All language subtitles for The.Neighborhood.S07E19
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:05,850
Okay, I'm thinking we put the charging
stations here and the restrooms here.
2
00:00:06,230 --> 00:00:07,250
By the front door?
3
00:00:08,029 --> 00:00:11,210
Well, that means that people will be
coming in from the street to pee.
4
00:00:13,210 --> 00:00:15,290
I don't want street peers.
5
00:00:18,190 --> 00:00:19,530
Hey, what's up, fam?
6
00:00:19,970 --> 00:00:22,510
I'm not usually a hat guy, but check
this out.
7
00:00:23,570 --> 00:00:26,690
You are going to look so handsome. Oh,
thank you, Mama.
8
00:00:28,270 --> 00:00:29,270
Oh, man.
9
00:00:29,970 --> 00:00:34,310
The proudest day of my life. My son, the
college grad. Check me out, Pop.
10
00:00:36,610 --> 00:00:37,610
Wow.
11
00:00:40,610 --> 00:00:42,570
I didn't mean it like that, Marty.
12
00:00:42,790 --> 00:00:44,890
I mean, I always knew you was going to
graduate.
13
00:00:46,070 --> 00:00:47,070
Wow.
14
00:00:50,090 --> 00:00:52,150
You know what? Y 'all don't know how to
take compliments.
15
00:00:54,810 --> 00:00:56,850
Hey, is that the new Westside fuse box?
16
00:00:57,150 --> 00:01:00,940
Yep. I better get over there now. My
traffic app says it's going to take me
17
00:01:00,940 --> 00:01:04,760
about 82 minutes to get there. Ah,
rerouting to 89.
18
00:01:05,080 --> 00:01:06,660
Oh. Now it says 93.
19
00:01:07,140 --> 00:01:08,140
Love you.
20
00:01:12,490 --> 00:01:16,650
Lots to do to get ready for the big
graduation party. Aren't you excited,
21
00:01:16,770 --> 00:01:20,510
Malcolm? Yes, I am very excited. You
know, things are finally starting to
22
00:01:20,510 --> 00:01:24,370
together for me. I got an agent. My
manuscript is about to go out. Oh, yeah,
23
00:01:24,430 --> 00:01:25,128
that's right.
24
00:01:25,130 --> 00:01:26,750
You know, we have so much to celebrate.
25
00:01:27,010 --> 00:01:30,350
Yeah, yeah, we do. But about that party,
Mama.
26
00:01:30,570 --> 00:01:31,570
Uh -huh.
27
00:01:31,970 --> 00:01:34,530
You are not going to go overboard, are
you?
28
00:01:35,390 --> 00:01:36,390
Yeah.
29
00:01:37,770 --> 00:01:40,150
Look, look, look. Look at this e -vite.
30
00:01:41,520 --> 00:01:43,560
Is this my face on a guy doing a running
man?
31
00:01:45,840 --> 00:01:48,080
It was my idea to add the little hat.
32
00:01:48,720 --> 00:01:55,360
All right, now, babe, this
33
00:01:55,360 --> 00:01:57,420
party is not going to stress you out,
right?
34
00:01:57,720 --> 00:02:02,400
On our baby's graduation day? No,
nothing is going to stress me out.
35
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
What the?
36
00:02:07,280 --> 00:02:08,280
What is it, Ma?
37
00:02:08,380 --> 00:02:12,100
Jimma just sent an e -vite. She's
throwing a party for Grover on the same
38
00:02:12,100 --> 00:02:13,100
night.
39
00:02:14,240 --> 00:02:19,720
What the... Jimma, what were you
thinking? Throwing a party for Grover on
40
00:02:19,720 --> 00:02:23,700
Malcolm's graduation day? It's Grover's
graduation day, and I was going to ask
41
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
you the same thing.
42
00:02:24,840 --> 00:02:28,820
Oh, come on, Jimma, really? Eighth grade
graduation isn't even a thing.
43
00:02:29,780 --> 00:02:30,780
Not a thing?
44
00:02:31,420 --> 00:02:34,400
Do you think people just waltz into
ninth grade?
45
00:02:36,300 --> 00:02:37,300
Uh, yes.
46
00:02:39,130 --> 00:02:42,470
Well, look, I guess we're just gonna
have to have two separate parties on the
47
00:02:42,470 --> 00:02:43,309
same night.
48
00:02:43,310 --> 00:02:46,710
Unless we do something way, way better.
49
00:02:48,370 --> 00:02:49,370
Co -party!
50
00:02:51,290 --> 00:02:54,470
Welcome to the block. Welcome to the
neighborhood.
51
00:02:54,930 --> 00:02:58,110
Welcome to the... Um,
52
00:02:59,370 --> 00:03:00,710
can one of you take me to the mall?
53
00:03:01,050 --> 00:03:02,190
Yeah, sure, buddy. What do you need?
54
00:03:02,550 --> 00:03:04,950
Uh, never mind if you're gonna ask me
all these questions.
55
00:03:07,880 --> 00:03:08,880
Fine, I'll take you. Which mall?
56
00:03:09,000 --> 00:03:10,820
Oh, my God, duh, with the questions.
57
00:03:13,160 --> 00:03:16,880
Okay, fine. You know what? We'll just
drive you until you say stop.
58
00:03:18,760 --> 00:03:20,060
Uh, Century City.
59
00:03:21,080 --> 00:03:22,080
That's pretty far.
60
00:03:22,180 --> 00:03:24,500
Well, yeah, but my friend says the cool
clothes are at Century City.
61
00:03:24,980 --> 00:03:25,980
Which friend?
62
00:03:26,180 --> 00:03:27,180
Oh, you don't know her.
63
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Her?
64
00:03:33,080 --> 00:03:34,460
Does her have a name?
65
00:03:35,700 --> 00:03:36,700
No.
66
00:03:38,109 --> 00:03:39,210
Come on, Grover.
67
00:03:39,430 --> 00:03:42,130
No way, I don't want you to make her
feel weird at the party.
68
00:03:42,530 --> 00:03:46,130
Grover, we're not going to embarrass
you, okay? You know what? Fine. Let's
69
00:03:46,130 --> 00:03:50,210
go to Century City, and as the kids say,
I will put you up on game.
70
00:03:53,170 --> 00:03:54,770
Mom, can you take me? Yeah, sure.
71
00:03:57,630 --> 00:04:00,610
That ceremony was so nice.
72
00:04:01,130 --> 00:04:04,950
You know, I was surprised to see Bad
Bunny was the commencement speaker.
73
00:04:06,540 --> 00:04:09,980
Okay, I'm gonna text Malcolm where we
are. Everybody hold up your giant hands.
74
00:04:10,180 --> 00:04:11,180
Oh, yeah.
75
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Malcolm!
76
00:04:17,279 --> 00:04:20,440
Stop cheering, Daddy.
77
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
Malcolm.
78
00:04:22,160 --> 00:04:23,700
Congratulations. Hi.
79
00:04:23,960 --> 00:04:26,100
Thank you so much. I'm so proud of you.
80
00:04:26,520 --> 00:04:28,740
I'm so glad you could make it. Of
course.
81
00:04:29,220 --> 00:04:30,220
Mom,
82
00:04:33,900 --> 00:04:36,750
Dad. Marty, this is Lisa Chatsworth, my
book agent.
83
00:04:38,610 --> 00:04:41,730
Lisa, pleasure to meet you. So nice.
84
00:04:42,270 --> 00:04:44,090
You must be so proud of Malcolm.
85
00:04:44,530 --> 00:04:45,469
Oh, yeah.
86
00:04:45,470 --> 00:04:47,130
Now, where does he get his genius from?
87
00:04:47,370 --> 00:04:50,650
Well, you know, he gets a little bit
from his mom, but most of it... I get it
88
00:04:50,650 --> 00:04:51,650
all from me.
