All language subtitles for The Sentinel s03e16 Sweet Science
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,859 --> 00:00:29,320
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.
2
00:00:31,450 --> 00:00:35,430
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
3
00:00:36,970 --> 00:00:38,910
Seeing before others see.
4
00:00:40,830 --> 00:00:42,710
Sensing what others can.
5
00:00:44,730 --> 00:00:49,790
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
6
00:01:20,740 --> 00:01:21,740
Good, right.
7
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Good, good, good.
8
00:01:30,140 --> 00:01:31,760
You're going to jump where you want to.
9
00:01:31,980 --> 00:01:33,760
Let's swing in the left hook now, right?
10
00:01:34,020 --> 00:01:35,020
Left hook now.
11
00:01:35,040 --> 00:01:36,720
I'm telling you, I think he's holding
back his left hook.
12
00:01:37,640 --> 00:01:41,300
You know what? I never thought you'd
know a left hook from a left over. Come
13
00:01:41,320 --> 00:01:42,580
I'm a huge Fugilist fan.
14
00:01:42,940 --> 00:01:43,960
Roy and I go way back.
15
00:01:44,320 --> 00:01:45,320
Let's swing. Let's swing.
16
00:02:39,500 --> 00:02:41,900
really took it to him, man. You were
beautiful.
17
00:02:42,500 --> 00:02:45,580
Yeah, Rockwood. It was kind of quick,
you know. I hope the fans got what they
18
00:02:45,580 --> 00:02:47,520
wanted. Well, the fans come to see Sweet
Roy.
19
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
You always deliver.
20
00:02:49,600 --> 00:02:50,219
Thank you.
21
00:02:50,220 --> 00:02:51,220
Yeah. Hey, man.
22
00:02:52,520 --> 00:02:55,040
What's up, man? How you doing? Good.
Good to see you. How you been?
23
00:02:55,640 --> 00:02:58,740
I've been great. I've been great. Thanks
a lot for the seats, man. That was
24
00:02:58,740 --> 00:03:01,820
incredible. It was great. No problem at
all, man. It's just me doing my thing.
25
00:03:01,960 --> 00:03:03,740
Yeah, well, your thing won me 20 bucks
off of this fool.
26
00:03:04,040 --> 00:03:06,380
Sweet Roy Williams, this is Jim Ellison.
How you doing, Jim?
27
00:03:06,680 --> 00:03:09,480
Nice to meet you, man. Nice to meet you,
too, Roy. Good fight. I could have told
28
00:03:09,480 --> 00:03:12,900
you. Never bet against me. Well, you
know, I figured you'd take him. I just
29
00:03:12,900 --> 00:03:15,780
couldn't see it in the early rounds like
that. It was a terrific fight.
30
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
How'd you guys hook up?
31
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
A street fight.
32
00:03:18,420 --> 00:03:21,240
A street fight? Yeah, I was over in
Lynnhurst trying to buy this car.
33
00:03:21,480 --> 00:03:24,320
You know how Lynnhurst is. Gang of white
guys came up on me.
34
00:03:24,700 --> 00:03:27,920
Figured I was out of place, so they'd
whip up on me a little bit. And they
35
00:03:27,920 --> 00:03:31,660
doing just that until this guy showed
up. Well, it wasn't really like that. I
36
00:03:31,660 --> 00:03:33,620
just kind of went over there. I was
trying to talk everybody down, you know?
37
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Yeah, yeah, yeah. But when that fell, he
took a break.
38
00:03:36,040 --> 00:03:39,380
Threw it through the furniture store
window, and it was on from there. You
39
00:03:39,380 --> 00:03:42,280
to create a diversion, set the alarm
off, get the cops there. And if I
40
00:03:42,280 --> 00:03:45,080
correctly, both of us ended up getting
our asses kicked waiting for him. Sounds
41
00:03:45,080 --> 00:03:46,920
like you guys had a busy day. You got
hauled in?
42
00:03:47,140 --> 00:03:49,760
Actually, no, the store owner was pretty
cool. We talked to him, and he didn't
43
00:03:49,760 --> 00:03:51,740
press charges, but he still charged me
400 bucks for the window.
44
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
With your mask.
45
00:03:53,880 --> 00:03:54,880
Breaks through the window.
46
00:03:55,300 --> 00:03:57,060
The only thing I can think of. Be
creative.
47
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
Hey, brother.
48
00:04:01,300 --> 00:04:02,300
What's this, man?
49
00:04:02,320 --> 00:04:03,380
My half of the store window.
50
00:04:04,300 --> 00:04:06,840
I really appreciate you being there for
me when I needed you, man.
51
00:04:07,400 --> 00:04:09,600
Hey, Roy, get a move on. We got a party
to get to.
52
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
Okay, okay, okay.
53
00:04:11,040 --> 00:04:14,740
Hey, look, we got a party going on
tonight at the club. Once you guys stop
54
00:04:14,740 --> 00:04:17,240
can leave your name at the door. All you
have to do is come there, tell them who
55
00:04:17,240 --> 00:04:18,579
you are, and they'll let you right in.
Sounds good.
56
00:04:18,839 --> 00:04:22,900
We'll be there. Good to see you, man.
Good to meet you, too, gentlemen.
57
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
Roy.
58
00:04:24,120 --> 00:04:25,120
Don't forget.
59
00:04:26,040 --> 00:04:27,040
All right, man.
60
00:04:27,380 --> 00:04:28,380
Very good.
61
00:04:36,770 --> 00:04:38,890
Excuse me, ma 'am. Thank you, thank you,
thank you.
62
00:04:39,270 --> 00:04:40,270
Here you go, little brother.
63
00:04:41,190 --> 00:04:44,210
Here's to that big left hook.
64
00:04:44,410 --> 00:04:46,910
We are on our way. Nothing can stop us
now.
65
00:04:47,230 --> 00:04:48,209
All right.
66
00:04:48,210 --> 00:04:50,030
That's what we sweat for, man. Come on,
drink up.
67
00:04:51,610 --> 00:04:52,610
What?
68
00:04:58,950 --> 00:04:59,950
What's going on?
69
00:05:01,030 --> 00:05:02,630
Oh, yeah? Really? All right.
70
00:05:06,310 --> 00:05:07,310
What the hell?
71
00:05:07,470 --> 00:05:08,149
What's up, man?
72
00:05:08,150 --> 00:05:10,510
How you doing, man? So glad you guys
could make it. So glad you could make
73
00:05:10,510 --> 00:05:13,670
Wouldn't miss it. Wouldn't miss it.
Look, there's the bar, buffet in the
74
00:05:13,670 --> 00:05:15,830
lot of gorgeous women. Join yourselves,
man. I will.
75
00:05:16,150 --> 00:05:19,050
Don't get back with you late on tonight.
Don't let it be two damn years before I
76
00:05:19,050 --> 00:05:21,790
see you again. I won't. I promise. All
right. You take care. I promise. Thanks,
77
00:05:21,810 --> 00:05:22,810
man. I promise. No.
78
00:05:23,330 --> 00:05:24,330
He's a great guy.
79
00:05:25,410 --> 00:05:27,730
He'll figure you with him. I know. All
right. What do you say?
80
00:05:28,750 --> 00:05:30,190
Buffet. Good. I'll meet you there. All
right.
81
00:05:33,390 --> 00:05:34,910
Look, let me say hello to my friend.
82
00:05:36,520 --> 00:05:38,380
Mr. Collins, how are you?
83
00:05:38,740 --> 00:05:40,900
Roy, you were spectacular.
84
00:05:41,320 --> 00:05:42,239
Thank you.
85
00:05:42,240 --> 00:05:45,900
My dear fellow, I've seen every one of
your fights, and I had no idea your left
86
00:05:45,900 --> 00:05:48,180
was so impressive.
