All language subtitles for The Sentinel s01e05 Cypher
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,980
In all tribal cultures, every village
had a sentinel.
2
00:00:06,440 --> 00:00:09,660
Now, a sentinel is chosen because of a
genetic advantage.
3
00:00:11,980 --> 00:00:15,580
A sensory awareness that can be
developed beyond normal humans.
4
00:00:18,320 --> 00:00:22,280
Your time spent in Peru has got to be
connected with what's happening to you
5
00:00:22,280 --> 00:00:23,280
now.
6
00:00:24,480 --> 00:00:28,940
I've got hundreds of documented cases of
one or two hyperactive senses, but not
7
00:00:28,940 --> 00:00:30,800
one single subject was all fine.
8
00:00:31,420 --> 00:00:32,700
You could be the real thing.
9
00:00:41,980 --> 00:00:46,440
I wanted to leave with a two -minute
warning. We were up 20 points, but you
10
00:00:46,440 --> 00:00:48,260
to stay till the end. Who cares, man?
11
00:00:48,500 --> 00:00:49,500
We won!
12
00:00:49,540 --> 00:00:55,460
Code 2 -4 -Victor -12 -609 there now.
Screaming woman, 3 -3 -2 -8 -Anthal
13
00:00:55,460 --> 00:00:57,780
Street, apartment B. Reporting party at
location.
14
00:00:58,240 --> 00:01:00,040
1 -Zebra -1, show me handling the call.
15
00:01:01,070 --> 00:01:04,129
What's a 609 anyway?
16
00:01:04,489 --> 00:01:05,489
Prowler.
17
00:02:14,800 --> 00:02:16,500
Is there any chance this victim was
strangled?
18
00:02:16,740 --> 00:02:20,380
No, the medical examiner reports no
signs of trauma to her neck.
19
00:02:20,820 --> 00:02:22,860
Hemorrhages in her lungs indicate
drowning.
20
00:02:23,240 --> 00:02:24,640
What about sexual assault?
21
00:02:24,920 --> 00:02:29,640
No. Check this out. Susan Frazier was
dead at least 12 hours before Sandberg
22
00:02:29,640 --> 00:02:30,559
I found her.
23
00:02:30,560 --> 00:02:32,400
Then who the hell made the 911 call?
24
00:02:32,880 --> 00:02:33,880
You got me.
25
00:02:34,600 --> 00:02:38,340
All right, look, your report says that
her picture frames were empty, jewelry
26
00:02:38,340 --> 00:02:41,000
box rifled, garments removed from her
closet.
27
00:02:42,140 --> 00:02:43,680
Trophies from the kill.
28
00:02:44,880 --> 00:02:45,880
It's the same M .O.
29
00:02:46,840 --> 00:02:52,780
Yellow scars, trophies, drowned in the
bathtub, third victim in three months.
30
00:02:53,280 --> 00:02:54,280
Adam Walker.
31
00:02:54,400 --> 00:02:58,220
Age 36, known dope dealer, confined to a
wheelchair.
32
00:02:58,680 --> 00:03:02,040
Billy Bright, age 20, underground
musician.
33
00:03:03,200 --> 00:03:04,880
No witnesses, no suspects.
34
00:03:06,540 --> 00:03:09,740
All right, look, until we get more
information on this, I want a total
35
00:03:09,740 --> 00:03:13,120
blackout. Right now, we don't even have
a profile on our killer.
36
00:03:13,640 --> 00:03:15,080
Let's not scare the hell out of
everybody.
37
00:03:15,640 --> 00:03:18,000
The last thing we want on our hands is a
panic city.
38
00:03:32,680 --> 00:03:33,720
You're so beautiful.
39
00:03:35,320 --> 00:03:36,720
Took you long enough to notice.
40
00:03:38,440 --> 00:03:39,680
I'm noticing now, huh?
41
00:03:48,490 --> 00:03:49,490
What is it?
42
00:03:49,550 --> 00:03:50,610
Did I do something?
43
00:03:51,070 --> 00:03:52,430
No. No.
44
00:03:53,530 --> 00:03:55,190
It's just, um... Just what?
45
00:03:58,490 --> 00:04:04,350
Um... The other night, I, uh... There
was this woman, and she... Are you
46
00:04:04,350 --> 00:04:05,350
someone else? No!
47
00:04:06,390 --> 00:04:07,390
You're right.
48
00:04:07,670 --> 00:04:09,070
Who was it? An ex -girlfriend?
49
00:04:10,670 --> 00:04:12,910
I knew this relationship was a mistake.
50
00:04:17,610 --> 00:04:18,610
Chris, wait.
51
00:04:19,190 --> 00:04:20,390
You don't understand.
52
00:04:22,070 --> 00:04:23,090
She was dead.
53
00:04:25,310 --> 00:04:26,310
She was murdered.
54
00:04:28,730 --> 00:04:32,110
Drowned in her tub, and it was awful.
55
00:04:33,190 --> 00:04:37,070
Her mouth was open. It looked like she
was screaming. And her eyes, man.
56
00:04:40,610 --> 00:04:42,050
I'll never forget those eyes.
57
00:04:48,840 --> 00:04:49,900
It must have been horrible for you.
58
00:04:51,680 --> 00:04:53,700
I didn't even know her.
59
00:04:55,380 --> 00:04:59,280
Can you imagine what it would be like if
it was someone I knew, cared about?
60
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Uh, Jim!
61
00:05:03,900 --> 00:05:05,340
Sandberg, what the hell's going on?
62
00:05:12,480 --> 00:05:13,860
What are you doing with the front?
63
00:05:15,380 --> 00:05:16,380
Hello there.
64
00:05:16,780 --> 00:05:18,460
I'm Jim Ellison. I live here.
65
00:05:19,580 --> 00:05:24,360
Jim, this is Christine Hong. Chris, this
is Jim, my roommate.
66
00:05:25,380 --> 00:05:27,040
I thought you said you lived alone.
67
00:05:27,940 --> 00:05:29,240
No, I said we'd be alone.
68
00:05:30,160 --> 00:05:32,020
He was supposed to be working tonight.
69
00:05:33,340 --> 00:05:36,100
You know, maybe we should just call it a
night.
70
00:05:37,120 --> 00:05:39,320
Things are getting way too complicated
here.
71
00:05:41,360 --> 00:05:43,860
Come on, Chris. Let me explain.
72
00:05:44,500 --> 00:05:45,520
I'll call you tomorrow.
73
00:05:53,740 --> 00:05:54,740
Thanks a lot, Jim.
