All language subtitles for The Sentinel s02e14 Light My Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 Good night. On the set. 2 00:00:01,480 --> 00:00:04,560 Inspector Reeves thinks we're dealing with a highly skilled professional with 3 00:00:04,560 --> 00:00:05,560 lot of technical knowledge. 4 00:00:05,700 --> 00:00:06,720 Like an arsonist for hire? 5 00:00:08,020 --> 00:00:11,220 When you're an arson investigator, everybody is a software. 6 00:00:11,460 --> 00:00:12,920 Basically, it's rocket fuel. 7 00:00:13,140 --> 00:00:15,180 How the hell could somebody get their hands on rocket fuel? 8 00:00:15,400 --> 00:00:18,320 You gonna bust me? Did he have anything to do with the rocket launchers? Yeah, 9 00:00:18,380 --> 00:00:19,960 he was a civilian firefighter. 10 00:00:22,320 --> 00:00:25,460 I don't think this is just about money. This guy loves to make things burn. 11 00:00:28,060 --> 00:00:29,140 We gotta get out of here! 12 00:00:31,990 --> 00:00:37,150 In the jungles of Peru, the fight for survival heightened his senses. 13 00:00:38,910 --> 00:00:43,110 Now, Detective James Ellison is a sentinel in the fight for justice. 14 00:00:44,810 --> 00:00:46,730 Seeing before others see. 15 00:00:48,630 --> 00:00:50,650 Sensing what others can't. 16 00:00:52,510 --> 00:00:57,570 An ever -vigilant watchman in the war against crime. 17 00:02:14,990 --> 00:02:17,410 Look, Sandberg, I've been working all day and all night. 18 00:02:17,890 --> 00:02:21,630 I'm tired and I'm hungry. At 3 a .m., I just want to stop at the first place 19 00:02:21,630 --> 00:02:22,630 that's open. 20 00:02:22,790 --> 00:02:24,130 Jim, trust me, it'll be worth it. 21 00:02:24,350 --> 00:02:27,690 Tony's 24 -Hour Grill's got some of the best food that you will ever taste. If 22 00:02:27,690 --> 00:02:30,450 we ever get there. It's right around here somewhere. 23 00:02:30,710 --> 00:02:32,670 You've been saying that for the last 20 minutes. 24 00:02:39,710 --> 00:02:40,710 You smell that? 25 00:02:41,530 --> 00:02:42,530 What? 26 00:02:44,959 --> 00:02:47,840 Smoke. Ah, that's Tony's grill. I told you it was on this street. 27 00:02:48,380 --> 00:02:49,380 No, no, no. 28 00:02:49,500 --> 00:02:51,520 Whatever's burning, it's cooking a lot more than food. 29 00:03:31,080 --> 00:03:32,300 There's somebody inside that warehouse. 30 00:03:32,620 --> 00:03:34,620 Wait a minute, Jim. Shouldn't we wait for the fire department? There's no 31 00:03:34,680 --> 00:03:35,680 Call for help. 32 00:03:41,380 --> 00:03:48,280 We're going to fire at Gershwin's Furniture Warehouse, 3rd and Mission. 33 00:03:48,280 --> 00:03:49,280 may be somebody trapped inside. 34 00:05:18,530 --> 00:05:19,530 We'll catch him. 35 00:05:21,730 --> 00:05:24,230 What do you think for that guard when you came along? 36 00:05:25,030 --> 00:05:26,870 One of my guys tells me you're a cop. 37 00:05:27,250 --> 00:05:28,810 Jim Allen, major crime. 38 00:05:29,030 --> 00:05:30,130 This is Blair Sandberg. 39 00:05:30,350 --> 00:05:31,530 Dan Mattson. How you doing? 40 00:05:32,170 --> 00:05:34,210 It didn't seem like your hoses did much good. 41 00:05:34,410 --> 00:05:35,910 Well, that was one hot fire. 42 00:05:36,310 --> 00:05:37,790 You could barely contain it. 43 00:05:38,090 --> 00:05:41,050 I've seen a lot of fires before, but this one was pure white. 44 00:05:41,670 --> 00:05:42,670 Did you say white? 45 00:05:43,790 --> 00:05:44,790 That's right. 46 00:05:45,390 --> 00:05:47,470 What about the center of the fire? What color was it? 47 00:05:48,850 --> 00:05:50,150 Kind of blue. 48 00:05:50,650 --> 00:05:52,490 Oh, I know. It was black. 49 00:05:52,750 --> 00:05:54,170 Kind of jumping the gun, huh, Deb? 50 00:05:54,490 --> 00:05:56,030 I already know how to go down. 51 00:05:56,330 --> 00:05:59,230 No poor pattern, no trace of any common accelerant. 52 00:05:59,810 --> 00:06:00,810 And look at this. 53 00:06:01,570 --> 00:06:02,870 Piece of the concrete floor. 54 00:06:03,430 --> 00:06:06,130 Whoa. That fire became so hot it melted it into glass. 55 00:06:07,270 --> 00:06:09,790 Tell me something, hero. How'd you just happen to be in the vicinity? 56 00:06:10,850 --> 00:06:13,150 We were driving around looking for a place to eat. 57 00:06:15,050 --> 00:06:16,190 Is that your truck over there? 58 00:06:17,810 --> 00:06:18,810 Yeah, that's right. 59 00:06:19,010 --> 00:06:20,690 Any objection if I have a look inside? 60 00:06:20,910 --> 00:06:21,910 He's a cop. 61 00:06:22,210 --> 00:06:23,710 That's all right. Lock yourself out. 62 00:06:24,550 --> 00:06:25,550 Thank you. 63 00:06:27,410 --> 00:06:31,750 What was that about? Deborah Reeves. She's an arson investigator. 64 00:06:32,230 --> 00:06:34,930 You know her? I've seen her working out at the gym a couple times. 65 00:06:35,590 --> 00:06:37,570 She's kind of cute in a pit bull sort of way. 66 00:06:38,750 --> 00:06:42,310 Well, she has the tendency to rub people the wrong way, but she's very good at 67 00:06:42,310 --> 00:06:42,989 her job. 68 00:06:42,990 --> 00:06:43,990 What'd she want with the truck? 69 00:06:44,440 --> 00:06:47,400 When you're an arson investigator, everybody is a suspect. 70 00:06:47,920 --> 00:06:48,920 All right. 71 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 Let's go, Chief. 72 00:06:51,800 --> 00:06:55,160 Did your lungs still hurt from last night? My lungs, my eyes, and nose. 73 00:06:55,880 --> 00:06:59,660 I had similar experience in the military when they were testing napalm. 74 00:06:59,920 --> 00:07:01,460 Now, you think there's chemicals in that balloon? 75 00:07:02,260 --> 00:07:03,260 Awesome. 76 00:07:03,480 --> 00:07:04,640 Can I see you a minute, please? 77 00:07:06,820 --> 00:07:09,400 I think you two know Inspector Reeves. 78 00:07:09,660 --> 00:07:11,020 You here to arrest me, Inspector? 79 00:07:11,440 --> 00:07:12,700 Just doing my job, Detective. 80 00:07:13,470 --> 00:07:16,690 I'm putting you in charge of the criminal investigation for last night's 81 00:07:16,870 --> 00:07:20,370 Looks like we're dealing with a serial arsonist here. If we're right, we've 82 00:07:20,370 --> 00:07:21,550 already had two fatalities. 