว หนูยกโทษให้แม่เถอะ 947 01:32:47,041 --> 01:32:48,166 ลูกจ๋า 948 01:32:49,916 --> 01:32:52,083 - ลูกออกมาได้แล้ว - แม่กำลังมา 949 01:32:52,166 --> 01:32:54,083 เราไม่มีเวลาแล้วนะ 950 01:32:54,166 --> 01:32:55,916 ออกมาเถอะ ศิริ 951 01:32:59,083 --> 01:33:00,500 ลูกแม่ 952 01:33:01,666 --> 01:33:03,708 หนูเข้าใจแม่หน่อยนะ 953 01:33:04,458 --> 01:33:06,250 แม่มองไม่เห็นลูก 954 01:33:06,333 --> 01:33:09,041 และเราก็อยู่กันคนละโลก 955 01:33:09,583 --> 01:33:12,375 หนูต้องเข้าใจแม่นะลูก 956 01:33:12,458 --> 01:33:14,916 แม่ไม่รักหนู 957 01:33:15,000 --> 01:33:17,541 แม่ทิ้งหนู ไม่สนใจหนู 958 01:33:17,625 --> 01:33:20,500 หนูรู้ว่าแม่รักแต่ธิดา 959 01:33:20,583 --> 01:33:22,375 แม่ไม่รักหนูเลยสักนิด 960 01:33:23,500 --> 01:33:25,458 ไม่จริงเลยนะ 961 01:33:25,541 --> 01:33:27,333 แม่รักหนูที่สุดในโลก 962 01:33:28,416 --> 01:33:30,375 แม่ไม่สนใจหนูเลย 963 01:33:30,916 --> 01:33:33,666 ทั้งที่หนูเรียกหาแม่ตลอด 964 01:33:33,750 --> 01:33:35,625 แม่ไม่มองหนูเลย 965 01:33:35,708 --> 01:33:37,666 ไม่จริงเลย 966 01:33:37,750 --> 01:33:40,333 แม่มองไม่เห็นลูกจริงๆ 967 01:33:40,416 --> 01:33:42,125 เราอยู่กันคนละโลก 968 01:33:42,208 --> 01:33:43,833 ออกมาเถอะลูกแม่ 969 01:33:43,916 --> 01:33:46,125 ออกมาเถอะลูก ออกมาเถอะ 970 01:33:46,916 --> 01:33:47,958 ลูก 971 01:33:48,041 --> 01:33:49,583 ไปกันเถอะนะ 972 01:33:49,666 --> 01:33:50,791 ออกมาเถอะ 973 01:33:51,666 --> 01:33:54,666 ธิดาบอกว่าแม่เกลียดหนู 974 01:33:54,750 --> 01:33:57,250 บอกว่าแม่ไม่ชอบเด็กดื้อ 975 01:34:04,666 --> 01:34:05,666 ลูก 976 01:34:07,958 --> 01:34:09,125 ลูกแม่ 977 01:34:15,125 --> 01:34:17,750 ศิริ ออกมาได้แล้ว ศิริ 978 01:34:23,916 --> 01:34:24,875 ศิริ 979 01:34:25,666 --> 01:34:27,500 เธอต้องไปกับฉันเดี๋ยวนี้ 980 01:34:28,041 --> 01:34:29,791 พ่อรออยู่นะ 981 01:34:30,375 --> 01:34:31,958 ไม่ว่าจะยังไง ฉันก็คือแม่ของเธอ 982 01:34:32,041 --> 01:34:33,625 เธอเกิดมาจากท้องของฉัน 983 01:34:34,541 --> 01:34:35,958 เติบโตมาได้ 984 01:34:36,041 --> 01:34:37,458 ก็เพราะว่าเลือดของฉัน 985 01:34:37,541 --> 01:34:39,000 เธอต้องเชื่อฟังแม่ของเธอ 986 01:34:40,583 --> 01:34:41,958 ฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้แล้ว 987 01:34:42,041 --> 01:34:43,125 ไปกับฉันเดี๋ยวนี้ 988 01:34:43,958 --> 01:34:46,500 ศิริ ไม่ได้ยินรึไง 989 01:35:04,416 --> 01:35:05,541 ลูก 990 01:35:06,208 --> 01:35:08,333 แม่คะ ลูกแม่ 991 01:35:10,750 --> 01:35:11,583 ลูกแม่ 992 01:35:13,083 --> 01:35:14,125 แม่คะ 993 01:35:17,958 --> 