All language subtitles for The Bombing of Pan Am 103.s01e05engl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:22,999 Pan Am 103. What has it got to do with Malta? 2 00:00:23,000 --> 00:00:25,719 Feeder flights brought passengers and baggage from other places, 3 00:00:25,720 --> 00:00:29,559 including one unaccompanied bag from Luqa Airport. 4 00:00:29,560 --> 00:00:31,959 These the trousers that you sold to this customer...? 5 00:00:31,960 --> 00:00:35,199 They... They might have been, yes. Big guy. Libyan. 6 00:00:35,200 --> 00:00:39,679 Fresh off the fax machine from Malta - our mystery shopper. 7 00:00:39,680 --> 00:00:41,759 We could be dealing with an ESO agent here - 8 00:00:41,760 --> 00:00:43,479 Libya's equivalent to the CIA. 9 00:00:43,480 --> 00:00:46,519 You're lobbying the White House to set up a President's Commission 10 00:00:46,520 --> 00:00:48,199 to look at aviation security? 11 00:00:48,200 --> 00:00:51,999 We want to stop other families going through what we've... experienced. 12 00:00:52,000 --> 00:00:54,519 You think this could be another piece of the Toshiba radio? 13 00:00:54,520 --> 00:00:56,599 Only one part would need a circuit board... 14 00:00:56,600 --> 00:00:58,279 The timer. 15 00:00:58,280 --> 00:01:00,999 And what's the CIA deal on the Vienna embassy tip-off? 16 00:01:01,000 --> 00:01:03,439 I know who put the bomb on Pan Am 103. 17 00:01:03,440 --> 00:01:05,399 Our agent says he's full nut-job. 18 00:01:05,400 --> 00:01:07,639 They're starting up a new department, Witness Protection. 19 00:01:07,640 --> 00:01:09,639 They want you to join them. 20 00:01:09,640 --> 00:01:11,479 And leave Lockerbie? 21 00:01:11,480 --> 00:01:14,119 Well, we found the bomber and you're taking me off the case?! 22 00:01:14,120 --> 00:01:16,839 This is the job. We move on... 23 00:01:16,840 --> 00:01:18,839 It's a promotion, McCusker. 24 00:01:18,840 --> 00:01:21,159 TV NEWS REPORTER: The French airline UTA said today it probably was 25 00:01:21,160 --> 00:01:23,479 a bomb that caused a crash of a DC-10 yesterday... 26 00:01:23,480 --> 00:01:25,959 - What's this? - Another plane's been brought down. 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,999 All 171 people on board, including seven Americans, 28 00:01:29,000 --> 00:01:30,559 were killed in the crash. 29 00:01:30,560 --> 00:01:32,720 More tonight from MBC's Jim Bitterman... 30 00:01:36,080 --> 00:01:38,639 Finally, the commission expresses its gratitude 31 00:01:38,640 --> 00:01:42,559 to the families of the victims of Pan Am 103. 32 00:01:42,560 --> 00:01:45,959 It was their resolve that led to the creation of this commission. 33 00:01:45,960 --> 00:01:48,959 It was their determination to get the facts 34 00:01:48,960 --> 00:01:52,479 and seek to prevent such a tragedy from occurring ever again 35 00:01:52,480 --> 00:01:54,479 that drove this commission and its staff 36 00:01:54,480 --> 00:01:58,400 to completion of our inquiry and to the presentation of this report. 37 00:02:08,360 --> 00:02:10,599 What am I reading here? 38 00:02:10,600 --> 00:02:13,399 Findings from the President's Commission. 39 00:02:13,400 --> 00:02:16,599 They've taken on 64 of 66 safety recommendations 40 00:02:16,600 --> 00:02:19,039 made by our family group - and I want Pan Am to lead 41 00:02:19,040 --> 00:02:21,160 the industry in implementing all of them. 42 00:02:22,960 --> 00:02:26,999 Mr Monetti, we're simply here today on behalf of Pan Am to find 43 00:02:27,000 --> 00:02:29,960 an amount of compensation all parties find satisfactory. 44 00:02:33,760 --> 00:02:37,199 We have calculated an amount we believe to be 45 00:02:37,200 --> 00:02:39,560 appropriate for your son, Richard Monetti. 46 00:02:42,480 --> 00:02:45,280 Sorry, am I reading this right - you've... 47 00:02:46,680 --> 00:02:49,079 ..based your offer off Rick's summer job? 48 00:02:49,080 --> 00:02:52,160 As a junior in college, mowing lawns was his biggest earner. 49 00:02:53,520 --> 00:02:55,599 This is a joke, right? 50 00:02:55,600 --> 00:02:59,279 Sorry, but our calculations for compensation have to be 51 00:02:59,280 --> 00:03:02,000 based on something solid and logical. 52 00:03:05,280 --> 00:03:07,199 HE SCOFFS Logical? 53 00:03:07,200 --> 00:03:09,839 How about you give me a logical reason why I shouldn't throw 54 00:03:09,840 --> 00:03:12,680 each and every one of you out of that window right now? 55 00:03:32,360 --> 00:03:35,999 DCS Henderson. Dick Marquise. Hi, welcome to Quantico. 56 00:03:36,000 --> 00:03:37,799 Pleasure to meet you, Agent Marquise. 57 00:03:37,800 --> 00:03:39,599 Looks like you brought the weather with you, eh? 58 00:03:39,600 --> 00:03:41,879 - Oh, it feels just like home. - THEY CHUCKLE 59 00:03:41,880 --> 00:03:44,479 - No Scottish accent? - No, ah, my... 60 00:03:44,480 --> 00:03:46,879 ..my family are from Scotland, but I grew up in England. 61 00:03:46,880 --> 00:03:50,679 Didn't come back until I was 17, somehow the accent stuck. 62 00:03:50,680 --> 00:03:52,479 Well, I've got to tell you, I'm really looking forward 63 00:03:52,480 --> 00:03:53,719 to working together. 64 00:03:53,720 --> 00:03:57,279 Before we start, I just want to say, I know things weren't always easy 65 00:03:57,280 --> 00:03:59,119 between you and my predecessor. 66 00:03:59,120 --> 00:04:00,999 I've got a lot of respect for DCS Orr, 67 00:04:01,000 --> 00:04:03,999 and I'm not surprised he was promoted but I... 68 00:04:04,000 --> 00:04:06,279 I'm sure he had some choice words about me. 69 00:04:06,280 --> 00:04:07,999 Couldn't possibly comment. HE CHUCKLES 70 00:04:08,000 --> 00:04:10,359 But I do want things to be different now I'm SIO. 71 00:04:10,360 --> 00:04:12,280 That's great. Let's get started. 72 00:04:14,360 --> 00:04:16,439 19th September, 1989, 73 00:04:16,440 --> 00:04:19,840 nine months after Lockerbie - UTA 772. 74 00:04:20,920 --> 00:04:23,479 So the first leg of the journey departed from Brazzaville, 75 00:04:23,480 --> 00:04:25,799 arriving into N'Djamena, Chad. 76 00:04:25,800 --> 00:04:28,239 There, the plane left once again, for Paris. 77 00:04:28,240 --> 00:04:30,199 At 13:59 local time - 78 00:04:30,200 --> 00:04:32,280 46 minutes after take-off... 79 00:04:35,000 --> 00:04:39,160 ..a bomb exploded in the cargo hold, killing 170 people on board. 80 00:04:40,720 --> 00:04:43,679 Mr Henderson, if you'd like to take over. 81 00:04:43,680 --> 00:04:45,959 Thank you, yeah. There are several factors that lead us 82 00:04:45,960 --> 00:04:49,479 to believe that this attack was carried out by the same 83 00:04:49,480 --> 00:04:52,639 Libyan group as Pan Am 103. 