83 00:07:21,770 --> 00:07:23,790 Plus, the guard from last night is still in critical. 84 00:07:24,050 --> 00:07:27,130 This is the fifth super hot fire in the Northwest in the last two years. 85 00:07:27,350 --> 00:07:28,350 What's the connection? 86 00:07:28,610 --> 00:07:30,910 Most fires burn around 1 ,500 degrees Fahrenheit. 87 00:07:31,530 --> 00:07:34,610 Whoever's doing these fires is using something a lot hotter. It's reaching 88 00:07:34,610 --> 00:07:35,610 to 5 ,000 degrees. 89 00:07:36,150 --> 00:07:37,890 The only explanation is an HTA. 90 00:07:38,350 --> 00:07:40,250 What's HTA? High Temperature Accelerant. 91 00:07:40,540 --> 00:07:43,580 Inspector Reeves thinks we're dealing with a highly skilled professional with 92 00:07:43,580 --> 00:07:44,580 lot of technical knowledge. 93 00:07:44,740 --> 00:07:45,900 What, like an arsonist for hire? 94 00:07:46,100 --> 00:07:49,480 All the fires were industrial warehouses with big -time insurance payoffs, 95 00:07:49,540 --> 00:07:53,100 right? On the other hand, I don't think this is just about money. This guy loves 96 00:07:53,100 --> 00:07:54,100 to make things burn. 97 00:07:54,220 --> 00:07:56,680 He's getting more daring. These fires are getting closer together. 98 00:07:57,060 --> 00:07:58,820 You bet each warehouse had a big payoff. 99 00:07:59,060 --> 00:08:02,260 How much was last night's? There's one furniture stands to make two million in 100 00:08:02,260 --> 00:08:04,480 insurance. I'd say that's a good place to start. 101 00:08:05,560 --> 00:08:06,560 Sir? 102 00:08:07,480 --> 00:08:08,480 Jim. 103 00:08:08,660 --> 00:08:09,660 Captain? 104 00:08:10,040 --> 00:08:13,360 You'll be working with Inspector Reeves on this case. Sir? 105 00:08:14,420 --> 00:08:15,420 Mayors, I do. 106 00:08:19,080 --> 00:08:20,080 Sally? 107 00:08:20,880 --> 00:08:21,880 Yeah? 108 00:08:22,700 --> 00:08:23,700 Please, come in. 109 00:08:23,860 --> 00:08:26,760 I'm always happy to help out the authorities in any way I can. 110 00:08:26,980 --> 00:08:28,660 I feel like we're old friends, Mr. Gershwin. 111 00:08:29,020 --> 00:08:30,580 A Couch King movie fan. 112 00:08:30,880 --> 00:08:31,599 Oh, yeah. 113 00:08:31,600 --> 00:08:33,039 Ever since I was able to stay up past my bedtime. 114 00:08:34,320 --> 00:08:36,740 Then you, detective, you look familiar to me. 115 00:08:38,110 --> 00:08:43,130 It's a police athletic league fundraiser. Two years ago, we shared a 116 00:08:43,390 --> 00:08:46,210 You were with your wife. Very attractive brunette. 117 00:08:46,450 --> 00:08:49,630 A police technician, as I recall. 118 00:08:49,850 --> 00:08:52,350 That's quite a memory you have. I have a photographic memory. 119 00:08:52,670 --> 00:08:53,890 And how is your wife? 120 00:08:54,450 --> 00:08:58,690 Well, now that she's divorced me and moved to San Francisco, just fine. Oh, 121 00:08:59,070 --> 00:09:00,630 I've been married four times. 122 00:09:01,350 --> 00:09:04,170 My view is I'm going to keep doing it until I get it right. 123 00:09:05,090 --> 00:09:06,090 Excuse me. 124 00:09:06,720 --> 00:09:08,180 I'd like to ask a few questions. 125 00:09:08,940 --> 00:09:12,460 Mr. Gershwin, is it true that your company lost over half a million dollars 126 00:09:12,460 --> 00:09:17,100 quarter? Oh, just a temporary slump. I mean, the furniture business is 127 00:09:17,400 --> 00:09:21,520 Our sales have been up significantly in the last three months. I see. Is that 128 00:09:21,520 --> 00:09:23,760 why you increased your fire insurance twice in the last year? 129 00:09:23,960 --> 00:09:28,480 I increased my insurance because, as you should be aware, we had a large fire 130 00:09:28,480 --> 00:09:31,420 just three blocks from here. Right. That was eight months ago. You increased 131 00:09:31,420 --> 00:09:33,440 your insurance the first time ten months ago. 132 00:09:33,680 --> 00:09:34,579 So what? 133 00:09:34,580 --> 00:09:37,960 Deborah. Mr. Gershwin, are you aware that arson for profit is a serious 134 00:09:38,280 --> 00:09:42,260 Are you accusing me of a crime? There is a security guard at County General in 135 00:09:42,260 --> 00:09:43,239 critical condition. 136 00:09:43,240 --> 00:09:46,260 If he dies, you will be involved in a murder investigation. So if I were you, 137 00:09:46,400 --> 00:09:51,180 I'd come clean as soon as possible. Or you could still cut a deal. This is 138 00:09:51,180 --> 00:09:54,160 unbelievable. You come into my store. 139 00:09:54,380 --> 00:09:58,000 Maybe we ought to just settle down. I think you ought to just get the hell out 140 00:09:58,000 --> 00:09:59,800 of my store. Mr. Gershwin. Now! 141 00:10:04,780 --> 00:10:05,780 Good day. 142 00:10:06,800 --> 00:10:07,940 I'm still a huge fan. 143 00:10:09,620 --> 00:10:12,980 Call me oversensitive, but don't you think it's a bit premature to slap him 144 00:10:12,980 --> 00:10:16,300 a felony accusation? I was just trying to get some information, not become his 145 00:10:16,300 --> 00:10:20,120 best friend. The idea here is to get people to trust you. Well, I find it 146 00:10:20,120 --> 00:10:23,300 better to keep him off balance. The only thing that's off balance here is your 147 00:10:23,300 --> 00:10:24,300 approach. 148 00:10:24,560 --> 00:10:25,800 I misjudged him, okay? 149 00:10:26,120 --> 00:10:27,680 At least we agree on one thing. 150 00:10:28,120 --> 00:10:29,120 Dad, 151 00:10:29,600 --> 00:10:31,180 what are you doing here? 152 00:10:31,380 --> 00:10:32,820 I'm looking for a new sofa. 153 00:10:33,450 --> 00:10:36,910 I figure it's about time we get rid of that old monstrosity in the living room. 154 00:10:37,550 --> 00:10:41,430 Pardon my daughter's manners. Mitch Reeves. Ah, Jim Elson, Cascade PD. 155 00:10:41,890 --> 00:10:42,950 How you doing? Blair Semper. 156 00:10:44,150 --> 00:10:46,470 You must be here about that warehouse fire. Was it arson? 157 00:10:47,650 --> 00:10:50,130 Dad, you know we can't talk about an ongoing investigation. 