All language subtitles for The Sentinel s02e14 Light My Fire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
Good night. On the set.
2
00:00:01,480 --> 00:00:04,560
Inspector Reeves thinks we're dealing
with a highly skilled professional with
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,560
lot of technical knowledge.
4
00:00:05,700 --> 00:00:06,720
Like an arsonist for hire?
5
00:00:08,020 --> 00:00:11,220
When you're an arson investigator,
everybody is a software.
6
00:00:11,460 --> 00:00:12,920
Basically, it's rocket fuel.
7
00:00:13,140 --> 00:00:15,180
How the hell could somebody get their
hands on rocket fuel?
8
00:00:15,400 --> 00:00:18,320
You gonna bust me? Did he have anything
to do with the rocket launchers? Yeah,
9
00:00:18,380 --> 00:00:19,960
he was a civilian firefighter.
10
00:00:22,320 --> 00:00:25,460
I don't think this is just about money.
This guy loves to make things burn.
11
00:00:28,060 --> 00:00:29,140
We gotta get out of here!
12
00:00:31,990 --> 00:00:37,150
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.
13
00:00:38,910 --> 00:00:43,110
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
14
00:00:44,810 --> 00:00:46,730
Seeing before others see.
15
00:00:48,630 --> 00:00:50,650
Sensing what others can't.
16
00:00:52,510 --> 00:00:57,570
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
17
00:02:14,990 --> 00:02:17,410
Look, Sandberg, I've been working all
day and all night.
18
00:02:17,890 --> 00:02:21,630
I'm tired and I'm hungry. At 3 a .m., I
just want to stop at the first place
19
00:02:21,630 --> 00:02:22,630
that's open.
20
00:02:22,790 --> 00:02:24,130
Jim, trust me, it'll be worth it.
21
00:02:24,350 --> 00:02:27,690
Tony's 24 -Hour Grill's got some of the
best food that you will ever taste. If
22
00:02:27,690 --> 00:02:30,450
we ever get there. It's right around
here somewhere.
23
00:02:30,710 --> 00:02:32,670
You've been saying that for the last 20
minutes.
24
00:02:39,710 --> 00:02:40,710
You smell that?
25
00:02:41,530 --> 00:02:42,530
What?
26
00:02:44,959 --> 00:02:47,840
Smoke. Ah, that's Tony's grill. I told
you it was on this street.
27
00:02:48,380 --> 00:02:49,380
No, no, no.
28
00:02:49,500 --> 00:02:51,520
Whatever's burning, it's cooking a lot
more than food.
29
00:03:31,080 --> 00:03:32,300
There's somebody inside that warehouse.
30
00:03:32,620 --> 00:03:34,620
Wait a minute, Jim. Shouldn't we wait
for the fire department? There's no
31
00:03:34,680 --> 00:03:35,680
Call for help.
32
00:03:41,380 --> 00:03:48,280
We're going to fire at Gershwin's
Furniture Warehouse, 3rd and Mission.
33
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
may be somebody trapped inside.
34
00:05:18,530 --> 00:05:19,530
We'll catch him.
35
00:05:21,730 --> 00:05:24,230
What do you think for that guard when
you came along?
36
00:05:25,030 --> 00:05:26,870
One of my guys tells me you're a cop.
37
00:05:27,250 --> 00:05:28,810
Jim Allen, major crime.
38
00:05:29,030 --> 00:05:30,130
This is Blair Sandberg.
39
00:05:30,350 --> 00:05:31,530
Dan Mattson. How you doing?
40
00:05:32,170 --> 00:05:34,210
It didn't seem like your hoses did much
good.
41
00:05:34,410 --> 00:05:35,910
Well, that was one hot fire.
42
00:05:36,310 --> 00:05:37,790
You could barely contain it.
43
00:05:38,090 --> 00:05:41,050
I've seen a lot of fires before, but
this one was pure white.
44
00:05:41,670 --> 00:05:42,670
Did you say white?
45
00:05:43,790 --> 00:05:44,790
That's right.
46
00:05:45,390 --> 00:05:47,470
What about the center of the fire? What
color was it?
47
00:05:48,850 --> 00:05:50,150
Kind of blue.
48
00:05:50,650 --> 00:05:52,490
Oh, I know. It was black.
49
00:05:52,750 --> 00:05:54,170
Kind of jumping the gun, huh, Deb?
50
00:05:54,490 --> 00:05:56,030
I already know how to go down.
51
00:05:56,330 --> 00:05:59,230
No poor pattern, no trace of any common
accelerant.
52
00:05:59,810 --> 00:06:00,810
And look at this.
53
00:06:01,570 --> 00:06:02,870
Piece of the concrete floor.
54
00:06:03,430 --> 00:06:06,130
Whoa. That fire became so hot it melted
it into glass.
55
00:06:07,270 --> 00:06:09,790
Tell me something, hero. How'd you just
happen to be in the vicinity?
56
00:06:10,850 --> 00:06:13,150
We were driving around looking for a
place to eat.
57
00:06:15,050 --> 00:06:16,190
Is that your truck over there?
58
00:06:17,810 --> 00:06:18,810
Yeah, that's right.
59
00:06:19,010 --> 00:06:20,690
Any objection if I have a look inside?
60
00:06:20,910 --> 00:06:21,910
He's a cop.
61
00:06:22,210 --> 00:06:23,710
That's all right. Lock yourself out.
62
00:06:24,550 --> 00:06:25,550
Thank you.
63
00:06:27,410 --> 00:06:31,750
What was that about? Deborah Reeves.
She's an arson investigator.
64
00:06:32,230 --> 00:06:34,930
You know her? I've seen her working out
at the gym a couple times.
65
00:06:35,590 --> 00:06:37,570
She's kind of cute in a pit bull sort of
way.
66
00:06:38,750 --> 00:06:42,310
Well, she has the tendency to rub people
the wrong way, but she's very good at
67
00:06:42,310 --> 00:06:42,989
her job.
68
00:06:42,990 --> 00:06:43,990
What'd she want with the truck?
69
00:06:44,440 --> 00:06:47,400
When you're an arson investigator,
everybody is a suspect.
70
00:06:47,920 --> 00:06:48,920
All right.
71
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Let's go, Chief.
72
00:06:51,800 --> 00:06:55,160
Did your lungs still hurt from last
night? My lungs, my eyes, and nose.
73
00:06:55,880 --> 00:06:59,660
I had similar experience in the military
when they were testing napalm.
74
00:06:59,920 --> 00:07:01,460
Now, you think there's chemicals in that
balloon?
75
00:07:02,260 --> 00:07:03,260
Awesome.
76
00:07:03,480 --> 00:07:04,640
Can I see you a minute, please?
77
00:07:06,820 --> 00:07:09,400
I think you two know Inspector Reeves.
78
00:07:09,660 --> 00:07:11,020
You here to arrest me, Inspector?
79
00:07:11,440 --> 00:07:12,700
Just doing my job, Detective.
80
00:07:13,470 --> 00:07:16,690
I'm putting you in charge of the
criminal investigation for last night's
81
00:07:16,870 --> 00:07:20,370
Looks like we're dealing with a serial
arsonist here. If we're right, we've
82
00:07:20,370 --> 00:07:21,550
already had two fatalities.