84 00:04:52,640 --> 00:04:55,199 Libyan operatives came in and out of Brazzaville airport 85 00:04:55,200 --> 00:04:56,759 at the time of the bombing. 86 00:04:56,760 --> 00:05:00,519 A similar, multi-leg route was targeted. 87 00:05:00,520 --> 00:05:05,199 The suitcase that contained the bomb was from the same Samsonite range - 88 00:05:05,200 --> 00:05:07,799 although, not identical. 89 00:05:07,800 --> 00:05:11,679 We also believe it's possible that the motivation for the attack 90 00:05:11,680 --> 00:05:13,759 could be the same in both cases - 91 00:05:13,760 --> 00:05:16,599 revenge for the US and French military support for Chad 92 00:05:16,600 --> 00:05:19,719 in its defence against Libya's invasion. 93 00:05:19,720 --> 00:05:22,439 Alongside this, regarding Pan Am 103, 94 00:05:22,440 --> 00:05:25,399 we've been trying to find the manufacturer of the circuit board 95 00:05:25,400 --> 00:05:29,359 from which, erm, this fragment came, "PT-35". 96 00:05:29,360 --> 00:05:31,559 It was found blasted into the fabric of a shirt, 97 00:05:31,560 --> 00:05:35,159 with parts of the Toshiba radio and fibres of the blue Babygro 98 00:05:35,160 --> 00:05:37,519 that was inside the bomb suitcase. 99 00:05:37,520 --> 00:05:40,839 And Feraday and his team at RARDE suspect that this circuit 100 00:05:40,840 --> 00:05:44,080 board formed part of the bomb. 101 00:05:45,760 --> 00:05:48,119 Specifically - from the timer. 102 00:05:48,120 --> 00:05:49,679 Any progress on that? 103 00:05:49,680 --> 00:05:51,919 Feraday didn't have a match, and we cannot find a match 104 00:05:51,920 --> 00:05:53,439 for any of its raw materials... 105 00:05:53,440 --> 00:05:56,120 But, erm, yeah, we continue to search. 106 00:06:03,000 --> 00:06:06,479 So, I was talking to Tom Thurman. 107 00:06:06,480 --> 00:06:08,479 He thinks that maybe we should let the CIA take a crack 108 00:06:08,480 --> 00:06:10,479 at identifying PT-35. 109 00:06:10,480 --> 00:06:14,679 The CIA? I mean, you'd trust them after everything with Khreesat? 110 00:06:14,680 --> 00:06:16,679 They have a level of expertise and intel on this 111 00:06:16,680 --> 00:06:18,199 that we just don't have. 112 00:06:18,200 --> 00:06:19,839 Feraday might not like it. 113 00:06:19,840 --> 00:06:21,639 He's been determined to crack it himself. 114 00:06:21,640 --> 00:06:24,560 Yeah... but he hasn't, has he? 115 00:06:25,920 --> 00:06:27,840 No, he hasn't. 116 00:06:29,080 --> 00:06:30,839 Theoretically, what would the CIA need if they were 117 00:06:30,840 --> 00:06:32,039 going to look into it? 118 00:06:32,040 --> 00:06:34,599 Photographs at first, but then eventually the real thing. 119 00:06:34,600 --> 00:06:36,360 If he'll allow it. 120 00:06:37,920 --> 00:06:39,359 I'll speak to him. 121 00:06:39,360 --> 00:06:42,359 I mean, he knows as well as we do, we're running out of options. 122 00:06:42,360 --> 00:06:44,000 Great. 123 00:06:46,560 --> 00:06:48,640 PHONE LINE RINGS 124 00:06:52,440 --> 00:06:53,879 Hello. 125 00:06:53,880 --> 00:06:58,119 Ed, I promise I'm only phoning with a small favour this time. 126 00:06:58,120 --> 00:07:00,759 Oh, yeah. Kathryn, how you doing? 127 00:07:00,760 --> 00:07:02,479 I'm good, I'm busy, but good. 128 00:07:02,480 --> 00:07:04,039 How's Witness Protection? 129 00:07:04,040 --> 00:07:05,680 Yeah, it's good. It's good. 130 00:07:06,880 --> 00:07:09,999 I mean, it's not Lockerbie, but... 131 00:07:10,000 --> 00:07:12,119 Anyway how's it going with the families? 132 00:07:12,120 --> 00:07:14,279 The families' civil suits against Pan Am just started - 133 00:07:14,280 --> 00:07:16,719 Bob Monetti and his family just won theirs. 134 00:07:16,720 --> 00:07:18,399 I don't think it was easy.. 135 00:07:18,400 --> 00:07:20,640 Oh, wow, brilliant that's, uh... 136 00:07:21,920 --> 00:07:23,799 Yeah, they deserve every penny they can get. 137 00:07:23,800 --> 00:07:26,999 Yeah. Now about that favour. 138 00:07:27,000 --> 00:07:29,999 I think I need your help with the memorial. 139 00:07:30,000 --> 00:07:32,239 Tundergarth? Right, are you coming over? 140 00:07:32,240 --> 00:07:34,839 No, but a lot of the families are. 141 00:07:34,840 --> 00:07:38,319 And your local Friendship Group has been so kind, 142 00:07:38,320 --> 00:07:40,359 do you think they might host again? 143 00:07:40,360 --> 00:07:44,239 - Yeah, I'm sure they'd love to help. - Oh, that'd be great, Ed. 144 00:07:44,240 --> 00:07:46,679 And do you think you could make those calls? 145 00:07:46,680 --> 00:07:50,680 Definitely! Right, you just tell me who's coming. 146 00:07:56,560 --> 00:07:58,319 - Tom. - Finally, I've been calling. 147 00:07:58,320 --> 00:08:00,759 - Everything all right? - More than all right. 148 00:08:00,760 --> 00:08:03,799 The CIA think they may have found a match for PT-35. 149 00:08:03,800 --> 00:08:05,559 - Already? - Yeah. 150 00:08:05,560 --> 00:08:08,599 They think it looks like a circuit board from a timer found within a 151 00:08:08,600 --> 00:08:12,239 stash of weapons and bomb components seized from Togo, West Africa. 152 00:08:12,240 --> 00:08:14,600 - Seized from who in Togo? - An ESO agent. 153 00:08:16,120 --> 00:08:18,720 - Libya again. - Mm, looks like it. 154 00:08:28,840 --> 00:08:30,320 HE SIGHS 155 00:08:32,200 --> 00:08:34,320 We've been looking for this for months. 156 00:08:36,280 --> 00:08:39,760 They think they've found a match in bloody 48 hours. 157 00:08:50,000 --> 00:08:52,439 This is PT-35, 158 00:08:52,440 --> 00:08:54,439 and that's the Togo timer. 159 00:08:54,440 --> 00:08:55,680 Mm-hm. 160 00:08:57,320 --> 00:09:01,479 And that's the Togo timer circuit board under magnification. 161 00:09:01,480 --> 00:09:03,719 Allen and I looked at them in the lab this morning 162 00:09:03,720 --> 00:09:07,839 and he agrees, the tracking is identical - 163 00:09:07,840 --> 00:09:11,199 the circuitry is routed in the same, unusual way on both. 164 00:09:11,200 --> 00:09:13,360 A 60 degree downturn. 165 00:09:15,600 --> 00:09:17,159 Looks like a mistake. 166 00:09:17,160 --> 00:09:20,319 But it's not, it's an intentional method of working. 167 00:09:20,320 --> 00:09:22,799 Creating an accidental signature. 168 00:09:22,800 --> 00:09:26,239 It looks like both circuit boards were printed from the same negative. 169 00:09:26,240 --> 00:09:28,039 They were designed by the same person. 170 00:09:28,040 --> 00:09:30,519 OK, so does the CIA know where the Togo timer was manufactured? 171 00:09:30,520 --> 00:09:31,959 Unfortunately, no. 172 00:09:31,960 --> 00:09:34,479 But there are a couple of clues. 