158 00:10:50,770 --> 00:10:54,030 My own daughter. We were in the same department. She won't tell me a thing. 159 00:10:54,030 --> 00:10:56,010 else am I supposed to get my thrills? 160 00:10:56,370 --> 00:10:57,410 How long were you a fireman? 161 00:10:57,670 --> 00:10:58,670 21 years. 162 00:10:58,730 --> 00:10:59,669 I got bit. 163 00:10:59,670 --> 00:11:02,630 But I can tell you some stories. Dad, we're a little busy right now. 164 00:11:03,100 --> 00:11:04,240 Okay, okay, no stories. 165 00:11:05,080 --> 00:11:07,680 Well, I'm off to buy a couch. Nice to meet you guys. 166 00:11:08,000 --> 00:11:08,899 See you around. 167 00:11:08,900 --> 00:11:09,900 Happy shopping. 168 00:11:10,580 --> 00:11:11,580 See you later. 169 00:11:13,220 --> 00:11:15,100 It seems like your dad's got some manners. 170 00:11:16,840 --> 00:11:19,320 I'm going to check in at the office. I'll hook up with you guys later. 171 00:11:25,040 --> 00:11:26,040 Hey, Sam. 172 00:11:27,160 --> 00:11:30,320 Jim. This is Blair Sandberg. He's a consultant to the department. 173 00:11:30,740 --> 00:11:31,740 Yes, we've met. 174 00:11:32,430 --> 00:11:33,850 Sam and I know each other socially. 175 00:11:34,410 --> 00:11:37,550 Yeah, at least we did until Blair stood me up at a sushi restaurant. 176 00:11:37,850 --> 00:11:41,090 I got the dates mixed up. Yeah, that's what happens when you overbook. 177 00:11:42,070 --> 00:11:43,070 Ouch. 178 00:11:44,630 --> 00:11:47,830 Sam, any idea what this mystery accelerant is that we're looking for? 179 00:11:48,050 --> 00:11:51,830 Well, if pumping water on the blaze made it worse, sounds like we're looking for 180 00:11:51,830 --> 00:11:56,070 an oxidizer, which is a chemical that creates its own oxygen. 181 00:11:56,730 --> 00:11:57,730 Is that possible? 182 00:11:58,050 --> 00:11:59,390 Let's do a little experiment. 183 00:12:00,350 --> 00:12:01,350 Blair? 184 00:12:02,120 --> 00:12:03,540 Would you please put that in the sink? 185 00:12:04,620 --> 00:12:05,620 Yeah. 186 00:12:09,500 --> 00:12:11,300 Okay, now put some water from the tap on it. 187 00:12:14,220 --> 00:12:15,220 Whoa! 188 00:12:15,440 --> 00:12:16,560 What, are you trying to kill me? 189 00:12:17,180 --> 00:12:18,340 You did that on purpose. 190 00:12:18,680 --> 00:12:20,600 Oh, it's just a harmless chemical reaction. 191 00:12:21,740 --> 00:12:23,040 Kind of like your feelings for me. 192 00:12:24,920 --> 00:12:29,780 Hey, so what you're saying is that the more water the fireman put on the fire, 193 00:12:29,860 --> 00:12:30,719 the hotter it got. 194 00:12:30,720 --> 00:12:33,360 Exactly. Instead of putting it out, it was feeding it. 195 00:12:33,740 --> 00:12:36,300 See, but the problem is coming up with something that burns at the kind of 196 00:12:36,300 --> 00:12:39,480 temperature you're talking about. I mean, 5 ,000 degrees is one intense 197 00:12:39,800 --> 00:12:43,240 You know, while it was burning, I smelled something that reminded me of 198 00:12:43,260 --> 00:12:45,680 I mean, it wasn't the same, but it was similar. 199 00:12:46,460 --> 00:12:49,040 Just give me a couple of days to do some research. 200 00:12:49,720 --> 00:12:52,600 Is there anything else you got while we're at it? Well, unfortunately, there 201 00:12:52,600 --> 00:12:54,680 not much left of the warehouse to examine. 202 00:12:55,380 --> 00:12:58,160 But we found this right outside on the pavement. 203 00:12:58,570 --> 00:13:00,270 It seems to be some kind of wax material. 204 00:13:00,690 --> 00:13:02,850 Now, it could have been blown out by one of the explosions. 205 00:13:03,130 --> 00:13:05,250 We're still doing some tests to determine what it is. 206 00:13:07,710 --> 00:13:09,450 This is Mr. Zogg's sex wax. 207 00:13:09,710 --> 00:13:10,710 Sex wax? 208 00:13:11,070 --> 00:13:12,270 Whoa, whoa, easy, Chief. 209 00:13:12,550 --> 00:13:16,730 It's what surfers use to coat their boards for traction in the water. This 210 00:13:16,730 --> 00:13:17,730 coconut scented. 211 00:13:18,550 --> 00:13:21,170 Thanks. You just saved me a couple of days' worth of work. 212 00:13:21,490 --> 00:13:22,650 Anything I can do to help. 213 00:13:22,890 --> 00:13:24,990 Call me when you confirm that, would you? Great. Nice work. 214 00:13:25,190 --> 00:13:26,190 Come on. Yeah, I'm coming. 215 00:13:31,130 --> 00:13:32,290 Nice seeing you again, Blair. 216 00:13:34,030 --> 00:13:35,030 Drop by anytime. 217 00:13:37,390 --> 00:13:38,930 So what's the deal with you and Samantha? 218 00:13:39,310 --> 00:13:42,290 Can you believe that? She must still really like me. Like you? 219 00:13:42,650 --> 00:13:44,310 She wanted to blow your face off. 220 00:13:44,650 --> 00:13:47,810 It's just her way of showing affection, like the way lions bat each other around 221 00:13:47,810 --> 00:13:50,770 before they mate. Let me tell you something. If she likes you anymore, you 222 00:13:50,770 --> 00:13:51,950 better buy some life insurance. 223 00:14:48,290 --> 00:14:49,290 No, that's great. 224 00:14:49,830 --> 00:14:50,830 Thanks, Jim. 225 00:14:51,590 --> 00:14:53,930 You were right about that wax. That was forensics. 226 00:14:54,130 --> 00:14:56,030 Mr. Zog's sex wax. 227 00:14:56,950 --> 00:15:01,310 We've been cross -checking local surf shops, local surfers, hangers -on, 228 00:15:01,430 --> 00:15:05,310 wannabes with known arsonists, and so far we've come up empty -handed. 229 00:15:05,530 --> 00:15:08,830 I had no idea there were so many surfers in Cascade. Have you shared this 230 00:15:08,830 --> 00:15:10,250 surfing area with Inspector Reeves yet? 231 00:15:11,250 --> 00:15:15,530 Um, well, to tell you the truth, I don't think our investigative styles are very 232 00:15:15,530 --> 00:15:16,530 compatible. Jim. 233 00:15:16,600 --> 00:15:19,780 I want that forensics report in her hand by the end of the day. 234 00:15:20,020 --> 00:15:21,680 Why don't you deliver it to her personally? 