83
00:07:21,770 --> 00:07:23,790
Plus, the guard from last night is still
in critical.
84
00:07:24,050 --> 00:07:27,130
This is the fifth super hot fire in the
Northwest in the last two years.
85
00:07:27,350 --> 00:07:28,350
What's the connection?
86
00:07:28,610 --> 00:07:30,910
Most fires burn around 1 ,500 degrees
Fahrenheit.
87
00:07:31,530 --> 00:07:34,610
Whoever's doing these fires is using
something a lot hotter. It's reaching
88
00:07:34,610 --> 00:07:35,610
to 5 ,000 degrees.
89
00:07:36,150 --> 00:07:37,890
The only explanation is an HTA.
90
00:07:38,350 --> 00:07:40,250
What's HTA? High Temperature Accelerant.
91
00:07:40,540 --> 00:07:43,580
Inspector Reeves thinks we're dealing
with a highly skilled professional with
92
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
lot of technical knowledge.
93
00:07:44,740 --> 00:07:45,900
What, like an arsonist for hire?
94
00:07:46,100 --> 00:07:49,480
All the fires were industrial warehouses
with big -time insurance payoffs,
95
00:07:49,540 --> 00:07:53,100
right? On the other hand, I don't think
this is just about money. This guy loves
96
00:07:53,100 --> 00:07:54,100
to make things burn.
97
00:07:54,220 --> 00:07:56,680
He's getting more daring. These fires
are getting closer together.
98
00:07:57,060 --> 00:07:58,820
You bet each warehouse had a big payoff.
99
00:07:59,060 --> 00:08:02,260
How much was last night's? There's one
furniture stands to make two million in
100
00:08:02,260 --> 00:08:04,480
insurance. I'd say that's a good place
to start.
101
00:08:05,560 --> 00:08:06,560
Sir?
102
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
Jim.
103
00:08:08,660 --> 00:08:09,660
Captain?
104
00:08:10,040 --> 00:08:13,360
You'll be working with Inspector Reeves
on this case. Sir?
105
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
Mayors, I do.
106
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
Sally?
107
00:08:20,880 --> 00:08:21,880
Yeah?
108
00:08:22,700 --> 00:08:23,700
Please, come in.
109
00:08:23,860 --> 00:08:26,760
I'm always happy to help out the
authorities in any way I can.
110
00:08:26,980 --> 00:08:28,660
I feel like we're old friends, Mr.
Gershwin.
111
00:08:29,020 --> 00:08:30,580
A Couch King movie fan.
112
00:08:30,880 --> 00:08:31,599
Oh, yeah.
113
00:08:31,600 --> 00:08:33,039
Ever since I was able to stay up past my
bedtime.
114
00:08:34,320 --> 00:08:36,740
Then you, detective, you look familiar
to me.
115
00:08:38,110 --> 00:08:43,130
It's a police athletic league
fundraiser. Two years ago, we shared a
116
00:08:43,390 --> 00:08:46,210
You were with your wife. Very attractive
brunette.
117
00:08:46,450 --> 00:08:49,630
A police technician, as I recall.
118
00:08:49,850 --> 00:08:52,350
That's quite a memory you have. I have a
photographic memory.
119
00:08:52,670 --> 00:08:53,890
And how is your wife?
120
00:08:54,450 --> 00:08:58,690
Well, now that she's divorced me and
moved to San Francisco, just fine. Oh,
121
00:08:59,070 --> 00:09:00,630
I've been married four times.
122
00:09:01,350 --> 00:09:04,170
My view is I'm going to keep doing it
until I get it right.
123
00:09:05,090 --> 00:09:06,090
Excuse me.
124
00:09:06,720 --> 00:09:08,180
I'd like to ask a few questions.
125
00:09:08,940 --> 00:09:12,460
Mr. Gershwin, is it true that your
company lost over half a million dollars
126
00:09:12,460 --> 00:09:17,100
quarter? Oh, just a temporary slump. I
mean, the furniture business is
127
00:09:17,400 --> 00:09:21,520
Our sales have been up significantly in
the last three months. I see. Is that
128
00:09:21,520 --> 00:09:23,760
why you increased your fire insurance
twice in the last year?
129
00:09:23,960 --> 00:09:28,480
I increased my insurance because, as you
should be aware, we had a large fire
130
00:09:28,480 --> 00:09:31,420
just three blocks from here. Right. That
was eight months ago. You increased
131
00:09:31,420 --> 00:09:33,440
your insurance the first time ten months
ago.
132
00:09:33,680 --> 00:09:34,579
So what?
133
00:09:34,580 --> 00:09:37,960
Deborah. Mr. Gershwin, are you aware
that arson for profit is a serious
134
00:09:38,280 --> 00:09:42,260
Are you accusing me of a crime? There is
a security guard at County General in
135
00:09:42,260 --> 00:09:43,239
critical condition.
136
00:09:43,240 --> 00:09:46,260
If he dies, you will be involved in a
murder investigation. So if I were you,
137
00:09:46,400 --> 00:09:51,180
I'd come clean as soon as possible. Or
you could still cut a deal. This is
138
00:09:51,180 --> 00:09:54,160
unbelievable. You come into my store.
139
00:09:54,380 --> 00:09:58,000
Maybe we ought to just settle down. I
think you ought to just get the hell out
140
00:09:58,000 --> 00:09:59,800
of my store. Mr. Gershwin. Now!
141
00:10:04,780 --> 00:10:05,780
Good day.
142
00:10:06,800 --> 00:10:07,940
I'm still a huge fan.
143
00:10:09,620 --> 00:10:12,980
Call me oversensitive, but don't you
think it's a bit premature to slap him
144
00:10:12,980 --> 00:10:16,300
a felony accusation? I was just trying
to get some information, not become his
145
00:10:16,300 --> 00:10:20,120
best friend. The idea here is to get
people to trust you. Well, I find it
146
00:10:20,120 --> 00:10:23,300
better to keep him off balance. The only
thing that's off balance here is your
147
00:10:23,300 --> 00:10:24,300
approach.
148
00:10:24,560 --> 00:10:25,800
I misjudged him, okay?
149
00:10:26,120 --> 00:10:27,680
At least we agree on one thing.
150
00:10:28,120 --> 00:10:29,120
Dad,
151
00:10:29,600 --> 00:10:31,180
what are you doing here?
152
00:10:31,380 --> 00:10:32,820
I'm looking for a new sofa.
153
00:10:33,450 --> 00:10:36,910
I figure it's about time we get rid of
that old monstrosity in the living room.
154
00:10:37,550 --> 00:10:41,430
Pardon my daughter's manners. Mitch
Reeves. Ah, Jim Elson, Cascade PD.
155
00:10:41,890 --> 00:10:42,950
How you doing? Blair Semper.
156
00:10:44,150 --> 00:10:46,470
You must be here about that warehouse
fire. Was it arson?
157
00:10:47,650 --> 00:10:50,130
Dad, you know we can't talk about an
ongoing investigation.
158
00:10:50,770 --> 00:10:54,030
My own daughter. We were in the same
department. She won't tell me a thing.
159
00:10:54,030 --> 00:10:56,010
else am I supposed to get my thrills?