89
00:04:53,990 --> 00:04:57,390
Now, do you mind if I borrow the author
for a second? Sure. Okay, thank you.
90
00:04:58,970 --> 00:05:02,650
Okay, Malcolm, I just want you to
know... I've got your manuscript out all
91
00:05:02,650 --> 00:05:05,310
town. Lots of eyeballs, lots of chatter.
92
00:05:05,550 --> 00:05:08,250
Everyone loves the writing, and they
love you.
93
00:05:08,650 --> 00:05:11,270
Lisa, that is great. So, we're getting
offers?
94
00:05:11,690 --> 00:05:13,470
Uh, not per se.
95
00:05:14,850 --> 00:05:18,570
But this is a process, and we're at the
part of the process where there's a lot
96
00:05:18,570 --> 00:05:19,449
of rejection.
97
00:05:19,450 --> 00:05:20,530
That sounds terrible.
98
00:05:20,830 --> 00:05:23,030
No, no, no, no. Rejections are good.
99
00:05:23,470 --> 00:05:25,810
Yeah, if we weren't getting rejections,
I'd be worried.
100
00:05:28,090 --> 00:05:29,090
Because?
101
00:05:29,740 --> 00:05:31,340
You're right. I don't know why I said
that.
102
00:05:32,920 --> 00:05:34,160
Excuse me, Lisa.
103
00:05:34,380 --> 00:05:38,460
Would you mind taking a picture of us by
the big 2025 sign? Of course.
104
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
Thank you so much.
105
00:05:39,780 --> 00:05:43,080
You know, let me handle this, okay? All
right, y 'all been here for a minute.
106
00:05:43,180 --> 00:05:46,140
Can y 'all please leave because it's our
turn? Thank you so much. And
107
00:05:46,140 --> 00:05:47,660
congratulations. Yeah.
108
00:05:48,780 --> 00:05:49,840
Donut. Donut.
109
00:05:58,410 --> 00:05:59,550
So nice. Now point to the graduate.
110
00:05:59,910 --> 00:06:00,849
Here we go.
111
00:06:00,850 --> 00:06:01,850
Here we go.
112
00:06:02,310 --> 00:06:03,310
And duck face.
113
00:06:05,070 --> 00:06:07,390
It's like a little kissy thing. Oh, do
it. Here, here, here.
114
00:06:07,790 --> 00:06:10,390
And now Charlie's Angels.
115
00:06:11,870 --> 00:06:12,870
Yes.
116
00:06:13,070 --> 00:06:14,070
Gorgeous.
117
00:06:18,850 --> 00:06:21,130
Dave, what the hell is this?
118
00:06:23,030 --> 00:06:24,450
It's a silent disco.
119
00:06:25,170 --> 00:06:26,670
Well, I hear the silence.
120
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
Where's the disco?
121
00:06:28,780 --> 00:06:30,980
It's in their headphones. It's a thing
now.
122
00:06:31,620 --> 00:06:34,920
Well, couldn't they just take the
headphones off and let the music play
123
00:06:34,920 --> 00:06:40,460
speakers? Calvin, then it wouldn't be
a... Oh, my God.
124
00:06:41,380 --> 00:06:42,380
Is this stupid?
125
00:06:45,580 --> 00:06:47,780
So, let's figure this out.
126
00:06:48,220 --> 00:06:49,900
Who do you think Grover likes?
127
00:06:50,180 --> 00:06:53,460
I don't know. It's hard to tell. None of
the kids are pairing up. They're all in
128
00:06:53,460 --> 00:06:54,720
just one big clump.
129
00:06:57,290 --> 00:07:00,330
really even dancing are you sure they're
listening to the same song
130
00:07:00,330 --> 00:07:05,830
yeah
131
00:07:05,830 --> 00:07:11,550
you
132
00:07:11,550 --> 00:07:18,750
see
133
00:07:18,750 --> 00:07:23,390
that all of rova's friends came early
and they're eating up all the adult food
134
00:07:24,590 --> 00:07:26,930
days on this. Tina, just relax.
135
00:07:27,190 --> 00:07:32,590
I mean, as long as there's food out,
people will be happy. Screw people,
136
00:07:32,870 --> 00:07:38,210
I am not happy. I marinated those
shrimp. I deveined them. I trimmed the
137
00:07:38,370 --> 00:07:42,790
All Jimmy did was just dump a bunch of
Costco corn dogs in the air fryer.
138
00:07:45,170 --> 00:07:46,470
Hey, my man.
139
00:07:46,850 --> 00:07:48,030
You here with Grover?
140
00:07:48,410 --> 00:07:51,170
Give me that shrimp, and you take a corn
dog.
141
00:07:54,740 --> 00:07:55,740
Sorry, bro.
142
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
Go on now.
143
00:07:59,760 --> 00:08:01,380
What is that?
144
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
What is this?
145
00:08:02,920 --> 00:08:03,920
Who bought the cooler?
146
00:08:04,320 --> 00:08:05,520
Oh, I did.
147
00:08:05,820 --> 00:08:07,720
No need to thank me. We family.
148
00:08:11,120 --> 00:08:14,060
Doesn't have liquor in it? Oh, but this
one does.
149
00:08:14,540 --> 00:08:18,960
See, I bought Sonny J for the kids,
Sonny J hard for the adults.
150
00:08:21,660 --> 00:08:23,240
So you mix them in the same cooler?
151
00:08:23,950 --> 00:08:25,330
How many coolers do you think I got?
152
00:08:27,410 --> 00:08:28,410
Calvin,
153
00:08:28,910 --> 00:08:31,570
some of the kids may have gotten the
wrong one.
154
00:08:31,930 --> 00:08:34,850
Hey, my man, I need to see what you're
sipping on.
155
00:08:35,390 --> 00:08:36,909
Don't run. Don't run.
156
00:08:37,770 --> 00:08:38,770
He got one.
157
00:08:40,309 --> 00:08:42,370
So, what did you get your degree in?
158
00:08:42,570 --> 00:08:43,630
Oh, English.
159
00:08:44,130 --> 00:08:45,810
Oh, what are you going to do with that?
160
00:08:47,650 --> 00:08:49,950
Well, I'm a writer. I'm going to write.
161
00:08:50,650 --> 00:08:51,650
Okay.
162
00:08:51,850 --> 00:08:53,130
My half -brother Herman, he's a writer.
163
00:08:53,330 --> 00:08:54,770
Oh, that's good. What's he working on?
164
00:08:54,990 --> 00:08:55,990
His resume.
165
00:08:59,530 --> 00:09:01,230
He's trying to get a job at the post
office.
166
00:09:02,030 --> 00:09:03,630
Good thing you got that coaching job.
167
00:09:03,890 --> 00:09:05,210
Nope, I quit that.
168
00:09:05,710 --> 00:09:06,710
Really?
169
00:09:06,850 --> 00:09:07,990
What you gonna do for money?
170
00:09:11,170 --> 00:09:15,070
I'm going to write, thank you. For y
'all information, a lot of writers do
171
00:09:15,070 --> 00:09:16,990
well. That's not what I heard.
172
00:09:19,350 --> 00:09:20,810
You two enjoy the party.
173
00:09:21,120 --> 00:09:22,120
Excuse me.
174
00:09:23,060 --> 00:09:24,060
Malcolm,
175
00:09:24,260 --> 00:09:26,180
why are there so many little white kids
at your party?
176
00:09:30,180 --> 00:09:33,700
Hey, man. How you doing? You out of
paprika? Did you get any paprika?
177
00:09:34,300 --> 00:09:36,640
Baby, I don't think I've ever bought
paprika in my life.
178
00:09:38,760 --> 00:09:39,760
Is it an oil?
179
00:09:41,580 --> 00:09:44,460
Tina, come on. Relax. I want this to be
fun for you.
180
00:09:44,860 --> 00:09:46,980
Parties aren't about having fun, Calvin.