87
00:05:49,280 --> 00:05:50,960
Yeah, it can be quite dangerous at
times.
88
00:05:51,180 --> 00:05:52,640
You could be the greatest ever.
89
00:05:52,900 --> 00:05:56,000
Well, I think that was Muhammad Ali, but
thanks for the compliment anyway. And
90
00:05:56,000 --> 00:05:58,740
thank you for setting this place up
tonight for this party. My dear chap,
91
00:05:58,740 --> 00:05:59,740
pleasure is mine.
92
00:06:00,120 --> 00:06:01,560
Take care of yourself. It's nice meeting
you all.
93
00:06:06,920 --> 00:06:09,400
So is it true? I want to know. No, it
isn't.
94
00:06:09,680 --> 00:06:10,840
Yeah, well, I won't believe you.
95
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Jamie.
96
00:06:14,220 --> 00:06:15,220
Jamie.
97
00:06:15,680 --> 00:06:17,500
Jamie, hey, it's Blair Sandberg.
Remember me?
98
00:06:18,340 --> 00:06:20,020
Hi, I'm Sherita Bailey.
99
00:06:20,280 --> 00:06:21,840
Hi, Sherita. Nice to meet you. Blair.
100
00:06:24,160 --> 00:06:25,340
I'm sorry. Did I interrupt something?
101
00:06:25,940 --> 00:06:26,940
No.
102
00:06:27,540 --> 00:06:28,760
Jamie, we'll talk later, okay?
103
00:06:29,760 --> 00:06:31,680
Nice meeting you. Nice meeting you, too.
Okay. Take care.
104
00:06:32,040 --> 00:06:33,200
Hey, what's up? How you been?
105
00:06:34,200 --> 00:06:35,260
Yeah, I remember you, man.
106
00:06:35,740 --> 00:06:38,840
You got a rich white dude that came
around slumming with my brother back in
107
00:06:38,840 --> 00:06:39,699
day, right?
108
00:06:39,700 --> 00:06:41,280
Well, you got the white part right,
yeah.
109
00:06:43,260 --> 00:06:44,780
You're serious. What's up with the
attitude?
110
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Enjoy the party.
111
00:07:22,950 --> 00:07:23,769
Looky here.
112
00:07:23,770 --> 00:07:24,769
Ha -ha.
113
00:07:24,770 --> 00:07:25,770
Oh, sweet.
114
00:07:25,850 --> 00:07:26,850
Roy Williams.
115
00:07:27,050 --> 00:07:29,030
Boy, you sure whooped up on my father
tonight.
116
00:07:29,510 --> 00:07:31,990
Yeah, I'll tell you what else I said. It
was nothing personal, and I hope
117
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
everything was all right with him.
118
00:07:33,210 --> 00:07:36,530
I will, Roy, but I think that you and I
ought to have us a little talk.
119
00:07:36,850 --> 00:07:39,250
I already have a handler, Mr. Atlas.
120
00:07:39,510 --> 00:07:42,090
Mr. Atlas knows people that rock dust.
121
00:07:42,530 --> 00:07:45,630
Yeah, but two years ago when I signed
Rock instead of you, you put the word
122
00:07:45,630 --> 00:07:48,590
that I was a nothing punk, and you even
fixed the way I couldn't get fights. I'm
123
00:07:48,590 --> 00:07:50,050
not with that. I was wrong.
124
00:07:50,530 --> 00:07:51,590
I was wrong, Roy.
125
00:07:52,200 --> 00:07:54,300
Give me a shot. I can make you millions,
Roy.
126
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
I'd rather starve.
127
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Sweet.
128
00:07:58,360 --> 00:07:59,780
I'd be careful what bridges I burn.
129
00:08:00,480 --> 00:08:03,800
I mean, you don't want to mess with that
bright future.
130
00:08:04,180 --> 00:08:05,180
Is that supposed to be a threat?
131
00:08:05,340 --> 00:08:07,960
Yeah. You think I'm some kind of nothing
chump with something that you can just
132
00:08:07,960 --> 00:08:10,820
throw your weight around on? Roy, Roy,
Roy. We talking here. We talking.
133
00:08:12,980 --> 00:08:14,000
I was just talking.
134
00:08:21,860 --> 00:08:22,860
Yeah.
135
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
Hey, who?
136
00:08:30,580 --> 00:08:33,100
Whoa, yeah, yeah, yeah.
137
00:08:34,020 --> 00:08:35,020
What's up, Tiger?
138
00:08:35,120 --> 00:08:37,799
I don't know, man. That fight last night
must have touched something primal in
139
00:08:37,799 --> 00:08:39,299
me. I had this dream last night that I
was a boxer.
140
00:08:39,980 --> 00:08:43,299
You? Huh? Involved in the sweet science?
I have a hard time picturing that. I
141
00:08:43,299 --> 00:08:46,720
mean, the flowing silk robes and those
goofy shorts, I can see. But I thought
142
00:08:46,720 --> 00:08:48,160
you were a lover, not a fighter.
143
00:08:48,480 --> 00:08:49,840
Yeah, you're right.
144
00:08:50,600 --> 00:08:51,820
It was fun for a little while, though,
you know.
145
00:08:52,160 --> 00:08:55,360
Although the Maoris, they used to stage
hand -to -hand fights to purge their
146
00:08:55,360 --> 00:08:57,780
warriors of evil to purify themselves
for sexual encounters.
147
00:08:58,360 --> 00:09:00,080
You got a particular female in mind?
148
00:09:00,380 --> 00:09:02,740
No, not at all. But it's always good to
be prepared, you know.
149
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Allison.
150
00:09:04,760 --> 00:09:05,760
Uh -huh. Where?
151
00:09:08,380 --> 00:09:10,080
All right. You're down ten minutes.
152
00:09:10,740 --> 00:09:11,740
Let's go, Chief.
153
00:09:12,220 --> 00:09:13,800
Watch out for that left foot here.
154
00:09:16,220 --> 00:09:18,760
The lowest guy found the body in the
culvert this morning.
155
00:09:19,910 --> 00:09:21,110
We haven't ID'd him yet.
156
00:09:31,130 --> 00:09:33,110
Chief, I'm sorry.
157
00:09:33,430 --> 00:09:35,170
We got a journey down here.
158
00:09:57,670 --> 00:09:58,810
We're going to find out who did this,
Jamie.
159
00:09:59,830 --> 00:10:00,830
I promise.
160
00:10:03,470 --> 00:10:07,430
I'm sorry to have to ask you questions
at a time like this, but we're going to
161
00:10:07,430 --> 00:10:09,250
need your help if we're going to find
your brother's killer.
162
00:10:09,730 --> 00:10:13,030
Now, is there anyone that you can think
of that your brother's squared off with
163
00:10:13,030 --> 00:10:14,050
outside of the ring lately?
164
00:10:14,990 --> 00:10:16,610
They all wanted a piece of him, man.
165
00:10:17,450 --> 00:10:18,610
Damn bloodsuckers.
166
00:10:19,070 --> 00:10:21,310
Every last one of them. Anybody in
particular?
167
00:10:21,710 --> 00:10:22,710
Yeah.
168
00:10:23,510 --> 00:10:24,510
Billy Adler.
169
00:10:26,190 --> 00:10:27,190
I, um...
170
00:10:27,820 --> 00:10:30,860
If there's anything you need, you know.
Look, the only thing I need is my
171
00:10:30,860 --> 00:10:31,860
brother, man.
172
00:10:32,260 --> 00:10:33,720
And he ain't ever coming back.
173
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Come on.
174
00:10:40,060 --> 00:10:41,320
Captain. Yeah.
175
00:10:42,540 --> 00:10:45,060
Blair, I heard about your friend. I'm
sorry.