74
00:05:56,620 --> 00:05:58,960
I'm just not used to knocking at my own
front door.
75
00:06:00,740 --> 00:06:02,240
I'm sorry I've snapped.
76
00:06:03,360 --> 00:06:05,760
It doesn't matter. This whole night was
a disaster anyway.
77
00:06:06,200 --> 00:06:08,580
I couldn't stop thinking about Susan
Frazier.
78
00:06:08,900 --> 00:06:11,580
Yeah, murder victims tend to get the
best of us.
79
00:06:12,340 --> 00:06:13,700
You've got to learn to separate
yourself.
80
00:06:14,260 --> 00:06:16,600
Oh, yeah, right. Just check my humanity
at the door.
81
00:06:17,540 --> 00:06:18,940
Whatever it takes to stay present.
82
00:06:20,340 --> 00:06:22,320
What if the killer had still been at the
scene?
83
00:06:24,050 --> 00:06:28,310
If your emotions are in the way, you're
useless, potentially dangerous.
84
00:06:29,730 --> 00:06:32,090
Now, if you're going to hang with cops,
you've got to learn to do the right
85
00:06:32,090 --> 00:06:33,090
thing.
86
00:06:33,170 --> 00:06:36,910
Because your life and the lives of many
others are going to depend on it.
87
00:06:41,090 --> 00:06:43,470
Detective Ellison, Don Haas, KPBE News.
88
00:06:43,950 --> 00:06:46,330
What can you tell us about the murder
victim you found Tuesday night?
89
00:06:46,690 --> 00:06:47,910
So much for the blackout.
90
00:06:48,250 --> 00:06:50,570
My sources say it could be the work of a
serial killer.
91
00:06:51,100 --> 00:06:53,600
Well, since your sources seem to have
all the answers, why don't you go ask
92
00:06:53,600 --> 00:06:57,260
them? Detective Ellison, what about the
murder victim's 911 tape?
93
00:06:57,580 --> 00:06:59,360
Are you going to be releasing them
anytime soon?
94
00:07:03,800 --> 00:07:08,420
Don Haas, here reporting live from
outside the Cascade Police Building.
95
00:07:09,000 --> 00:07:12,560
This is the 911 call made from Susan
Frazier's phone the night she was
96
00:07:22,710 --> 00:07:23,710
Hi,
97
00:07:24,770 --> 00:07:28,170
everybody. It's Susan. If I could come
to the phone, I would. But since I
98
00:07:28,170 --> 00:07:31,250
I won't. So please leave a message. And
if you don't, I won't call you back.
99
00:07:32,570 --> 00:07:36,430
The 911 call is so distorted, it's
almost impossible to tell if it's the
100
00:07:36,430 --> 00:07:38,730
voice. Play the 911 call one more time.
101
00:07:59,950 --> 00:08:01,050
Those are two different voices.
102
00:08:02,410 --> 00:08:03,670
How can you be so sure?
103
00:08:04,110 --> 00:08:06,290
I can just tell. They are.
104
00:08:06,870 --> 00:08:08,890
Hey, have you seen this?
105
00:08:10,090 --> 00:08:13,010
I have every news wire in the world
wanting a statement.
106
00:08:13,490 --> 00:08:16,650
We've got to leave here somewhere,
Jimmy. We've got to plug it. Who else
107
00:08:16,650 --> 00:08:17,930
all the details besides us?
108
00:08:18,690 --> 00:08:19,690
Just Sandberg.
109
00:08:19,830 --> 00:08:23,230
Well, could it be him? I mean, he is new
at this. Maybe he doesn't understand
110
00:08:23,230 --> 00:08:24,670
that... He understands fine.
111
00:08:26,490 --> 00:08:29,010
Yeah, we'll just have a talk with him,
just in case, all right?
112
00:08:29,680 --> 00:08:30,800
All right, what do you guys got?
113
00:08:31,620 --> 00:08:33,340
The 911 callers are a killer.
114
00:08:33,720 --> 00:08:37,240
We'll have to run a voice print analysis
to verify that. With Susan Frazier
115
00:08:37,240 --> 00:08:38,620
dead, it's our only possibility.
116
00:08:39,980 --> 00:08:42,100
Must be the killer that we're looking
for is a woman.
117
00:08:49,120 --> 00:08:51,720
She could be in an open casket. You
gonna be okay with that?
118
00:08:52,540 --> 00:08:54,380
Yeah. Yeah, I'll be fine. Really.
119
00:08:55,060 --> 00:08:58,420
Serial killers often like to stay
around, hang out, admire their work.
120
00:08:59,050 --> 00:09:03,570
Sometimes he even taught you to catch
them, to stay alert. Detective Ellison?
121
00:09:04,230 --> 00:09:07,330
My sources report that it was actually
the killer who placed the victims, and
122
00:09:07,330 --> 00:09:09,770
I'm on one call. Any comment? Yeah, I'm
late to church.
123
00:09:10,050 --> 00:09:15,510
Can you verify that, sir? Let your light
shine forth, that thou may glorify our
124
00:09:15,510 --> 00:09:16,890
Father who art in heaven.
125
00:09:17,630 --> 00:09:20,530
For God has blessed thee forever, thy
throne.
126
00:09:21,870 --> 00:09:26,010
Blessed are the pure in heart, for they
shall dwell in the kingdom of God
127
00:09:26,010 --> 00:09:27,010
forever.
128
00:09:27,180 --> 00:09:32,440
Blessed are they who hunger for
righteousness, for they shall be filled
129
00:09:32,440 --> 00:09:33,980
love from everlasting.
130
00:09:34,620 --> 00:09:35,620
Amen.
131
00:09:38,360 --> 00:09:43,120
I invite you to approach our dear
departed so that she may make her final
132
00:09:43,120 --> 00:09:44,300
journey in peace.
133
00:10:12,300 --> 00:10:13,259
Roll the camera.
134
00:10:13,260 --> 00:10:14,280
Get some footage of it.
135
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
Wait.
136
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Give it to me.
137
00:10:17,540 --> 00:10:18,540
Car.
138
00:10:20,640 --> 00:10:25,100
Stay with it.
139
00:10:26,760 --> 00:10:27,579
Keep rolling.
140
00:10:27,580 --> 00:10:28,580
Hey.
141
00:13:19,660 --> 00:13:23,320
She escapes you at the church, you lose
her at the bridge, and she's what, a
142
00:13:23,320 --> 00:13:24,320
high -heeled woman?