160
00:10:56,370 --> 00:10:57,410
How long were you a fireman?
161
00:10:57,670 --> 00:10:58,670
21 years.
162
00:10:58,730 --> 00:10:59,669
I got bit.
163
00:10:59,670 --> 00:11:02,630
But I can tell you some stories. Dad,
we're a little busy right now.
164
00:11:03,100 --> 00:11:04,240
Okay, okay, no stories.
165
00:11:05,080 --> 00:11:07,680
Well, I'm off to buy a couch. Nice to
meet you guys.
166
00:11:08,000 --> 00:11:08,899
See you around.
167
00:11:08,900 --> 00:11:09,900
Happy shopping.
168
00:11:10,580 --> 00:11:11,580
See you later.
169
00:11:13,220 --> 00:11:15,100
It seems like your dad's got some
manners.
170
00:11:16,840 --> 00:11:19,320
I'm going to check in at the office.
I'll hook up with you guys later.
171
00:11:25,040 --> 00:11:26,040
Hey, Sam.
172
00:11:27,160 --> 00:11:30,320
Jim. This is Blair Sandberg. He's a
consultant to the department.
173
00:11:30,740 --> 00:11:31,740
Yes, we've met.
174
00:11:32,430 --> 00:11:33,850
Sam and I know each other socially.
175
00:11:34,410 --> 00:11:37,550
Yeah, at least we did until Blair stood
me up at a sushi restaurant.
176
00:11:37,850 --> 00:11:41,090
I got the dates mixed up. Yeah, that's
what happens when you overbook.
177
00:11:42,070 --> 00:11:43,070
Ouch.
178
00:11:44,630 --> 00:11:47,830
Sam, any idea what this mystery
accelerant is that we're looking for?
179
00:11:48,050 --> 00:11:51,830
Well, if pumping water on the blaze made
it worse, sounds like we're looking for
180
00:11:51,830 --> 00:11:56,070
an oxidizer, which is a chemical that
creates its own oxygen.
181
00:11:56,730 --> 00:11:57,730
Is that possible?
182
00:11:58,050 --> 00:11:59,390
Let's do a little experiment.
183
00:12:00,350 --> 00:12:01,350
Blair?
184
00:12:02,120 --> 00:12:03,540
Would you please put that in the sink?
185
00:12:04,620 --> 00:12:05,620
Yeah.
186
00:12:09,500 --> 00:12:11,300
Okay, now put some water from the tap on
it.
187
00:12:14,220 --> 00:12:15,220
Whoa!
188
00:12:15,440 --> 00:12:16,560
What, are you trying to kill me?
189
00:12:17,180 --> 00:12:18,340
You did that on purpose.
190
00:12:18,680 --> 00:12:20,600
Oh, it's just a harmless chemical
reaction.
191
00:12:21,740 --> 00:12:23,040
Kind of like your feelings for me.
192
00:12:24,920 --> 00:12:29,780
Hey, so what you're saying is that the
more water the fireman put on the fire,
193
00:12:29,860 --> 00:12:30,719
the hotter it got.
194
00:12:30,720 --> 00:12:33,360
Exactly. Instead of putting it out, it
was feeding it.
195
00:12:33,740 --> 00:12:36,300
See, but the problem is coming up with
something that burns at the kind of
196
00:12:36,300 --> 00:12:39,480
temperature you're talking about. I
mean, 5 ,000 degrees is one intense
197
00:12:39,800 --> 00:12:43,240
You know, while it was burning, I
smelled something that reminded me of
198
00:12:43,260 --> 00:12:45,680
I mean, it wasn't the same, but it was
similar.
199
00:12:46,460 --> 00:12:49,040
Just give me a couple of days to do some
research.
200
00:12:49,720 --> 00:12:52,600
Is there anything else you got while
we're at it? Well, unfortunately, there
201
00:12:52,600 --> 00:12:54,680
not much left of the warehouse to
examine.
202
00:12:55,380 --> 00:12:58,160
But we found this right outside on the
pavement.
203
00:12:58,570 --> 00:13:00,270
It seems to be some kind of wax
material.
204
00:13:00,690 --> 00:13:02,850
Now, it could have been blown out by one
of the explosions.
205
00:13:03,130 --> 00:13:05,250
We're still doing some tests to
determine what it is.
206
00:13:07,710 --> 00:13:09,450
This is Mr. Zogg's sex wax.
207
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
Sex wax?
208
00:13:11,070 --> 00:13:12,270
Whoa, whoa, easy, Chief.
209
00:13:12,550 --> 00:13:16,730
It's what surfers use to coat their
boards for traction in the water. This
210
00:13:16,730 --> 00:13:17,730
coconut scented.
211
00:13:18,550 --> 00:13:21,170
Thanks. You just saved me a couple of
days' worth of work.
212
00:13:21,490 --> 00:13:22,650
Anything I can do to help.
213
00:13:22,890 --> 00:13:24,990
Call me when you confirm that, would
you? Great. Nice work.
214
00:13:25,190 --> 00:13:26,190
Come on. Yeah, I'm coming.
215
00:13:31,130 --> 00:13:32,290
Nice seeing you again, Blair.
216
00:13:34,030 --> 00:13:35,030
Drop by anytime.
217
00:13:37,390 --> 00:13:38,930
So what's the deal with you and
Samantha?
218
00:13:39,310 --> 00:13:42,290
Can you believe that? She must still
really like me. Like you?
219
00:13:42,650 --> 00:13:44,310
She wanted to blow your face off.
220
00:13:44,650 --> 00:13:47,810
It's just her way of showing affection,
like the way lions bat each other around
221
00:13:47,810 --> 00:13:50,770
before they mate. Let me tell you
something. If she likes you anymore, you
222
00:13:50,770 --> 00:13:51,950
better buy some life insurance.
223
00:14:48,290 --> 00:14:49,290
No, that's great.
224
00:14:49,830 --> 00:14:50,830
Thanks, Jim.
225
00:14:51,590 --> 00:14:53,930
You were right about that wax. That was
forensics.
226
00:14:54,130 --> 00:14:56,030
Mr. Zog's sex wax.
227
00:14:56,950 --> 00:15:01,310
We've been cross -checking local surf
shops, local surfers, hangers -on,
228
00:15:01,430 --> 00:15:05,310
wannabes with known arsonists, and so
far we've come up empty -handed.
229
00:15:05,530 --> 00:15:08,830
I had no idea there were so many surfers
in Cascade. Have you shared this
230
00:15:08,830 --> 00:15:10,250
surfing area with Inspector Reeves yet?
231
00:15:11,250 --> 00:15:15,530
Um, well, to tell you the truth, I don't
think our investigative styles are very
232
00:15:15,530 --> 00:15:16,530
compatible. Jim.
233
00:15:16,600 --> 00:15:19,780
I want that forensics report in her hand
by the end of the day.
234
00:15:20,020 --> 00:15:21,680
Why don't you deliver it to her
personally?
235
00:16:02,160 --> 00:16:03,220
Detective Ellison, how are you?
236
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
Fine, thank you, sir.