176
00:10:45,320 --> 00:10:47,060
If there's anything I can do to help.
177
00:10:47,840 --> 00:10:48,840
Thanks.
178
00:10:49,100 --> 00:10:50,280
Let's just go get the killer.
179
00:10:51,240 --> 00:10:52,240
Right.
180
00:10:52,880 --> 00:10:54,060
What do we have so far, James?
181
00:10:54,280 --> 00:10:57,060
We've established that Williams was
killed somewhere.
182
00:10:57,870 --> 00:11:01,310
Placed in that covert where we found
him, he died from the single blunt force
183
00:11:01,310 --> 00:11:02,310
trauma to the head.
184
00:11:03,050 --> 00:11:06,430
Skull tissue scrapings reveal a fragment
of ivory.
185
00:11:06,650 --> 00:11:08,030
Which means? Which means Billy Alice.
186
00:11:09,010 --> 00:11:12,050
And everybody knows that this clown has
an ivory -handled cane.
187
00:11:12,510 --> 00:11:14,390
It's somewhat circumstantial, Captain.
188
00:11:15,270 --> 00:11:17,430
Atlas and Roy got into it the other
night at the party.
189
00:11:17,830 --> 00:11:21,330
Atlas wanted to get his hooks into Roy.
Roy stood over my dead body, and guess
190
00:11:21,330 --> 00:11:24,170
what? Hey, slow down, Sandberg. What do
you mean, slow down? Why don't we just
191
00:11:24,170 --> 00:11:26,890
go pick this guy up? Because that's not
the way it's done, okay?
192
00:11:27,760 --> 00:11:31,580
I seem to remember Roy had some run -in
with the law. That's correct, sir.
193
00:11:31,660 --> 00:11:36,240
Mostly juvenile offenses, street fights,
that sort of thing.
194
00:11:36,440 --> 00:11:40,060
That was a long time ago. Perhaps his
past is catching up with him. Or perhaps
195
00:11:40,060 --> 00:11:43,620
you both are blaming the victim here.
We're just trying to cover all the
196
00:11:43,620 --> 00:11:45,660
here, Chief. Well, those angles suck,
Jim.
197
00:11:46,560 --> 00:11:47,880
Sandberg, would you wait outside,
please?
198
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
Please.
199
00:11:56,940 --> 00:11:57,940
What's wrong with the kid?
200
00:11:58,060 --> 00:12:00,600
I've never seen him so cranked up. I'm
sorry, Captain.
201
00:12:01,180 --> 00:12:02,180
I'll talk to him.
202
00:12:02,480 --> 00:12:03,480
Keep him in line.
203
00:12:03,500 --> 00:12:05,780
If you can't, I may have to pull his
credentials on this one.
204
00:12:06,020 --> 00:12:06,899
Yes, sir.
205
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
Understood.
206
00:12:12,080 --> 00:12:15,460
Appreciate you coming down here, Mr.
Allen, and taking your time. Yeah, so
207
00:12:15,460 --> 00:12:16,660
not waste any more of it, all right?
208
00:12:17,100 --> 00:12:21,640
Things got a little testy between me and
Sweet, but I had no reason to kill him.
209
00:12:22,580 --> 00:12:24,580
I wanted to make money off the boy.
210
00:12:25,710 --> 00:12:30,450
I mean a lot of money. Besides, I have
an alibi for Tuesday night.
211
00:12:30,950 --> 00:12:33,210
And I do mean all night.
212
00:12:35,050 --> 00:12:39,550
You sure it's Tuesday night you need an
alibi for? Hell no. But I figure if a
213
00:12:39,550 --> 00:12:43,810
star athlete gets beat to death and
thrown in the aqueduct, it's not going
214
00:12:43,810 --> 00:12:44,810
happen in the light of day.
215
00:12:44,890 --> 00:12:48,750
Now, Izzy, why don't you just give my
girlfriend a call?
216
00:12:49,270 --> 00:12:50,590
Kumiku Wachinabi.
217
00:12:51,230 --> 00:12:54,770
She's in the phone book, and she can
vouch for me.
218
00:12:55,560 --> 00:12:57,240
I noticed you're not using your cane.
219
00:12:58,060 --> 00:12:59,420
I lost it at the party.
220
00:12:59,680 --> 00:13:00,880
That's a strange coincidence, huh?
221
00:13:01,260 --> 00:13:03,420
When you find it, do you mind submitting
it for some tests?
222
00:13:04,180 --> 00:13:06,540
With absolute assuredness, my brother.
223
00:13:07,320 --> 00:13:10,240
But I think you ought to be looking at
someone a little closer to home.
224
00:13:10,640 --> 00:13:11,339
Such as?
225
00:13:11,340 --> 00:13:12,480
Such as Brother Jamie.
226
00:13:12,700 --> 00:13:16,080
Oh, my ass. What are you talking about?
I mean, after their parents died, we
227
00:13:16,080 --> 00:13:18,520
were practically raised him. Gave him a
job, gave him a life, gave him a show.
228
00:13:18,620 --> 00:13:21,040
And Jamie resented the hell out of him
for it, man.
229
00:13:21,560 --> 00:13:23,580
He was tired of living in his older
brother's shadow.
230
00:13:24,970 --> 00:13:27,130
And then, of course, there's the lovely
Sherita.
231
00:13:28,570 --> 00:13:33,890
Meaning what? Meaning, the way I hear
it, the Williams brothers shared a lot
232
00:13:33,890 --> 00:13:37,630
more than just their name, if you know
what I mean. Oh, come on.
233
00:13:39,570 --> 00:13:40,570
Excuse me.
234
00:13:40,630 --> 00:13:41,630
Yeah, sure, man.
235
00:13:41,730 --> 00:13:42,770
Yo, take your time.
236
00:13:43,010 --> 00:13:44,010
Yo, I got all day.
237
00:13:45,310 --> 00:13:49,370
Steve. No, there's no way anything was
going on between Roy and Sherita.
238
00:13:49,590 --> 00:13:52,690
No, I caught a little eye play between
them at the party the other day. No.
239
00:13:53,040 --> 00:13:54,940
He would never do that to his brother,
ever.
240
00:13:56,780 --> 00:14:00,540
I know how you feel about Roy, but
you've got to remain objective here.
241
00:14:01,040 --> 00:14:05,880
I'm trying to, Jim. I'm trying to. It's
just that I'm so damn mad, you know?
242
00:14:06,780 --> 00:14:09,440
I mean, all that time we're going up,
he's gotten all these fights, and
243
00:14:09,440 --> 00:14:12,280
believing in him, and finally things
start to happen for him, and then this.
244
00:14:12,700 --> 00:14:16,260
I hear what you're saying, but you've
got to keep your emotions in check.
245
00:14:16,540 --> 00:14:19,980
You let your anger run away with you.
You've got no business being on the
246
00:14:20,320 --> 00:14:21,320
You hear what I'm saying?
247
00:14:40,360 --> 00:14:41,800
Just stay up. Get on your toes now.
248
00:14:42,360 --> 00:14:43,960
I'm going to get you. Get on your toes.
249
00:14:46,440 --> 00:14:47,440
Come on. Jab.
250
00:14:47,500 --> 00:14:48,740
Jab. Duck and drop.
251
00:14:48,940 --> 00:14:50,040
Come on, Tiger. Get it right.
252
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
Come on.
253
00:14:52,740 --> 00:14:54,540
Get off of there. Get off of there.
254
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Hey,
255
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
come on.
256
00:14:59,140 --> 00:15:00,140
Pick five.
257
00:15:02,300 --> 00:15:04,800
You're dropping your left. You're
dropping your left. Hey, Rock.