181
00:09:48,120 --> 00:09:50,840
I have standards, unlike Jim of the Corn
Dogs.
182
00:09:55,770 --> 00:09:59,490
And where the hell is Marty? He's
missing his brother's celebration.
183
00:09:59,950 --> 00:10:01,730
I'll call him. Tell him to get some
paprika.
184
00:10:03,630 --> 00:10:08,310
Hello? Hey, hey, hey, where are you? I'm
at the club getting bottle service.
185
00:10:09,930 --> 00:10:12,450
I am stuck in traffic, Father!
186
00:10:25,520 --> 00:10:27,260
Son, turn that GPS off.
187
00:10:27,760 --> 00:10:28,980
Satellites don't know how to drive.
188
00:10:30,640 --> 00:10:34,480
Listen, okay, this is what you're going
to do. Get off the 5. Get off the 5 at
189
00:10:34,480 --> 00:10:38,880
Fletcher. Now go straight past the place
that used to be a blockbuster. Now I
190
00:10:38,880 --> 00:10:41,780
want you to make a right. There's an
alley right there. Go down that alley.
191
00:10:41,780 --> 00:10:43,740
take it all the way down to Glen Oaks.
192
00:10:44,140 --> 00:10:46,600
When you get to the end, you make a
right at the...
193
00:10:47,030 --> 00:10:49,930
Wendy's, or maybe it's a McDonald's. I'm
not sure which one.
194
00:10:50,550 --> 00:10:52,530
Okay. Well, which one is it?
195
00:10:52,730 --> 00:10:55,070
I don't know, Marty. When you smell
burgers, make a right.
196
00:10:57,350 --> 00:11:02,110
But if you pass an old man on the corner
juggling with a one -eyed dog, you went
197
00:11:02,110 --> 00:11:02,909
too far.
198
00:11:02,910 --> 00:11:03,910
Paprika!
199
00:11:04,050 --> 00:11:05,830
Paprika! Get your mother some paprika
oil.
200
00:11:09,050 --> 00:11:10,230
There you go.
201
00:11:12,150 --> 00:11:13,150
Hidden limits.
202
00:11:13,710 --> 00:11:17,470
I mean, back in the day, You smack them
all the way to Crest Haven.
203
00:11:18,010 --> 00:11:20,410
Yep, that was 25 years ago, Trey.
204
00:11:20,930 --> 00:11:22,930
Here I am, still doing it.
205
00:11:25,670 --> 00:11:29,970
You know, man, when I published my first
story, I imagined myself living the
206
00:11:29,970 --> 00:11:31,410
life of a writer at the beach.
207
00:11:31,770 --> 00:11:35,430
You know, like Hemingway. Oh, yeah. He
got a lot of books.
208
00:11:38,170 --> 00:11:39,170
You're going to get there.
209
00:11:40,410 --> 00:11:42,590
I did what I was supposed to do, right?
210
00:11:43,050 --> 00:11:45,270
You know, I took that leap, and that
felt good, Trey.
211
00:11:45,530 --> 00:11:48,970
I grabbed life by the balls, and what do
I have but a handful of balls?
212
00:11:52,150 --> 00:11:53,150
Look, Mouseman.
213
00:11:54,090 --> 00:11:55,410
I know you're down right now.
214
00:11:57,790 --> 00:11:58,790
And?
215
00:12:00,230 --> 00:12:02,930
Oh, I was just saying, I know you're
down right now.
216
00:12:07,090 --> 00:12:08,090
Hey!
217
00:12:09,070 --> 00:12:10,070
My car!
218
00:12:11,410 --> 00:12:12,410
I'm sorry, Marty.
219
00:12:12,910 --> 00:12:13,910
You okay, man?
220
00:12:14,030 --> 00:12:15,570
You only hit lemons when you're really
upset.
221
00:12:15,850 --> 00:12:16,850
That is not true.
222
00:12:17,230 --> 00:12:18,230
Okay,
223
00:12:18,570 --> 00:12:21,770
we're doing that. So what are you not
upset about? I am fine, Marty.
224
00:12:42,350 --> 00:12:43,630
She's pretty dope, right?
225
00:12:47,350 --> 00:12:48,650
Hey, Grover.
226
00:12:49,090 --> 00:12:55,170
Did you ask us for a silent disco so we
wouldn't be able to talk to any of your
227
00:12:55,170 --> 00:12:56,170
friends?
228
00:12:58,830 --> 00:13:01,790
Grover, I'm asking you, did you not want
us to have... Dave, Dave, he's messing
229
00:13:01,790 --> 00:13:02,790
with you.
230
00:13:05,770 --> 00:13:06,930
Come on, babe.
231
00:13:07,370 --> 00:13:10,970
You killed it today, all right? Look,
everybody's fooled.
232
00:13:12,620 --> 00:13:16,960
Now it's your turn. You take, come on.
Calvin, I can't. You know what? I still
233
00:13:16,960 --> 00:13:20,460
have to whip the cream. I can't just put
out a naked pie, baby.
234
00:13:22,080 --> 00:13:25,280
Hey, DJ, put on that St. Louis slide.
235
00:13:25,540 --> 00:13:26,540
I'm going to show y 'all something.
236
00:13:26,740 --> 00:13:29,700
I haven't done this in years, Calvin.
237
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Oh, my God.
238
00:13:51,950 --> 00:13:54,010
Marty, I thought my book was really
good.
239
00:13:54,330 --> 00:13:55,990
You know, my agent thought it was good.
240
00:13:56,430 --> 00:13:57,430
But what if it's not?
241
00:13:57,950 --> 00:14:01,650
I blew up my whole life, and I have no
kind of plan B.
242
00:14:02,010 --> 00:14:03,010
No plan B?
243
00:14:03,770 --> 00:14:05,610
Malcolm, you always have a plan B.
244
00:14:06,870 --> 00:14:08,530
And B stands for brother.
245
00:14:13,630 --> 00:14:14,930
Get off me, Marty.
246
00:14:16,070 --> 00:14:17,270
I'm trying to love you.
247
00:14:19,370 --> 00:14:20,950
I know. I'm sorry, all right?
248
00:14:21,320 --> 00:14:23,900
Look, I mean, look, if you're worried
about a job, you can stop that right
249
00:14:24,040 --> 00:14:25,820
Because you can always come work with me
at the fuse box.
250
00:14:26,040 --> 00:14:27,520
A guy like you with your skills?
251
00:14:28,080 --> 00:14:30,580
I am not sure what they are, but I'm
sure we need them.
252
00:14:32,140 --> 00:14:33,140
Malcolm?
253
00:14:33,260 --> 00:14:35,840
What are you doing? We're having a
party, and you're over here eating
254
00:14:37,080 --> 00:14:38,880
I know, I just got a little frustrated,
Pop.
255
00:14:39,080 --> 00:14:42,440
Yeah, but don't worry about it, Dad. I
told him he'll always have a place at
256
00:14:42,440 --> 00:14:43,440
fuse box.
257
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
No, he won't.
258
00:14:47,440 --> 00:14:51,460
Come on, Daddy. I know he's not
conventionally qualified, but I'm
259
00:14:51,460 --> 00:14:53,100
not about qualifications, man.
260
00:14:53,900 --> 00:14:59,580
Son, I'm not going to hire you at the
fuse box because you are going to go for
261
00:14:59,580 --> 00:15:00,580
your damn dreams.
262
00:15:01,600 --> 00:15:06,300
Yeah, Papa, my damn dream is a pipe
dream, and I have no kind of safety net.
263
00:15:07,280 --> 00:15:08,280
Safety net?
264
00:15:09,160 --> 00:15:10,079
Safety net?
265
00:15:10,080 --> 00:15:12,180
Do you know what a safety net gives you?
266
00:15:13,440 --> 00:15:14,440
Safety?