237
00:16:04,660 --> 00:16:07,460
I stopped by Deborah's office, but she
wasn't there, and they gave me this
238
00:16:07,460 --> 00:16:10,420
address. Oh, well, you're at the right
place. Debbie moved in to help me out
239
00:16:10,420 --> 00:16:11,620
after my accident. Come on in.
240
00:16:12,200 --> 00:16:14,360
She just went to the store. Come on in.
All right.
241
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Hey,
242
00:16:18,580 --> 00:16:19,580
how are you?
243
00:16:19,820 --> 00:16:20,820
Not too bad.
244
00:16:20,960 --> 00:16:22,480
Detective Ellison. Oh, Captain.
245
00:16:22,840 --> 00:16:24,680
Dan Mattson. Yeah, we met at the fire.
246
00:16:25,580 --> 00:16:28,820
Jim's the guy who pulled that security
guard out. Yeah, that's right. Nice to
247
00:16:28,820 --> 00:16:29,549
see you again.
248
00:16:29,550 --> 00:16:32,090
I understand you're working with Deb on
this case.
249
00:16:32,590 --> 00:16:34,010
Are you ready to kill her yet?
250
00:16:34,510 --> 00:16:37,070
I heard that. That's the one doll you
were talking about.
251
00:16:37,290 --> 00:16:39,870
I'd bounce her on my knee, Mitch. I know
who she is.
252
00:16:40,090 --> 00:16:42,610
It's just like her old man. I've been
wanting to kill him for years.
253
00:16:44,210 --> 00:16:46,830
Dan's a go -way back, even before the
department.
254
00:16:47,130 --> 00:16:48,130
We're like family.
255
00:16:48,550 --> 00:16:49,910
Except Dan's a politician.
256
00:16:50,570 --> 00:16:54,450
Speaking of which, I gotta meet the
chief at the yacht club. Some kind of
257
00:16:54,450 --> 00:16:55,450
charity deal.
258
00:16:55,590 --> 00:16:57,470
You better run along like a good little
fireman.
259
00:16:57,840 --> 00:16:59,840
You blow it out your ear. Good to see
you, Allison.
260
00:17:00,100 --> 00:17:01,100
Nice to see you, too.
261
00:17:02,580 --> 00:17:04,660
So tell me, how's the investigation
going?
262
00:17:05,819 --> 00:17:07,760
Well, we're making progress.
263
00:17:08,060 --> 00:17:09,660
You know how investigations go.
264
00:17:10,000 --> 00:17:13,240
Sure, don't need to bore you with the
details. You got better things to do. I
265
00:17:13,240 --> 00:17:15,000
got to get back to the station, take
care of some business.
266
00:17:15,380 --> 00:17:16,500
Debra will be here in a minute.
267
00:17:16,900 --> 00:17:18,240
Just tell her I stopped by.
268
00:17:18,579 --> 00:17:20,520
Appreciate the beer. Back to where she
is now.
269
00:17:20,760 --> 00:17:21,980
Hey, babe, we got company.
270
00:17:22,619 --> 00:17:23,619
Hi. Hi.
271
00:17:25,099 --> 00:17:26,099
What are you doing here?
272
00:17:26,240 --> 00:17:28,060
Actually, I was just leaving.
273
00:17:28,460 --> 00:17:29,460
Staying for dinner.
274
00:17:31,500 --> 00:17:32,500
Fine by me.
275
00:17:32,780 --> 00:17:33,780
There you go.
276
00:17:34,880 --> 00:17:35,880
How are you?
277
00:17:37,000 --> 00:17:39,740
So, the whole room's full of smoke as I
go in.
278
00:17:39,980 --> 00:17:43,020
And there's this old woman sitting in
the corner, all dressed up.
279
00:17:43,780 --> 00:17:45,380
And she says, is that you, Frank?
280
00:17:45,820 --> 00:17:47,700
I say, no, ma 'am, it's the fire
department.
281
00:17:47,980 --> 00:17:49,000
Your building's on fire.
282
00:17:49,280 --> 00:17:50,280
And there's this pause.
283
00:17:50,680 --> 00:17:52,800
And then she says, just my luck.
284
00:17:53,640 --> 00:17:56,540
My first date in seven years and some
jerk starts a fire.
285
00:17:58,020 --> 00:17:59,500
I need another bottle of wine.
286
00:17:59,740 --> 00:18:01,480
I think I'll make coffee, Dad.
287
00:18:01,740 --> 00:18:02,740
That sounds good.
288
00:18:05,380 --> 00:18:06,299
Come on.
289
00:18:06,300 --> 00:18:07,860
I want to show you something in the
backyard.
290
00:18:11,920 --> 00:18:14,540
These days, this is where I spend most
of my time.
291
00:18:14,860 --> 00:18:15,860
Doing what?
292
00:18:17,020 --> 00:18:20,860
Two years ago, I was in a burning
building when it collapsed.
293
00:18:21,440 --> 00:18:23,040
I got trapped and almost got fried.
294
00:18:23,600 --> 00:18:25,440
Lost most of the skin on my back.
295
00:18:26,980 --> 00:18:28,980
This is what I was wearing at the time.
296
00:18:30,960 --> 00:18:34,480
See, your basic fireman's turnout coat
only keeps you cool for a couple of
297
00:18:34,480 --> 00:18:36,980
minutes. Then it only works up to about
2 ,000 degrees.
298
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
Try it on.
299
00:18:43,200 --> 00:18:44,200
It's pretty light.
300
00:18:44,600 --> 00:18:48,040
Made of Kevlar with titanium stitching.
I designed it and had a company in
301
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
Colorado make it.
302
00:18:51,110 --> 00:18:52,110
Hold out your arm.
303
00:18:52,930 --> 00:18:53,930
It's all right.
304
00:18:58,110 --> 00:19:00,350
Slider and handles higher temps than the
department standard.
305
00:19:00,770 --> 00:19:03,610
Trouble is, it only works up to about 3
,500 degrees.
306
00:19:04,010 --> 00:19:05,370
My goal was 5 ,000.
307
00:19:09,650 --> 00:19:12,670
I went to the department for funding,
but they said no.
308
00:19:13,170 --> 00:19:15,570
Said I wasn't an accredited research
facility.
309
00:19:17,150 --> 00:19:19,610
Only research I ever did was in the
belly of the beast.
310
00:19:20,840 --> 00:19:23,400
Two years of skin grafts, but I don't
know about fire.
311
00:19:25,700 --> 00:19:28,280
You don't seem like the type that would
give up too easily.
312
00:19:28,800 --> 00:19:32,520
Hell no. I got a couple of new full
-body suits coming in on Friday.
313
00:19:33,520 --> 00:19:34,520
They're the ones.
314
00:19:34,700 --> 00:19:35,700
I know it.
315
00:19:38,580 --> 00:19:39,580
Look at him.
316
00:19:40,480 --> 00:19:41,480
Look at him.
317
00:19:41,520 --> 00:19:42,520
Lives.
318
00:19:42,840 --> 00:19:44,120
Not watches you.
319
00:19:44,660 --> 00:19:46,180
See, most people don't understand.
320
00:19:46,500 --> 00:19:47,780
Fire's a living thing.
321
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
I know why.
322
00:19:57,259 --> 00:20:03,020
I thought I'd find you guys in here.
323
00:20:03,540 --> 00:20:04,540
Coffee's ready.