258
00:15:05,280 --> 00:15:09,040
I'm Detective Alston, Blair Sandberg. We
were at Roy's last fight. I remember
259
00:15:09,040 --> 00:15:11,600
you guys from the other night. I'd like
to help you find Roy's killer, but I
260
00:15:11,600 --> 00:15:12,459
already gave a statement.
261
00:15:12,460 --> 00:15:13,780
Is Jamie Williams around anywhere?
262
00:15:13,980 --> 00:15:14,980
Yeah.
263
00:15:20,280 --> 00:15:21,280
Jamie.
264
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
Can I have a word with you?
265
00:15:25,700 --> 00:15:27,180
Is there someplace we can go and talk?
266
00:15:27,380 --> 00:15:30,000
Right here is cool, but make it quick,
because I told Rock to help him work out
267
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
this guy.
268
00:15:34,900 --> 00:15:37,800
Jamie, I don't really know how to go
about this, so here goes.
269
00:15:38,580 --> 00:15:40,020
How close were Roy and Sherita?
270
00:15:42,740 --> 00:15:44,100
Roy was the man, all right.
271
00:15:44,820 --> 00:15:48,040
Whenever he wanted, he got, including my
woman.
272
00:15:48,640 --> 00:15:52,020
There was nothing me and nobody else
could do about it. Were you saying that
273
00:15:52,020 --> 00:15:54,680
they were involved with each other? What
do you want me to do, draw you a
274
00:15:54,680 --> 00:15:55,419
picture, man?
275
00:15:55,420 --> 00:15:56,420
You know that for a fact?
276
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
Look, I saw the way they acted around
each other, all right? The looks, the
277
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
whispers, I'm not stupid.
278
00:16:01,140 --> 00:16:02,140
You guys done?
279
00:16:02,480 --> 00:16:04,680
Just one more thing. I was wondering if
I could take a look at your car.
280
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
Do I have a choice?
281
00:16:12,600 --> 00:16:14,260
I don't get it, Jim. What are we looking
for?
282
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Well, think about it.
283
00:16:16,460 --> 00:16:18,640
Roy's body was moved after he was
killed, right?
284
00:16:20,020 --> 00:16:21,020
And they were brothers.
285
00:16:22,780 --> 00:16:23,840
Can't an able ring a bell?
286
00:16:29,270 --> 00:16:31,730
Jamie's brother was taking care of
business with his girlfriend.
287
00:16:33,330 --> 00:16:34,650
I'd say that's motive enough.
288
00:16:34,850 --> 00:16:38,390
I don't care what Jamie says. I don't
buy it. Maybe you don't, and I think
289
00:16:38,390 --> 00:16:39,390
did.
290
00:17:04,650 --> 00:17:06,109
What do you got? Looks like blood.
291
00:17:20,650 --> 00:17:21,650
Hey, man.
292
00:17:24,630 --> 00:17:25,630
Hey.
293
00:17:26,109 --> 00:17:27,670
Trying to get a hold of you all
afternoon.
294
00:17:29,170 --> 00:17:32,190
Yeah, well, I turned my phone off.
295
00:17:32,680 --> 00:17:34,040
I needed to clear my head, you know.
296
00:17:34,740 --> 00:17:35,920
Something I think you should know.
297
00:17:37,660 --> 00:17:42,320
We got the preliminary tests back from
the blood we found in the back of
298
00:17:42,320 --> 00:17:43,320
car. Uh -huh.
299
00:17:44,460 --> 00:17:45,520
That was Roy's.
300
00:17:47,560 --> 00:17:48,560
Ah.
301
00:17:51,920 --> 00:17:53,020
Ah, damn it.
302
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
I gotta get out of here.
303
00:17:58,620 --> 00:18:00,520
Hey, why don't we grab a bite to eat,
huh? My treat.
304
00:18:03,640 --> 00:18:08,140
I appreciate that, Jim, but I gotta be
alone, you know?
305
00:18:08,980 --> 00:18:10,040
Can you get the candle for me?
306
00:18:36,040 --> 00:18:37,860
Chief, it's 2 o 'clock in the morning.
What's going on?
307
00:18:38,160 --> 00:18:42,180
I know, I'm sorry, but I hate to do this
to you. Do you mind coming to pick me
308
00:18:42,180 --> 00:18:43,200
up? Where are you?
309
00:18:44,220 --> 00:18:46,560
Well, actually, I'm being detained at
the Federal Building.
310
00:18:46,920 --> 00:18:49,820
What the hell happened? I said something
about counterfeit bills.
311
00:19:01,860 --> 00:19:02,940
Sorry for detaining Mr.
312
00:19:03,200 --> 00:19:05,080
Sandberg, Captain. We didn't realize he
was one of yours.
313
00:19:05,810 --> 00:19:08,590
Didn't think you boys would go to such
trouble over a $100 bill.
314
00:19:08,790 --> 00:19:10,530
Is there some new policy I'm not aware
of?
315
00:19:10,810 --> 00:19:12,130
Yeah, when it comes to one of these.
316
00:19:15,210 --> 00:19:16,390
It's a fair printing job.
317
00:19:17,790 --> 00:19:21,590
A pro might be able to spot the
imperfections, but your average John
318
00:19:21,590 --> 00:19:23,830
wouldn't. So what's so special about
this one?
319
00:19:24,230 --> 00:19:27,610
Most counterfeit currency is made on
rice paper, but that one's made on 100 %
320
00:19:27,610 --> 00:19:28,569
cotton rag.
321
00:19:28,570 --> 00:19:30,450
I thought only the U .S. government
could get that.
322
00:19:30,750 --> 00:19:31,750
Yeah, well, so did we.
323
00:19:32,790 --> 00:19:35,090
What we're looking at here are average
counterfeit bills.
324
00:19:35,560 --> 00:19:36,560
Printed on real paper.
325
00:19:36,880 --> 00:19:40,680
So, where does this cotton rag come
from? Only one place in the world.
326
00:19:40,680 --> 00:19:42,040
Paper Corporation in Michigan.
327
00:19:43,220 --> 00:19:45,920
Perhaps we ought to give Strand a call,
see if we can get an employee list.
328
00:19:46,160 --> 00:19:47,840
The counterfeiting is a federal problem,
Captain.
329
00:19:48,980 --> 00:19:50,520
Is that how you want to play this, O
'Hara?
330
00:19:50,980 --> 00:19:52,840
I thought this would be more of a joint
investigation.
331
00:19:53,500 --> 00:19:55,100
I'm sorry, but we prefer to work alone.
332
00:19:57,540 --> 00:19:58,339
Now, Mr.
333
00:19:58,340 --> 00:20:00,000
Sandberg, can you remember where you got
this bill?
334
00:20:00,600 --> 00:20:01,920
Uh, yeah.
335
00:20:03,100 --> 00:20:04,860
It might have been down in Chinatown.
336
00:20:05,450 --> 00:20:08,730
I ate a lot of dim sum or could have
been at that new mall in the marina I
337
00:20:08,730 --> 00:20:11,790
shopping the other day. Right. Well, if
you think of anything else, would you be
338
00:20:11,790 --> 00:20:13,430
sure to give us a call? Absolutely.
339
00:20:13,770 --> 00:20:14,770
Thanks. Good day, gentlemen.
340
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
All righty.
341
00:20:24,570 --> 00:20:25,910
Nice bit of footwork there, Chief.
342
00:20:26,750 --> 00:20:28,670
Footwork? Am I missing something here?
343
00:20:29,150 --> 00:20:30,870
Sandberg got that bill from Sweet Roy.
344
00:20:36,860 --> 00:20:39,980
One of the bills that Roy gave me in the
locker room after the fight was
345
00:20:39,980 --> 00:20:43,480
counterfeit. So what you telling me for?
Well, since the blood we found in the
346
00:20:43,480 --> 00:20:46,740
trunk of your car is a perfect match for
your brother's, the DA's pretty close
347
00:20:46,740 --> 00:20:48,020
to pinning a murder rap on you.