173 00:09:34,480 --> 00:09:38,439 - MST-13, which we believe is the model number. - Mm-hm. 174 00:09:38,440 --> 00:09:40,199 But even more intriguing is this. 175 00:09:40,200 --> 00:09:42,839 - You see that smaller, grey circuit board there? - Mm-hm. 176 00:09:42,840 --> 00:09:45,800 We looked at it under magnification and found this. 177 00:09:48,440 --> 00:09:50,599 What does that say? 178 00:09:50,600 --> 00:09:53,039 M-...580? 179 00:09:53,040 --> 00:09:54,799 It's been scratched out.. 180 00:09:54,800 --> 00:09:56,839 They're trying to conceal what it says. 181 00:09:56,840 --> 00:09:59,760 Which leads us to believe it's a link to the manufacturer. 182 00:10:01,280 --> 00:10:03,599 All right, let's get this information to all other friendly 183 00:10:03,600 --> 00:10:06,159 agencies, see if anyone can identify it. 184 00:10:06,160 --> 00:10:08,080 This is great work. 185 00:10:21,040 --> 00:10:23,999 I want to welcome you all to our parish, 186 00:10:24,000 --> 00:10:28,039 to mark the opening of the Tundergarth Memorial, 187 00:10:28,040 --> 00:10:30,520 honouring the victims of the Lockerbie bombing. 188 00:10:31,880 --> 00:10:37,320 Each page in this book remembers one of the 270 lives that were taken. 189 00:10:39,920 --> 00:10:45,080 Every day, a page will be turned here in our watch house. 190 00:10:46,560 --> 00:10:50,359 I'd like to introduce you to Georgia Nucci, 191 00:10:50,360 --> 00:10:53,239 who brought this wonderful memorial together. 192 00:10:53,240 --> 00:10:54,800 Georgia. 193 00:10:59,880 --> 00:11:03,479 Like many of you, I lost a child in the bombing 194 00:11:03,480 --> 00:11:06,199 of Pan Am 103. 195 00:11:06,200 --> 00:11:08,200 My son, Christopher. 196 00:11:09,480 --> 00:11:12,360 People must wonder why I talk about him so much. 197 00:11:14,000 --> 00:11:18,639 Perhaps they think it odd or uncomfortable. 198 00:11:18,640 --> 00:11:20,439 For them, maybe. 199 00:11:20,440 --> 00:11:21,920 Not for me. 200 00:11:23,080 --> 00:11:25,280 I'll talk about him any chance I get. 201 00:11:26,760 --> 00:11:31,280 Because, when people die, and you don't talk about them... 202 00:11:32,680 --> 00:11:34,440 ..they die twice. 203 00:11:36,000 --> 00:11:41,039 I hope that is the comfort this memorial here 204 00:11:41,040 --> 00:11:42,760 at Tundergarth will bring. 205 00:11:44,160 --> 00:11:46,640 People won't stop talking. 206 00:11:50,560 --> 00:11:55,999 "Out of the ashes of the disaster came a torrent of love, 207 00:11:56,000 --> 00:11:58,480 "and friendship and help. 208 00:12:00,320 --> 00:12:05,160 "We are deeply indebted to the people of Lockerbie. 209 00:12:06,200 --> 00:12:10,040 "I would not wish a moment of pain to those kind folks. 210 00:12:11,120 --> 00:12:14,919 "But given that the plane did indeed fall on Lockerbie, 211 00:12:14,920 --> 00:12:17,799 "I must say this - 212 00:12:17,800 --> 00:12:23,559 "after being here I am left with the impression that the 213 00:12:23,560 --> 00:12:30,000 "gentle hills of Lockerbie received them in a loving embrace. 214 00:12:31,960 --> 00:12:35,600 "Some will say the land is now tainted... 215 00:12:36,760 --> 00:12:39,680 "I say it is blessed." 216 00:12:51,960 --> 00:12:53,759 - Right, don't forget... - KNOCK AT DOOR 217 00:12:53,760 --> 00:12:55,239 Hold on, I've got to call you back. 218 00:12:55,240 --> 00:12:57,559 We've had something back on the Togo timer. 219 00:12:57,560 --> 00:13:00,039 MI5 have an idea about the scratched-out lettering. 220 00:13:00,040 --> 00:13:03,919 - And? - They think it was originally M-E-B-O. 221 00:13:03,920 --> 00:13:05,439 MEBO. 222 00:13:05,440 --> 00:13:08,240 Swiss intelligence had dealings with them in the past. 223 00:13:09,480 --> 00:13:11,080 What the hell is MEBO? 224 00:13:12,240 --> 00:13:13,720 SIREN WAILS IN DISTANCE 225 00:13:15,920 --> 00:13:17,320 LIFT BELL DINGS 226 00:13:25,520 --> 00:13:27,360 KNOCKS 227 00:13:55,880 --> 00:13:58,480 - Ah, thank you very much. - Thank you. - You're welcome. 228 00:14:00,200 --> 00:14:01,760 So... 229 00:14:02,920 --> 00:14:05,360 ..how come you were not at the memorial? 230 00:14:06,520 --> 00:14:08,039 Don't know. 231 00:14:08,040 --> 00:14:10,280 How many times can you say goodbye, you know? 232 00:14:15,640 --> 00:14:17,079 School OK? 233 00:14:17,080 --> 00:14:19,920 Fine. Just... folk are always staring. 234 00:14:20,960 --> 00:14:23,759 But I'm leaving soon anyway, end of term. 235 00:14:23,760 --> 00:14:25,840 Going to go live with David in Blackpool. 236 00:14:27,240 --> 00:14:28,800 Oh, right. 237 00:14:30,240 --> 00:14:31,839 You don't think I should go? 238 00:14:31,840 --> 00:14:36,599 No, I think a fresh start is definitely what you need. 239 00:14:36,600 --> 00:14:39,640 And your brother, well, he's exactly who you should be with. 240 00:14:43,600 --> 00:14:46,399 I've been talking with this woman, called Kathryn, 241 00:14:46,400 --> 00:14:48,359 working with American families. 242 00:14:48,360 --> 00:14:52,279 She said they've started winning civil cases against Pan Am. 243 00:14:52,280 --> 00:14:54,359 They're not to blame though, are they? 244 00:14:54,360 --> 00:14:56,159 They didn't blow their own plane out the sky. 245 00:14:56,160 --> 00:14:57,999 No... 246 00:14:58,000 --> 00:14:59,920 ..but they were negligent. 247 00:15:02,080 --> 00:15:04,399 I'd rather the people that did it went to jail. 248 00:15:04,400 --> 00:15:06,560 I know. And they will. 249 00:15:08,840 --> 00:15:10,640 I promise you that. 250 00:15:16,520 --> 00:15:17,560 PHONE LINE RINGS 251 00:15:18,800 --> 00:15:20,599 Hello? 252 00:15:20,600 --> 00:15:22,279 Agent Marquise. 253 00:15:22,280 --> 00:15:24,519 Stuart, hi. How are you? 254 00:15:24,520 --> 00:15:27,919 So I've just got off the phone to the Swiss police chief. 255 00:15:27,920 --> 00:15:30,879 He's spoken to the head of MEBO, Edwin Bollier, 256 00:15:30,880 --> 00:15:34,559 who has freely admitted to both making the MST-13 timers 257 00:15:34,560 --> 00:15:36,559 and selling them to Libya. 258 00:15:36,560 --> 00:15:39,040 Wow, that is great news! 259 00:15:41,160 --> 00:15:42,559 Isn't it? 260 00:15:42,560 --> 00:15:44,439 Hmm... 261 00:15:44,440 --> 00:15:49,119 Apparently, Bollier had already made the link 262 00:15:49,120 --> 00:15:51,080 between Libya and Lockerbie... 263 00:15:52,520 --> 00:15:54,239 ..and tried to tell you. 264 00:15:54,240 --> 00:15:58,319 He left a letter at a US embassy saying as much, 265 00:15:58,320 --> 00:16:00,439 in January '89. 266 00:16:00,440 --> 00:16:02,600 Wait a minute. The US embassy in Vienna? 