324
00:20:14,300 --> 00:20:17,900
Thank you for a very lovely dinner.
You're welcome.
325
00:20:18,640 --> 00:20:21,660
I hope my dad didn't trap you into
staying. He thinks I don't have a social
326
00:20:21,660 --> 00:20:23,640
life. But he means well.
327
00:20:25,180 --> 00:20:28,040
It seems like you can take care of
yourself.
328
00:20:28,320 --> 00:20:29,320
I like to think so.
329
00:20:29,600 --> 00:20:34,040
The real reason I came by... Is that an
island rhino?
330
00:20:35,520 --> 00:20:37,940
Yeah. I haven't seen one of these in
quite a while.
331
00:20:38,720 --> 00:20:42,840
Yeah, my dad got to know the designer
Chance Taylor back in the early 60s. You
332
00:20:42,840 --> 00:20:44,820
know, the Beach Boys, Janice, The Doors.
333
00:20:45,460 --> 00:20:47,000
Of course, he can't go out much anymore.
334
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
Not a bad stick.
335
00:20:50,960 --> 00:20:51,960
You surf?
336
00:20:52,200 --> 00:20:54,180
Once a surfer, always a surfer, you
know.
337
00:20:54,860 --> 00:20:58,980
The only board I still have left from
the old quiver is a ten -foot step -deck
338
00:20:58,980 --> 00:21:03,340
nose rider that I got at Rocky's down in
Surf City, C .A. Well, maybe we can go
339
00:21:03,340 --> 00:21:05,360
down to Cascade Beach sometime.
340
00:21:07,980 --> 00:21:08,980
Yeah, that'd be nice.
341
00:21:10,080 --> 00:21:11,080
That'd be nice.
342
00:21:11,860 --> 00:21:13,460
You were about to tell me why you came
over.
343
00:21:14,200 --> 00:21:15,300
Oh, yeah, right.
344
00:21:16,880 --> 00:21:19,440
This is the department's forensic report
on that warehouse.
345
00:21:21,260 --> 00:21:22,760
Great. Thanks for bringing it over.
346
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
All right.
347
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
Good night.
348
00:22:03,950 --> 00:22:07,230
Well, I think I know what your arsonist
has been using to make his fires burn so
349
00:22:07,230 --> 00:22:10,130
hot. I made the delay out of surf wax.
350
00:22:10,370 --> 00:22:12,470
It burns brighter than most candles, and
twice as bad.
351
00:22:16,070 --> 00:22:17,670
Well, that's what I smelled at the
warehouse.
352
00:22:18,130 --> 00:22:19,130
It's magnesium.
353
00:22:19,150 --> 00:22:20,930
I added it to control the burn.
354
00:22:21,530 --> 00:22:22,950
Napalm uses aluminum salt.
355
00:22:23,150 --> 00:22:26,090
You're the first person I've ever met
who can smell it in a human state.
356
00:22:26,510 --> 00:22:27,790
Yeah, he's a real sensitive guy.
357
00:22:28,070 --> 00:22:29,070
Unlike his friend.
358
00:22:32,880 --> 00:22:36,520
5 ,200 degrees, and that's just using a
two -ounce solution.
359
00:22:36,920 --> 00:22:38,160
So what is this stuff?
360
00:22:38,500 --> 00:22:41,560
I synthesized it, but basically, it's
rocket fuel.
361
00:22:42,440 --> 00:22:44,300
The arsonist is using rocket fuel?
362
00:22:44,780 --> 00:22:45,900
Something close to it.
363
00:22:46,400 --> 00:22:50,800
How would somebody get their hands on
rocket fuel? Well, make it like I did,
364
00:22:50,800 --> 00:22:55,240
you need to be a pretty accomplished
chemist with a fairly sophisticated lab
365
00:22:55,240 --> 00:22:57,940
your disposal, or you could buy it.
366
00:22:58,600 --> 00:23:01,920
But there's only one company in Cascade
that manufactures an NUD government
367
00:23:01,920 --> 00:23:02,960
clearance to get it.
368
00:23:04,280 --> 00:23:07,540
Over the phone, you said something about
Mitch having a beef with the department
369
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
over his injury?
370
00:23:08,740 --> 00:23:12,440
Yeah, well, after the accident, he was
really PO'd. They put him on the
371
00:23:12,440 --> 00:23:14,940
list because he didn't want to take full
visibility.
372
00:23:15,220 --> 00:23:16,500
He thought he was coming back.
373
00:23:16,900 --> 00:23:17,900
Sit down. Thanks.
374
00:23:18,340 --> 00:23:19,820
Do you think he could have come back?
375
00:23:20,640 --> 00:23:24,020
Physically, even today, I'd take Mitch
Reeves over half the guys I have at the
376
00:23:24,020 --> 00:23:26,000
station. But the department wouldn't
reinstate him?
377
00:23:26,320 --> 00:23:30,240
After they wouldn't fund his fire suit
research, Mitch had a couple of beers
378
00:23:30,240 --> 00:23:33,180
with a reporter and said some things he
shouldn't have said.
379
00:23:33,400 --> 00:23:35,880
He admitted he wasn't too good of a
politician.
380
00:23:36,220 --> 00:23:37,920
Well, he was never very big with
authority.
381
00:23:38,220 --> 00:23:41,520
I mean, one time he told off the fire
chief at Vandenberg Air Force Base,
382
00:23:41,520 --> 00:23:42,520
lost his job.
383
00:23:44,180 --> 00:23:45,320
Mitch was at Vandenberg?
384
00:23:45,520 --> 00:23:47,840
Mm -hmm. Did he have anything to do with
the rocket launches?
385
00:23:48,160 --> 00:23:50,740
Yeah, he was a civilian firefighter at
the launch pad.
386
00:24:42,410 --> 00:24:43,850
That stuff will melt the hairs in your
nose.
387
00:24:44,350 --> 00:24:47,950
Or send a man to the moon. I use it to
test my fire suits.
388
00:24:48,270 --> 00:24:50,430
Since when can you buy rocket fuel over
the counter?
389
00:24:51,330 --> 00:24:52,410
My next fireman.
390
00:24:52,850 --> 00:24:53,850
Got my sources.
391
00:24:55,150 --> 00:24:56,910
Why? You gonna bust me?
392
00:24:57,910 --> 00:24:58,910
Should I?
393
00:24:59,210 --> 00:25:01,490
I hear you've been asking questions
about me.
394
00:25:02,770 --> 00:25:06,570
You know, people have been destroyed by
suspicion without proof.
395
00:25:08,970 --> 00:25:12,090
Mitch, I'm not in the business of
destroying innocent people's lives.
396
00:25:12,770 --> 00:25:14,290
Then we're on the same wavelength.
397
00:25:15,970 --> 00:25:17,410
But I have a job to do.
398
00:25:18,610 --> 00:25:20,650
Even if it involves people I like.
399
00:25:22,530 --> 00:25:23,530
You and Deborah.
400
00:25:23,770 --> 00:25:24,950
So sure of yourselves.
401
00:25:25,330 --> 00:25:26,550
I used to feel that way.
402
00:25:27,050 --> 00:25:28,070
Then I got older.
403
00:25:28,510 --> 00:25:30,030
Saw all the mistakes I'd made.