235 00:16:02,160 --> 00:16:03,220 Detective Ellison, how are you? 236 00:16:03,560 --> 00:16:04,560 Fine, thank you, sir. 237 00:16:04,660 --> 00:16:07,460 I stopped by Deborah's office, but she wasn't there, and they gave me this 238 00:16:07,460 --> 00:16:10,420 address. Oh, well, you're at the right place. Debbie moved in to help me out 239 00:16:10,420 --> 00:16:11,620 after my accident. Come on in. 240 00:16:12,200 --> 00:16:14,360 She just went to the store. Come on in. All right. 241 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 Hey, 242 00:16:18,580 --> 00:16:19,580 how are you? 243 00:16:19,820 --> 00:16:20,820 Not too bad. 244 00:16:20,960 --> 00:16:22,480 Detective Ellison. Oh, Captain. 245 00:16:22,840 --> 00:16:24,680 Dan Mattson. Yeah, we met at the fire. 246 00:16:25,580 --> 00:16:28,820 Jim's the guy who pulled that security guard out. Yeah, that's right. Nice to 247 00:16:28,820 --> 00:16:29,549 see you again. 248 00:16:29,550 --> 00:16:32,090 I understand you're working with Deb on this case. 249 00:16:32,590 --> 00:16:34,010 Are you ready to kill her yet? 250 00:16:34,510 --> 00:16:37,070 I heard that. That's the one doll you were talking about. 251 00:16:37,290 --> 00:16:39,870 I'd bounce her on my knee, Mitch. I know who she is. 252 00:16:40,090 --> 00:16:42,610 It's just like her old man. I've been wanting to kill him for years. 253 00:16:44,210 --> 00:16:46,830 Dan's a go -way back, even before the department. 254 00:16:47,130 --> 00:16:48,130 We're like family. 255 00:16:48,550 --> 00:16:49,910 Except Dan's a politician. 256 00:16:50,570 --> 00:16:54,450 Speaking of which, I gotta meet the chief at the yacht club. Some kind of 257 00:16:54,450 --> 00:16:55,450 charity deal. 258 00:16:55,590 --> 00:16:57,470 You better run along like a good little fireman. 259 00:16:57,840 --> 00:16:59,840 You blow it out your ear. Good to see you, Allison. 260 00:17:00,100 --> 00:17:01,100 Nice to see you, too. 261 00:17:02,580 --> 00:17:04,660 So tell me, how's the investigation going? 262 00:17:05,819 --> 00:17:07,760 Well, we're making progress. 263 00:17:08,060 --> 00:17:09,660 You know how investigations go. 264 00:17:10,000 --> 00:17:13,240 Sure, don't need to bore you with the details. You got better things to do. I 265 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 got to get back to the station, take care of some business. 266 00:17:15,380 --> 00:17:16,500 Debra will be here in a minute. 267 00:17:16,900 --> 00:17:18,240 Just tell her I stopped by. 268 00:17:18,579 --> 00:17:20,520 Appreciate the beer. Back to where she is now. 269 00:17:20,760 --> 00:17:21,980 Hey, babe, we got company. 270 00:17:22,619 --> 00:17:23,619 Hi. Hi. 271 00:17:25,099 --> 00:17:26,099 What are you doing here? 272 00:17:26,240 --> 00:17:28,060 Actually, I was just leaving. 273 00:17:28,460 --> 00:17:29,460 Staying for dinner. 274 00:17:31,500 --> 00:17:32,500 Fine by me. 275 00:17:32,780 --> 00:17:33,780 There you go. 276 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 How are you? 277 00:17:37,000 --> 00:17:39,740 So, the whole room's full of smoke as I go in. 278 00:17:39,980 --> 00:17:43,020 And there's this old woman sitting in the corner, all dressed up. 279 00:17:43,780 --> 00:17:45,380 And she says, is that you, Frank? 280 00:17:45,820 --> 00:17:47,700 I say, no, ma 'am, it's the fire department. 281 00:17:47,980 --> 00:17:49,000 Your building's on fire. 282 00:17:49,280 --> 00:17:50,280 And there's this pause. 283 00:17:50,680 --> 00:17:52,800 And then she says, just my luck. 284 00:17:53,640 --> 00:17:56,540 My first date in seven years and some jerk starts a fire. 285 00:17:58,020 --> 00:17:59,500 I need another bottle of wine. 286 00:17:59,740 --> 00:18:01,480 I think I'll make coffee, Dad. 287 00:18:01,740 --> 00:18:02,740 That sounds good. 288 00:18:05,380 --> 00:18:06,299 Come on. 289 00:18:06,300 --> 00:18:07,860 I want to show you something in the backyard. 290 00:18:11,920 --> 00:18:14,540 These days, this is where I spend most of my time. 291 00:18:14,860 --> 00:18:15,860 Doing what? 292 00:18:17,020 --> 00:18:20,860 Two years ago, I was in a burning building when it collapsed. 293 00:18:21,440 --> 00:18:23,040 I got trapped and almost got fried. 294 00:18:23,600 --> 00:18:25,440 Lost most of the skin on my back. 295 00:18:26,980 --> 00:18:28,980 This is what I was wearing at the time. 296 00:18:30,960 --> 00:18:34,480 See, your basic fireman's turnout coat only keeps you cool for a couple of 297 00:18:34,480 --> 00:18:36,980 minutes. Then it only works up to about 2 ,000 degrees. 298 00:18:40,360 --> 00:18:41,360 Try it on. 299 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 It's pretty light. 300 00:18:44,600 --> 00:18:48,040 Made of Kevlar with titanium stitching. I designed it and had a company in 301 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 Colorado make it. 302 00:18:51,110 --> 00:18:52,110 Hold out your arm. 303 00:18:52,930 --> 00:18:53,930 It's all right. 304 00:18:58,110 --> 00:19:00,350 Slider and handles higher temps than the department standard. 305 00:19:00,770 --> 00:19:03,610 Trouble is, it only works up to about 3 ,500 degrees. 306 00:19:04,010 --> 00:19:05,370 My goal was 5 ,000. 307 00:19:09,650 --> 00:19:12,670 I went to the department for funding, but they said no. 308 00:19:13,170 --> 00:19:15,570 Said I wasn't an accredited research facility. 309 00:19:17,150 --> 00:19:19,610 Only research I ever did was in the belly of the beast. 310 00:19:20,840 --> 00:19:23,400 Two years of skin grafts, but I don't know about fire. 311 00:19:25,700 --> 00:19:28,280 You don't seem like the type that would give up too easily. 312 00:19:28,800 --> 00:19:32,520 Hell no. I got a couple of new full -body suits coming in on Friday. 313 00:19:33,520 --> 00:19:34,520 They're the ones. 314 00:19:34,700 --> 00:19:35,700 I know it. 315 00:19:38,580 --> 00:19:39,580 Look at him. 316 00:19:40,480 --> 00:19:41,480 Look at him. 317 00:19:41,520 --> 00:19:42,520 Lives. 318 00:19:42,840 --> 00:19:44,120 Not watches you. 319 00:19:44,660 --> 00:19:46,180 See, most people don't understand. 320 00:19:46,500 --> 00:19:47,780 Fire's a living thing. 