01:35:19,000 ลูกแม่ 994 01:35:21,208 --> 01:35:24,125 ธิดา เราต้องทำยังไงต่อ 995 01:35:25,208 --> 01:35:27,083 เราจะต้องถ่ายรูปค่ะแม่ 996 01:35:27,166 --> 01:35:28,208 ได้ๆ 997 01:35:28,291 --> 01:35:29,333 ไปกัน 998 01:35:45,166 --> 01:35:47,500 (ช่วยชีวิตฉันอีกทีนะ) 999 01:36:23,416 --> 01:36:25,458 แม่งูเอ๋ย ว่ายน้ำทำไม 1000 01:36:25,541 --> 01:36:26,750 อยากได้น้องคนเล็ก 1001 01:36:26,833 --> 01:36:27,916 เราไม่ได้พามา 1002 01:36:28,000 --> 01:36:29,166 ก็อยู่ข้างหลังพ่อไง 1003 01:36:29,250 --> 01:36:30,708 เนื้อเธอมันขมกินไม่อร่อย 1004 01:36:30,791 --> 01:36:31,833 งั้นฉันจะเอาไปล้างในบึง 1005 01:36:31,916 --> 01:36:32,750 หน้าแล้งบึงแห้งหมดแล้ว 1006 01:36:33,375 --> 01:36:34,708 งั้นฉันจะเอาไปล้างในแม่น้ำ 1007 01:36:34,791 --> 01:36:36,666 แม่น้ำก็แห้งปีนี้แล้งหนัก 1008 01:36:36,750 --> 01:36:38,750 งั้นฉันจะเอาไปล้างในทะเล 1009 01:36:40,958 --> 01:36:42,958 ฉันคือเจ้าของบ้านหลังนี้ 1010 01:36:44,000 --> 01:36:45,666 เด็กพวกนี้เป็นลูกฉัน 1011 01:36:46,250 --> 01:36:48,916 เด็กทุกคนในบ้านนี้เป็นของฉัน 1012 01:36:49,708 --> 01:36:52,708 ฉันคือแม่เพียงคนเดียวในบ้านนี้ 1013 01:36:52,791 --> 01:36:54,208 เข้าใจไหม 1014 01:36:54,291 --> 01:36:56,833 - เข้าใจไหม - แม่ 1015 01:36:56,916 --> 01:36:58,041 พ่อ 1016 01:37:13,541 --> 01:37:15,333 รีบไปเร็ว 1017 01:37:21,666 --> 01:37:24,125 ศิริ เธอไปนั่งตรงนั้น 1018 01:37:27,416 --> 01:37:29,000 พร้อมแล้ว 1019 01:37:32,083 --> 01:37:33,500 ถือชัตเตอร์ไว้นะ 1020 01:37:33,583 --> 01:37:34,875 อย่าเพิ่งบีบนะ 1021 01:37:39,416 --> 01:37:41,083 - ศิริ - ว่าไง 1022 01:37:42,125 --> 01:37:43,666 ฉันขอโทษ 1023 01:37:49,875 --> 01:37:51,291 ไม่เป็นไร 1024 01:37:53,583 --> 01:37:54,541 เธอพร้อมนะ 1025 01:37:55,708 --> 01:37:58,333 ฉันพร้อมแล้ว ฉันจะถ่ายแล้วนะ 1026 01:37:59,000 --> 01:38:02,458 หนึ่ง สอง สาม 1027 01:38:16,583 --> 01:38:17,583 เมย์ 1028 01:38:18,916 --> 01:38:21,375 เมย์ เมย์ 1029 01:38:54,833 --> 01:38:57,208 แม่จ๋า แม่ แม่จ๋า 1030 01:38:57,791 --> 01:38:58,750 แม่จ๋า 1031 01:39:12,083 --> 01:39:13,291 แกเป็นใคร 1032 01:39:15,458 --> 01:39:17,208 จำแม่ไม่ได้เหรอลูก 1033 01:39:41,916 --> 01:39:44,583 ลูกรักของแม่ 1034 01:39:45,708 --> 01:39:48,416 ลูกรักของแม่ 1035 01:39:49,125 --> 01:39:52,833 ลูกรักของแม่ 1036 01:40:16,958 --> 01:40:19,791 จ๊ะเอ๋ 1037 01:40:55,791 --> 01:40:58,208 เธอกับฉัน จะต้องเป็นแม่ลูกกัน 1038 01:40:58,291 --> 01:41:00,750 ตลอดกาล 1039 01:41:14,583 --> 01:41:16,291 อย่าทำหนูเลย 1040 01:41:17,208 --> 01:41:18,791 