267 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 So you did know of his letter, then? 268 00:16:08,480 --> 00:16:09,620 CLEARS THROAT 269 00:16:09,621 --> 00:16:10,760 Give me one second... 270 00:16:13,000 --> 00:16:15,999 Uh, yeah... Yeah, we did, erm, 271 00:16:16,000 --> 00:16:18,639 but the CIA assured me that he wasn't credible. 272 00:16:18,640 --> 00:16:21,199 But he clearly was, 273 00:16:21,200 --> 00:16:23,959 seeing as his company made part of the bomb. 274 00:16:23,960 --> 00:16:27,039 Stuart, I am so sorry, I... I... 275 00:16:27,040 --> 00:16:29,960 I don't know how the CIA could have gotten it so wrong. 276 00:16:32,040 --> 00:16:34,439 I should have spoken with Bollier myself. 277 00:16:34,440 --> 00:16:37,980 It seems to me you want Scotland to share everything, 278 00:16:38,160 --> 00:16:39,859 - but you pick and choose... - No. 279 00:16:39,860 --> 00:16:40,815 - ..what you share with us. - No. 280 00:16:40,840 --> 00:16:43,480 Stuart, no, that's not true. And look... 281 00:16:44,020 --> 00:16:46,279 I mean, can we focus on what's important here? 282 00:16:46,280 --> 00:16:49,500 I mean, this is a huge, huge leap forward in the investigation. 283 00:16:49,525 --> 00:16:51,339 Well, they're holding a hearing in Switzerland, 284 00:16:51,340 --> 00:16:55,119 so we'll see if he actually admits to any of this in a court of law. 285 00:16:55,120 --> 00:16:57,439 Let's hope so. Maybe we can touch base tomorrow. 286 00:16:57,440 --> 00:16:58,480 PHONE SLAMS 287 00:17:00,200 --> 00:17:01,640 DEAD LINE TONE 288 00:17:04,280 --> 00:17:05,960 PHONE SLAMS 289 00:18:26,080 --> 00:18:27,800 Morning. 290 00:18:31,080 --> 00:18:33,199 Is everything OK? 291 00:18:33,200 --> 00:18:35,240 I just got hauled in to see Mueller. 292 00:18:39,440 --> 00:18:40,719 How does this happen? 293 00:18:40,720 --> 00:18:44,319 This Bollier guy, he sells military grade timers to the Libyans, 294 00:18:44,320 --> 00:18:46,759 figures out they brought down Pan Am 103, 295 00:18:46,760 --> 00:18:49,839 then tries to tell us all about it a month later... 296 00:18:49,840 --> 00:18:51,279 ..but got dismissed as a lunatic? 297 00:18:51,280 --> 00:18:53,239 HE SIGHS I should have pushed the CIA more. 298 00:18:53,240 --> 00:18:56,040 - I shouldn't have trusted their judgment. - But you did. 299 00:18:58,360 --> 00:18:59,799 Do the Scots know? 300 00:18:59,800 --> 00:19:02,679 Henderson's pretty pissed about the whole situation. 301 00:19:02,680 --> 00:19:04,999 I don't blame him. 302 00:19:05,000 --> 00:19:06,759 What's Bollier giving us now? 303 00:19:06,760 --> 00:19:10,039 He's admitted to making the timers and selling them to the ESO. 304 00:19:10,040 --> 00:19:12,719 And his business partner and the technical engineer have both 305 00:19:12,720 --> 00:19:14,559 confirmed that MEBO made the fragment. 306 00:19:14,560 --> 00:19:16,319 I mean, they've admitted to all of this in court. 307 00:19:16,320 --> 00:19:17,719 When can we get our hands on him? 308 00:19:17,720 --> 00:19:20,159 Scotland want him first. 309 00:19:20,160 --> 00:19:21,999 He doesn't want to go - he's afraid they'll detain him. 310 00:19:22,000 --> 00:19:24,999 - He's probably not wrong. - So I've told him that if he comes to the US, 311 00:19:25,000 --> 00:19:27,959 he'll be seen as a witness not a suspect. 312 00:19:27,960 --> 00:19:30,400 - You think he'll come? - I know what I'd choose. 313 00:19:32,080 --> 00:19:34,639 If he does come, I think we should invite Henderson over. 314 00:19:34,640 --> 00:19:36,679 Be a part of the interview, we've got to... 315 00:19:36,680 --> 00:19:38,519 ..rebuild this trust with the Scots. 316 00:19:38,520 --> 00:19:40,080 HE SIGHS 317 00:19:42,000 --> 00:19:43,920 It's your call. 318 00:19:55,000 --> 00:19:56,200 DOOR OPENS 319 00:19:58,000 --> 00:19:59,280 DOOR CLOSES 320 00:20:08,200 --> 00:20:10,719 Mr Bollier, can you describe to me 321 00:20:10,720 --> 00:20:13,559 the nature of your relationship with Libya? 322 00:20:13,560 --> 00:20:15,679 I've worked with the Libyan government for years, 323 00:20:15,680 --> 00:20:18,039 providing electronics. 324 00:20:18,040 --> 00:20:19,559 Bombs? 325 00:20:19,560 --> 00:20:21,959 No, we don't make bombs. We make electronics. 326 00:20:21,960 --> 00:20:24,679 It's not our concern how they are used. 327 00:20:24,680 --> 00:20:27,719 Did you know how the Libyans were using your timers? 328 00:20:27,720 --> 00:20:31,399 I've watched them do bomb tests with our timers in the desert, 329 00:20:31,400 --> 00:20:34,039 at the Sabha airbase in Libya. 330 00:20:34,040 --> 00:20:35,919 So, you knew they were to be used in bombs? 331 00:20:35,920 --> 00:20:38,559 Yes. An ESO agent once told me they were for bombs 332 00:20:38,560 --> 00:20:41,039 to be dropped from aircraft. 333 00:20:41,040 --> 00:20:43,759 So, he knew exactly what his products were being used for. 334 00:20:43,760 --> 00:20:46,199 Just... didn't care. 335 00:20:46,200 --> 00:20:47,959 Who told you this about the bombs? 336 00:20:47,960 --> 00:20:51,239 A technical officer within the ESO in Libya. 337 00:20:51,240 --> 00:20:52,680 So - a bomb maker? 338 00:20:53,800 --> 00:20:55,879 Yeah. I believe so, yeah. 339 00:20:55,880 --> 00:20:57,519 What was his name? 340 00:20:57,520 --> 00:20:59,319 I can't recall, er, but, er, 341 00:20:59,320 --> 00:21:01,599 he was different from the rest. 342 00:21:01,600 --> 00:21:03,200 Much darker skin. 343 00:21:04,280 --> 00:21:06,999 When was the last time you did business with the Libyans? 344 00:21:07,000 --> 00:21:08,520 Do you recall? 345 00:21:09,880 --> 00:21:12,040 18th December, 1988. 346 00:21:13,560 --> 00:21:15,559 That's three days before the bombing. 347 00:21:15,560 --> 00:21:17,200 He's got to be wrapped up in this. 348 00:21:18,280 --> 00:21:20,319 So tell me, 349 00:21:20,320 --> 00:21:22,520 do you recognise the person in that sketch? 350 00:21:25,840 --> 00:21:27,000 HE EXHALES 351 00:21:30,840 --> 00:21:32,999 Yeah, yes, I do. I... 352 00:21:33,000 --> 00:21:35,719 ..I think that could be a man I knew as Abdelbaset. 353 00:21:35,720 --> 00:21:38,000 He rented office space from me in Zurich. 354 00:21:40,760 --> 00:21:42,119 What did he do there? 355 00:21:42,120 --> 00:21:43,719 He appeared to me a businessman, 356 00:21:43,720 --> 00:21:47,679 but I know he was associated with those high up in the ESO. 357 00:21:47,680 --> 00:21:49,919 How do you know that? 358 00:21:49,920 --> 00:21:52,999 When I was in Libya, I saw him at ESO headquarters, 359 00:21:53,000 --> 00:21:57,160 alongside with very senior officers, and even the head of the ESO. 360 00:21:59,440 --> 00:22:01,280 You have his full name? 361 00:22:04,800 --> 00:22:07,000 I only knew him as Abdelbaset. 