267
00:15:16,660 --> 00:15:18,300
Exactly. And that's no good.
268
00:15:18,700 --> 00:15:22,920
It stops you from taking chances. And
that's just not how I raised you.
269
00:15:23,160 --> 00:15:25,340
So, come on. Take that bat off your
shoulder.
270
00:15:25,600 --> 00:15:26,600
Give me a stance.
271
00:15:27,020 --> 00:15:28,660
Son, we don't walk.
272
00:15:29,240 --> 00:15:31,300
We don't bunt. We swing.
273
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
We swing.
274
00:15:33,980 --> 00:15:36,660
That's weird because you always told me
to bunt.
275
00:15:38,400 --> 00:15:41,420
Well, Marty, whenever you would swing,
you would fall down.
276
00:15:43,459 --> 00:15:48,560
Look, my point is that I believe in you.
Now I need you to believe in yourself.
277
00:15:49,540 --> 00:15:50,580
Well, thank you, Pop.
278
00:15:51,300 --> 00:15:57,560
You know, the thing is, right now, with
no safety net, I could use a break on
279
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
that rent.
280
00:16:00,860 --> 00:16:02,840
Well, I do believe in you. My man.
281
00:16:03,160 --> 00:16:04,380
Too much to do that.
282
00:16:16,880 --> 00:16:18,320
That's the next to the tall girl.
283
00:16:21,220 --> 00:16:22,220
She's cute.
284
00:16:24,300 --> 00:16:26,360
They do realize that they're yelling,
right?
285
00:16:27,620 --> 00:16:30,320
He keeps looking at the girl with the
red sneakers.
286
00:16:30,880 --> 00:16:33,520
Right on. She's giving real boho vibes.
287
00:16:36,320 --> 00:16:37,480
Mystery solved.
288
00:16:38,560 --> 00:16:41,720
Yeah. Grover's girlfriend is red.
289
00:16:48,620 --> 00:16:50,200
out of these corn dogs, and how?
290
00:16:52,180 --> 00:16:53,180
Yeah.
291
00:16:53,640 --> 00:16:55,180
Grover has weird friends.
292
00:16:56,740 --> 00:17:00,260
They ate around the stick and the corn.
Just straight dog.
293
00:17:03,020 --> 00:17:05,640
Woo -hoo! Come on, let's get this party
started.
294
00:17:06,240 --> 00:17:07,240
Hey.
295
00:17:07,980 --> 00:17:11,240
Uh, Lisa, the party started five hours
ago.
296
00:17:11,480 --> 00:17:13,440
Well, this is party part duh.
297
00:17:14,700 --> 00:17:16,560
Oh, I'm glad your whole family's here.
298
00:17:18,329 --> 00:17:19,329
Cousin? What?
299
00:17:19,829 --> 00:17:23,369
Well, we're basically cousins because
we've been friends forever. And in black
300
00:17:23,369 --> 00:17:25,329
culture, that makes sense. So friends.
301
00:17:25,550 --> 00:17:26,550
Good, good, good.
302
00:17:28,290 --> 00:17:29,290
Malcolm,
303
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
one word.
304
00:17:32,070 --> 00:17:33,070
Guanico.
305
00:17:33,510 --> 00:17:35,230
I'm going to need more words than that.
306
00:17:35,450 --> 00:17:36,450
Uh -huh.
307
00:17:36,530 --> 00:17:37,930
Guanico Press.
308
00:17:39,190 --> 00:17:40,690
They made an offer on your book.
309
00:17:43,430 --> 00:17:45,690
Are you serious?
310
00:17:45,910 --> 00:17:49,410
And it gets better. I use this. sale to
start a bidding war for the movie
311
00:17:49,410 --> 00:17:53,430
rights. Idris Elba, Kevin Hart, and
Jaden Smith all want to play the lead.
312
00:17:55,750 --> 00:17:59,170
So was the character description just
black?
313
00:18:01,850 --> 00:18:07,450
They offered a healthy advance, but a
healthy advance is for suckers. What the
314
00:18:07,450 --> 00:18:11,730
hell? I told them we want a big -ass
advance, and we got it.
315
00:18:24,439 --> 00:18:26,220
Trey, come on now. Get on with it.
316
00:18:29,580 --> 00:18:30,580
See, son?
317
00:18:30,660 --> 00:18:32,440
See what happens when you believe in
yourself?
318
00:18:32,840 --> 00:18:35,900
Yeah, Pop. You told me that 15 minutes
ago.
319
00:18:38,220 --> 00:18:39,580
And I never lost faith.
320
00:18:42,840 --> 00:18:43,840
Hey,
321
00:18:44,880 --> 00:18:45,900
buddy. You good?
322
00:18:47,060 --> 00:18:48,060
Yeah.
323
00:18:48,240 --> 00:18:49,660
Oh, great.
324
00:18:50,560 --> 00:18:52,400
We were afraid we embarrassed you
tonight.
325
00:18:52,890 --> 00:18:53,990
Oh, oh, you did.
326
00:18:54,450 --> 00:18:55,450
Completely.
327
00:18:56,230 --> 00:18:59,090
I mean, it was utterly humiliating.
328
00:19:00,690 --> 00:19:07,650
Okay, uh, but, um, then someone told me
her parents were, uh, almost
329
00:19:07,650 --> 00:19:08,810
as dorky as you are.
330
00:19:10,790 --> 00:19:15,930
Uh, and we kind of bonded over that, so,
uh, thank you.
331
00:19:16,530 --> 00:19:19,870
Thank you for being so incredibly
uncool.
332
00:19:23,760 --> 00:19:25,640
You are so welcome, honey.
333
00:19:30,000 --> 00:19:33,700
Well, enjoy tonight, because tomorrow it
is time to get serious.
334
00:19:34,000 --> 00:19:36,260
You go to your writing room, and you
hunker down.
335
00:19:36,720 --> 00:19:38,660
Oh, I wish I had a writing room.
336
00:19:39,480 --> 00:19:40,940
Well, where does the genius happen?
337
00:19:41,500 --> 00:19:44,940
Well, sometimes at the kitchen counter,
in the living room.
338
00:19:45,220 --> 00:19:49,580
But when my baby niece is there, I have
to go inside my room, and I don't have a
339
00:19:49,580 --> 00:19:52,240
desk in there, so I gotta balance the
laptop on my niece.
340
00:19:54,670 --> 00:19:56,490
Malcolm, you are not that guy anymore.
341
00:19:56,810 --> 00:19:59,430
You gotta check with a bunch of zeros in
it.
342
00:19:59,750 --> 00:20:02,990
It's time to get your own space,
somewhere that gets the juices flowing.
343
00:20:03,790 --> 00:20:05,390
Well, you know, I always like the water.
344
00:20:06,090 --> 00:20:07,730
Boat. Love it. Ah.
345
00:20:09,050 --> 00:20:12,510
No, no, no, no. I was thinking on the
land, near the water.
346
00:20:14,210 --> 00:20:15,330
That's why you're the writer.
347
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
Yes, I am.
348
00:20:17,370 --> 00:20:22,870
But you know what? It's, uh... Yeah, it
is time I take my next step.
349
00:20:23,070 --> 00:20:24,070
You know?
350
00:20:24,330 --> 00:20:29,790
I just... I gotta find a way to tell my
mama that I'm leaving the nest.
351
00:20:30,550 --> 00:20:32,450
Say what now? Who's leaving what nest?
352
00:20:34,550 --> 00:20:36,570
I heard him say he's leaving the nest.
353
00:20:38,150 --> 00:20:41,230
How did she even hear that?
354
00:20:48,750 --> 00:20:51,930
There you go. I can't believe you're
already moving.
355
00:20:52,250 --> 00:20:53,250
Yeah, I know, man.
356
00:20:53,590 --> 00:20:56,990
I was only looking for a few weeks. I
saw the broker literally putting the
357
00:20:56,990 --> 00:20:59,070
out. I double parked and damn near
tackled him.