348
00:20:48,220 --> 00:20:49,820
Wait, wait, hold up, man. What about
Atlas?
349
00:20:50,060 --> 00:20:51,820
I mean, everybody knows he had it in for
my brother.
350
00:20:52,120 --> 00:20:53,260
Atlas has an alibi.
351
00:20:54,120 --> 00:20:55,820
Something which you're lacking at this
point.
352
00:20:56,200 --> 00:20:59,260
The counterfeit money brings up a whole
new line of investigation, which Jim
353
00:20:59,260 --> 00:21:02,540
used to buy you a little time with the
DA. So why don't you return the favor
354
00:21:02,540 --> 00:21:04,360
just tell us what you know. I don't know
nothing.
355
00:21:04,670 --> 00:21:08,150
Jamie, can you think of any reason why
Roy might have gotten involved in the
356
00:21:08,150 --> 00:21:11,350
counterfeiting? I mean, was he unhappy
with the way his career was progressing?
357
00:21:11,550 --> 00:21:13,270
Did he need extra cash or anything?
358
00:21:13,630 --> 00:21:17,310
No, my brother worked too hard to get
where he was. No way he messed around
359
00:21:17,310 --> 00:21:18,129
fake money.
360
00:21:18,130 --> 00:21:19,130
You sure about that?
361
00:21:22,730 --> 00:21:24,270
Not sure about anything anymore.
362
00:21:27,570 --> 00:21:29,930
Just have a word with Brock, Mr.
Collins.
363
00:21:30,910 --> 00:21:34,240
Come on, bagger. What are you sweating
the fine print for? It's just a standard
364
00:21:34,240 --> 00:21:38,980
contract. You get to keep half of
everything you earn after expenses for
365
00:21:40,140 --> 00:21:41,140
You ain't out.
366
00:21:42,280 --> 00:21:43,640
Go grab a Coke. Think about it.
367
00:21:49,420 --> 00:21:50,640
Do you mind if we talk alone?
368
00:21:50,980 --> 00:21:52,620
Me and Colin have got no secrets. We're
partners.
369
00:21:52,860 --> 00:21:53,860
All right.
370
00:21:54,380 --> 00:21:58,020
Before Roy died, he passed a counterfeit
$100 bill. We think it might be
371
00:21:58,020 --> 00:21:59,020
connected to his murder.
372
00:21:59,060 --> 00:22:00,060
Give me a break.
373
00:22:00,080 --> 00:22:01,100
Roy was straight as an arrow.
374
00:22:02,540 --> 00:22:04,220
Well, maybe you could keep your eyes
open.
375
00:22:04,720 --> 00:22:06,360
We think the bill might have passed
through here.
376
00:22:07,140 --> 00:22:08,460
It won't be very hard to spot.
377
00:22:08,800 --> 00:22:09,800
They're not very good.
378
00:22:10,060 --> 00:22:11,700
Okay, if one turns up, I'll let you
know.
379
00:22:12,500 --> 00:22:14,300
Now, if you'll excuse me, I've got a
fighter to sign.
380
00:22:14,560 --> 00:22:15,560
Tiger, get in here.
381
00:22:17,740 --> 00:22:18,740
Thank you.
382
00:22:26,240 --> 00:22:27,240
I don't get it, man.
383
00:22:27,520 --> 00:22:29,940
Jimmy used to be such a great guy. What
do you make of it? There you go.
384
00:22:30,740 --> 00:22:34,540
Well, when I mentioned the plenty of
money, I heard his paltry do a tap
385
00:22:34,940 --> 00:22:35,940
Well, it's just working out.
386
00:22:36,160 --> 00:22:37,159
We're lying.
387
00:22:37,160 --> 00:22:39,600
You know what I don't get? It's the
blood in Jamie's car. I mean, they used
388
00:22:39,600 --> 00:22:42,200
be sparring partners, Jamie and Roy. I
mean, couldn't the blood have been on a
389
00:22:42,200 --> 00:22:44,140
towel or on some of the boxing clothes?
390
00:22:44,780 --> 00:22:47,680
Possible. It's not part of being a cop.
It's keeping an open mind.
391
00:22:47,900 --> 00:22:49,180
My mind is open, Chief.
392
00:22:49,940 --> 00:22:51,080
I just hope yours is.
393
00:22:51,780 --> 00:22:52,780
So what?
394
00:22:52,880 --> 00:22:54,940
For the possibility that Jamie is the
killer.
395
00:22:57,240 --> 00:22:58,860
Allison. Yeah, Jim, it started.
396
00:22:59,100 --> 00:23:03,000
I just got a report of an explosion
behind the alley at Rock's Gym. It could
397
00:23:03,000 --> 00:23:04,980
nothing, but maybe you ought to check it
out. All right.
398
00:23:05,360 --> 00:23:06,740
We're heading over there. Let's go.
399
00:23:18,660 --> 00:23:19,660
Okay.
400
00:23:35,840 --> 00:23:37,240
What have we here?
401
00:24:02,140 --> 00:24:03,140
Paper.
402
00:24:03,980 --> 00:24:04,980
Feels like money.
403
00:24:21,660 --> 00:24:22,960
What the hell are you doing here?
404
00:24:24,120 --> 00:24:25,820
Cops say I'm going down for Roy's
murder.
405
00:24:26,080 --> 00:24:27,220
You're just messing with your head, man.
406
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
Who killed him, Rock?
407
00:24:29,140 --> 00:24:30,740
Was it you? Don't be stupid.
408
00:24:31,160 --> 00:24:32,400
Because he found out what was going on?
409
00:24:33,120 --> 00:24:35,560
Get your hands off of me. So your
children, right?
410
00:24:36,000 --> 00:24:37,100
You better tell me.
411
00:24:37,560 --> 00:24:38,600
Now look, kid.
412
00:24:39,120 --> 00:24:40,580
You've got to keep it together.
413
00:24:42,560 --> 00:24:43,960
Go up to my place in the mountain.
414
00:24:44,980 --> 00:24:45,980
Take your girl.
415
00:24:47,040 --> 00:24:48,300
Get off. Get drunk.
416
00:24:48,980 --> 00:24:50,000
It's been a tough week.
417
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
What are you saying?
418
00:24:53,220 --> 00:24:54,620
Not until I find out the truth.
419
00:25:04,270 --> 00:25:06,270
Confirmed the ash was 100 % cotton rag.
420
00:25:06,650 --> 00:25:08,890
My guess is someone was trying to burn
counterfeit money.
421
00:25:09,110 --> 00:25:11,090
Why would anybody want to burn
counterfeit money?
422
00:25:11,370 --> 00:25:14,850
Well, bad counterfeit money, sir. That's
the information that we had just given
423
00:25:14,850 --> 00:25:16,370
Rock Oldman before the fire started.
424
00:25:16,610 --> 00:25:19,290
And how did we connect up with Oldman?
Well, we traced ownership of the
425
00:25:19,290 --> 00:25:21,350
burned to a shelter company that he
owned.
426
00:25:21,770 --> 00:25:25,550
The building was thought to be abandoned
and up for sale, but in actuality, it
427
00:25:25,550 --> 00:25:27,090
was fortified for extra security.
428
00:25:28,250 --> 00:25:31,310
So why does a successful sports promoter
suddenly turn to dealing with
429
00:25:31,310 --> 00:25:33,650
counterfeit money? Now, we did a little
checking. Come over here for a second.
430
00:25:34,120 --> 00:25:38,020
Turns out that Rock Oldman owes the IRS
half a million dollars in taxes.
431
00:25:38,240 --> 00:25:40,820
So he's probably financing his tax
payments in counterfeit money.