362 00:22:13,640 --> 00:22:17,079 This is big, right? Mystery shopper could be connected to the ESO. 363 00:22:17,080 --> 00:22:18,679 Let's not get ahead of ourselves. 364 00:22:18,680 --> 00:22:21,799 Right, we'll send the name Abdelbaset to the CIA, 365 00:22:21,800 --> 00:22:23,759 see if they have anything on him or this... 366 00:22:23,760 --> 00:22:25,639 bomb maker that he's talking about. 367 00:22:25,640 --> 00:22:27,040 - OK. - In the meantime, 368 00:22:27,065 --> 00:22:29,295 I want every ESO name that Bollier has, OK? 369 00:22:29,320 --> 00:22:31,399 So when you get back in there, just keep pushing him on that. 370 00:22:31,400 --> 00:22:33,320 - Got it. - Good job. 371 00:22:37,720 --> 00:22:39,119 HE SIGHS 372 00:22:39,120 --> 00:22:41,039 So what do you think? 373 00:22:41,040 --> 00:22:43,279 I don't think we can trust him. 374 00:22:43,280 --> 00:22:45,759 But what I can't work out is... 375 00:22:45,760 --> 00:22:48,480 ..what benefits him in making any of this up? 376 00:22:50,153 --> 00:22:52,359 Hey, listen, do you want to, uh, do you want to grab a beer 377 00:22:52,360 --> 00:22:53,799 after work today? 378 00:22:53,800 --> 00:22:55,280 I don't think so. 379 00:22:56,400 --> 00:22:58,799 I'm sorry, I... 380 00:22:58,800 --> 00:23:00,359 I'm more of a... 381 00:23:00,360 --> 00:23:02,639 ..more of a runner than I am a drinker. 382 00:23:02,640 --> 00:23:04,400 You know, try to get out most days. 383 00:23:05,720 --> 00:23:07,600 Keeps... keeps the mind clear. 384 00:23:08,600 --> 00:23:11,559 Well, I'll tell you what, before we get started tomorrow, 385 00:23:11,560 --> 00:23:14,560 me and you - I'll show you a good route. 386 00:23:16,320 --> 00:23:17,680 Fine. 387 00:23:18,960 --> 00:23:20,640 Good. 388 00:23:31,760 --> 00:23:33,199 HE SIGHS 389 00:23:33,200 --> 00:23:35,999 Since when do you have time for running? 390 00:23:36,000 --> 00:23:37,760 Tomorrow, I do. 391 00:23:39,160 --> 00:23:41,879 TV REPORTER: The troubled State of America's Airline industry was laid 392 00:23:41,880 --> 00:23:46,199 bare yesterday, as Pan Am filed for protection from its creditors. 393 00:23:46,200 --> 00:23:48,639 It's the third major American airline to do so, 394 00:23:48,640 --> 00:23:50,199 within the past two years. 395 00:23:50,200 --> 00:23:51,799 DOOR CLOSES 396 00:23:51,800 --> 00:23:53,879 - Hiya. - Yeah. 397 00:23:53,880 --> 00:23:55,600 Come here. 398 00:23:56,920 --> 00:23:59,159 The airline has negotiated... 399 00:23:59,160 --> 00:24:01,079 Pan Am have gone bust. 400 00:24:01,080 --> 00:24:02,679 ..to keep these planes flying. 401 00:24:02,680 --> 00:24:04,399 Richard Quest reports. 402 00:24:04,400 --> 00:24:09,079 For 64 years, Pan Am have been the US flag carrier to the world. 403 00:24:09,080 --> 00:24:10,879 After the 1988 Lockerbie air crash... 404 00:24:10,880 --> 00:24:13,439 I wonder what this means for the compensation for the families? 405 00:24:13,440 --> 00:24:15,399 - More recently the Gulf crisis... - I don't know. 406 00:24:15,400 --> 00:24:18,519 ..has doubled the prices of aviation fuel, added to the downturn 407 00:24:18,520 --> 00:24:22,840 in the economy, and Pan Am simply couldn't survive on its own. 408 00:24:23,620 --> 00:24:24,547 Huh! 409 00:24:24,580 --> 00:24:27,255 See? That's better than going for a drink, right? 410 00:24:27,280 --> 00:24:28,639 Yeah, it sure is. 411 00:24:28,640 --> 00:24:30,800 Agent Marquise, do you have a moment? 412 00:24:32,680 --> 00:24:34,959 Sorry, sorry, this'll just take a second. 413 00:24:34,960 --> 00:24:37,080 Showers are through reception. 414 00:24:44,200 --> 00:24:45,759 Abdelbaset Al Megrahi. 415 00:24:45,760 --> 00:24:47,840 Senior intelligence officer in the ESO. 416 00:24:49,680 --> 00:24:52,519 You think this is the Abdelbaset that Bollier was talking about? 417 00:24:52,520 --> 00:24:54,639 It's a possibility. 418 00:24:54,640 --> 00:24:55,959 Wow. 419 00:24:55,960 --> 00:24:58,639 It's a pretty decent similarity to the mystery shopper sketch. 420 00:24:58,640 --> 00:25:00,059 That's what we thought. 421 00:25:00,060 --> 00:25:02,239 And what about the bomb maker Bollier talked about? 422 00:25:02,240 --> 00:25:04,199 - Anything on him? - Sorry, nothing yet. 423 00:25:04,200 --> 00:25:05,920 But we'll keep trying. 424 00:25:07,760 --> 00:25:10,000 - Thanks. - You're welcome. 425 00:25:13,680 --> 00:25:15,720 Do you know any of these men? 426 00:25:23,640 --> 00:25:26,999 I think that one, he could be Abdelbaset. 427 00:25:27,000 --> 00:25:28,239 Yes. 428 00:25:28,240 --> 00:25:30,879 The same man as you recognised from the sketch yesterday? 429 00:25:30,880 --> 00:25:32,039 Yes, the same. 430 00:25:32,040 --> 00:25:33,231 That's it. 431 00:25:33,280 --> 00:25:36,039 Now we can link this guy to not only the clothes in the suitcase, 432 00:25:36,040 --> 00:25:37,679 but also the company that made the timer. 433 00:25:37,680 --> 00:25:40,799 Before we get too excited, let's get this photo over to our shop keeper 434 00:25:40,800 --> 00:25:44,040 in Malta and see if he actually recognises him as the shopper. 435 00:25:45,160 --> 00:25:47,600 Right? Let's not just go on his word. 436 00:25:52,800 --> 00:25:54,639 My apologies, Inspector. 437 00:25:54,640 --> 00:25:56,559 Your boss can't be too happy we're back. 438 00:25:56,560 --> 00:25:59,199 He's just pleased you're making progress. 439 00:25:59,200 --> 00:26:01,039 Aye. If you say so. 440 00:26:01,040 --> 00:26:02,880 Mr Gauchi is waiting for you inside. 441 00:26:04,000 --> 00:26:06,959 Do you recognise any of these as the man that visited your shop 442 00:26:06,960 --> 00:26:09,120 in December of '88? 443 00:26:13,520 --> 00:26:14,759 Mm... 444 00:26:14,760 --> 00:26:18,160 It's OK, Tony, just take your time. 445 00:26:23,160 --> 00:26:25,359 I think it could be him. 446 00:26:25,360 --> 00:26:28,840 He looks young here, but he looked older when he visited the shop. 447 00:26:30,120 --> 00:26:32,240 But you think it could be the same man? 448 00:26:33,546 --> 00:26:36,399 From all the photos I've been shown, he's the only one who looks similar 449 00:26:36,400 --> 00:26:38,640 to the man who bought the clothing so... 450 00:26:42,702 --> 00:26:44,819 When you flew in to Malta, do you remember you 451 00:26:44,820 --> 00:26:47,199 filled in a little embarkation card at the airport? 452 00:26:47,200 --> 00:26:49,999 Yes, passport number, hotel, all that. 453 00:26:50,000 --> 00:26:52,439 Yeah, now while you were off the island, the FBI were granted 454 00:26:52,440 --> 00:26:54,999 access to those records from around the time of the bombing. 