143
00:13:24,500 --> 00:13:26,200
I didn't see anyone in the water, sir.
144
00:13:26,880 --> 00:13:28,720
You know the stretch of that river
there.
145
00:13:29,040 --> 00:13:30,080
The currents are deadly.
146
00:13:30,720 --> 00:13:32,280
I didn't think she had a chance.
147
00:13:32,520 --> 00:13:35,180
Yeah, well, Harbor Patrol dragged the
river all night long, and they did not
148
00:13:35,180 --> 00:13:38,020
find a body. And until they do, these
cases are still open.
149
00:13:38,660 --> 00:13:41,760
Now, what's this I hear about Sandberg
tipping off the suspect at the church?
150
00:13:43,040 --> 00:13:45,140
I'm the one who blew it, sir. It was my
responsibility.
151
00:13:45,620 --> 00:13:49,430
Look. I know the kid helps you with this
Sentinel thing, but he is not one of
152
00:13:49,430 --> 00:13:50,430
us.
153
00:13:50,790 --> 00:13:52,730
Maybe it's time you should think about
cutting him loose.
154
00:13:53,670 --> 00:13:54,629
No, sir.
155
00:13:54,630 --> 00:13:55,990
I have to disagree with that call.
156
00:13:56,990 --> 00:13:58,730
Blair understands what I'm going
through.
157
00:13:59,370 --> 00:14:00,530
You really trust this kid?
158
00:14:01,370 --> 00:14:02,370
Yes, sir, I do.
159
00:14:04,230 --> 00:14:06,950
Look, I've had to call in some help on
this case.
160
00:14:07,510 --> 00:14:08,990
Simon, I can handle this case.
161
00:14:09,430 --> 00:14:12,770
What you and I know about serial killers
wouldn't fill a coffee cup. Now, we
162
00:14:12,770 --> 00:14:13,770
need some expert advice.
163
00:14:14,430 --> 00:14:16,590
Sir, if you would just give me a couple
of days.
164
00:14:16,910 --> 00:14:19,310
That's all I ask for. I know we can
crack this case.
165
00:14:19,510 --> 00:14:22,390
Jim, for once in your life, will you
leave your pride at the desk?
166
00:14:22,770 --> 00:14:24,650
If this woman is out there, she's
dangerous.
167
00:14:25,790 --> 00:14:26,790
This is a wash.
168
00:14:28,350 --> 00:14:31,630
Dr. Bates, I'd like you to meet
Detective Jim Ellison.
169
00:14:31,870 --> 00:14:35,570
Jim, this is Dr. Anthony Bates. Tell me,
please, I read your report.
170
00:14:36,290 --> 00:14:40,370
Dr. Bates was with the FBI San Francisco
office. He's one of their top forensic
171
00:14:40,370 --> 00:14:41,370
psychiatrists.
172
00:14:41,960 --> 00:14:44,180
All I ask is that you work with him.
173
00:14:44,580 --> 00:14:48,660
Your forensic investigation was thorough
enough, Detective, but I think we need
174
00:14:48,660 --> 00:14:50,680
to focus more on the signature of the
killer.
175
00:14:50,900 --> 00:14:52,020
You mean the yellow scarves?
176
00:14:52,260 --> 00:14:54,760
Yeah, but that's just one of the
elements.
177
00:14:55,000 --> 00:15:00,120
We really have to analyze the rest so
we'll be able to reconstruct the precise
178
00:15:00,120 --> 00:15:04,080
psychological dynamics and infer a
profile of the suspect.
179
00:15:05,980 --> 00:15:06,980
Uh...
180
00:15:07,690 --> 00:15:11,550
A kind of psychological composite
drawing so we know what we're dealing
181
00:15:11,550 --> 00:15:12,549
here.
182
00:15:12,550 --> 00:15:19,170
What I'm really interested in,
Detective, is the exact murder ritual.
183
00:15:23,510 --> 00:15:24,910
Victim's drowned in the bathtub.
184
00:15:25,810 --> 00:15:27,250
Personal items are missing.
185
00:15:28,010 --> 00:15:30,090
And the yellow scarf is left behind.
186
00:15:30,550 --> 00:15:34,030
As to the victims themselves, it appears
that, well,
187
00:15:34,730 --> 00:15:36,270
she has no pattern in her selection.
188
00:15:38,030 --> 00:15:40,050
Right now, I'd say it's random.
189
00:15:42,750 --> 00:15:45,110
Detective, in cases like this, nothing
is random.
190
00:15:46,650 --> 00:15:51,390
Did we really promise this Don Haas guy
a hot tip in return for this video?
191
00:15:51,970 --> 00:15:54,990
Better he gets it from us on our terms
than from his source.
192
00:15:57,990 --> 00:16:00,410
You know, the captain is pretty worried
about this leak.
193
00:16:00,670 --> 00:16:02,870
Yeah? He thinks it might be you.
194
00:16:04,550 --> 00:16:05,850
You don't believe that, do you?
195
00:16:06,580 --> 00:16:09,600
All I'm saying is that I don't want you
to talk about this case to anybody.
196
00:16:09,960 --> 00:16:12,460
This is because I screwed up at the
church the other day, right? Now you're
197
00:16:12,460 --> 00:16:14,260
pissed off at me? I'm not pissed off.
198
00:16:14,600 --> 00:16:18,200
Jim, I promise you nothing like that
will ever happen again.
199
00:16:20,320 --> 00:16:21,320
What the hell?
200
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
Roll the camera.
201
00:16:23,420 --> 00:16:24,420
Get some footage of this.
202
00:16:24,920 --> 00:16:25,920
Lady!
203
00:16:27,360 --> 00:16:28,360
Freeze it right there.
204
00:16:29,280 --> 00:16:30,280
What? What is it?
205
00:16:30,860 --> 00:16:31,860
Look at the hair.
206
00:16:32,860 --> 00:16:33,860
Susan Frazier.
207
00:16:34,140 --> 00:16:36,300
Hi. The killer drives the victim's car.
208
00:16:36,760 --> 00:16:37,840
Has the same hairstyle.
209
00:16:38,420 --> 00:16:39,420
Play the tape.
210
00:16:41,500 --> 00:16:42,500
Get some footage of this.
211
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
From the car.
212
00:16:45,500 --> 00:16:47,180
Damn, if we can only see her face.
213
00:16:47,620 --> 00:16:48,620
Roll the camera.
214
00:16:49,140 --> 00:16:50,140
Freeze it right there.