432
00:25:41,140 --> 00:25:44,580
There's another thing, sir. I found
these five -gallon cans in the building
433
00:25:44,580 --> 00:25:49,140
burned that contained this highly
flammable chemical called oxalic acid.
434
00:25:49,140 --> 00:25:50,960
used in printing, as in money.
435
00:25:51,180 --> 00:25:52,200
Pretty bozo, eh?
436
00:25:56,200 --> 00:25:59,020
Roy was just about to hit it big. I
mean, Rock killing him is like killing
437
00:25:59,020 --> 00:25:59,719
golden goose.
438
00:25:59,720 --> 00:26:01,320
Unless he thought Roy was going to leave
him.
439
00:26:01,520 --> 00:26:04,980
When you said Atlas tried to get him to
jump ship, he said he wasn't interested
440
00:26:04,980 --> 00:26:06,220
in signing with Atlas.
441
00:26:06,700 --> 00:26:08,060
Maybe there was somebody else.
442
00:26:08,780 --> 00:26:11,160
I don't know about that.
443
00:26:12,320 --> 00:26:14,200
The loyalty was really important to Roy.
444
00:26:14,880 --> 00:26:16,360
Rock was with him through the thin
years.
445
00:26:21,060 --> 00:26:22,060
Where is he?
446
00:26:41,360 --> 00:26:42,940
It's got something white on the other
end of it.
447
00:26:45,240 --> 00:26:47,380
Why is he running from us?
448
00:26:48,600 --> 00:26:49,640
Hold on a minute.
449
00:26:51,140 --> 00:26:52,200
I smell blood.
450
00:26:54,340 --> 00:26:55,340
Back here.
451
00:27:17,960 --> 00:27:21,760
Well, it turns out that Rock Oldman was
shot at his desk by a .38 from about
452
00:27:21,760 --> 00:27:22,760
five feet away.
453
00:27:23,020 --> 00:27:26,880
Now, Jamie Williams owns a .38 Smith &
Wesson he bought two years ago.
454
00:27:27,100 --> 00:27:30,640
So what? What does that mean? I mean,
even I know that a .38 caliber handgun
455
00:27:30,640 --> 00:27:31,780
the most common handgun in the world.
456
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
What do we have foreboded?
457
00:27:33,480 --> 00:27:35,020
Revenge for killing Roy.
458
00:27:35,480 --> 00:27:39,280
Oh, well, revenge, huh? So first you got
Jamie killing Roy in a crime of
459
00:27:39,280 --> 00:27:40,239
passion, right?
460
00:27:40,240 --> 00:27:41,119
It's a theory.
461
00:27:41,120 --> 00:27:44,200
Well, now you got Jamie killing Rock for
killing Roy. Well, guess what, man?
462
00:27:44,540 --> 00:27:46,060
You don't get to have it both ways.
463
00:27:46,600 --> 00:27:47,600
Chief.
464
00:27:47,660 --> 00:27:51,560
This kid barely gives you the time of
day. Why are you so determined to defend
465
00:27:51,560 --> 00:27:54,700
him? He's got an attitude, yes, but
since when does an attitude make someone
466
00:27:54,700 --> 00:27:56,280
killer? Look at the evidence, Blair.
467
00:27:57,020 --> 00:28:00,420
In both cases, Jamie Williams had motive
and opportunity.
468
00:28:00,920 --> 00:28:02,840
Plus, in the case of Roy, we have the
blood evidence.
469
00:28:03,540 --> 00:28:06,340
Jamie, I want this kid out the street
before any more bodies show up.
470
00:28:06,540 --> 00:28:10,060
We got a surveillance team at his house.
We're also checking out friends and
471
00:28:10,060 --> 00:28:13,600
known hangouts. Jamie Williams didn't
kill anybody.
472
00:28:13,960 --> 00:28:17,140
I mean, what about this Billy Atlas? I
mean, where the hell's his cane?
473
00:28:17,640 --> 00:28:18,960
Let me know when you get a light on
Williams.
474
00:28:19,880 --> 00:28:22,480
And why the hell doesn't anybody ever
listen to me?
475
00:28:30,260 --> 00:28:31,260
Sandberg!
476
00:28:32,340 --> 00:28:33,340
You day.
477
00:28:35,320 --> 00:28:36,320
Shut the door.
478
00:28:38,060 --> 00:28:40,560
What the hell is going on with you?
479
00:28:41,520 --> 00:28:44,460
I understand that Roy was your friend,
but you've been around long enough to
480
00:28:44,460 --> 00:28:46,440
know that police work is objective, not
personal.
481
00:28:46,750 --> 00:28:50,470
Simon, I worked my ass off for you. And
I think I've helped you put together a
482
00:28:50,470 --> 00:28:53,350
pretty good string of heavy convictions
here. And if you ask me, I think I've
483
00:28:53,350 --> 00:28:56,030
conducted myself the same, if not
better, than any rookie out there.
484
00:28:56,250 --> 00:28:59,210
Is that what's going on here? Nobody
denies your contribution.
485
00:28:59,870 --> 00:29:02,910
Well, then how come the only thing I
ever hear from you is, Hey, Sandberg,
486
00:29:02,910 --> 00:29:04,770
out of the way. Hey, Sandberg, you're
not a cop.
487
00:29:05,130 --> 00:29:08,810
Because you aren't a cop, but that
doesn't take away from your
488
00:29:09,790 --> 00:29:11,670
Then why the hell don't you ever say it?
489
00:29:11,970 --> 00:29:15,610
Because I run a police department here,
not some damn encounter group.
490
00:29:16,689 --> 00:29:17,689
Good answer.
491
00:29:19,850 --> 00:29:20,850
Sandberg!
492
00:29:22,010 --> 00:29:27,410
Look, I don't know what demons you have
dancing in your head, but let's clear up
493
00:29:27,410 --> 00:29:28,410
my head.
494
00:29:28,770 --> 00:29:33,110
If for any reason I have given you the
impression that I do not appreciate and
495
00:29:33,110 --> 00:29:39,530
value the contribution that you give to
this department, I apologize.
496
00:29:40,970 --> 00:29:41,929
You mean that?
497
00:29:41,930 --> 00:29:42,930
Yeah, Blair, I do.
498
00:29:46,830 --> 00:29:49,070
Thank you. That means a lot to me.
499
00:29:49,750 --> 00:29:50,750
Are we okay?
500
00:29:51,930 --> 00:29:53,150
Yeah. Yeah, we're good.
501
00:29:53,790 --> 00:29:55,730
Fine. Get out of here. He needs you.
502
00:30:01,290 --> 00:30:03,950
Which way is she heading?
503
00:30:05,290 --> 00:30:06,530
Stay with her. I'll be in touch.
504
00:30:07,350 --> 00:30:08,350
That was great.
505
00:30:09,260 --> 00:30:12,820
Sherita was on her way to a bank teller
about ten minutes ago where she got 300
506
00:30:12,820 --> 00:30:16,100
bucks out of an ATM machine. Now she's
headed towards the marina. Well, you
507
00:30:16,100 --> 00:30:17,100
figure she's going to meet Jamie?
508
00:30:17,260 --> 00:30:18,260
Let's find out.
509
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
I'm right here.
510
00:30:57,320 --> 00:31:02,400
You got the money?
511
00:31:04,340 --> 00:31:05,340
Yeah.
512
00:31:05,440 --> 00:31:06,460
Yeah, I got it.
513
00:31:08,640 --> 00:31:10,640
I hope that's enough.
514
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
Don't have to be.
515
00:31:13,820 --> 00:31:15,000
So where are you going to go?
516
00:31:16,420 --> 00:31:20,300
Ra gave me the keys to his place in the
mountains, but other than that, I don't
517
00:31:20,300 --> 00:31:22,200
know. Look, if you run...
518
00:31:23,050 --> 00:31:24,450
It's like saying that you did it.