455 00:26:55,000 --> 00:26:57,559 - And what did you find? - Nothing useful yet, 456 00:26:57,560 --> 00:27:00,080 but let's see what this name Abdelbaset Al-Megrahi brings up. 457 00:27:06,080 --> 00:27:09,799 We have a name to check against the embarkation card database. 458 00:27:09,800 --> 00:27:12,159 Abdelbaset al-Megrahi. 459 00:27:12,160 --> 00:27:15,560 We want to see if he was in Malta any time in December '88. 460 00:27:16,920 --> 00:27:19,839 Looks like he was on the island a couple of times. 461 00:27:19,840 --> 00:27:21,759 He arrived on the 7th for a few days... 462 00:27:21,760 --> 00:27:23,199 Travelling from Libya. 463 00:27:23,200 --> 00:27:26,679 That's within the timeframe Tony said he visited his shop, right? 464 00:27:26,680 --> 00:27:28,679 Yes. 465 00:27:28,680 --> 00:27:30,639 And when else was he here? 466 00:27:30,640 --> 00:27:34,119 He then comes back on the 17th and leaves the very same day. 467 00:27:34,120 --> 00:27:36,319 And what about the 21st? 468 00:27:36,320 --> 00:27:38,199 The day the bomb was placed. 469 00:27:38,200 --> 00:27:40,679 No, sorry. He wasn't here that day. 470 00:27:40,680 --> 00:27:42,439 He only visited twice. 471 00:27:42,440 --> 00:27:43,879 He wasn't our bomber, then. 472 00:27:43,880 --> 00:27:47,559 Well, he could have set things up though, buying the clothes, 473 00:27:47,560 --> 00:27:49,839 maybe even bringing the bomb over... 474 00:27:49,840 --> 00:27:51,799 He must be part of a team. 475 00:27:51,800 --> 00:27:53,599 The ESO and the Libyan government, 476 00:27:53,600 --> 00:27:56,319 we are not dealing with a lone terrorist here. 477 00:27:56,320 --> 00:27:59,039 Exactly. This is state sponsored terrorism. 478 00:27:59,040 --> 00:28:01,279 Well even so, to get this case to court, 479 00:28:01,280 --> 00:28:04,319 we need the person who put the bomb on the plane. 480 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 And right now, it doesn't look like it's Megrahi. 481 00:28:10,920 --> 00:28:13,959 So Bollier and the shopkeeper both ID'd Megrahi from the same 482 00:28:13,960 --> 00:28:16,759 photograph on the same day. 483 00:28:16,760 --> 00:28:19,679 But Megrahi wasn't in Malta on the 21st of December, 484 00:28:19,680 --> 00:28:21,920 so he couldn't have put the bomb on the plane. 485 00:28:23,480 --> 00:28:26,599 So anyway, I'm grateful to you for bringing more names. 486 00:28:26,600 --> 00:28:29,399 I have information on Badri Hassan, 487 00:28:29,400 --> 00:28:32,239 Megrahi's associate, who Bollier knew from Zurich. 488 00:28:32,240 --> 00:28:34,519 He and Megrahi shared an office under the pretence of a company 489 00:28:34,520 --> 00:28:37,319 called ABH - a front for the ESO. 490 00:28:37,320 --> 00:28:39,399 He also works for Libyan Arab Airlines, 491 00:28:39,400 --> 00:28:41,399 which is the main ESO cover network. 492 00:28:41,400 --> 00:28:43,479 This is great. Thank you. 493 00:28:43,480 --> 00:28:45,439 You'll find two more names in there, 494 00:28:45,440 --> 00:28:47,359 but no photos or further information yet - 495 00:28:47,360 --> 00:28:50,079 Ahmed Khalifa Abdusamad and Abu Agila Masud. 496 00:28:50,080 --> 00:28:51,319 ESO agents? 497 00:28:51,320 --> 00:28:53,759 We believe Masud is the ESO bomb maker Bollier was 498 00:28:53,760 --> 00:28:55,679 talking about in Quantico. 499 00:28:55,680 --> 00:28:57,799 Masud. OK, got it. 500 00:28:57,800 --> 00:29:01,999 All we know about Abdusamad is that he's connected to Megrahi somehow. 501 00:29:02,000 --> 00:29:04,039 Great, then we'll... ..we'll track their movements, 502 00:29:04,040 --> 00:29:07,559 and see if they were in Malta on the day of the attacks. 503 00:29:07,560 --> 00:29:10,719 Do you mind me asking where you get these names from so quickly? 504 00:29:10,720 --> 00:29:14,079 Abdusamad came via Libyan chatter intercepted by the NSA. 505 00:29:14,080 --> 00:29:15,480 And Masud? 506 00:29:16,520 --> 00:29:18,600 That's all I can give you for now. 507 00:29:21,680 --> 00:29:23,040 BELLS RING 508 00:29:26,120 --> 00:29:27,520 DOG BARKS IN DISTANCE 509 00:29:52,720 --> 00:29:54,320 TAP GUSHES IN BACKGROUND 510 00:30:24,880 --> 00:30:27,079 Sorry, it doesn't look like Badri Hassan visited 511 00:30:27,080 --> 00:30:29,119 Malta at all in 1988. 512 00:30:29,120 --> 00:30:31,639 But Masud and Abdusamad did. 513 00:30:31,640 --> 00:30:33,679 What are the dates? 514 00:30:33,680 --> 00:30:38,079 Masud flew into Malta on the 7th of December. 515 00:30:38,080 --> 00:30:40,679 The same day Megrahi arrived, to buy the clothes. 516 00:30:40,680 --> 00:30:42,719 That can't be a coincidence, can it...? 517 00:30:42,720 --> 00:30:45,279 And was this Masud person still in Malta the day 518 00:30:45,280 --> 00:30:47,279 the bomb was loaded, December 21st? 519 00:30:47,280 --> 00:30:49,639 He actually flew back to Libya on the 21st. 520 00:30:49,640 --> 00:30:51,519 That means he was at the airport. 521 00:30:51,520 --> 00:30:53,240 And what about Abdusamad? 522 00:30:55,320 --> 00:30:57,839 He did not fly into Malta same day as the others... 523 00:30:57,840 --> 00:31:00,759 But he did visit for one night later that month. 524 00:31:00,760 --> 00:31:02,599 Flying out on the 21st. 525 00:31:02,600 --> 00:31:04,959 That means both these guys were at the airport the same day 526 00:31:04,960 --> 00:31:06,059 the bomb was loaded. 527 00:31:06,060 --> 00:31:07,559 They could be the rest of the team. 528 00:31:07,560 --> 00:31:09,839 Well, if we're going to use this information in court, 529 00:31:09,840 --> 00:31:13,519 these embarkation cards need to be processed as evidence in Scotland. 530 00:31:13,520 --> 00:31:14,919 We need to fly them over. 531 00:31:14,920 --> 00:31:16,840 Armstrong, you're on the next plane home. 532 00:31:16,865 --> 00:31:17,755 OK. 533 00:31:17,780 --> 00:31:19,420 I'll talk to De Marco. 534 00:31:20,440 --> 00:31:22,719 Is there anything else on Abdusamad? 535 00:31:22,720 --> 00:31:24,999 Just that he stayed that night in a hotel on the island, 536 00:31:25,000 --> 00:31:26,680 the Holiday Inn. 537 00:31:38,480 --> 00:31:39,800 BELL TINKLES 538 00:31:41,600 --> 00:31:43,039 Yes, hello. 539 00:31:43,040 --> 00:31:45,559 I'm looking for some information on a guest you had here 540 00:31:45,560 --> 00:31:49,159 in December '88 - Ahmed Khalifa Abdusamad. 541 00:31:49,160 --> 00:31:51,039 I'm sorry, but I don't have permission 542 00:31:51,040 --> 00:31:52,840 to release guest information. 543 00:31:56,960 --> 00:31:58,200 One moment. 