358
00:21:01,730 --> 00:21:02,730
Hey, you okay?
359
00:21:02,990 --> 00:21:08,070
Yeah, man. It's just dawning on me that
we lived together almost our whole
360
00:21:08,070 --> 00:21:12,610
lives. It just feels different, you
know. Tonight you'll be gone and I'll be
361
00:21:12,610 --> 00:21:13,950
watching Jeopardy all alone.
362
00:21:14,590 --> 00:21:15,870
Except you don't have a TV.
363
00:21:16,070 --> 00:21:17,150
You took the TV?
364
00:21:17,470 --> 00:21:18,470
I bought that.
365
00:21:18,890 --> 00:21:22,230
Because you broke mine. Definitely hit
it with a sippy cup. That means you
366
00:21:22,230 --> 00:21:23,230
it. Okay.
367
00:21:23,650 --> 00:21:27,070
Tell Marty that's my TV now.
368
00:21:27,410 --> 00:21:29,450
Why are you arguing over it? It's just
stuff.
369
00:21:29,850 --> 00:21:30,850
Stop being petty.
370
00:21:31,650 --> 00:21:34,350
Why is my chair in here?
371
00:21:36,430 --> 00:21:37,850
Pop, you gave it to me.
372
00:21:38,150 --> 00:21:44,510
No. As landlord, I gave it to the house
for paying tenants of the house, which
373
00:21:44,510 --> 00:21:45,950
as of now, you are no longer.
374
00:21:50,760 --> 00:21:52,920
leaving. Who knows when I'll see you
again?
375
00:21:53,280 --> 00:21:58,400
Tina, the boy is moving to Venice Beach,
which I do not get, because we are not
376
00:21:58,400 --> 00:21:59,400
beach people.
377
00:21:59,920 --> 00:22:01,380
Who wants a baby?
378
00:22:01,680 --> 00:22:03,180
Oh, I do. I do.
379
00:22:04,220 --> 00:22:07,440
Hi, Daphne. Hi. Oh, I'll take her off
your head.
380
00:22:08,040 --> 00:22:09,780
So you'll take her to daycare?
381
00:22:10,140 --> 00:22:13,760
Yes, and I'll meet you at the Westside
Fusebox.
382
00:22:15,260 --> 00:22:16,980
Is that my coffee maker?
383
00:22:18,260 --> 00:22:19,420
I wouldn't be surprised.
384
00:22:20,000 --> 00:22:21,760
I saw him packing your bathrobe and your
water pick.
385
00:22:23,260 --> 00:22:26,900
Well, it is not my fault. Our house is
full of her stuff.
386
00:22:28,540 --> 00:22:33,880
Oh, you know, I've been thinking, given
that my place is going to have a lot
387
00:22:33,880 --> 00:22:39,160
more room now, we could simplify things
by perhaps collaborating on... Things
388
00:22:39,160 --> 00:22:40,160
are simple enough.
389
00:22:41,440 --> 00:22:46,400
Don't get me wrong. I'm enjoying our
beneficial friendship, you know?
390
00:22:47,300 --> 00:22:48,300
But, uh...
391
00:22:48,570 --> 00:22:54,830
Do we really want to? No, no. No, we
don't. I don't. I thought you did.
392
00:22:55,070 --> 00:22:56,470
So, you know, whatever.
393
00:22:56,750 --> 00:22:57,750
Non -starter.
394
00:22:58,030 --> 00:23:01,430
We brought you a housewarming gift.
395
00:23:01,770 --> 00:23:05,210
Oh, look at that. It's beautiful and it
is so large.
396
00:23:05,550 --> 00:23:07,330
I wanted to get you an air fryer.
397
00:23:08,290 --> 00:23:10,870
This is so much better now.
398
00:23:11,360 --> 00:23:15,980
It's delicate, so it needs bright but
indirect southeasterly sunlight.
399
00:23:16,300 --> 00:23:19,940
Also a daily misting. And don't be
embarrassed to sing to it.
400
00:23:20,380 --> 00:23:24,640
Calvin, little R &B. Now, when the
leaves turn brown, you...
401
00:23:24,640 --> 00:23:29,240
Load them up, move them up. Let's go.
402
00:23:37,040 --> 00:23:39,020
You know anything that's played some
ladies and pop?
403
00:23:39,620 --> 00:23:40,620
It's pre -war.
404
00:23:45,290 --> 00:23:47,370
Well, check out this view. Look at that.
405
00:23:47,870 --> 00:23:50,090
Oh, yeah. Yeah, yeah. That's a nice
view. Yeah.
406
00:23:50,570 --> 00:23:52,950
But these floors are going to need to be
patched.
407
00:23:53,490 --> 00:23:54,550
That's $2 ,500.
408
00:23:55,710 --> 00:23:58,270
Well, that's okay, because I got a great
deal on this place.
409
00:23:58,630 --> 00:24:02,410
You know, and this drop ceiling here,
it's got water damage.
410
00:24:02,950 --> 00:24:04,990
That's $500 if you're lucky.
411
00:24:05,330 --> 00:24:06,330
Okay, okay.
412
00:24:07,290 --> 00:24:11,050
Look, fine, there are a few issues,
right? But trust me, you're going to
413
00:24:11,050 --> 00:24:14,750
tonight when we all get together on my
patio for my beach cue.
414
00:24:16,100 --> 00:24:17,100
Beach cue.
415
00:24:17,160 --> 00:24:18,920
Yeah. That's not a thing.
416
00:24:19,180 --> 00:24:20,600
Oh, but a yard cue is?
417
00:24:20,880 --> 00:24:25,440
My yard cue is a 30 -year tradition that
Shaq came to.
418
00:24:26,220 --> 00:24:27,580
That man was lost.
419
00:24:28,940 --> 00:24:31,540
He came, he had a rib.
420
00:24:32,820 --> 00:24:37,500
He came fine, whatever, but new
traditions have to start sometime,
421
00:24:37,500 --> 00:24:38,500
on, and I love Venice.
422
00:24:38,760 --> 00:24:40,000
Man, it's vibrant.
423
00:24:40,500 --> 00:24:41,720
There's art everywhere.
424
00:24:42,060 --> 00:24:44,340
And you can smell the creativity in
there.
425
00:24:46,440 --> 00:24:49,620
Yeah. I don't know about the creativity,
but I do smell the weed.
426
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
Oh, no.
427
00:24:59,060 --> 00:25:01,900
No, no, no, no, no, no. No, no, no, no,
no.
428
00:25:05,300 --> 00:25:06,560
No, no, no, no, no, no.
429
00:25:06,920 --> 00:25:08,660
Did you just buy this house?
430
00:25:09,200 --> 00:25:10,139
Yes, I did.
431
00:25:10,140 --> 00:25:11,300
No. No.
432
00:25:12,320 --> 00:25:13,620
Hey, are you all right?
433
00:25:13,840 --> 00:25:14,840
No, I'm not.
434
00:25:18,840 --> 00:25:19,840
Okay.
435
00:25:43,180 --> 00:25:44,640
I'm coming off rude, aren't I?
436
00:25:45,050 --> 00:25:48,330
Uh, well... Let me explain myself so you
don't hate me.
437
00:25:49,010 --> 00:25:52,250
Unfortunately, I'm going to need to
knock this place down so I can build a
438
00:25:52,250 --> 00:25:55,970
screening room and a gym, so I'm afraid
you're going to have to sell it to me.
439
00:25:56,130 --> 00:25:57,130
Oh.
440
00:25:58,730 --> 00:25:59,810
No, I'm not.
441
00:26:00,810 --> 00:26:02,590
But I want it. But I own it.
442
00:26:04,210 --> 00:26:07,050
Why don't you join a gym? I don't know,
go to a movie theater.
443
00:26:07,450 --> 00:26:08,670
Other people would be there.