404
00:25:30,250 --> 00:25:32,310
So the world wasn't really what I
thought it was.
405
00:25:32,910 --> 00:25:36,210
When I realized it isn't about being
sure.
406
00:25:38,860 --> 00:25:39,860
right thing.
407
00:25:41,740 --> 00:25:43,820
Jim, you gotta admit, the evidence is
pretty thick.
408
00:25:44,460 --> 00:25:48,560
Maybe it's thick, but we don't have
enough to arrest him. Jim, Jim, look, I
409
00:25:48,560 --> 00:25:49,780
talked to the ATF.
410
00:25:50,180 --> 00:25:54,040
The feds have traced a wire transfer of
a hundred grand that Burt Gershwin made
411
00:25:54,040 --> 00:25:56,960
to an offshore bank three weeks before
the warehouse fire.
412
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
Gotta run.
413
00:25:59,380 --> 00:26:00,660
Good, good, good, good.
414
00:26:01,000 --> 00:26:02,900
It's time to pay another visit to
Gershwin.
415
00:26:24,270 --> 00:26:25,270
All right, man.
416
00:26:25,370 --> 00:26:26,370
Gershwin's still inside?
417
00:26:26,750 --> 00:26:29,330
Looks like he's working late. That's his
caddy parked out front.
418
00:26:32,630 --> 00:26:33,970
Oh, hey, who's this?
419
00:26:34,230 --> 00:26:35,610
Kind of like for customers, isn't it?
420
00:26:40,490 --> 00:26:42,490
That looks like Mitch Freeman's behind
the wheel.
421
00:26:47,610 --> 00:26:48,830
And that looks like Gershwin.
422
00:26:53,680 --> 00:26:54,820
Stay here. I'm going to get closer.
423
00:27:05,680 --> 00:27:08,920
Listen to me. It's very simple. You're
going to prison for a long time.
424
00:27:09,600 --> 00:27:12,260
What? What do you want, my honey? It's
not what I want.
425
00:27:12,540 --> 00:27:14,060
What do you want from me?
426
00:27:16,280 --> 00:27:17,280
What's that sound?
427
00:27:45,320 --> 00:27:48,700
The reports point to a rocket fuel -like
substance as the cause of the
428
00:27:48,700 --> 00:27:51,420
explosion. And then there's some of the
leaked onto the pavement when the van
429
00:27:51,420 --> 00:27:52,620
pulled out of the parking lot.
430
00:27:52,840 --> 00:27:56,540
The department is going to proceed along
the lines that Mitch Reeves is our
431
00:27:56,540 --> 00:27:59,040
arsonist. So you're closing the case?
432
00:27:59,340 --> 00:28:02,960
Jim, you're the one who found rocket
fuel in this home. You also heard
433
00:28:02,960 --> 00:28:06,880
offering him more money. What I heard
was Gershwin offering him a bribe.
434
00:28:07,360 --> 00:28:08,660
Mitch wasn't going to take it.
435
00:28:08,940 --> 00:28:12,460
He knew we were on to him. Simon,
something had to ignite that fuel.
436
00:28:12,700 --> 00:28:15,600
Well, according to forensics, the type
of fuel that was found in Reed's van is
437
00:28:15,600 --> 00:28:16,599
extremely unstable.
438
00:28:16,600 --> 00:28:19,640
The tiniest fart could have set it off.
Or the tiniest detonator.
439
00:28:20,000 --> 00:28:25,040
Just before the explosion, I heard some
beeping sound going off somewhere, sir.
440
00:28:25,200 --> 00:28:28,100
And if there was a detonator, the heat
from the explosion would have destroyed
441
00:28:28,100 --> 00:28:30,340
it. Why wasn't any of this in your
report?
442
00:28:30,680 --> 00:28:33,160
What you're saying is that Mitch did
this on purpose.
443
00:28:33,460 --> 00:28:34,500
What, to kill himself?
444
00:28:35,040 --> 00:28:37,620
I think he was murdered by the real
arsonist.
445
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
Who is?
446
00:28:39,180 --> 00:28:40,580
I don't know yet.
447
00:28:58,800 --> 00:28:59,800
What's going on?
448
00:29:00,500 --> 00:29:03,140
That's a ceremony that surfers have when
one of their own dies.
449
00:29:03,540 --> 00:29:06,600
Right. In the Fiji Islands, they have a
similar ceremony when a chief dies.
450
00:29:07,560 --> 00:29:09,720
I don't think Mitch ever wanted to be a
chief.
451
00:29:11,720 --> 00:29:13,580
I think he just wanted to fight fires.
452
00:29:24,820 --> 00:29:25,820
Deborah.
453
00:29:46,139 --> 00:29:47,140
Give her some time.
454
00:29:47,520 --> 00:29:51,120
She's still pretty angry about her
father being a suspect. She has every
455
00:29:51,120 --> 00:29:52,720
to be. Her father's dead.
456
00:29:55,000 --> 00:29:56,040
Isn't that Mitch's board?
457
00:29:56,600 --> 00:29:57,600
Uh, no, it's mine.
458
00:29:58,360 --> 00:30:00,640
We bought identical boards a couple
years ago.
459
00:30:01,300 --> 00:30:03,400
Well, he didn't get to use his very
much, did he?
460
00:30:04,020 --> 00:30:06,120
Me and he and I used to have good times
together.
461
00:30:06,580 --> 00:30:07,600
Trestles, Rincon.
462
00:30:08,660 --> 00:30:12,320
You know, I have to tell you, I've known
Mitch Reeves 25 years.
463
00:30:13,060 --> 00:30:15,320
It's hard for me to believe he set those
fires.
464
00:30:19,730 --> 00:30:20,730
It's hard for us all.
465
00:30:52,560 --> 00:30:55,460
I'm sorry to interrupt. I just wanted to
talk to you. It's pretty important.
466
00:30:58,640 --> 00:30:59,720
I'm glad you came.
467
00:31:00,740 --> 00:31:02,120
Something you should probably see.
468
00:31:02,380 --> 00:31:04,040
Found those at my father's desk.
469
00:31:04,460 --> 00:31:05,540
You were right about him.
470
00:31:05,980 --> 00:31:07,520
They're on newspaper clippings.
471
00:31:07,900 --> 00:31:11,240
Personal ads from the classifieds. They
date back two years.
472
00:31:11,680 --> 00:31:13,400
First message is always the same.
473
00:31:13,760 --> 00:31:14,760
Light my fire.
474
00:31:15,360 --> 00:31:19,980
A few days later, an answer appears,
called Prometheus, followed by a number.
475
00:31:20,380 --> 00:31:21,500
I checked the date.
476
00:31:22,000 --> 00:31:25,420
All the ads appeared just before the HTA
fires.
477
00:31:25,720 --> 00:31:27,160
You know, after my mom died.
478
00:31:27,680 --> 00:31:28,840
And then the accident.
479
00:31:29,620 --> 00:31:31,420
I knew he was twisted up inside.
480
00:31:31,800 --> 00:31:33,440
I guess I just didn't know how much.
481
00:31:40,020 --> 00:31:43,340
This material does not mean that your
dad was guilty.
482
00:31:44,620 --> 00:31:46,860
There might be another explanation here.