215
00:16:50,560 --> 00:16:51,720
Now back it up a little bit.
216
00:16:52,960 --> 00:16:53,960
Right there.
217
00:16:54,300 --> 00:16:55,300
You see it?
218
00:16:55,320 --> 00:16:58,200
What? How many women do you know that
have Adam's apples?
219
00:17:01,180 --> 00:17:02,280
You know, I think you're right.
220
00:17:03,210 --> 00:17:04,390
Which means our she is he.
221
00:17:05,310 --> 00:17:06,310
Wait a minute.
222
00:17:06,730 --> 00:17:09,410
So now we're looking for a guy who likes
to dress up as a woman?
223
00:17:09,670 --> 00:17:11,609
I'm going to have to re -examine the
first two homicides.
224
00:17:12,790 --> 00:17:16,569
If our killer's a transvestite, maybe
somebody saw something.
225
00:17:17,770 --> 00:17:21,310
I've got to get this tape over to
Carolyn for some frame blow -ups.
226
00:17:21,589 --> 00:17:24,970
Now, tomorrow, we're going to pay a
visit to Adam Walker's old neighborhood.
227
00:17:25,589 --> 00:17:27,810
Then we're going to check into this
Billy Bright here.
228
00:17:28,770 --> 00:17:31,190
He used to play in a band at a place
called Club Doom.
229
00:17:33,320 --> 00:17:35,280
You're going to Club Doom. You got a
problem with that?
230
00:17:35,520 --> 00:17:39,900
Well, the Doom's an underground club,
and you were, like, clearly labeled cop.
231
00:17:41,040 --> 00:17:43,560
I mean, I could go in there and ask a
few questions.
232
00:17:43,900 --> 00:17:46,460
No, no way. Not without me. Jim, I can
blend in.
233
00:17:46,960 --> 00:17:49,400
You can't. I said, no way. It's too
risky.
234
00:18:13,170 --> 00:18:16,130
Chris, I'm really sorry about the other
night.
235
00:18:17,610 --> 00:18:18,610
I'll prove it.
236
00:18:31,510 --> 00:18:34,110
From now on, be straight with me, okay?
237
00:18:35,610 --> 00:18:36,610
Absolutely.
238
00:18:37,670 --> 00:18:38,670
So tell me.
239
00:18:39,669 --> 00:18:42,570
What are we doing at the Dune ten
minutes before they bolt the door?
240
00:18:44,610 --> 00:18:45,950
I'm investigating a murder.
241
00:18:48,290 --> 00:18:50,330
What? You remember my roommate?
242
00:18:51,350 --> 00:18:53,550
He's a cop, and I'm sort of working with
him.
243
00:18:54,970 --> 00:18:56,650
Is this about the dead body you saw?
244
00:18:57,030 --> 00:18:58,030
Exactly.
245
00:18:58,750 --> 00:19:03,450
I want to go inside and help him out and
try to find a clue about who the killer
246
00:19:03,450 --> 00:19:04,450
is.
247
00:19:04,890 --> 00:19:08,490
But you better promise me that you're
not going to tell anybody about this.
248
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
Scout's honor.
249
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
All right.
250
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
Let's go.
251
00:19:15,540 --> 00:19:20,280
In the latest twist in Cascade's brutal
and mystifying female serial killer
252
00:19:20,280 --> 00:19:25,900
case, confidential sources report that
the police are no longer looking for a
253
00:19:25,900 --> 00:19:28,240
woman, but a transvestite. Can you
believe that?
254
00:19:30,820 --> 00:19:34,780
Okay. I've got this whole thing figured
out. Don't you knock!
255
00:19:35,080 --> 00:19:37,180
Oh, right. Sorry, Simon. Um...
256
00:19:37,710 --> 00:19:42,690
You see, the killer's deal is that he
trades identities with his victims. I
257
00:19:42,690 --> 00:19:46,070
had a talk with Billy Bright's band over
at Club Doom, and it turns out that the
258
00:19:46,070 --> 00:19:50,550
night Billy was killed, he bought some
dope from a guy in a wheelchair. That
259
00:19:50,550 --> 00:19:52,050
guy. Adam Walker?
260
00:19:52,290 --> 00:19:55,950
Right. Murder victim number one. Only
Walker had been dead for almost three
261
00:19:55,950 --> 00:19:56,950
weeks.
262
00:19:57,490 --> 00:20:01,690
Remarkable. I'm Tony Bates. Hey, how you
doing? I'm Blair Semmer. He's an
263
00:20:01,690 --> 00:20:02,910
advisor to the department.
264
00:20:03,210 --> 00:20:06,430
An advisor who doesn't do what he's told
to. I think you're right on the money
265
00:20:06,430 --> 00:20:07,430
about this.
266
00:20:08,850 --> 00:20:13,770
What? Well, we may be dealing with a
suspect who has such a weak sense of
267
00:20:13,770 --> 00:20:17,510
that he fictates on a person, killed
them, and then assumes their
268
00:20:18,490 --> 00:20:19,610
He kills Walker.
269
00:20:20,120 --> 00:20:23,460
and assumes the identity of a dope
dealer in a wheelchair, and then he
270
00:20:23,460 --> 00:20:26,720
Bright and assumes his identity, and
then Susan Frazier. Exactly. Think of it
271
00:20:26,720 --> 00:20:30,900
a process of psychic ingestion. Right,
right, right. Like Aztec warriors used
272
00:20:30,900 --> 00:20:33,320
eat the heart of their enemies because
they would believe that it would enhance
273
00:20:33,320 --> 00:20:34,680
their prowess in war. It's true.
274
00:20:35,460 --> 00:20:40,720
What we may be facing here is a similar
psychological belief, only our killer is
275
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
hardly a warrior.
276
00:20:42,660 --> 00:20:46,120
I believe that he's an abject loner from
a broken home.
277
00:20:48,010 --> 00:20:51,010
History of severe neglect, possibly
child abuse.
278
00:20:51,350 --> 00:20:54,950
It's all theory. Nothing but theory. I
need some suspects.
279
00:20:59,170 --> 00:21:00,170
Here.
280
00:21:03,650 --> 00:21:06,490
Thanks. We have ourselves another
prowler.
281
00:21:06,890 --> 00:21:08,490
This time at the Maritime Museum.
282
00:21:08,850 --> 00:21:09,769
It's a female.
283
00:21:09,770 --> 00:21:11,270
She fits the description of our killer.
284
00:21:33,550 --> 00:21:34,550
Thank God you're here.