321 00:19:48,800 --> 00:19:49,800 I know why. 322 00:19:57,259 --> 00:20:03,020 I thought I'd find you guys in here. 323 00:20:03,540 --> 00:20:04,540 Coffee's ready. 324 00:20:14,300 --> 00:20:17,900 Thank you for a very lovely dinner. You're welcome. 325 00:20:18,640 --> 00:20:21,660 I hope my dad didn't trap you into staying. He thinks I don't have a social 326 00:20:21,660 --> 00:20:23,640 life. But he means well. 327 00:20:25,180 --> 00:20:28,040 It seems like you can take care of yourself. 328 00:20:28,320 --> 00:20:29,320 I like to think so. 329 00:20:29,600 --> 00:20:34,040 The real reason I came by... Is that an island rhino? 330 00:20:35,520 --> 00:20:37,940 Yeah. I haven't seen one of these in quite a while. 331 00:20:38,720 --> 00:20:42,840 Yeah, my dad got to know the designer Chance Taylor back in the early 60s. You 332 00:20:42,840 --> 00:20:44,820 know, the Beach Boys, Janice, The Doors. 333 00:20:45,460 --> 00:20:47,000 Of course, he can't go out much anymore. 334 00:20:49,740 --> 00:20:50,740 Not a bad stick. 335 00:20:50,960 --> 00:20:51,960 You surf? 336 00:20:52,200 --> 00:20:54,180 Once a surfer, always a surfer, you know. 337 00:20:54,860 --> 00:20:58,980 The only board I still have left from the old quiver is a ten -foot step -deck 338 00:20:58,980 --> 00:21:03,340 nose rider that I got at Rocky's down in Surf City, C .A. Well, maybe we can go 339 00:21:03,340 --> 00:21:05,360 down to Cascade Beach sometime. 340 00:21:07,980 --> 00:21:08,980 Yeah, that'd be nice. 341 00:21:10,080 --> 00:21:11,080 That'd be nice. 342 00:21:11,860 --> 00:21:13,460 You were about to tell me why you came over. 343 00:21:14,200 --> 00:21:15,300 Oh, yeah, right. 344 00:21:16,880 --> 00:21:19,440 This is the department's forensic report on that warehouse. 345 00:21:21,260 --> 00:21:22,760 Great. Thanks for bringing it over. 346 00:21:23,440 --> 00:21:24,440 All right. 347 00:21:24,780 --> 00:21:25,780 Good night. 348 00:22:03,950 --> 00:22:07,230 Well, I think I know what your arsonist has been using to make his fires burn so 349 00:22:07,230 --> 00:22:10,130 hot. I made the delay out of surf wax. 350 00:22:10,370 --> 00:22:12,470 It burns brighter than most candles, and twice as bad. 351 00:22:16,070 --> 00:22:17,670 Well, that's what I smelled at the warehouse. 352 00:22:18,130 --> 00:22:19,130 It's magnesium. 353 00:22:19,150 --> 00:22:20,930 I added it to control the burn. 354 00:22:21,530 --> 00:22:22,950 Napalm uses aluminum salt. 355 00:22:23,150 --> 00:22:26,090 You're the first person I've ever met who can smell it in a human state. 356 00:22:26,510 --> 00:22:27,790 Yeah, he's a real sensitive guy. 357 00:22:28,070 --> 00:22:29,070 Unlike his friend. 358 00:22:32,880 --> 00:22:36,520 5 ,200 degrees, and that's just using a two -ounce solution. 359 00:22:36,920 --> 00:22:38,160 So what is this stuff? 360 00:22:38,500 --> 00:22:41,560 I synthesized it, but basically, it's rocket fuel. 361 00:22:42,440 --> 00:22:44,300 The arsonist is using rocket fuel? 362 00:22:44,780 --> 00:22:45,900 Something close to it. 363 00:22:46,400 --> 00:22:50,800 How would somebody get their hands on rocket fuel? Well, make it like I did, 364 00:22:50,800 --> 00:22:55,240 you need to be a pretty accomplished chemist with a fairly sophisticated lab 365 00:22:55,240 --> 00:22:57,940 your disposal, or you could buy it. 366 00:22:58,600 --> 00:23:01,920 But there's only one company in Cascade that manufactures an NUD government 367 00:23:01,920 --> 00:23:02,960 clearance to get it. 368 00:23:04,280 --> 00:23:07,540 Over the phone, you said something about Mitch having a beef with the department 369 00:23:07,540 --> 00:23:08,540 over his injury? 370 00:23:08,740 --> 00:23:12,440 Yeah, well, after the accident, he was really PO'd. They put him on the 371 00:23:12,440 --> 00:23:14,940 list because he didn't want to take full visibility. 372 00:23:15,220 --> 00:23:16,500 He thought he was coming back. 373 00:23:16,900 --> 00:23:17,900 Sit down. Thanks. 374 00:23:18,340 --> 00:23:19,820 Do you think he could have come back? 375 00:23:20,640 --> 00:23:24,020 Physically, even today, I'd take Mitch Reeves over half the guys I have at the 376 00:23:24,020 --> 00:23:26,000 station. But the department wouldn't reinstate him? 377 00:23:26,320 --> 00:23:30,240 After they wouldn't fund his fire suit research, Mitch had a couple of beers 378 00:23:30,240 --> 00:23:33,180 with a reporter and said some things he shouldn't have said. 379 00:23:33,400 --> 00:23:35,880 He admitted he wasn't too good of a politician. 380 00:23:36,220 --> 00:23:37,920 Well, he was never very big with authority. 381 00:23:38,220 --> 00:23:41,520 I mean, one time he told off the fire chief at Vandenberg Air Force Base, 382 00:23:41,520 --> 00:23:42,520 lost his job. 383 00:23:44,180 --> 00:23:45,320 Mitch was at Vandenberg? 384 00:23:45,520 --> 00:23:47,840 Mm -hmm. Did he have anything to do with the rocket launches? 385 00:23:48,160 --> 00:23:50,740 Yeah, he was a civilian firefighter at the launch pad. 386 00:24:42,410 --> 00:24:43,850 That stuff will melt the hairs in your nose. 387 00:24:44,350 --> 00:24:47,950 Or send a man to the moon. I use it to test my fire suits. 388 00:24:48,270 --> 00:24:50,430 Since when can you buy rocket fuel over the counter? 389 00:24:51,330 --> 00:24:52,410 My next fireman. 390 00:24:52,850 --> 00:24:53,850 Got my sources. 391 00:24:55,150 --> 00:24:56,910 Why? You gonna bust me? 392 00:24:57,910 --> 00:24:58,910 Should I? 393 00:24:59,210 --> 00:25:01,490 I hear you've been asking questions about me. 394 00:25:02,770 --> 00:25:06,570 You know, people have been destroyed by suspicion without proof. 395 00:25:08,970 --> 00:25:12,090 Mitch, I'm not in the business of destroying innocent people's lives. 396 00:25:12,770 --> 00:25:14,290 Then we're on the same wavelength. 397 00:25:15,970 --> 00:25:17,410 But I have a job to do. 398 00:25:18,610 --> 00:25:20,650 Even if it involves people I like. 399 00:25:22,530 --> 00:25:23,530 You and Deborah. 400 00:25:23,770 --> 00:25:24,950 So sure of yourselves. 