หนูเจ็บ ปล่อยหนู 1041 01:41:20,958 --> 01:41:22,375 เมย์ เมย์ หยุดนะ 1042 01:41:27,250 --> 01:41:28,083 เมย์ 1043 01:41:38,375 --> 01:41:40,500 พี่ ศิริ 1044 01:41:42,458 --> 01:41:45,208 ปล่อยเธอนะ อย่าทำอะไรพวกเขาเด็ดขาด 1045 01:41:46,708 --> 01:41:49,000 เธอเป็นใครมาสั่งฉัน 1046 01:41:49,625 --> 01:41:50,791 นี่ฉันเป็นแม่เธอนะ 1047 01:41:51,500 --> 01:41:53,166 แกไม่ใช่แม่ฉัน 1048 01:41:53,833 --> 01:41:54,916 ธิดา 1049 01:41:55,000 --> 01:41:55,958 หนู… 1050 01:41:56,041 --> 01:41:57,250 หนูไม่มีแม่ 1051 01:41:57,333 --> 01:41:58,750 แกว่าไงนะ 1052 01:42:00,208 --> 01:42:01,833 หนูมีแต่พ่อ 1053 01:42:03,458 --> 01:42:05,083 หนูรักแต่พ่อ 1054 01:42:06,625 --> 01:42:10,125 พ่อเป็นคนอ่อนโยนและใจดี 1055 01:42:12,125 --> 01:42:14,291 หนูรักพ่อมาก 1056 01:42:15,166 --> 01:42:16,875 คิดถึงมากด้วย 1057 01:42:16,958 --> 01:42:19,041 ช่วยด้วยๆ 1058 01:42:19,125 --> 01:42:21,000 หนูไม่มีแม่ 1059 01:42:21,958 --> 01:42:23,750 หนูมีแต่พ่อ 1060 01:42:24,416 --> 01:42:26,125 หนูไม่อยากรู้จักคุณ 1061 01:42:26,791 --> 01:42:29,000 แล้วก็ไม่อยากมีแม่แบบนี้ด้วย 1062 01:42:31,333 --> 01:42:33,166 หนูรักพ่อ 1063 01:42:34,250 --> 01:42:36,416 คิดถึงพ่อที่สุด 1064 01:42:37,166 --> 01:42:38,166 ช่วยด้วยๆ 1065 01:42:38,250 --> 01:42:39,625 อย่าเข้าไปนะ 1066 01:42:39,708 --> 01:42:40,916 พ่อจ๋า 1067 01:42:42,041 --> 01:42:43,541 กลับมาหาหนูนะคะ ช่วยด้วย 1068 01:42:45,291 --> 01:42:48,250 อย่าทิ้งหนูไว้แบบนี้ 1069 01:43:22,541 --> 01:43:23,833 เมย์ 1070 01:43:23,916 --> 01:43:24,916 เมย์ 1071 01:43:26,750 --> 01:43:27,916 เมย์ 1072 01:43:30,250 --> 01:43:31,083 เมย์ 1073 01:43:32,916 --> 01:43:33,916 เมย์ 1074 01:43:34,000 --> 01:43:34,916 เมย์ 1075 01:43:35,583 --> 01:43:37,541 - เมย์ - แม่คะ แม่ 1076 01:43:38,625 --> 01:43:40,791 เมย์ เมย์ 1077 01:43:41,375 --> 01:43:43,541 - แข็งใจไว้นะ เมย์ - ศิริ 1078 01:43:44,916 --> 01:43:46,500 ลูก 1079 01:43:51,416 --> 01:43:53,333 ในโลกใบนี้ 1080 01:43:57,541 --> 01:43:59,041 ศิริ 1081 01:44:00,916 --> 01:44:03,250 ลูกคือคนที่แม่รักที่สุด 1082 01:44:06,833 --> 01:44:08,291 ลูกจ๋า 1083 01:44:11,291 --> 01:44:13,833 แม่อาจจะเป็นแม่ที่ดีที่สุดสำหรับหนูไม่ได้ 1084 01:44:15,333 --> 01:44:17,083 ไม่จริง 1085 01:44:17,166 --> 01:44:19,291 แม่เป็นแม่ที่ดีที่สุด 1086 01:44:19,375 --> 01:44:21,916 หนูรักแม่ที่สุด 1087 01:44:22,000 --> 01:44:24,166 แม่อยู่กับหนูนะ 1088 01:44:24,250 --> 01:44:25,500 แม่ 1089 01:44:29,166 --> 01:44:30,708 เมย์ อยู่กับพี่นะ 1090 01:44:30,791 --> 