519
00:31:25,010 --> 00:31:26,630
Why don't you just turn yourself in?
520
00:31:27,350 --> 00:31:28,550
Look, don't you understand?
521
00:31:29,110 --> 00:31:31,410
The cops found Roy's blood in the back
of my car.
522
00:31:31,630 --> 00:31:32,770
They think I did it.
523
00:31:33,250 --> 00:31:34,610
I'm going straight to jail.
524
00:31:35,730 --> 00:31:40,630
Well, what about Roy's friend, that
Sandberg? Why don't you at least call
525
00:31:40,710 --> 00:31:42,230
Oh, please. He don't give a damn about
me.
526
00:31:42,590 --> 00:31:43,590
He with them cops.
527
00:31:44,610 --> 00:31:46,010
Nobody gives a damn about me.
528
00:31:47,390 --> 00:31:48,570
I do.
529
00:31:49,070 --> 00:31:50,070
Oh, yeah?
530
00:31:50,350 --> 00:31:51,910
That's why you did me the way you did,
huh?
531
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
Oh, no, Jamie.
532
00:31:53,720 --> 00:31:54,720
Not that again.
533
00:31:54,880 --> 00:31:58,580
Going behind my back with Roy, my own
damn brother? What's wrong with you?
534
00:31:58,880 --> 00:31:59,880
That's crazy.
535
00:32:00,080 --> 00:32:01,320
I heard you two on the phone, okay?
536
00:32:01,700 --> 00:32:04,100
I saw you two sneaking off together.
What was up with that?
537
00:32:04,340 --> 00:32:05,339
Damn it, Jamie.
538
00:32:05,340 --> 00:32:08,360
Roy wanted to buy you a house for your
birthday.
539
00:32:09,240 --> 00:32:12,300
He wanted to surprise you, and he asked
me to help.
540
00:32:13,280 --> 00:32:15,980
Now, now he's not even going to see it.
541
00:32:16,840 --> 00:32:17,739
You're lying.
542
00:32:17,740 --> 00:32:20,040
You better tell me you're lying right
now. I'm not.
543
00:32:21,900 --> 00:32:23,340
I loved you. I love you.
544
00:32:24,780 --> 00:32:27,300
Why would you think we would even do
anything to hurt you?
545
00:32:32,340 --> 00:32:33,340
Sorry, baby.
546
00:32:34,080 --> 00:32:36,360
I'm sorry. I just didn't know. That's
all.
547
00:32:37,260 --> 00:32:38,280
I just didn't know.
548
00:32:39,280 --> 00:32:43,240
Jamie, we'd like you to come down to the
precinct and answer some questions.
549
00:32:45,340 --> 00:32:47,280
I ain't going nowhere with you, man. Let
me know.
550
00:32:47,700 --> 00:32:49,240
Put the gun down, please. No way.
551
00:32:49,820 --> 00:32:51,120
I'm not going to jail. You want to stay?
552
00:32:51,380 --> 00:32:54,400
Jamie, forget this. Stop. Nobody's
taking you to jail. Now, just put the
553
00:32:54,400 --> 00:32:58,440
down. Look, we can't help you if you
don't let us. Just keep away from me.
554
00:32:58,440 --> 00:32:59,860
of y 'all. Just keep away.
555
00:33:00,340 --> 00:33:01,340
Put the gun down.
556
00:33:01,880 --> 00:33:04,980
This place is surrounded by cops.
There's no way for you to get out of
557
00:33:06,420 --> 00:33:07,420
Look, I'm warning you.
558
00:33:07,600 --> 00:33:09,680
If either of you come near me, I'll
throw the gun away.
559
00:33:09,960 --> 00:33:14,140
Look, hear me. Come on. Listen to me.
Trust us, man. If you're innocent, we
560
00:33:14,140 --> 00:33:16,560
help you, all right? But if you try to
go out of here with that gun...
561
00:33:16,830 --> 00:33:17,870
They're going to shoot you, Jamie.
562
00:33:18,150 --> 00:33:19,190
I don't believe you, man.
563
00:33:20,170 --> 00:33:21,290
You got to trust me, all right?
564
00:33:21,570 --> 00:33:24,210
I'll go out with you, all right? If I go
out with you, they'll have to shoot me,
565
00:33:24,250 --> 00:33:25,410
too, all right? Bamford, get back!
566
00:33:25,670 --> 00:33:27,070
Just get away from me, man! Get back!
567
00:33:27,330 --> 00:33:28,330
All right, all right.
568
00:33:28,510 --> 00:33:29,369
Get back!
569
00:33:29,370 --> 00:33:30,910
Jamie, please, stop it!
570
00:33:31,230 --> 00:33:32,310
Take it easy. Back from me!
571
00:33:32,690 --> 00:33:33,690
Settle down.
572
00:33:37,030 --> 00:33:38,030
Jamie, no! Come on!
573
00:33:52,810 --> 00:33:53,830
Let's get an ambulance here.
574
00:34:39,659 --> 00:34:40,659
How you feeling?
575
00:34:44,300 --> 00:34:46,659
This is Jamie. Look, you better start
talking, man.
576
00:34:47,400 --> 00:34:49,159
Otherwise, you're going to get charged
with something you didn't do.
577
00:34:49,659 --> 00:34:50,900
And then we're not going to be able to
help.
578
00:34:51,239 --> 00:34:52,520
Look, I don't need your help, man.
579
00:34:52,900 --> 00:34:55,060
Well, you got two people here willing to
give it.
580
00:34:56,139 --> 00:34:58,780
Sandberg was ready to put his life on
the line for you last night.
581
00:35:00,060 --> 00:35:02,520
You want to get charged with your
brother's death and maybe rocks?
582
00:35:02,800 --> 00:35:03,638
That's fine.
583
00:35:03,640 --> 00:35:05,180
But who are you trying to protect here?
584
00:35:09,870 --> 00:35:12,910
Look, Rock was using me as his bag man
to help deliver the fake money.
585
00:35:13,810 --> 00:35:15,410
I mean, at first I didn't know what it
was.
586
00:35:16,430 --> 00:35:19,410
I figured all those bundles was, you
know, payoffs.
587
00:35:21,790 --> 00:35:23,670
But one day I took a real good look
inside.
588
00:35:24,950 --> 00:35:25,950
And I knew what it was.
589
00:35:26,250 --> 00:35:27,250
You say something to Rock?
590
00:35:27,550 --> 00:35:30,210
Yeah. I told him it wasn't right how he
was using me like that.
591
00:35:30,470 --> 00:35:32,110
But you went along with it and he cut
you in.
592
00:35:32,350 --> 00:35:33,810
Look, man, I needed the money, all
right?
593
00:35:34,450 --> 00:35:36,550
I'm so tired of Roy always having to
give it to me.
594
00:35:38,250 --> 00:35:39,550
I knew it was wrong, though.
595
00:35:40,670 --> 00:35:42,270
He just kept eating me up inside.
596
00:35:44,070 --> 00:35:48,230
So later on at the party, I told Roy
what was going on. So Roy didn't know
597
00:35:48,230 --> 00:35:49,149
anything about it?
598
00:35:49,150 --> 00:35:50,150
No.
599
00:35:50,970 --> 00:35:53,510
Where did Roy get the bills that he gave
to Sandberg?
600
00:35:53,990 --> 00:35:56,110
My brother loved to have cash on him,
man.
601
00:35:57,350 --> 00:35:59,410
They always made Rocky from straight
cash.
602
00:36:01,950 --> 00:36:05,510
But I told Roy that night, he got right
up in his face.
603
00:36:07,050 --> 00:36:08,050
He was real upset.
604
00:36:10,810 --> 00:36:14,490
Next thing you know, he was dead.
605
00:36:15,170 --> 00:36:16,390
Why didn't you go to the police?