401 00:25:25,330 --> 00:25:26,550 I used to feel that way. 402 00:25:27,050 --> 00:25:28,070 Then I got older. 403 00:25:28,510 --> 00:25:30,030 Saw all the mistakes I'd made. 404 00:25:30,250 --> 00:25:32,310 So the world wasn't really what I thought it was. 405 00:25:32,910 --> 00:25:36,210 When I realized it isn't about being sure. 406 00:25:38,860 --> 00:25:39,860 right thing. 407 00:25:41,740 --> 00:25:43,820 Jim, you gotta admit, the evidence is pretty thick. 408 00:25:44,460 --> 00:25:48,560 Maybe it's thick, but we don't have enough to arrest him. Jim, Jim, look, I 409 00:25:48,560 --> 00:25:49,780 talked to the ATF. 410 00:25:50,180 --> 00:25:54,040 The feds have traced a wire transfer of a hundred grand that Burt Gershwin made 411 00:25:54,040 --> 00:25:56,960 to an offshore bank three weeks before the warehouse fire. 412 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 Gotta run. 413 00:25:59,380 --> 00:26:00,660 Good, good, good, good. 414 00:26:01,000 --> 00:26:02,900 It's time to pay another visit to Gershwin. 415 00:26:24,270 --> 00:26:25,270 All right, man. 416 00:26:25,370 --> 00:26:26,370 Gershwin's still inside? 417 00:26:26,750 --> 00:26:29,330 Looks like he's working late. That's his caddy parked out front. 418 00:26:32,630 --> 00:26:33,970 Oh, hey, who's this? 419 00:26:34,230 --> 00:26:35,610 Kind of like for customers, isn't it? 420 00:26:40,490 --> 00:26:42,490 That looks like Mitch Freeman's behind the wheel. 421 00:26:47,610 --> 00:26:48,830 And that looks like Gershwin. 422 00:26:53,680 --> 00:26:54,820 Stay here. I'm going to get closer. 423 00:27:05,680 --> 00:27:08,920 Listen to me. It's very simple. You're going to prison for a long time. 424 00:27:09,600 --> 00:27:12,260 What? What do you want, my honey? It's not what I want. 425 00:27:12,540 --> 00:27:14,060 What do you want from me? 426 00:27:16,280 --> 00:27:17,280 What's that sound? 427 00:27:45,320 --> 00:27:48,700 The reports point to a rocket fuel -like substance as the cause of the 428 00:27:48,700 --> 00:27:51,420 explosion. And then there's some of the leaked onto the pavement when the van 429 00:27:51,420 --> 00:27:52,620 pulled out of the parking lot. 430 00:27:52,840 --> 00:27:56,540 The department is going to proceed along the lines that Mitch Reeves is our 431 00:27:56,540 --> 00:27:59,040 arsonist. So you're closing the case? 432 00:27:59,340 --> 00:28:02,960 Jim, you're the one who found rocket fuel in this home. You also heard 433 00:28:02,960 --> 00:28:06,880 offering him more money. What I heard was Gershwin offering him a bribe. 434 00:28:07,360 --> 00:28:08,660 Mitch wasn't going to take it. 435 00:28:08,940 --> 00:28:12,460 He knew we were on to him. Simon, something had to ignite that fuel. 436 00:28:12,700 --> 00:28:15,600 Well, according to forensics, the type of fuel that was found in Reed's van is 437 00:28:15,600 --> 00:28:16,599 extremely unstable. 438 00:28:16,600 --> 00:28:19,640 The tiniest fart could have set it off. Or the tiniest detonator. 439 00:28:20,000 --> 00:28:25,040 Just before the explosion, I heard some beeping sound going off somewhere, sir. 440 00:28:25,200 --> 00:28:28,100 And if there was a detonator, the heat from the explosion would have destroyed 441 00:28:28,100 --> 00:28:30,340 it. Why wasn't any of this in your report? 442 00:28:30,680 --> 00:28:33,160 What you're saying is that Mitch did this on purpose. 443 00:28:33,460 --> 00:28:34,500 What, to kill himself? 444 00:28:35,040 --> 00:28:37,620 I think he was murdered by the real arsonist. 445 00:28:38,080 --> 00:28:39,080 Who is? 446 00:28:39,180 --> 00:28:40,580 I don't know yet. 447 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 What's going on? 448 00:29:00,500 --> 00:29:03,140 That's a ceremony that surfers have when one of their own dies. 449 00:29:03,540 --> 00:29:06,600 Right. In the Fiji Islands, they have a similar ceremony when a chief dies. 450 00:29:07,560 --> 00:29:09,720 I don't think Mitch ever wanted to be a chief. 451 00:29:11,720 --> 00:29:13,580 I think he just wanted to fight fires. 452 00:29:24,820 --> 00:29:25,820 Deborah. 453 00:29:46,139 --> 00:29:47,140 Give her some time. 454 00:29:47,520 --> 00:29:51,120 She's still pretty angry about her father being a suspect. She has every 455 00:29:51,120 --> 00:29:52,720 to be. Her father's dead. 456 00:29:55,000 --> 00:29:56,040 Isn't that Mitch's board? 457 00:29:56,600 --> 00:29:57,600 Uh, no, it's mine. 458 00:29:58,360 --> 00:30:00,640 We bought identical boards a couple years ago. 459 00:30:01,300 --> 00:30:03,400 Well, he didn't get to use his very much, did he? 460 00:30:04,020 --> 00:30:06,120 Me and he and I used to have good times together. 461 00:30:06,580 --> 00:30:07,600 Trestles, Rincon. 462 00:30:08,660 --> 00:30:12,320 You know, I have to tell you, I've known Mitch Reeves 25 years. 463 00:30:13,060 --> 00:30:15,320 It's hard for me to believe he set those fires. 464 00:30:19,730 --> 00:30:20,730 It's hard for us all. 465 00:30:52,560 --> 00:30:55,460 I'm sorry to interrupt. I just wanted to talk to you. It's pretty important. 466 00:30:58,640 --> 00:30:59,720 I'm glad you came. 467 00:31:00,740 --> 00:31:02,120 Something you should probably see. 468 00:31:02,380 --> 00:31:04,040 Found those at my father's desk. 469 00:31:04,460 --> 00:31:05,540 You were right about him. 470 00:31:05,980 --> 00:31:07,520 They're on newspaper clippings. 471 00:31:07,900 --> 00:31:11,240 Personal ads from the classifieds. They date back two years. 472 00:31:11,680 --> 00:31:13,400 First message is always the same. 473 00:31:13,760 --> 00:31:14,760 Light my fire. 474 00:31:15,360 --> 00:31:19,980 A few days later, an answer appears, called Prometheus, followed by a number. 475 00:31:20,380 --> 00:31:21,500 I checked the date. 476 00:31:22,000 --> 00:31:25,420 All the ads appeared just before the HTA fires. 477 00:31:25,720 --> 00:31:27,160 You know, after my mom died. 478 00:31:27,680 --> 00:31:28,840 And then the accident. 479 00:31:29,620 --> 00:31:31,420 I knew he was twisted up inside. 