483
00:31:47,220 --> 00:31:50,000
I think Mitch was running his own
investigation.
484
00:31:50,780 --> 00:31:53,000
Because I think he was on to who the
real Prometheus was.
485
00:31:53,340 --> 00:31:54,340
Oh, my God.
486
00:31:54,820 --> 00:31:56,440
Why wouldn't he tell me that?
487
00:31:56,680 --> 00:32:01,220
Your dad is not the type of man to go
around ruining somebody's life and
488
00:32:01,220 --> 00:32:04,380
without the proper proof.
489
00:32:09,900 --> 00:32:10,900
What are you doing?
490
00:32:11,380 --> 00:32:15,460
Prometheus uses the way fumes made from
surf wax into the signature.
491
00:32:15,940 --> 00:32:17,980
Okay, how does that help prove my dad's
innocent?
492
00:32:18,320 --> 00:32:20,520
Your dad used strawberry -scented surf
wax.
493
00:32:21,820 --> 00:32:22,820
Prometheus uses coconut.
494
00:32:23,820 --> 00:32:24,820
This is strawberry.
495
00:32:25,600 --> 00:32:26,860
You know who it is, don't you?
496
00:32:27,740 --> 00:32:30,540
Jim, come on. You have to tell me this
guy killed my father, okay?
497
00:32:30,860 --> 00:32:33,940
First, I want to be absolutely sure
about this before I do anything.
498
00:32:34,300 --> 00:32:35,720
Your dad would blow it the same way.
499
00:32:45,290 --> 00:32:48,890
Dan Mattson is at the top of a short
list for fire chief when old man
500
00:32:48,890 --> 00:32:53,610
retired. I know, sir. Mattson also used
his Mr. Zog's coconut scented surf wax
501
00:32:53,610 --> 00:32:54,610
on his board.
502
00:32:54,810 --> 00:32:57,590
Surfers are very particular about the
kind of wax that they use.
503
00:32:57,930 --> 00:33:02,130
Jim, you can't arrest the city's next
fire chief for murder based on the type
504
00:33:02,130 --> 00:33:03,129
wax he uses.
505
00:33:03,130 --> 00:33:07,050
Sandberg and I did some checking. It
seems as though Mattson had some
506
00:33:07,050 --> 00:33:10,350
problems stemmed from a balloon mortgage
payment that he couldn't meet.
507
00:33:10,830 --> 00:33:14,170
It turns out that a couple of days
before they were going to foreclose on
508
00:33:14,170 --> 00:33:18,330
house, He miraculously comes up with the
dough. Which was exactly two weeks
509
00:33:18,330 --> 00:33:19,670
after the first HTA fire.
510
00:33:19,910 --> 00:33:24,450
Right. Matkin was also a civilian
firefighter at Vandenberg, and so was
511
00:33:24,450 --> 00:33:28,610
Reeves. He knew about rocket fuel, and
he damn sure well knew about fire.
512
00:33:28,930 --> 00:33:31,910
All right, but what about the
conversation you heard between Mitch and
513
00:33:32,050 --> 00:33:34,070
And what were they even doing meeting in
the first place?
514
00:33:34,270 --> 00:33:37,270
I think Mitch was pressuring Gershwin to
cut a deal and testify against
515
00:33:37,270 --> 00:33:41,510
Prometheus. What I heard was Gershwin
offering Mitch a bribe, and Mitch didn't
516
00:33:41,510 --> 00:33:42,239
go for it.
517
00:33:42,240 --> 00:33:45,140
So we figured that Matson found out
about the deal and decided it was the
518
00:33:45,140 --> 00:33:48,300
perfect opportunity to get rid of
Gershwin and make Mitch the fall guy.
519
00:33:48,900 --> 00:33:51,280
So he murdered his friend of 25 years?
520
00:33:52,520 --> 00:33:55,880
It's either that or get out for the
crime, sir. Mitch was closing in and
521
00:33:55,880 --> 00:33:56,539
knew it.
522
00:33:56,540 --> 00:34:00,600
Okay, look, even if I buy your theory,
there's no way that we have enough
523
00:34:00,600 --> 00:34:04,900
evidence to go to the DA with this. If
you'd allow me, I have an idea that I'd
524
00:34:04,900 --> 00:34:05,900
like to play out.
525
00:34:08,159 --> 00:34:09,340
How dangerous an idea.
526
00:34:10,219 --> 00:34:14,440
Well, sir, let's just say if I'm wrong,
the department won't have to worry about
527
00:34:14,440 --> 00:34:16,860
those retirement benefits. It's going to
owe me.
528
00:34:17,860 --> 00:34:18,860
Wait a minute.
529
00:34:19,340 --> 00:34:20,820
Quick question. Actually, two.
530
00:34:21,260 --> 00:34:24,780
One, what's this idea? And two, how
involved in it am I?
531
00:34:25,659 --> 00:34:26,940
Well, you're my partner, right?
532
00:34:27,719 --> 00:34:29,860
Yeah. Say no more. Thank you, sir.
533
00:34:46,030 --> 00:34:48,810
Got our response in this morning's
paper.
534
00:34:49,230 --> 00:34:52,670
I already checked out the phone number.
It's a cell phone registered to a phony
535
00:34:52,670 --> 00:34:54,449
address, so there's no way they can
trace it.
536
00:34:54,750 --> 00:34:56,270
I can't believe he answered the ad.
537
00:34:56,630 --> 00:34:59,730
Why take the chance? I mean, everybody
thinks he's dead. Why not just lay low?
538
00:35:00,130 --> 00:35:03,370
Arrogance. He figures no one's going to
be able to catch him. Or maybe he's
539
00:35:03,370 --> 00:35:04,990
hooked on what he's doing and he can't
stop.
540
00:35:12,510 --> 00:35:13,790
This is Prometheus.
541
00:35:17,900 --> 00:35:18,900
What's the address?
542
00:35:19,780 --> 00:35:21,180
387 9th Street.
543
00:35:22,020 --> 00:35:27,220
Deposit $50 ,000 in Grand Cayman Bank
account number 557
544
00:35:27,220 --> 00:35:30,240
-3309 by 5 o 'clock.
545
00:35:30,640 --> 00:35:34,280
After the deposit is confirmed, the job
will be done.
546
00:35:35,540 --> 00:35:40,560
When the job is finished, deposit
another $50 ,000 within 24 hours.
547
00:35:40,980 --> 00:35:46,160
All right. And remember, if you don't
make the payment... Like the building,
548
00:35:46,160 --> 00:35:47,160
burn.
549
00:35:52,140 --> 00:35:55,440
ATF will have the money credited to the
Prometheus account by 5 o 'clock. How
550
00:35:55,440 --> 00:35:56,760
are we doing on that 9th Street
warehouse?
551
00:35:57,040 --> 00:36:00,480
Well, when Prometheus checks it out,
he'll find that the owners filed for
552
00:36:00,480 --> 00:36:02,080
bankruptcy last month, sir.
553
00:36:02,860 --> 00:36:07,080
We got our surveillance team already set
up. Everything else is in place there,
554
00:36:07,140 --> 00:36:08,180
just like we talked about.