444
00:26:09,850 --> 00:26:11,870
And, however, where would I pee?
445
00:26:18,670 --> 00:26:19,670
Malcolm, I love this place.
446
00:26:20,270 --> 00:26:22,450
Don't get too attached because I'm
buying it.
447
00:26:22,650 --> 00:26:25,090
Are you Bruce Hargadon?
448
00:26:25,390 --> 00:26:30,790
Yes. Oh, Malcolm.
449
00:26:31,290 --> 00:26:35,210
This guy's a cyber security legend. He
created the graphic randomizer that
450
00:26:35,210 --> 00:26:36,109
powers captures.
451
00:26:36,110 --> 00:26:38,930
Oh, those things on websites to prove
you're human.
452
00:26:39,170 --> 00:26:41,130
Yep. I hate those.
453
00:26:43,010 --> 00:26:45,210
Big surprise. Everybody does.
454
00:26:45,930 --> 00:26:50,370
I'm so sorry you have to click on three
bicycles so you don't get infected by
455
00:26:50,370 --> 00:26:52,150
Russian spyware. My bad.
456
00:26:54,770 --> 00:26:57,990
Hey, man, do you think he liked me? Oh,
my God, are you Bruce Hargitant?
457
00:26:58,450 --> 00:26:59,450
Oh,
458
00:27:01,450 --> 00:27:02,450
that's his face.
459
00:27:02,590 --> 00:27:04,390
No, I think it's too small.
460
00:27:04,610 --> 00:27:05,610
Is it?
461
00:27:06,610 --> 00:27:07,610
Yeah.
462
00:27:09,310 --> 00:27:11,790
I just want to see my baby's new home.
463
00:27:12,150 --> 00:27:13,210
Hurry up, Dave.
464
00:27:15,290 --> 00:27:17,990
Explain it to me, Tina, please. I would
love to know.
465
00:27:21,690 --> 00:27:22,690
Well,
466
00:27:22,990 --> 00:27:28,390
I got into your crawl space, and, uh,
well, your foundation is fine.
467
00:27:29,530 --> 00:27:30,950
Finally, that is good news.
468
00:27:37,410 --> 00:27:38,550
What's the bad news, Pop?
469
00:27:38,810 --> 00:27:43,090
Well, the salt air has corroded your
drive vents. That's gonna be $3 .75.
470
00:27:44,810 --> 00:27:48,730
I know you think I don't know what I've
gotten myself into, but I did my
471
00:27:48,730 --> 00:27:49,730
homework and I'm good.
472
00:27:51,110 --> 00:27:52,110
Okay.
473
00:27:52,590 --> 00:27:58,270
Please don't, Pop. $72.
474
00:28:02,810 --> 00:28:03,810
Oh, hey.
475
00:28:04,230 --> 00:28:05,670
Want to help keep Dennis weird?
476
00:28:06,110 --> 00:28:07,750
Uh, maybe. Is weird good?
477
00:28:08,190 --> 00:28:09,830
Yeah. Weird is great.
478
00:28:10,310 --> 00:28:13,630
My name's Bellamy. I'm right next door.
Oh, Marty. My brother just moved in.
479
00:28:14,030 --> 00:28:14,769
Oh, cool.
480
00:28:14,770 --> 00:28:17,090
It's great here. I mean, I've lived in
Venice my whole life.
481
00:28:17,530 --> 00:28:21,490
Well, I did miss my ride home from
Coachella one year, so I just stayed,
482
00:28:21,490 --> 00:28:27,130
Anyway, we're just trying to keep the
spirit of Venice alive and stop rich
483
00:28:27,130 --> 00:28:28,990
from building monstrosities like that
one.
484
00:28:29,230 --> 00:28:31,790
Oh, I actually think that house is
awful.
485
00:28:32,050 --> 00:28:33,650
It's a blight on the beach.
486
00:28:34,090 --> 00:28:35,490
See, you get it. Yeah.
487
00:28:36,210 --> 00:28:38,010
This is a weed pit.
488
00:28:38,370 --> 00:28:40,190
Oh, my God, I've been looking for that.
489
00:28:53,429 --> 00:28:57,170
It feels like that sign is a trap. I'm
too scared. I'm going to drive around
490
00:28:57,170 --> 00:28:58,170
block again.
491
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
Bellamy!
492
00:29:00,850 --> 00:29:04,050
Hi, can you and your friend come over
here? I'm having a little bit of an
493
00:29:04,050 --> 00:29:09,850
emergency. Well, Marty, this is Matisse.
Hello, Marty. Can you please hurry?
494
00:29:09,970 --> 00:29:12,610
Your little party guest has passed out
on the couch and he's naked.
495
00:29:13,490 --> 00:29:14,490
This is an emergency?
496
00:29:15,210 --> 00:29:19,150
The couch is Italian suede and he's got
his junk all over it.
497
00:29:20,630 --> 00:29:23,850
Look, and I obviously can't have a naked
dude on it when the rep from Campari
498
00:29:23,850 --> 00:29:24,850
gets here. Please.
499
00:29:25,170 --> 00:29:28,230
Okay, look, I'm a pretty smart guy, but
I am very confused.
500
00:29:28,910 --> 00:29:30,850
You don't know who Matisse is?
501
00:29:31,670 --> 00:29:32,930
You don't have Instagram?
502
00:29:33,410 --> 00:29:34,410
Of course I have Instagram.
503
00:29:34,590 --> 00:29:35,870
You got a lame algorithm.
504
00:29:36,290 --> 00:29:38,190
I have a healthy and diverse algorithm.
505
00:29:38,690 --> 00:29:43,310
Please, please, just excuse my friend
here. I just really need that guy out of
506
00:29:43,310 --> 00:29:44,310
our house and...
507
00:29:45,100 --> 00:29:46,460
So big and strong.
508
00:29:49,020 --> 00:29:51,280
I do cut an imposing figure.
509
00:29:51,980 --> 00:29:54,960
Oh, wait, no. He looks way stronger.
510
00:29:57,600 --> 00:29:59,660
I moved the chair just like that one.
511
00:30:01,440 --> 00:30:03,800
Uh, Marty, what the hell are you doing
over there?
512
00:30:05,780 --> 00:30:08,000
Uh, where's the bathroom?
513
00:30:08,280 --> 00:30:11,120
I'm pretty sure it's not on the porch,
man. Why is he naked?
514
00:30:11,660 --> 00:30:12,660
I am.
515
00:30:12,990 --> 00:30:14,050
I wonder if I'm chilly.
516
00:30:16,190 --> 00:30:17,410
Yeah, you look chilly.
517
00:30:20,350 --> 00:30:21,730
Where's my cardigan?
518
00:30:22,010 --> 00:30:23,010
Your cardigan?
519
00:30:23,210 --> 00:30:24,710
How about you find some drawers?
520
00:30:26,710 --> 00:30:27,990
Get dressed and kick rocks.
521
00:30:29,330 --> 00:30:30,330
Thanks, neighbor.
522
00:30:30,950 --> 00:30:32,090
I'll do what I can.
523
00:30:34,330 --> 00:30:37,950
Better get used to the public nudity,
fellas.
524
00:30:38,530 --> 00:30:39,710
It's nearly constant.
525
00:30:44,650 --> 00:30:46,550
Thank you so much for calling the cops
on our party last night.
526
00:30:46,750 --> 00:30:48,890
To be clear, I actually didn't call the
police.
527
00:30:49,550 --> 00:30:50,750
I called the FAA.
528
00:30:51,430 --> 00:30:54,990
Because that one invaded my airspace
with her drone.
529
00:30:55,490 --> 00:30:56,790
Oh, my God, Bruce.
530
00:30:57,070 --> 00:31:00,030
You are not a country. You don't have
airspace.
531
00:31:02,090 --> 00:31:05,150
So, have you guys met your neighbor,
Narg Zuckerberg?