480 00:31:31,800 --> 00:31:33,440 I guess I just didn't know how much. 481 00:31:40,020 --> 00:31:43,340 This material does not mean that your dad was guilty. 482 00:31:44,620 --> 00:31:46,860 There might be another explanation here. 483 00:31:47,220 --> 00:31:50,000 I think Mitch was running his own investigation. 484 00:31:50,780 --> 00:31:53,000 Because I think he was on to who the real Prometheus was. 485 00:31:53,340 --> 00:31:54,340 Oh, my God. 486 00:31:54,820 --> 00:31:56,440 Why wouldn't he tell me that? 487 00:31:56,680 --> 00:32:01,220 Your dad is not the type of man to go around ruining somebody's life and 488 00:32:01,220 --> 00:32:04,380 without the proper proof. 489 00:32:09,900 --> 00:32:10,900 What are you doing? 490 00:32:11,380 --> 00:32:15,460 Prometheus uses the way fumes made from surf wax into the signature. 491 00:32:15,940 --> 00:32:17,980 Okay, how does that help prove my dad's innocent? 492 00:32:18,320 --> 00:32:20,520 Your dad used strawberry -scented surf wax. 493 00:32:21,820 --> 00:32:22,820 Prometheus uses coconut. 494 00:32:23,820 --> 00:32:24,820 This is strawberry. 495 00:32:25,600 --> 00:32:26,860 You know who it is, don't you? 496 00:32:27,740 --> 00:32:30,540 Jim, come on. You have to tell me this guy killed my father, okay? 497 00:32:30,860 --> 00:32:33,940 First, I want to be absolutely sure about this before I do anything. 498 00:32:34,300 --> 00:32:35,720 Your dad would blow it the same way. 499 00:32:45,290 --> 00:32:48,890 Dan Mattson is at the top of a short list for fire chief when old man 500 00:32:48,890 --> 00:32:53,610 retired. I know, sir. Mattson also used his Mr. Zog's coconut scented surf wax 501 00:32:53,610 --> 00:32:54,610 on his board. 502 00:32:54,810 --> 00:32:57,590 Surfers are very particular about the kind of wax that they use. 503 00:32:57,930 --> 00:33:02,130 Jim, you can't arrest the city's next fire chief for murder based on the type 504 00:33:02,130 --> 00:33:03,129 wax he uses. 505 00:33:03,130 --> 00:33:07,050 Sandberg and I did some checking. It seems as though Mattson had some 506 00:33:07,050 --> 00:33:10,350 problems stemmed from a balloon mortgage payment that he couldn't meet. 507 00:33:10,830 --> 00:33:14,170 It turns out that a couple of days before they were going to foreclose on 508 00:33:14,170 --> 00:33:18,330 house, He miraculously comes up with the dough. Which was exactly two weeks 509 00:33:18,330 --> 00:33:19,670 after the first HTA fire. 510 00:33:19,910 --> 00:33:24,450 Right. Matkin was also a civilian firefighter at Vandenberg, and so was 511 00:33:24,450 --> 00:33:28,610 Reeves. He knew about rocket fuel, and he damn sure well knew about fire. 512 00:33:28,930 --> 00:33:31,910 All right, but what about the conversation you heard between Mitch and 513 00:33:32,050 --> 00:33:34,070 And what were they even doing meeting in the first place? 514 00:33:34,270 --> 00:33:37,270 I think Mitch was pressuring Gershwin to cut a deal and testify against 515 00:33:37,270 --> 00:33:41,510 Prometheus. What I heard was Gershwin offering Mitch a bribe, and Mitch didn't 516 00:33:41,510 --> 00:33:42,239 go for it. 517 00:33:42,240 --> 00:33:45,140 So we figured that Matson found out about the deal and decided it was the 518 00:33:45,140 --> 00:33:48,300 perfect opportunity to get rid of Gershwin and make Mitch the fall guy. 519 00:33:48,900 --> 00:33:51,280 So he murdered his friend of 25 years? 520 00:33:52,520 --> 00:33:55,880 It's either that or get out for the crime, sir. Mitch was closing in and 521 00:33:55,880 --> 00:33:56,539 knew it. 522 00:33:56,540 --> 00:34:00,600 Okay, look, even if I buy your theory, there's no way that we have enough 523 00:34:00,600 --> 00:34:04,900 evidence to go to the DA with this. If you'd allow me, I have an idea that I'd 524 00:34:04,900 --> 00:34:05,900 like to play out. 525 00:34:08,159 --> 00:34:09,340 How dangerous an idea. 526 00:34:10,219 --> 00:34:14,440 Well, sir, let's just say if I'm wrong, the department won't have to worry about 527 00:34:14,440 --> 00:34:16,860 those retirement benefits. It's going to owe me. 528 00:34:17,860 --> 00:34:18,860 Wait a minute. 529 00:34:19,340 --> 00:34:20,820 Quick question. Actually, two. 530 00:34:21,260 --> 00:34:24,780 One, what's this idea? And two, how involved in it am I? 531 00:34:25,659 --> 00:34:26,940 Well, you're my partner, right? 532 00:34:27,719 --> 00:34:29,860 Yeah. Say no more. Thank you, sir. 533 00:34:46,030 --> 00:34:48,810 Got our response in this morning's paper. 534 00:34:49,230 --> 00:34:52,670 I already checked out the phone number. It's a cell phone registered to a phony 535 00:34:52,670 --> 00:34:54,449 address, so there's no way they can trace it. 536 00:34:54,750 --> 00:34:56,270 I can't believe he answered the ad. 537 00:34:56,630 --> 00:34:59,730 Why take the chance? I mean, everybody thinks he's dead. Why not just lay low? 538 00:35:00,130 --> 00:35:03,370 Arrogance. He figures no one's going to be able to catch him. Or maybe he's 539 00:35:03,370 --> 00:35:04,990 hooked on what he's doing and he can't stop. 540 00:35:12,510 --> 00:35:13,790 This is Prometheus. 541 00:35:17,900 --> 00:35:18,900 What's the address? 542 00:35:19,780 --> 00:35:21,180 387 9th Street. 543 00:35:22,020 --> 00:35:27,220 Deposit $50 ,000 in Grand Cayman Bank account number 557 544 00:35:27,220 --> 00:35:30,240 -3309 by 5 o 'clock. 545 00:35:30,640 --> 00:35:34,280 After the deposit is confirmed, the job will be done. 546 00:35:35,540 --> 00:35:40,560 When the job is finished, deposit another $50 ,000 within 24 hours. 547 00:35:40,980 --> 00:35:46,160 All right. And remember, if you don't make the payment... Like the building, 548 00:35:46,160 --> 00:35:47,160 burn. 549 00:35:52,140 --> 00:35:55,440 ATF will have the money credited to the Prometheus account by 5 o 'clock. How 550 00:35:55,440 --> 00:35:56,760 are we doing on that 9th Street warehouse? 551 00:35:57,040 --> 00:36:00,480 Well, when Prometheus checks it out, he'll find that the owners filed for 552 00:36:00,480 --> 00:36:02,080 bankruptcy last month, sir. 553 00:36:02,860 --> 00:36:07,080 We got our surveillance team already set up. Everything else is in place there, 554 00:36:07,140 --> 00:36:08,180 just like we talked about. 