544 00:32:13,560 --> 00:32:15,119 Here. 545 00:32:15,120 --> 00:32:16,959 Ahmed Khalifa Abdusamad... 546 00:32:16,960 --> 00:32:20,559 He stayed with us on the 20th December 1988. 547 00:32:20,560 --> 00:32:22,400 Do you remember what he looked like? 548 00:32:23,320 --> 00:32:24,959 What about a copy of his passport? 549 00:32:24,960 --> 00:32:26,279 We don't require that. 550 00:32:26,280 --> 00:32:28,279 His home address, telephone number? 551 00:32:28,280 --> 00:32:29,919 We only have his bill. 552 00:32:29,920 --> 00:32:31,680 He paid in cash, I'm assuming? 553 00:32:36,080 --> 00:32:37,720 What's this here? 554 00:32:39,000 --> 00:32:41,319 That's a telephone call, sir. 555 00:32:41,320 --> 00:32:43,319 Look at that - 556 00:32:43,320 --> 00:32:45,479 it's 7:11 in the morning, 557 00:32:45,480 --> 00:32:47,000 December 21st. 558 00:32:48,400 --> 00:32:49,759 That's a Maltese number. 559 00:32:49,760 --> 00:32:52,439 He was calling somebody on the island. 560 00:32:52,440 --> 00:32:54,400 We need to trace this number. 561 00:32:59,760 --> 00:33:04,559 Now, we know from Maltese immigration records that both 562 00:33:04,560 --> 00:33:09,920 Megrahi and Masud entered Malta on the 7th December 1988. 563 00:33:11,120 --> 00:33:13,599 This corresponds with our shopkeeper's recollection of 564 00:33:13,600 --> 00:33:17,359 the timeframe Megrahi purchased the items for inside the bomb suitcase. 565 00:33:17,360 --> 00:33:23,119 But Megrahi is the only ESO agent yet ID'd by two witnesses - 566 00:33:23,120 --> 00:33:24,919 Bollier and the shopkeeper. 567 00:33:24,920 --> 00:33:29,320 But Megrahi wasn't in Malta... 568 00:33:31,000 --> 00:33:35,279 ..on the 21st of December, the time the bomb was placed. 569 00:33:35,280 --> 00:33:37,399 However, 570 00:33:37,400 --> 00:33:42,159 Masud was in Malta on the... 571 00:33:42,160 --> 00:33:45,519 ..21st of December, 572 00:33:45,520 --> 00:33:48,719 when he flew out of Luqa Airport same time as Abdusamad, 573 00:33:48,720 --> 00:33:50,559 who had flown in the day before. 574 00:33:50,560 --> 00:33:55,439 I... I think we can assume this means these two men, 575 00:33:55,440 --> 00:33:59,999 Abdusamad and Masud must have been involved 576 00:34:00,000 --> 00:34:01,760 in the placement of the bomb. 577 00:34:03,040 --> 00:34:05,919 Have the FBI had any more luck getting a photograph of either? 578 00:34:05,920 --> 00:34:07,639 Dick says no. 579 00:34:07,640 --> 00:34:11,600 Feels like either the CIA is holding something back... 580 00:34:12,960 --> 00:34:14,600 ..or Dick is. 581 00:34:15,640 --> 00:34:16,920 LIFT BELL DINGS 582 00:34:27,720 --> 00:34:29,320 Mr Bollier? 583 00:34:47,083 --> 00:34:48,161 Mr Bollier? 584 00:34:48,186 --> 00:34:50,266 INSISTENT KNOCKING ON DOOR 585 00:34:55,080 --> 00:34:57,040 MUSIC PLAYS IN BAR 586 00:35:03,720 --> 00:35:05,240 What's going on, Dick? 587 00:35:06,520 --> 00:35:08,880 Do you need me to tell you or do you already know? 588 00:35:10,600 --> 00:35:12,680 I don't know what you're talking about. 589 00:35:16,600 --> 00:35:18,119 Bollier turned. 590 00:35:18,120 --> 00:35:19,799 He's refusing to speak further. 591 00:35:19,800 --> 00:35:22,439 My guess is he's more afraid of the Libyans than he is of us. 592 00:35:22,440 --> 00:35:24,240 - When did this happen? - Mm... 593 00:35:25,720 --> 00:35:27,800 Swiss police tried talking to him today. 594 00:35:29,520 --> 00:35:31,040 He's out. 595 00:35:32,800 --> 00:35:35,520 Which means, we are going to need access to your asset. 596 00:35:36,640 --> 00:35:38,599 I don't know what you're talking about. 597 00:35:38,600 --> 00:35:39,920 HE SCOFFS 598 00:35:41,040 --> 00:35:42,500 Gabe, come on. 599 00:35:43,060 --> 00:35:45,239 There's no way you could have provided all those ESO names, 600 00:35:45,240 --> 00:35:46,719 unless you have someone. 601 00:35:46,720 --> 00:35:49,560 Sorry. You have everything we can give you at this point. 602 00:35:54,120 --> 00:35:56,200 Yeah. The thing is, I get it. 603 00:35:58,480 --> 00:36:01,160 You've got good reasons for doing what you're doing. 604 00:36:02,240 --> 00:36:05,399 You need to keep your asset safe, right? Keep intel flowing. 605 00:36:05,400 --> 00:36:06,959 I mean, Dick, come on... 606 00:36:06,960 --> 00:36:09,479 But this case falls apart, and these families end up with no answers - 607 00:36:09,480 --> 00:36:11,800 are you really prepared to live with that? 608 00:36:14,280 --> 00:36:16,800 I mean, I know, no-one's going to know it was you. 609 00:36:18,240 --> 00:36:21,079 Of course, they'll blame us, the Scots - both, probably. 610 00:36:21,080 --> 00:36:23,079 But... 611 00:36:23,080 --> 00:36:25,000 ..you'll know. 612 00:36:28,120 --> 00:36:30,559 Anyway... 613 00:36:30,560 --> 00:36:35,079 ..I leave for Scotland the day after tomorrow. 614 00:36:35,080 --> 00:36:36,120 CLEARS THROAT 615 00:36:37,360 --> 00:36:39,840 If you change your mind, you know where to find me. 616 00:36:46,720 --> 00:36:49,159 Detective Bell. 617 00:36:49,160 --> 00:36:52,119 We've been in touch with the Malta telephone company. 618 00:36:52,120 --> 00:36:54,919 The number that Abdusamad called from the hotel belongs to 619 00:36:54,920 --> 00:37:00,839 a flat rented by a Libyan man named Lamen Khalifa Fhimah. 620 00:37:00,840 --> 00:37:05,119 He's the co-owner of a travel agency here, still operational, 621 00:37:05,120 --> 00:37:08,079 but was recently a station manager for Libyan Airlines. 622 00:37:08,080 --> 00:37:10,359 Well, he could be our inside man at Luqa Airport? 623 00:37:10,360 --> 00:37:13,239 Yes, but Libyan Arab Airlines are refusing to give us 624 00:37:13,240 --> 00:37:15,799 any information on him. 625 00:37:15,800 --> 00:37:17,360 Of course. 626 00:37:44,960 --> 00:37:47,640 Fhimah and I, we work together. This is our agency. 627 00:37:48,840 --> 00:37:50,199 Where is he? 628 00:37:50,200 --> 00:37:51,799 Tripoli, I believe. 629 00:37:51,800 --> 00:37:53,879 When was the last time he was here? 630 00:37:53,880 --> 00:37:55,840 Why you asking? 631 00:38:05,200 --> 00:38:08,279 - Ask him again. - When was Fhimah last here? 632 00:38:08,280 --> 00:38:11,480 He's not been here for a while, let me check his diary. 633 00:38:20,760 --> 00:38:23,319 I think he left at the start of the year. 634 00:38:23,320 --> 00:38:25,359 Was he here in December 1988? 635 00:38:25,360 --> 00:38:26,959 Yes. 636 00:38:26,960 --> 00:38:30,360 Yes, he was here then, you can check for yourself - this is his diary. 637 00:38:31,680 --> 00:38:33,440 We'll need to get this translated. 