532
00:31:05,990 --> 00:31:07,790
Yep, he wants to tear my house down.
533
00:31:08,410 --> 00:31:10,730
See, that is why we need this petition.
534
00:31:11,630 --> 00:31:14,910
This is one of the last classic
bungalows left on this beach, and these
535
00:31:14,910 --> 00:31:18,150
bros just keep turning them into big
metal boxes to make up for their tiny...
536
00:31:18,150 --> 00:31:21,690
make up for our tiny penises. Oh, yeah.
How original, Bellamy.
537
00:31:21,910 --> 00:31:23,930
Not the first time I've heard I have a
tiny penis.
538
00:31:27,070 --> 00:31:28,870
You might want to work on your
comebacks.
539
00:31:31,410 --> 00:31:32,209
All right.
540
00:31:32,210 --> 00:31:33,250
Let's see what we get.
541
00:31:34,790 --> 00:31:35,790
Barnahoe!
542
00:31:37,610 --> 00:31:39,870
All right. Well, something around here
works.
543
00:31:40,450 --> 00:31:41,450
Ha -ha!
544
00:31:41,770 --> 00:31:44,910
It's a bit of a fixer -upper. You can
say that again.
545
00:31:45,530 --> 00:31:47,670
It's a bit of a fixer -upper, huh?
546
00:31:50,510 --> 00:31:51,510
I'm Bruce.
547
00:31:52,050 --> 00:31:54,710
I'm Calvin. My son just bought this
place.
548
00:31:55,010 --> 00:31:56,130
Bit of a money pit.
549
00:31:56,410 --> 00:31:57,410
Oh, yeah.
550
00:31:59,030 --> 00:32:04,350
Hey, just thinking out loud here, but
what if I told you you could turn that
551
00:32:04,350 --> 00:32:06,610
money pit into a money pot?
552
00:32:10,070 --> 00:32:11,070
I'm listening.
553
00:32:12,919 --> 00:32:15,940
So, uh, I'd be happy to take that house
off your hands.
554
00:32:16,520 --> 00:32:18,680
Okay, so, uh, what are we talking?
555
00:32:20,360 --> 00:32:21,820
Ten percent over what he paid.
556
00:32:22,620 --> 00:32:24,120
Okay, so we're not talking at all.
557
00:32:25,260 --> 00:32:28,780
Had you said 20 and no inspection, I'd
have been downright chatty.
558
00:32:29,340 --> 00:32:30,340
Deal!
559
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
Okay.
560
00:32:32,340 --> 00:32:35,180
I got
561
00:32:35,180 --> 00:32:41,920
great news.
562
00:32:42,760 --> 00:32:44,220
I just sold your house.
563
00:32:52,620 --> 00:32:53,680
You did what?
564
00:32:54,000 --> 00:32:55,660
Yeah, there's a guy next door.
565
00:32:56,500 --> 00:32:58,620
Crazy cuckoo for Cocoa Puffs.
566
00:33:00,400 --> 00:33:02,100
Loaded. Yeah, yeah, Bruce.
567
00:33:02,420 --> 00:33:05,660
I met him. I told him I wasn't selling,
Pop, which I am not.
568
00:33:06,280 --> 00:33:09,520
But, Malcolm, I just solved all your
problems, man.
569
00:33:09,860 --> 00:33:11,640
I need you to solve my problems.
570
00:33:12,270 --> 00:33:14,030
What part of I'm not selling do you not
understand?
571
00:33:16,830 --> 00:33:18,730
The I'm not selling part.
572
00:33:27,970 --> 00:33:30,830
Oh, no.
573
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
No, no.
574
00:33:32,830 --> 00:33:34,710
Absolutely not. Please.
575
00:33:36,990 --> 00:33:37,990
Malcolm!
576
00:33:38,430 --> 00:33:40,350
I've never been to a beach, are you?
577
00:33:41,260 --> 00:33:43,320
Congratulations. I love this new place.
578
00:33:43,560 --> 00:33:44,580
Funky Venice vibes.
579
00:33:45,120 --> 00:33:49,620
Hey, listen, I am actually glad that you
are here. I'm starting to realize I
580
00:33:49,620 --> 00:33:51,160
might have a little cash flow problem.
581
00:33:51,600 --> 00:33:56,280
So about my book, I know it might be
hard to say, but when can I start
582
00:33:56,280 --> 00:33:57,280
royalty checks?
583
00:33:57,300 --> 00:34:00,140
Oh, that's not hard to say. Okay. Two,
three years?
584
00:34:00,380 --> 00:34:01,380
Years.
585
00:34:03,180 --> 00:34:05,500
Oh, damn. No, I need money sooner than
that.
586
00:34:05,740 --> 00:34:09,980
Well, have no fear. I have fantastic
news for my favorite client.
587
00:34:10,810 --> 00:34:15,170
Mercedes Selznick of The Real
Housewives. She has a great idea for a
588
00:34:15,170 --> 00:34:17,270
and needs someone to ghostwrite it for
her.
589
00:34:17,790 --> 00:34:19,909
Well, that sounds terrible.
590
00:34:21,710 --> 00:34:25,550
Yeah. She's an absolute nightmare, even
for a housewife.
591
00:34:25,889 --> 00:34:29,889
But her kid's book is on the Amazon
Preschool Top Ten.
592
00:34:30,310 --> 00:34:32,230
Nanny Bates You, Mommy Loves You.
593
00:34:35,070 --> 00:34:36,889
Lisa, I don't think I'm cut out for
that.
594
00:34:37,210 --> 00:34:40,520
Oh. I see. I didn't realize we were
still in the integrity phase.
595
00:34:43,620 --> 00:34:44,739
Okay. Okay.
596
00:34:45,139 --> 00:34:46,159
Okay. Okay. Okay.
597
00:34:46,699 --> 00:34:49,780
All right. All right. All right. Thank
you. All right. Thank you.
598
00:34:50,340 --> 00:34:51,600
Thank you.
599
00:34:51,840 --> 00:34:54,739
Where were you guys? I thought you
weren't going to make it to the beach,
600
00:34:54,739 --> 00:34:57,680
cute. Well, after spending an hour
looking for a parking spot, we finally
601
00:34:57,680 --> 00:35:00,960
a valet that only charges $12 every 15
minutes.
602
00:35:02,260 --> 00:35:05,680
But we were still a mile and a half
away, so this... Man gave us a ride.
603
00:35:05,940 --> 00:35:08,300
Tina, will you Venmo him $30, please?
604
00:35:08,560 --> 00:35:10,180
I don't have Venmo, Dave.
605
00:35:11,860 --> 00:35:13,960
Tina, I've had just about enough of you
today.
606
00:35:17,200 --> 00:35:19,800
Malcolm, this place, you scored.
607
00:35:20,120 --> 00:35:24,720
Yeah, it's really a beautiful place,
Malcolm. But, boy, parking is no picnic.
608
00:35:25,460 --> 00:35:28,160
Oh, I found a spot right out front.
609
00:35:30,020 --> 00:35:31,040
Of course you did.
610
00:35:31,860 --> 00:35:32,860
Congratulations.
611
00:35:39,980 --> 00:35:41,500
Too bad you can't park in the ocean.
612
00:35:43,220 --> 00:35:45,020
Is he mad at me for finding a space?
613
00:35:45,840 --> 00:35:46,920
I'm going to get him a snack.
614
00:35:49,860 --> 00:35:51,160
Hey, everybody.
615
00:35:51,680 --> 00:35:56,160
Thank you guys for coming, but I have
something I need to tell you. Before you
616
00:35:56,160 --> 00:36:00,560
do, a toast to my firstborn, my baby
Malcolm.
617
00:36:01,000 --> 00:36:04,400
You know, seeing you here in your new
place.
618
00:36:04,820 --> 00:36:06,900
Ma, Ma, I'm sorry. Please, let me...