555 00:36:08,440 --> 00:36:09,980 Sandberg and I are taking a night shift. 556 00:36:10,260 --> 00:36:13,560 Where's Mattson now? He's at home. We got a surveillance team there as well. 557 00:36:13,560 --> 00:36:14,419 what about Deborah? 558 00:36:14,420 --> 00:36:17,020 Are we going to bring her in on this? I don't know. If she thinks that Mattson 559 00:36:17,020 --> 00:36:18,540 killed her father, who knows what she'll do. 560 00:36:19,460 --> 00:36:20,460 No, I agree. 561 00:36:21,180 --> 00:36:22,860 Let's keep her out of it for her own protection. 562 00:36:44,640 --> 00:36:47,980 Okay, smell seekers, it's time for you to call it a night. We'll see you in the 563 00:36:47,980 --> 00:36:48,980 morning. 564 00:37:05,160 --> 00:37:08,140 And it's been three days. He's just playing with us. The Lakers move. 565 00:37:12,680 --> 00:37:15,460 Hey, Brown, how are you and Rafe doing over there? Any action? 566 00:37:15,800 --> 00:37:18,760 It's Matt's day off. He just got back from the golf course at about three. 567 00:37:19,420 --> 00:37:23,620 The TV's on in the front room. Looks like he's watching the game, which is 568 00:37:23,620 --> 00:37:24,740 something we should be doing. 569 00:37:25,620 --> 00:37:26,620 Copy that. 570 00:37:30,540 --> 00:37:31,540 Got some snacks? 571 00:37:31,900 --> 00:37:32,920 No, no, not quite. 572 00:37:42,570 --> 00:37:43,570 I thought you were Mr. 573 00:37:43,690 --> 00:37:46,250 Outdoors, huh? All that time spent out in the wilderness? 574 00:37:46,590 --> 00:37:48,350 Yeah. Most of it was in the jungle. 575 00:37:49,110 --> 00:37:50,230 The jungle's hot, remember? 576 00:37:51,230 --> 00:37:53,950 The thing I don't understand, I mean, you're Mr. Height and Senses. 577 00:37:54,230 --> 00:37:55,690 How come the cold isn't bothering you? 578 00:37:57,030 --> 00:37:58,070 It's not that cold. 579 00:37:58,830 --> 00:37:59,830 Are you kidding me? 580 00:38:00,130 --> 00:38:01,410 Madsen doesn't get here pretty soon. 581 00:38:02,510 --> 00:38:03,670 I'm going to start a fire myself. 582 00:38:06,710 --> 00:38:07,710 What, 583 00:38:08,810 --> 00:38:09,810 you've never seen one of these before? 584 00:38:24,080 --> 00:38:27,520 You know, a lot of primitive tribes, they believe that fire is a living 585 00:38:29,000 --> 00:38:32,120 The Indians consider it a sacred provider of warmth and protection. 586 00:38:32,880 --> 00:38:35,200 And to the Polynesians, it's a god. 587 00:38:36,860 --> 00:38:38,920 I remember once I was on the Fijian Islands. 588 00:38:39,820 --> 00:38:41,220 I saw this fire dance. 589 00:38:42,600 --> 00:38:44,180 Jim, there was this dancer there. 590 00:38:45,360 --> 00:38:46,540 She had the best body. 591 00:38:47,260 --> 00:38:51,560 You know, it's becoming crystal clear to me why you were drawn to anthropology 592 00:38:51,560 --> 00:38:52,600 in the first place. 593 00:38:53,629 --> 00:38:54,629 One track mind. 594 00:38:56,050 --> 00:38:57,050 Don't cheapen it. 595 00:38:58,830 --> 00:39:01,150 Hey, Jim, come on. It's freezing. Whoa, whoa. Just be quiet. 596 00:39:03,650 --> 00:39:04,830 There's somebody inside that warehouse. 597 00:39:06,030 --> 00:39:07,370 Brown, is your boy still at home, Clayton? 598 00:39:07,870 --> 00:39:08,910 The car's in the driveway. 599 00:39:09,730 --> 00:39:11,370 And the TV's still on in the living room. 600 00:39:12,350 --> 00:39:13,490 I want you to stay here. 601 00:39:14,590 --> 00:39:16,570 I'm going to go and check things out, all right? Mm -hmm. 602 00:40:01,230 --> 00:40:03,930 If somebody's here, all right, call Browner and Wraith. I'll be calling that 603 00:40:03,930 --> 00:40:04,930 consultant. 604 00:40:04,990 --> 00:40:05,990 Hi, 605 00:40:10,190 --> 00:40:10,928 this is Dan. 606 00:40:10,930 --> 00:40:14,490 I can't come to the phone right now, so leave a message and I'll call you back. 607 00:40:15,390 --> 00:40:16,630 I don't think he's there. Let's move. 608 00:40:33,160 --> 00:40:34,300 What the hell are you doing here? 609 00:40:34,900 --> 00:40:36,620 I know you're after Dan Mathen, okay? 610 00:40:38,340 --> 00:40:39,900 I followed him. You did what? 611 00:40:40,280 --> 00:40:42,500 I saw your man up front, so I waited around the corner. 612 00:40:43,320 --> 00:40:45,360 He hopped over the back fence and took off in a van. 613 00:40:45,600 --> 00:40:47,300 I lost him, but I'm pretty sure he's in here. 614 00:40:47,920 --> 00:40:48,920 Jim, you there? 615 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Yeah, I go. 616 00:40:50,160 --> 00:40:52,280 Looks like Mathen slipped the surveillance team somehow. 617 00:40:52,580 --> 00:40:53,580 How fitting. 618 00:42:39,940 --> 00:42:40,940 Jim, can you hear me? 619 00:42:45,100 --> 00:42:46,680 Hey, Brown, you there? I think we got some trouble. 620 00:43:28,140 --> 00:43:29,140 Oh, those are my dad. 621 00:43:29,620 --> 00:43:30,880 Thought they might come in handy. 622 00:44:06,830 --> 00:44:07,830 Yeah, thanks. 623 00:44:13,290 --> 00:44:16,110 There's a place in New Zealand in Caffrey's Beach. 624 00:44:16,950 --> 00:44:18,170 Supposed to have great waves. 625 00:44:18,410 --> 00:44:19,410 I've heard of it. 626 00:44:20,150 --> 00:44:21,830 Dad always talked about going there. 627 00:44:23,330 --> 00:44:26,530 Even after his accident, he said he doesn't care if he can't surf it, he 628 00:44:26,530 --> 00:44:27,530 wanted to see it. 629 00:44:28,370 --> 00:44:30,710 I doubt he would have wanted to have seen this today. 630 00:44:31,310 --> 00:44:32,710 It's like a lake out there. 631 00:44:32,950 --> 00:44:33,950 No kidding. 632 00:44:35,150 --> 00:44:37,230 It looked like a lousy day to go out, didn't we? 633 00:44:37,610 --> 00:44:40,590 You always got a call for the surfing port. Rule number one. 634 00:44:42,590 --> 00:44:46,630 Somewhere, he is definitely looking down on us. 635 00:44:47,650 --> 00:44:49,290 Laughing big time right now. 48985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.