01:44:31,708 เมย์ 1091 01:44:38,375 --> 01:44:39,416 พี่ 1092 01:44:40,458 --> 01:44:41,500 ฉัน… 1093 01:44:42,250 --> 01:44:43,500 ฉันรัก… 1094 01:44:44,083 --> 01:44:46,625 ฉันรักพี่… ที่สุด 1095 01:44:50,125 --> 01:44:51,208 พี่ก็รักเมย์ 1096 01:44:52,166 --> 01:44:53,166 พี่รักเมย์ที่สุด 1097 01:44:56,000 --> 01:44:57,125 ลูก 1098 01:45:00,958 --> 01:45:02,541 ให้จำเอาไว้เสมอ 1099 01:45:06,916 --> 01:45:09,708 ว่าบนโลกใบนี้ 1100 01:45:12,875 --> 01:45:15,791 แม่เป็นแม่เพียงคนเดียวของลูก 1101 01:45:16,583 --> 01:45:18,083 จำเอาไว้นะ 1102 01:45:24,916 --> 01:45:25,791 เมย์ 1103 01:45:27,041 --> 01:45:27,916 เมย์ 1104 01:45:29,833 --> 01:45:30,708 เมย์ 1105 01:45:30,791 --> 01:45:31,875 ไม่นะ เมย์ 1106 01:45:31,958 --> 01:45:35,166 - เมย์ - แม่คะ เมย์ 1107 01:45:35,958 --> 01:45:38,583 - แม่คะ - เมย์ เมย์ มองพี่ 1108 01:45:38,666 --> 01:45:40,166 - แม่คะ - มองพี่สิ เมย์ 1109 01:45:40,250 --> 01:45:42,083 - เมย์ - แม่คะ 1110 01:45:42,166 --> 01:45:43,750 แม่ห้ามตายนะ 1111 01:45:43,833 --> 01:45:44,791 เมย์ 1112 01:46:34,750 --> 01:46:35,833 พ่อคะ 1113 01:46:39,958 --> 01:46:40,875 ลูก 1114 01:46:41,583 --> 01:46:43,916 พ่อจะไม่อยู่ที่นี่จริงๆ เหรอ 1115 01:46:46,250 --> 01:46:48,333 ไม่แล้วจ้ะ 1116 01:46:50,916 --> 01:46:51,791 พ่อไม่เกี่ยวข้อง 1117 01:46:53,208 --> 01:46:54,500 กับที่นี่อีกต่อไปแล้ว 1118 01:46:55,875 --> 01:46:56,791 พ่อ… 1119 01:46:58,458 --> 01:46:59,458 พ่อถึงต้องไปไงล่ะ 1120 01:47:00,833 --> 01:47:03,250 แต่หนูอยากให้พ่ออยู่ที่นี่ 1121 01:47:06,250 --> 01:47:07,458 พ่อก็อยากอยู่กับหนู 1122 01:47:08,125 --> 01:47:09,750 แต่ว่า… 1123 01:47:10,333 --> 01:47:12,708 แต่เวลาของพ่อมันหมดแล้วลูก 1124 01:47:14,125 --> 01:47:16,375 ทำไมพ่อถึงอยากเป็นแม่เหรอ 1125 01:47:19,833 --> 01:47:22,041 พ่อก็ไม่รู้เหมือนกัน 1126 01:47:22,125 --> 01:47:24,416 บางทีพ่อก็ควบคุมตัวเองไม่ได้ 1127 01:47:26,750 --> 01:47:29,208 พ่อคงคิดถึงแม่ของพ่อมากไป 1128 01:47:31,083 --> 01:47:32,666 แต่ลูกไม่ต้องสนใจเรื่องนั้นอีกต่อไปแล้ว 1129 01:47:33,250 --> 01:47:35,375 - พ่อไปล่ะนะ - ค่ะ 1130 01:47:38,333 --> 01:47:39,625 มากอดหน่อยสิ 1131 01:48:29,166 --> 01:48:30,291 พ่อคะ 1132 01:48:32,166 --> 01:48:33,125 พ่อ 1133 01:48:35,750 --> 01:48:37,875 หนูรักพ่อที่สุด 1134 01:48:39,208 --> 01:48:41,333 พ่อก็รักหนูเหมือนกัน 1135 01:48:42,208 --> 01:48:43,208 พ่อไปล่ะนะ 1136 01:50:14,500 --> 01:50:20,458 (ด้วยความรำลึกถึงอูฮลาอาย) (1951 - 2017) 107353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.