606
00:36:18,090 --> 00:36:21,030
Look, Rock said he'd make sure I'd go to
jail for helping him pass that money.
607
00:36:21,730 --> 00:36:23,170
Then he said he'd go after Sherita.
608
00:36:26,250 --> 00:36:27,830
It was Rock who killed him, man.
609
00:36:28,430 --> 00:36:29,430
I know it was.
610
00:36:30,410 --> 00:36:31,490
Well, then who killed Rock?
611
00:36:32,930 --> 00:36:33,930
I don't know.
612
00:36:34,390 --> 00:36:36,150
I was looking through his office for
money.
613
00:36:37,610 --> 00:36:40,110
But I swear to you, man, it wasn't me.
614
00:36:41,590 --> 00:36:44,010
Marshall County Marriage Registry. Going
back.
615
00:36:44,390 --> 00:36:45,450
Why am I looking at this?
616
00:36:45,650 --> 00:36:47,130
Well, I followed a hunch, sir.
617
00:36:48,570 --> 00:36:53,230
And I found out in the 70s, Rock
Oldman's partner, Jeffrey Collins, made
618
00:36:53,230 --> 00:36:56,510
fortune in the lumber industry. Now, he
parlayed those contacts he made there
619
00:36:56,510 --> 00:36:57,670
into a high -profile marriage.
620
00:36:57,890 --> 00:36:58,890
Read on.
621
00:36:59,430 --> 00:37:00,430
Elizabeth Fowler.
622
00:37:00,530 --> 00:37:02,750
Fowler? Mm -hmm. What does that name
sound familiar?
623
00:37:03,010 --> 00:37:07,000
Bill Fowler. The pulp mill billionaire.
Right. Old man Fowler was chairman and
624
00:37:07,000 --> 00:37:08,640
CEO of Strand Paper in Michigan.
625
00:37:09,360 --> 00:37:13,200
The same company which manufactures 100
% rag paper for the U .S. government.
626
00:37:13,480 --> 00:37:17,200
Exactly. It's my guess that Collins is
our counterfeiter, and this is where
627
00:37:17,200 --> 00:37:18,200
getting his paper from.
628
00:37:18,300 --> 00:37:19,880
Wait a minute. Did you think Collins
made a fortune?
629
00:37:20,120 --> 00:37:22,280
Yeah, he did, but he lost it all in the
80s on junk bonds.
630
00:37:23,380 --> 00:37:27,160
Any idea where it might be printing the
stuff? Well, we checked around some of
631
00:37:27,160 --> 00:37:32,340
his business interests, and one of them
caught my eye. It's a greeting card
632
00:37:32,340 --> 00:37:33,900
company in the Westlake district.
633
00:37:37,069 --> 00:37:40,630
Well, your theory is Collins had Roy
killed to keep him from blowing the
634
00:37:40,630 --> 00:37:43,530
or the counterfeiting ring. Well, more
likely he ordered it done. Right.
635
00:37:43,830 --> 00:37:47,710
Collins was probably afraid that Oldman
would roll over on him, so he had him
636
00:37:47,710 --> 00:37:50,750
killed. Well, we better catch Collins
before he destroys the rest of the
637
00:37:50,750 --> 00:37:51,850
evidence and skips on us.
638
00:37:52,310 --> 00:37:53,310
Go get him, Tiger.
639
00:37:54,610 --> 00:38:00,430
Are we going to his card company in
Westlake? Yeah, we got a unit standing
640
00:38:00,430 --> 00:38:01,430
his house.
641
00:38:03,520 --> 00:38:05,620
Allison, go ahead. Yeah, Jim, it's Ray.
642
00:38:05,980 --> 00:38:08,260
Suspects were leaving the premises when
we arrived.
643
00:38:08,500 --> 00:38:13,220
We're training them wet on Capilano.
Must be heading for Highway 6. They make
644
00:38:13,220 --> 00:38:14,138
you? Not yet.
645
00:38:14,140 --> 00:38:18,900
All right, stay with us. Order a
roadblock at the junction of I -6 and
646
00:38:19,280 --> 00:38:21,120
We'll close in from this end. Over.
647
00:38:46,620 --> 00:38:47,620
up there.
648
00:39:51,240 --> 00:39:52,240
We need speed.
649
00:39:52,320 --> 00:39:53,320
Lose the tailor.
650
00:40:13,440 --> 00:40:15,120
Jim, Jim, it's right. Do you read?
651
00:40:21,840 --> 00:40:24,400
Get all of Elvira's to block off the X
-5.
652
00:41:40,650 --> 00:41:41,368
You ready?
653
00:41:41,370 --> 00:41:42,370
Fight!
654
00:42:58,250 --> 00:42:59,250
You're right, boy.
655
00:42:59,950 --> 00:43:00,950
Wake him.
656
00:43:02,930 --> 00:43:03,930
What are they doing?
657
00:43:05,750 --> 00:43:07,310
I think they're going to make a lot of
us.
658
00:43:07,970 --> 00:43:11,470
Come on. I have no time for you. Look,
Jim, anytime you want to get out of
659
00:43:11,550 --> 00:43:12,488
that'll be all right with me.
660
00:43:12,490 --> 00:43:15,450
Try it, Chief. Come on. Come on, Jim.
Get out of here.
661
00:43:16,570 --> 00:43:17,570
Here we go.
662
00:43:53,070 --> 00:43:55,530
We found out who the inside man at
Strand Paper was.
663
00:43:56,330 --> 00:43:57,670
Turned out to be a night foreman.
664
00:43:58,010 --> 00:43:59,390
Something's still bothering me, though.
665
00:43:59,630 --> 00:44:02,890
Those ivory fragments that were found in
Roy's skull. They came from Atlas'
666
00:44:03,070 --> 00:44:05,030
cane, which turned up at Collins' place.
667
00:44:05,650 --> 00:44:09,870
He had his men kill Roy with it, then
intended to frame Atlas, which never
668
00:44:09,870 --> 00:44:11,450
happened. Never got that far.
669
00:44:11,790 --> 00:44:12,790
Any word on Jamie?
670
00:44:13,240 --> 00:44:16,680
Well, I put in a personal plea with the
feds. Must have worked. They're willing
671
00:44:16,680 --> 00:44:18,820
to live by probation for his role in the
counterfeit rig.
672
00:44:19,460 --> 00:44:22,440
That's very kind of you, sir. I'm sure
Sanford's going to appreciate that. It's
673
00:44:22,440 --> 00:44:23,840
a good break for the kid. I hope he uses
it.
674
00:44:24,240 --> 00:44:25,240
Catch up with you later.
675
00:44:29,720 --> 00:44:31,100
Things will be all right for Jamie.
676
00:44:31,400 --> 00:44:32,580
Simon bargained for probation.
677
00:44:33,060 --> 00:44:35,120
I see you guys should have listened to
me all along. I was right.
678
00:44:35,360 --> 00:44:36,660
That's not entirely true, Chief.
679
00:44:37,000 --> 00:44:38,380
What are you talking about? He wasn't
guilty.
680
00:44:38,680 --> 00:44:39,700
What about the counterfeiting?
681
00:44:40,689 --> 00:44:42,730
All right, all right, fine. So we were
both wrong.
682
00:44:43,010 --> 00:44:46,050
So where does that leave us? That leaves
us with you buying me dinner. Oh,
683
00:44:46,050 --> 00:44:47,050
really? How do you figure?
684
00:44:47,250 --> 00:44:49,190
How do I figure? You said you'd buy me
dinner. No, I didn't.
685
00:44:50,830 --> 00:44:53,730
What's the matter with your memory? No,
I didn't. Oh, this one's for Roy. Here
686
00:44:53,730 --> 00:44:54,730
we go.
52796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.