285
00:21:34,750 --> 00:21:40,330
The museum's closed. I was locking up
and I saw this face leering at me
286
00:21:40,330 --> 00:21:41,330
the window.
287
00:21:42,010 --> 00:21:43,130
It was a woman's face.
288
00:21:43,430 --> 00:21:45,050
Ma 'am, could you make your way to the
front door, please?
289
00:22:39,240 --> 00:22:43,080
Detective Ellison, any statement on that
transvestite that you apprehended last
290
00:22:43,080 --> 00:22:44,080
night?
291
00:22:44,420 --> 00:22:45,420
Come on, you guys.
292
00:22:45,820 --> 00:22:46,840
What about our deal?
293
00:22:48,140 --> 00:22:49,620
You owe me a hot tip, remember?
294
00:22:51,380 --> 00:22:56,000
Okay. Since you seem to know more about
this investigation than we do, I got a
295
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
tip for you.
296
00:22:58,200 --> 00:23:01,180
You're under suspicion for three
murders. How do you feel about that?
297
00:23:02,120 --> 00:23:03,640
Funny. Very funny.
298
00:23:03,880 --> 00:23:06,080
Wayne Underwood, career junkie.
299
00:23:06,540 --> 00:23:08,880
He's been up a dozen times or so for
using.
300
00:23:10,720 --> 00:23:14,400
Claims he was paid to stalk that museum
worker by some plain -looking lady.
301
00:23:14,720 --> 00:23:17,400
Well, that was our killer, and he's
obviously taunting you.
302
00:23:17,700 --> 00:23:20,500
So there's no chance that this guy is
our killer? None.
303
00:23:21,040 --> 00:23:23,840
Underwood was in a detox tank the night
that Susan Frazier died.
304
00:23:24,120 --> 00:23:25,460
Take a look at these signs.
305
00:23:26,760 --> 00:23:29,600
Forensics pulled them from Susan
Frazier's Jaguar.
306
00:23:30,200 --> 00:23:33,200
We've got a match. Yeah, severe head
case.
307
00:23:33,870 --> 00:23:37,990
Escaped a California mental institution
three months ago. His name's David Lash.
308
00:23:38,710 --> 00:23:39,710
Three months?
309
00:23:39,910 --> 00:23:41,930
Well, that's the same time Adam Walker
was killed.
310
00:23:42,210 --> 00:23:44,270
I've subpoenaed the patient's files from
Watsonville.
311
00:23:44,470 --> 00:23:47,070
Oh, good. This may finally be the break
that we've been looking for.
312
00:23:47,830 --> 00:23:48,830
Nice work, Detective.
313
00:23:49,530 --> 00:23:50,530
You too, Blair.
314
00:23:50,810 --> 00:23:52,310
Very impressive field work.
315
00:23:54,270 --> 00:23:55,270
Thanks.
316
00:23:56,050 --> 00:23:56,949
Beaker one.
317
00:23:56,950 --> 00:24:00,850
Water taken from Susan Frazier's
stomach. 0 .5 % salinity.
318
00:24:01,090 --> 00:24:02,090
Beaker two.
319
00:24:02,410 --> 00:24:07,130
Tap water from her apartment, 0 .3%.
They're not from the same source.
320
00:24:07,690 --> 00:24:10,690
Susan Frazier was drowned somewhere else
and dumped in her bathtub.
321
00:24:10,970 --> 00:24:11,970
Right.
322
00:24:12,090 --> 00:24:13,090
Any other victims?
323
00:24:13,230 --> 00:24:16,910
Water in all their stomachs, 0 .5%. It's
a match.
324
00:24:17,870 --> 00:24:19,270
Kills them all in the same place.
325
00:24:21,550 --> 00:24:26,110
Trichloroethanol. It's a chloral
hydrate. The medical examiner found
326
00:24:26,110 --> 00:24:28,210
milligrams per liter in all three
victims' blood.
327
00:24:29,210 --> 00:24:30,790
So they're unconscious when he drowns
them.
328
00:24:32,429 --> 00:24:36,510
He uses just enough to subdue them. Then
he moves them to the kill site.
329
00:24:36,930 --> 00:24:40,930
The drug is short -acting. The death,
long -suffering.
330
00:24:41,190 --> 00:24:42,670
I'm going to need more on this water.
331
00:24:43,330 --> 00:24:45,350
This guy's killing people, and it's a
game to him.
332
00:24:46,150 --> 00:24:50,950
I figure if I can figure out the game,
I'll know what his next move is.
333
00:24:53,310 --> 00:24:54,310
Dr.
334
00:24:56,030 --> 00:24:57,710
Biggs, we just got a call.
335
00:24:58,430 --> 00:25:01,750
Lash's patient file is just coming
through on the motor. Great. Maybe this
336
00:25:01,750 --> 00:25:04,510
they will get there ahead of time.
Maybe. I'll meet you in the captain's
337
00:25:04,770 --> 00:25:06,170
Okay. Excuse me.
338
00:25:08,310 --> 00:25:11,350
Patient exhibits symptoms of multiple
dissociative disorders.
339
00:25:11,570 --> 00:25:14,570
Primary identity is passive, extremely
isolated, depressed.
340
00:25:15,090 --> 00:25:18,570
Alternate identities, however, are
controlling and aggressive, often
341
00:25:18,570 --> 00:25:19,890
from people in this proximity.
342
00:25:20,570 --> 00:25:23,230
Occurring in sudden shifts over periods
of short duration.
343
00:25:24,130 --> 00:25:25,130
Hello, Jim.
344
00:25:25,669 --> 00:25:28,770
Bates was right on with Lash's
diagnosis. The call right here in his
345
00:25:32,430 --> 00:25:33,570
The hell is this?
346
00:25:34,750 --> 00:25:36,730
The diagnosis is fine, Dr. Bates.
347
00:25:39,430 --> 00:25:40,830
Bates was Lash's psychiatrist?
348
00:25:41,410 --> 00:25:43,010
He's treating the son of a bitch.
349
00:25:43,410 --> 00:25:44,830
Well, why wouldn't he let us know that?
350
00:25:51,050 --> 00:25:51,989
Our Dr.
351
00:25:51,990 --> 00:25:53,170
Bates is David Lott.
352
00:25:56,460 --> 00:25:57,460
Oh, Christ.
353
00:25:58,300 --> 00:26:00,240
This is Captain Banks. We have a real
emergency.
354
00:26:00,680 --> 00:26:01,760
Seal all the engines. Go.