555
00:36:08,440 --> 00:36:09,980
Sandberg and I are taking a night shift.
556
00:36:10,260 --> 00:36:13,560
Where's Mattson now? He's at home. We
got a surveillance team there as well.
557
00:36:13,560 --> 00:36:14,419
what about Deborah?
558
00:36:14,420 --> 00:36:17,020
Are we going to bring her in on this? I
don't know. If she thinks that Mattson
559
00:36:17,020 --> 00:36:18,540
killed her father, who knows what she'll
do.
560
00:36:19,460 --> 00:36:20,460
No, I agree.
561
00:36:21,180 --> 00:36:22,860
Let's keep her out of it for her own
protection.
562
00:36:44,640 --> 00:36:47,980
Okay, smell seekers, it's time for you
to call it a night. We'll see you in the
563
00:36:47,980 --> 00:36:48,980
morning.
564
00:37:05,160 --> 00:37:08,140
And it's been three days. He's just
playing with us. The Lakers move.
565
00:37:12,680 --> 00:37:15,460
Hey, Brown, how are you and Rafe doing
over there? Any action?
566
00:37:15,800 --> 00:37:18,760
It's Matt's day off. He just got back
from the golf course at about three.
567
00:37:19,420 --> 00:37:23,620
The TV's on in the front room. Looks
like he's watching the game, which is
568
00:37:23,620 --> 00:37:24,740
something we should be doing.
569
00:37:25,620 --> 00:37:26,620
Copy that.
570
00:37:30,540 --> 00:37:31,540
Got some snacks?
571
00:37:31,900 --> 00:37:32,920
No, no, not quite.
572
00:37:42,570 --> 00:37:43,570
I thought you were Mr.
573
00:37:43,690 --> 00:37:46,250
Outdoors, huh? All that time spent out
in the wilderness?
574
00:37:46,590 --> 00:37:48,350
Yeah. Most of it was in the jungle.
575
00:37:49,110 --> 00:37:50,230
The jungle's hot, remember?
576
00:37:51,230 --> 00:37:53,950
The thing I don't understand, I mean,
you're Mr. Height and Senses.
577
00:37:54,230 --> 00:37:55,690
How come the cold isn't bothering you?
578
00:37:57,030 --> 00:37:58,070
It's not that cold.
579
00:37:58,830 --> 00:37:59,830
Are you kidding me?
580
00:38:00,130 --> 00:38:01,410
Madsen doesn't get here pretty soon.
581
00:38:02,510 --> 00:38:03,670
I'm going to start a fire myself.
582
00:38:06,710 --> 00:38:07,710
What,
583
00:38:08,810 --> 00:38:09,810
you've never seen one of these before?
584
00:38:24,080 --> 00:38:27,520
You know, a lot of primitive tribes,
they believe that fire is a living
585
00:38:29,000 --> 00:38:32,120
The Indians consider it a sacred
provider of warmth and protection.
586
00:38:32,880 --> 00:38:35,200
And to the Polynesians, it's a god.
587
00:38:36,860 --> 00:38:38,920
I remember once I was on the Fijian
Islands.
588
00:38:39,820 --> 00:38:41,220
I saw this fire dance.
589
00:38:42,600 --> 00:38:44,180
Jim, there was this dancer there.
590
00:38:45,360 --> 00:38:46,540
She had the best body.
591
00:38:47,260 --> 00:38:51,560
You know, it's becoming crystal clear to
me why you were drawn to anthropology
592
00:38:51,560 --> 00:38:52,600
in the first place.
593
00:38:53,629 --> 00:38:54,629
One track mind.
594
00:38:56,050 --> 00:38:57,050
Don't cheapen it.
595
00:38:58,830 --> 00:39:01,150
Hey, Jim, come on. It's freezing. Whoa,
whoa. Just be quiet.
596
00:39:03,650 --> 00:39:04,830
There's somebody inside that warehouse.
597
00:39:06,030 --> 00:39:07,370
Brown, is your boy still at home,
Clayton?
598
00:39:07,870 --> 00:39:08,910
The car's in the driveway.
599
00:39:09,730 --> 00:39:11,370
And the TV's still on in the living
room.
600
00:39:12,350 --> 00:39:13,490
I want you to stay here.
601
00:39:14,590 --> 00:39:16,570
I'm going to go and check things out,
all right? Mm -hmm.
602
00:40:01,230 --> 00:40:03,930
If somebody's here, all right, call
Browner and Wraith. I'll be calling that
603
00:40:03,930 --> 00:40:04,930
consultant.
604
00:40:04,990 --> 00:40:05,990
Hi,
605
00:40:10,190 --> 00:40:10,928
this is Dan.
606
00:40:10,930 --> 00:40:14,490
I can't come to the phone right now, so
leave a message and I'll call you back.
607
00:40:15,390 --> 00:40:16,630
I don't think he's there. Let's move.
608
00:40:33,160 --> 00:40:34,300
What the hell are you doing here?
609
00:40:34,900 --> 00:40:36,620
I know you're after Dan Mathen, okay?
610
00:40:38,340 --> 00:40:39,900
I followed him. You did what?
611
00:40:40,280 --> 00:40:42,500
I saw your man up front, so I waited
around the corner.
612
00:40:43,320 --> 00:40:45,360
He hopped over the back fence and took
off in a van.
613
00:40:45,600 --> 00:40:47,300
I lost him, but I'm pretty sure he's in
here.
614
00:40:47,920 --> 00:40:48,920
Jim, you there?
615
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Yeah, I go.
616
00:40:50,160 --> 00:40:52,280
Looks like Mathen slipped the
surveillance team somehow.
617
00:40:52,580 --> 00:40:53,580
How fitting.
618
00:42:39,940 --> 00:42:40,940
Jim, can you hear me?
619
00:42:45,100 --> 00:42:46,680
Hey, Brown, you there? I think we got
some trouble.
620
00:43:28,140 --> 00:43:29,140
Oh, those are my dad.
621
00:43:29,620 --> 00:43:30,880
Thought they might come in handy.
622
00:44:06,830 --> 00:44:07,830
Yeah, thanks.
623
00:44:13,290 --> 00:44:16,110
There's a place in New Zealand in
Caffrey's Beach.
624
00:44:16,950 --> 00:44:18,170
Supposed to have great waves.
625
00:44:18,410 --> 00:44:19,410
I've heard of it.
626
00:44:20,150 --> 00:44:21,830
Dad always talked about going there.
627
00:44:23,330 --> 00:44:26,530
Even after his accident, he said he
doesn't care if he can't surf it, he
628
00:44:26,530 --> 00:44:27,530
wanted to see it.
629
00:44:28,370 --> 00:44:30,710
I doubt he would have wanted to have
seen this today.
630
00:44:31,310 --> 00:44:32,710
It's like a lake out there.
631
00:44:32,950 --> 00:44:33,950
No kidding.
632
00:44:35,150 --> 00:44:37,230
It looked like a lousy day to go out,
didn't we?
633
00:44:37,610 --> 00:44:40,590
You always got a call for the surfing
port. Rule number one.
634
00:44:42,590 --> 00:44:46,630
Somewhere, he is definitely looking down
on us.
635
00:44:47,650 --> 00:44:49,290
Laughing big time right now.
48985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.