619
00:36:08,200 --> 00:36:09,940
I decided I'm going to sell this place.
620
00:36:11,240 --> 00:36:12,340
Well, all right.
621
00:36:14,360 --> 00:36:16,580
I'm just glad the boy's coming to his
senses, man.
622
00:36:18,060 --> 00:36:19,600
Parker, why would you want to sell?
623
00:36:20,580 --> 00:36:22,020
I bid off more than I can chew.
624
00:36:22,780 --> 00:36:28,020
You know, I got my first big paycheck,
and I guess I... I went crazy.
625
00:36:28,620 --> 00:36:30,600
You know, Pop's been trying to make me
see that.
626
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
I see it now.
627
00:36:33,340 --> 00:36:34,340
Oh, really?
628
00:36:37,840 --> 00:36:42,740
Well, did your father happen to mention
how he spent his first big paycheck?
629
00:36:43,480 --> 00:36:47,180
What are you talking about, taking my
acid watch guest jeans?
630
00:36:47,900 --> 00:36:50,720
I didn't know you were a guest man, too.
How have we not discussed this?
631
00:36:52,540 --> 00:36:53,940
Tell me what you bought, Calvin.
632
00:36:54,700 --> 00:37:00,020
I put all my money down on a convertible
Chrysler LeBaron.
633
00:37:00,840 --> 00:37:04,580
And could you afford it?
634
00:37:05,440 --> 00:37:06,440
No.
635
00:37:07,820 --> 00:37:11,640
The payments was high as hell, and my
dad was riding me about it, talking
636
00:37:11,640 --> 00:37:12,680
I was being irresponsible.
637
00:37:13,640 --> 00:37:18,500
Oh, so you kept your LeBaron, but you're
telling me not to keep my house?
638
00:37:19,040 --> 00:37:22,000
Son, it's just much harder than you
think.
639
00:37:22,840 --> 00:37:24,620
Those payments were killing me.
640
00:37:25,220 --> 00:37:29,700
I had to get a second job as a fry cook
at a Long John Silver.
641
00:37:31,500 --> 00:37:33,020
Cats would follow me everywhere.
642
00:37:37,080 --> 00:37:41,200
Okay, but did the car make you happy?
Yeah, it did.
643
00:37:41,880 --> 00:37:43,200
But I want better for you.
644
00:37:44,100 --> 00:37:46,060
I don't want cats following you around.
645
00:37:48,680 --> 00:37:51,800
I appreciate that, Pop, but this house
is my LeBaron.
646
00:37:52,120 --> 00:37:54,060
This is a fleet of LeBarons.
647
00:37:56,940 --> 00:37:58,200
Yeah, it is. And you know what?
648
00:37:58,520 --> 00:38:02,100
This time I'm going to do as you do and
not as you say.
649
00:38:04,500 --> 00:38:06,280
Lisa, I can't believe I'm going to say
this.
650
00:38:07,080 --> 00:38:08,980
Get me a meeting with that real
housewife.
651
00:38:09,580 --> 00:38:11,100
Already did. Tuesday at 11.
652
00:38:11,880 --> 00:38:12,880
Wait a minute.
653
00:38:13,220 --> 00:38:14,220
Also,
654
00:38:15,080 --> 00:38:17,120
which housewife?
655
00:38:17,920 --> 00:38:19,040
Mercedes Selznick.
656
00:38:19,560 --> 00:38:20,560
I love her.
657
00:38:21,260 --> 00:38:22,260
What?
658
00:38:27,720 --> 00:38:30,640
I hate to be the one that's doing all
the counting around here, but that's $1
659
00:38:30,640 --> 00:38:31,640
,500 right there.
660
00:38:38,440 --> 00:38:39,440
Look at Al Malcolm.
661
00:38:39,580 --> 00:38:40,680
All grown up.
662
00:38:41,540 --> 00:38:44,200
It has been since the first Obama
administration.
663
00:38:45,440 --> 00:38:50,780
All right, all right. I've got a case of
free tequila and limited edition skull
664
00:38:50,780 --> 00:38:54,240
bottles. Oh, I think I like your new
neighbors.
665
00:38:54,980 --> 00:38:57,500
Oh, my hero.
666
00:38:58,220 --> 00:38:59,700
You really saved me today.
667
00:39:00,100 --> 00:39:01,100
No, I tried.
668
00:39:01,940 --> 00:39:02,940
I'm sorry.
669
00:39:03,140 --> 00:39:04,180
What's this all about?
670
00:39:05,360 --> 00:39:06,360
Hey.
671
00:39:06,680 --> 00:39:07,680
You all right?
672
00:39:09,840 --> 00:39:11,780
I'm the mother of your hero's child.
673
00:39:15,080 --> 00:39:16,080
Now you're single.
674
00:39:16,140 --> 00:39:19,320
No, I am single, technically.
675
00:39:21,200 --> 00:39:23,120
What was the term you used, Courtney?
676
00:39:24,020 --> 00:39:25,540
Beneficial friendship, is what it was.
677
00:39:29,040 --> 00:39:30,480
Here's one of the benefits.
678
00:39:50,120 --> 00:39:51,120
teeth clink.
679
00:39:53,280 --> 00:39:54,480
Yeah, you did. My man.
680
00:39:55,860 --> 00:39:56,860
Oh, hey.
681
00:39:56,940 --> 00:39:58,080
Hey. Oh, hey.
682
00:39:58,660 --> 00:39:59,419
No, hey.
683
00:39:59,420 --> 00:40:03,560
Excuse me. Bruce, right? Yeah, yeah. Oh,
my gosh. You know, I just got to tell
684
00:40:03,560 --> 00:40:09,340
you, I love doing the captions. Oh,
great. Just fun little puzzles. And not
685
00:40:09,340 --> 00:40:12,540
brag, but I always get them first try.
686
00:40:14,160 --> 00:40:15,860
Congratulations. You're not a robot.
687
00:40:18,880 --> 00:40:20,600
So, uh, I got it.
688
00:40:21,000 --> 00:40:22,400
Cashier's check. Oh, for what?
689
00:40:22,880 --> 00:40:27,300
Oh, for your house. I told you, find
your house. Oh, nope, nope. I am
690
00:40:27,580 --> 00:40:31,740
But we had a deal. No. I almost shook
your dad's hand.
691
00:40:31,960 --> 00:40:34,140
We pounded each other. Oh, no.
692
00:40:34,340 --> 00:40:35,238
We did.
693
00:40:35,240 --> 00:40:39,480
You know we did. Okay, okay, okay. You
know what? Look, I'm so sorry. You guys
694
00:40:39,480 --> 00:40:43,140
are all so lovely. But Bruce is here,
and we just, we don't party with marks.
695
00:40:43,500 --> 00:40:47,860
Oh, yeah, it's not cool. Well, I don't
party, period.
696
00:40:50,570 --> 00:40:52,990
That's how sick birdie you know it is.
You can't get enough.
697
00:40:53,330 --> 00:40:54,330
Okay,
698
00:40:54,510 --> 00:40:57,910
okay. Hey, hey, hey, come on.
699
00:40:58,370 --> 00:41:02,310
Listen, we are neighbors, and we are
going to act like neighbors.
700
00:41:02,630 --> 00:41:06,470
That's how it is where I'm from. That is
how it's going to be here.
701
00:41:07,050 --> 00:41:10,110
So everybody please just grab a burger.
702
00:41:22,860 --> 00:41:23,920
Sounds like his daddy.
703
00:41:24,260 --> 00:41:25,960
He sounds rude as hell.
704
00:41:27,120 --> 00:41:28,360
I've never been prouder.
705
00:41:31,700 --> 00:41:32,700
Captain Calvin?
706
00:41:33,420 --> 00:41:36,540
Is it just me, or is that Bruce guy kind
of a lot?
50970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.