355
00:26:05,340 --> 00:26:06,340
Jim,
356
00:26:13,560 --> 00:26:14,960
take a look at this.
357
00:26:16,260 --> 00:26:17,260
Oh, man.
358
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
Let's go.
359
00:26:20,680 --> 00:26:21,680
I'll take this.
360
00:26:50,540 --> 00:26:54,020
Cascades' notorious serial killer has
claimed a fourth victim.
361
00:26:54,780 --> 00:26:57,740
FBI forensic psychiatrist, Dr. Anthony
Bates.
362
00:26:58,100 --> 00:27:02,720
Dr. Bates, an expert on serial killers,
was in town to assist the lead
363
00:27:02,720 --> 00:27:05,520
investigator in the case, Detective
James Ellison.
364
00:27:06,800 --> 00:27:08,200
Incredibly, while Dr.
365
00:27:08,460 --> 00:27:13,640
Bates lay decomposing in a bathtub for
three days, the killer was actually
366
00:27:13,640 --> 00:27:18,340
masquerading as the expert, conferring
with the very officers who were
367
00:27:18,340 --> 00:27:19,760
supposedly pursuing him.
368
00:27:20,560 --> 00:27:23,180
Makes you wonder who's minding the
store.
369
00:27:23,700 --> 00:27:26,240
Don Haas, KCDC News Live.
370
00:27:29,040 --> 00:27:30,280
He was taunting us.
371
00:27:31,060 --> 00:27:33,900
Sitting right there, daring us to catch
him the whole time.
372
00:27:34,580 --> 00:27:35,620
Giving timelines.
373
00:27:36,180 --> 00:27:37,180
Hang on a second.
374
00:27:37,400 --> 00:27:39,860
We only just established fake time in
the bathtub.
375
00:27:40,200 --> 00:27:41,400
And we're the only ones who know?
376
00:27:41,800 --> 00:27:43,900
Lance was feeding the information to
Haas himself.
377
00:27:45,880 --> 00:27:46,880
He's a leak.
378
00:27:52,490 --> 00:27:54,590
What can you tell us about your son, Mr.
Lash?
379
00:27:54,890 --> 00:27:57,830
Hey, Davey was a strange little egg,
I'll tell you.
380
00:27:58,350 --> 00:28:01,390
Me and the mama, we couldn't ever
connect with him, you know?
381
00:28:02,190 --> 00:28:05,050
She'd go to hold him, he'd cry every
time.
382
00:28:06,370 --> 00:28:10,470
I figured maybe he needs a pal or
something, so I bagged us this little
383
00:28:10,470 --> 00:28:12,110
from a lake by where we was living.
384
00:28:13,070 --> 00:28:14,070
It was cute.
385
00:28:14,110 --> 00:28:15,110
We called it Homer.
386
00:28:16,530 --> 00:28:17,950
Davey choked it to death.
387
00:28:18,570 --> 00:28:20,290
Kept him in his room for days.
388
00:28:23,810 --> 00:28:25,710
Davey's little brother, Jimmy.
389
00:28:26,750 --> 00:28:28,230
It was something else.
390
00:28:28,570 --> 00:28:32,090
Mama used to say the sun shined in that
kid's eyes.
391
00:28:33,490 --> 00:28:34,490
You said Jimmy.
392
00:28:34,710 --> 00:28:35,770
Where is he now?
393
00:28:36,050 --> 00:28:37,050
He's dead.
394
00:28:38,030 --> 00:28:39,610
On his fifth birthday.
395
00:28:39,950 --> 00:28:41,130
He's on his bed.
396
00:28:42,370 --> 00:28:45,150
The doctor says it just happens
sometimes.
397
00:28:45,890 --> 00:28:48,150
I says God took the wrong boy.
398
00:28:50,050 --> 00:28:52,970
The damnedest thing after that, Davey.
399
00:28:53,390 --> 00:28:55,450
He starts pretending he's Jimmy.
400
00:28:56,110 --> 00:28:58,150
Does the color yellow mean anything to
you?
401
00:28:59,270 --> 00:29:01,670
Yeah, my wife's favorite color.
402
00:29:02,070 --> 00:29:04,110
Everything in the damn house was yellow.
403
00:29:05,010 --> 00:29:06,170
Where is your wife?
404
00:29:06,390 --> 00:29:07,390
Can we speak to her?
405
00:29:08,070 --> 00:29:10,550
She started drinking heavy after Jimmy
died.
406
00:29:11,290 --> 00:29:13,350
She says everything is my fault.
407
00:29:14,270 --> 00:29:15,370
We got divorced.
408
00:29:15,610 --> 00:29:16,610
I ain't seen her since.
409
00:29:17,550 --> 00:29:18,710
So who got custody?
410
00:29:19,050 --> 00:29:20,570
Judge made her take him.
411
00:29:22,060 --> 00:29:23,060
How'd she treat him?
412
00:29:25,020 --> 00:29:27,040
She locked him in this room for days.
413
00:29:27,560 --> 00:29:30,760
When she was going out, you know, with
her friends.
414
00:29:31,080 --> 00:29:32,080
You mean men?
415
00:29:32,580 --> 00:29:33,580
Yeah, whatever.
416
00:29:34,240 --> 00:29:36,100
He'd cry and cry, you know.
417
00:29:36,600 --> 00:29:38,720
He'd start smearing filth on himself.
418
00:29:39,300 --> 00:29:41,360
His mama punished him so fierce.
419
00:29:42,360 --> 00:29:46,640
She'd give him hot baths, scrubbing him
and scrubbing him like she could clean
420
00:29:46,640 --> 00:29:47,640
him on the inside.
421
00:29:48,100 --> 00:29:49,400
And you knew about this?
422
00:29:52,940 --> 00:29:55,420
The boy was a devil. I was hoping she
would kill him.
423
00:29:59,560 --> 00:30:03,120
Now, Banks was thinking that the leak
was coming from inside the department.
424
00:30:03,860 --> 00:30:07,980
And then Jim figured out that it was
actually the killer who was feeding this
425
00:30:07,980 --> 00:30:09,440
information to this Haas guy.
426
00:30:10,820 --> 00:30:11,820
Crazy.
427
00:30:12,920 --> 00:30:18,080
Now, for a while there, actually, I
thought the leak, well, that it might
428
00:30:18,080 --> 00:30:19,080
been you.
429
00:30:22,540 --> 00:30:27,000
Hey, you want to catch a movie? They got
this Italian neorealist retrospective
430
00:30:27,000 --> 00:30:28,560
over at the cinema, right? Some other
time.
431
00:30:29,640 --> 00:30:30,920
Taxi! Chris.
432
00:30:31,280 --> 00:30:32,280
Chris, what's wrong?
433
00:30:32,920 --> 00:30:34,640
I can't believe you thought it was me.
434
00:30:35,340 --> 00:30:39,300
I didn't really think it was you. It's
just that we've had so much pressure.
435
00:30:39,520 --> 00:30:40,820
I was there for you.
436
00:30:41,800 --> 00:30:44,040
And you never trusted me. And you know
what, Blair?
437
00:30:44,240 --> 00:30:45,460
It really hurts.
438
00:30:48,280 --> 00:30:50,980
I know. Come on, Chris. Can't we talk
about this?
439
00:30:53,060 --> 00:30:54,060
Can I call you later?
440
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
Maybe I'll call you.
441
00:32:12,610 --> 00:32:13,610
Ring.
442
00:32:14,890 --> 00:32:15,890
Honor.
443
00:33:13,489 --> 00:33:15,030
Jim, it's not your fault.
444
00:33:15,390 --> 00:33:18,470
I let that creep slip through my fingers
too many times, Carolyn.
445
00:33:19,370 --> 00:33:22,030
What about the water? Did you come up
with anything about the water?
446
00:33:22,290 --> 00:33:23,790
We found some contamination.
447
00:33:24,170 --> 00:33:25,330
It could be waste.
448
00:33:25,790 --> 00:33:26,950
Like from a sewer?
449
00:33:27,350 --> 00:33:28,950
Maybe. I can't say for sure yet.
450
00:33:29,230 --> 00:33:30,950
What about Susan Fraser's clothes?
Anything?
451
00:33:31,390 --> 00:33:32,390
Nothing.
452
00:33:32,550 --> 00:33:34,750
All right, I'm going to head over to her
house. Maybe there's something we
453
00:33:34,750 --> 00:33:35,750
missed. I'll call you later.
454
00:34:04,910 --> 00:34:05,910
It's down.
455
00:34:07,530 --> 00:34:08,529
What, a feather?
456
00:34:08,750 --> 00:34:09,750
Down.
457
00:34:10,070 --> 00:34:12,050
Carolyn, get me that water and the
beaker.
458
00:34:13,409 --> 00:34:14,409
Just get it.
459
00:34:18,110 --> 00:34:22,030
Where are you going with this, Jim?
Break the seal. I can't, Jim. Oxygen
460
00:34:22,030 --> 00:34:25,310
contaminate the sample. It'll be useless
as evidence. Sandberg's life is at
461
00:34:25,310 --> 00:34:28,350
stake. What could you possibly do with
this water? Would you just break the
462
00:34:28,350 --> 00:34:30,449
seal? Now, come on, Simon, please.
463
00:34:32,170 --> 00:34:33,170
Break the seal.
464
00:34:33,370 --> 00:34:34,370
I'll be responsible.
465
00:34:42,550 --> 00:34:43,670
You're right about waste.
466
00:34:45,170 --> 00:34:47,690
It smells like bird waste. Bird waste?
467
00:34:48,090 --> 00:34:49,090
Duck waste.
468
00:34:49,170 --> 00:34:51,870
Down. You got a down feather, right?
469
00:34:52,370 --> 00:34:54,610
He's drowning his victims in a duck
pond.
470
00:34:55,130 --> 00:34:56,710
Oh, that's a reach, Jim.
471
00:34:56,969 --> 00:34:59,950
Simon's right. We can't assume anything
just because you smell it.
472
00:35:00,650 --> 00:35:03,030
Unless you have any other suggestions,
this is all we've got.
473
00:35:14,010 --> 00:35:15,610
Careful of the step, man.
474
00:35:16,310 --> 00:35:17,730
That's for the party crashers.
475
00:35:31,180 --> 00:35:33,260
Okay, it's okay. It's okay. It's okay.
476
00:35:34,440 --> 00:35:37,220
I like him. He's my friend.
477
00:35:37,940 --> 00:35:43,220
I only have four of them now, but
they'll be more... You know, friends
478
00:35:43,260 --> 00:35:44,780
like, really easy to make, dude.
479
00:35:47,420 --> 00:35:49,400
There's Adam Walker.
480
00:35:51,940 --> 00:35:53,360
He was really easy.
481
00:35:54,280 --> 00:35:55,580
He didn't struggle at all.
482
00:35:56,680 --> 00:35:59,020
But I guess it's because he was really
stoned.
483
00:36:00,970 --> 00:36:04,830
And then there's Billy Bright.
484
00:36:06,250 --> 00:36:07,250
Right.
485
00:36:07,790 --> 00:36:09,090
He was not.
486
00:36:09,370 --> 00:36:13,510
But I overlooked that because, man,
487
00:36:13,730 --> 00:36:18,210
because he had talent.
488
00:36:31,400 --> 00:36:38,200
She had really good taste in cars, but
that hair, those clothes, I
489
00:36:38,200 --> 00:36:39,420
mean, what was the girl thinking?
490
00:36:42,760 --> 00:36:49,460
You know, I think my finest hour was
491
00:36:49,460 --> 00:36:52,240
getting up into your partner's face.
492
00:36:52,920 --> 00:36:59,540
But now, it's
493
00:36:59,540 --> 00:37:05,170
time for him. Harry Blair and the
beautiful
494
00:37:05,170 --> 00:37:08,870
China Doll.
495
00:37:10,230 --> 00:37:12,290
Duck Ponds. Duck Ponds.
496
00:37:13,070 --> 00:37:14,070
Here.
497
00:37:14,430 --> 00:37:15,450
Hillsboro Park.
498
00:37:15,810 --> 00:37:18,590
No, no, that's no good. It's all gated.
There's no public access.
499
00:37:19,670 --> 00:37:21,570
Grandview Zoo. 24 -hour security.
500
00:37:21,890 --> 00:37:24,270
It's got to be isolated where he can
kill unobserved.
501
00:37:24,890 --> 00:37:26,130
Here's the last one.
502
00:37:26,530 --> 00:37:27,870
Alfred's Pond.
503
00:37:28,280 --> 00:37:31,900
Down by the waterfront. Right in the
middle of old warehouses and abandoned
504
00:37:31,900 --> 00:37:33,800
buildings. She's got to be there
somewhere.
505
00:37:34,100 --> 00:37:37,380
Well, wait a minute. Shouldn't we check
nearby towns as well? No, there's no
506
00:37:37,380 --> 00:37:39,880
time. Simon, we've got to take the shot
right now.
507
00:37:40,880 --> 00:37:43,200
Yeah, this is going to really be fun.
508
00:37:44,300 --> 00:37:46,460
You have a wicked sense of humor.
509
00:37:47,760 --> 00:37:50,020
You know, kind of hip.
510
00:37:53,400 --> 00:37:55,680
With a touch of the nerd.
511
00:38:03,530 --> 00:38:04,530
Quite a piece of work.
512
00:38:08,350 --> 00:38:11,210
Must avoid the Zebra One. We're in
Albert's pond.
513
00:38:11,430 --> 00:38:15,150
We just defeated a sweep in the entire
area. No sign of either of our targets.
514
00:38:15,410 --> 00:38:18,110
Looks like there's nothing here but
ducks, man. What's your location?
515
00:38:18,830 --> 00:38:19,830
Zebra One?
516
00:38:19,890 --> 00:38:20,890
That's a roger.
517
00:38:21,730 --> 00:38:22,730
Mincing sweep.
518
00:38:23,810 --> 00:38:24,810
Revise on location.
519
00:38:25,670 --> 00:38:26,670
Out.
520
00:38:35,400 --> 00:38:36,720
I can't hear you. I don't understand.
521
00:38:38,180 --> 00:38:40,800
I need to hear your voice more anyway.
522
00:38:42,340 --> 00:38:43,760
Throw you, you head, James!
523
00:38:45,180 --> 00:38:46,980
Help! Help me!
524
00:38:49,460 --> 00:38:50,460
James!
525
00:38:53,340 --> 00:38:56,360
Relax. We're going to go and see the
ducks, and then you're going to have a
526
00:38:56,360 --> 00:38:59,920
nice... You're going to have a nice
bath.
527
00:39:02,880 --> 00:39:04,620
Are you ready to die?
528
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
I'm ready
529
00:39:43,259 --> 00:39:44,300
Progress report, man.
530
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
How am I doing?
531
00:39:46,500 --> 00:39:47,740
Do I make a good you?
532
00:39:48,140 --> 00:39:49,140
You suck.
533
00:39:50,840 --> 00:39:52,100
You think you can be me?
534
00:39:53,980 --> 00:39:54,980
When's my birthday?
535
00:39:56,040 --> 00:39:57,040
Huh?
536
00:39:57,280 --> 00:39:58,960
What was the name of my first
girlfriend?
537
00:39:59,640 --> 00:40:03,340
How old was I when I broke my arm
falling out of Mrs. Dan Bush's tree,
538
00:40:03,720 --> 00:40:05,260
Come on, you freak, answer me!
539
00:40:37,740 --> 00:40:38,760
You think you know who I am?
540
00:40:40,280 --> 00:40:41,540
I know more about you.
541
00:40:43,880 --> 00:40:45,660
Poor little Homer.
542
00:40:46,040 --> 00:40:47,040
No.
543
00:40:48,100 --> 00:40:49,100
Your pet duck?
544
00:40:49,940 --> 00:40:50,940
Why'd you kill him?
545
00:40:51,300 --> 00:40:52,500
Why'd you kill your brother?
546
00:40:53,360 --> 00:40:55,180
You are ruining this.
547
00:40:55,380 --> 00:40:56,840
Shut up!
548
00:40:57,440 --> 00:40:59,120
Why'd you make Mommy punish you?
549
00:40:59,760 --> 00:41:02,680
You know, if you'd just been a good
little boy, if you'd just been a good
550
00:41:02,680 --> 00:41:06,260
Davey, good little Davey, Mama wouldn't
have had to have scrubbed you in all
551
00:41:06,260 --> 00:41:07,260
those hot baths.
552
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
It's coming.
553
00:42:53,640 --> 00:42:58,920
11th Hour Rescue, Detective Ellison
saved the life of a police observer by
554
00:42:58,920 --> 00:43:01,960
gunning the killer down moments before
he would have struck again.
555
00:43:02,720 --> 00:43:06,980
And so Cascade will sleep easy tonight
because of you, Detective.
556
00:43:10,460 --> 00:43:13,620
I say you're guaranteed good press for
the rest of your career.
557
00:43:14,080 --> 00:43:16,940
Just putting a good word for me. This is
my death side.
558
00:43:20,140 --> 00:43:21,140
Hey, Jim.
559
00:43:21,630 --> 00:43:23,850
Last night when you said I did
everything right, did you mean that?
560
00:43:24,070 --> 00:43:27,710
Yeah. You kept your head, even though
you thought you were going to die.
561
00:43:28,990 --> 00:43:32,690
You know, the Chinese believe that when
you save a man's life, you become his
562
00:43:32,690 --> 00:43:33,830
blessed protector.
563
00:43:34,110 --> 00:43:36,270
And it's your duty to do that for the
rest of your life.
564
00:43:36,550 --> 00:43:37,550
Really?
565
00:43:38,270 --> 00:43:40,010
Well, here's today's rescue.
566
00:43:40,450 --> 00:43:41,450
Call Christine.
567
00:43:41,750 --> 00:43:43,370
Beg, crawl, whatever you got to do.
568
00:43:44,450 --> 00:43:46,430
I'm pretty good at that, huh? Don't ever
lie to her.
569
00:43:46,630 --> 00:43:48,490
Remember, trust, commit.
570
00:43:50,200 --> 00:43:54,120
Speaking of commitment, I've been
thinking about getting a Cascade PD
571
00:43:54,120 --> 00:43:55,440
tattooed right on my chest.
572
00:43:55,740 --> 00:43:56,740
Above the nipple ring?
573
00:43:57,560 --> 00:43:58,620
How'd you know about that?
574
00:44:00,080 --> 00:44:01,080
Let me tell you something.
575
00:44:01,400 --> 00:44:05,300
You get a tattoo, and your blessed
protector's gonna kick your ass down
576
00:44:05,300 --> 00:44:06,300
Flatsville Lobby.
577
00:44:06,420 --> 00:44:07,820
Oh, there you go, guy.
578
00:44:08,200 --> 00:44:11,640
Come on, you really think I'd put
something on my body that I couldn't
579
00:44:11,680 --> 00:44:12,680
I was just kidding.
580
00:44:13,220 --> 00:44:17,360
Although, an earring would be nice. You
know, something tasteful. Maybe a small
581
00:44:17,360 --> 00:44:18,360
silver badge.
582
00:44:19,470 --> 00:44:20,470
Thank you.
43164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.