638 00:38:34,880 --> 00:38:39,039 Look at this. It's Fhimah's security pass for Luqa Airport - 639 00:38:39,040 --> 00:38:41,559 it was active at the time of the attack. 640 00:38:41,560 --> 00:38:44,000 This proves he had access to the airport. 641 00:38:49,840 --> 00:38:52,439 Here, you forgot this. 642 00:38:52,440 --> 00:38:54,639 - Nah, won't need it. - Course you will! 643 00:38:54,640 --> 00:38:57,559 It's Blackpool, not California. 644 00:38:57,560 --> 00:39:00,200 Steven, there's clean washing down here. 645 00:39:02,760 --> 00:39:04,359 Coming... 646 00:39:04,360 --> 00:39:05,520 KNOCK AT DOOR 647 00:39:10,440 --> 00:39:13,199 - Ed. - Hi there. - Come on in. 648 00:39:13,200 --> 00:39:15,879 - How're you doing? - Er, I'm good. 649 00:39:15,880 --> 00:39:19,320 - I'm good. - Do you want a cup of tea? - No, no. I'm, er, I'm fine. 650 00:39:20,840 --> 00:39:22,759 And here he is, big man. How's it going? 651 00:39:22,760 --> 00:39:24,279 - Good, aye. - Good. 652 00:39:24,280 --> 00:39:26,319 I'll give yous a wee moment. 653 00:39:26,320 --> 00:39:27,720 Aye. 654 00:39:30,320 --> 00:39:31,799 Are you excited for the big move? 655 00:39:31,800 --> 00:39:35,079 Yeah, um, David's got my room all ready - just mine, 656 00:39:35,080 --> 00:39:36,159 double bed and everything. 657 00:39:36,160 --> 00:39:38,839 - Oh, big grown-up room, aye? - Aye. 658 00:39:38,840 --> 00:39:41,039 Well, you just keep putting in the work in school. 659 00:39:41,040 --> 00:39:43,679 David says when I finish my exams, 660 00:39:43,680 --> 00:39:46,079 I might be able to go to the same college as him. 661 00:39:46,080 --> 00:39:48,680 That's great. Brilliant. 662 00:39:50,440 --> 00:39:52,440 But look, I just wanted to say that, erm.. 663 00:39:56,120 --> 00:39:57,840 ..I'm sorry about what I said... 664 00:39:59,160 --> 00:40:01,159 ..about Pan Am paying out. 665 00:40:01,160 --> 00:40:03,279 I shouldn't have got your hopes up like that. 666 00:40:03,280 --> 00:40:05,720 I told you, I don't care about any of that stuff. 667 00:40:06,920 --> 00:40:09,160 - I just want justice done. - Aye. 668 00:40:11,840 --> 00:40:15,280 Well, just so you know, the team are making good progress on the case. 669 00:40:16,360 --> 00:40:18,159 I hope so. 670 00:40:18,160 --> 00:40:19,759 Steven... 671 00:40:19,760 --> 00:40:21,679 Steven?! 672 00:40:21,680 --> 00:40:24,119 Ed. Sorry to interrupt, but, Steven, 673 00:40:24,120 --> 00:40:26,119 you need to finish packing or we'll miss the bus. 674 00:40:26,120 --> 00:40:27,800 - See yer. - Yeah. 675 00:40:29,080 --> 00:40:31,520 - Right, well, I better let you get on. - Oh, aye. 676 00:40:35,360 --> 00:40:37,280 I just wanted to, uh, say goodbye. 677 00:40:39,560 --> 00:40:41,040 Bye, Ed. 678 00:40:44,000 --> 00:40:45,799 BELLS RING 679 00:40:45,800 --> 00:40:47,359 Look, here. 680 00:40:47,360 --> 00:40:49,039 The translator has just finished. 681 00:40:49,040 --> 00:40:54,039 The diary says, 15th December, "get tags for Abdelbaset". 682 00:40:54,040 --> 00:40:56,440 "Get tags for Abdelbaset"? 683 00:40:57,480 --> 00:40:59,519 Abdelbaset al-Megrahi? 684 00:40:59,520 --> 00:41:01,719 So, Megrahi and Fhimah were linked too? 685 00:41:01,720 --> 00:41:05,319 Fhimah travels with Abdusamad and is helping Megrahi. 686 00:41:05,320 --> 00:41:07,120 He must be involved in this. 687 00:41:09,960 --> 00:41:11,319 Luggage tags? 688 00:41:11,320 --> 00:41:13,039 That's what the translator thinks. 689 00:41:13,040 --> 00:41:15,919 And what would they have used the tags for? 690 00:41:15,920 --> 00:41:17,480 To get the bomb on the plane. 691 00:41:23,000 --> 00:41:25,439 This is where Abdusamad and Masud would have checked in 692 00:41:25,440 --> 00:41:27,399 for their flight back to Tripoli, right? 693 00:41:27,400 --> 00:41:30,039 At the same time, passengers were checking in 694 00:41:30,040 --> 00:41:32,360 for the Air Malta flight to Frankfurt. 695 00:41:34,799 --> 00:41:36,718 Look how close the check-in desks are. 696 00:41:36,743 --> 00:41:39,635 If they had those tags from Fhimah already, all they had to do 697 00:41:39,660 --> 00:41:42,859 was get here to check-in for their real trip to Tripoli. 698 00:41:42,860 --> 00:41:45,559 Then either Fhimah went behind the desk to put the bag with 699 00:41:45,560 --> 00:41:47,240 the bomb through, or he just... 700 00:41:47,265 --> 00:41:50,160 slipped it onto the belt. I mean, look how busy it is. 701 00:41:52,760 --> 00:41:54,920 Then they board the flight to Libya. 702 00:41:55,960 --> 00:41:58,080 Like nothing ever happened. 703 00:42:09,200 --> 00:42:10,560 CAR LOCK SYSTEM CHIRPS 704 00:42:13,120 --> 00:42:14,800 Get in, Agent Marquise. 705 00:42:33,600 --> 00:42:34,959 Our asset. 706 00:42:34,960 --> 00:42:38,239 His name is Giaka. A Libyan ESO agent, low level. 707 00:42:38,240 --> 00:42:40,359 He's involved with the attack? 708 00:42:40,360 --> 00:42:42,039 We don't think he was directly involved, 709 00:42:42,040 --> 00:42:44,599 but he knows enough about the ESO to help you. 710 00:42:44,600 --> 00:42:46,839 So this is where you've been getting all those names? 711 00:42:46,840 --> 00:42:48,679 Affirmative. 712 00:42:48,680 --> 00:42:51,119 - So where is he? - Back in Malta, hiding out. 713 00:42:51,120 --> 00:42:53,999 He was in Libya, but we advised him to leave. 714 00:42:54,000 --> 00:42:56,559 He's willing to talk, in return for relocation to the States. 715 00:42:56,560 --> 00:42:59,519 Well, before we even talk about that, the DOJ is going to 716 00:42:59,520 --> 00:43:01,839 insist on a preliminary interview with one of our agents. 717 00:43:01,840 --> 00:43:03,239 Of course. 718 00:43:03,240 --> 00:43:06,160 There's something else I need to explain, Dick. 719 00:43:07,520 --> 00:43:10,719 This must stay between us - between the FBI and the CIA. 720 00:43:10,720 --> 00:43:13,159 Under no circumstances can this be shared with the Scots. 721 00:43:13,160 --> 00:43:14,559 Wait, we can't keep this from them. 722 00:43:14,560 --> 00:43:16,920 Sorry. We can't put his safety at risk. 723 00:43:18,173 --> 00:43:20,199 Gabe, I'm the one that's got to go over there. 724 00:43:20,200 --> 00:43:22,900 I've got to go to Scotland and look these people in the eye. 725 00:43:23,660 --> 00:43:26,119 - At least let me talk to Henderson. - If you share against orders, 726 00:43:26,120 --> 00:43:28,599 understand the CIA would never trust you with intel again. 727 00:43:28,600 --> 00:43:31,560 Without that, you'd never lead a case again. You'd be done. 728 00:43:35,160 --> 00:43:37,119 This isn't right. 729 00:43:37,120 --> 00:43:38,839 It's the way it has to be. 730 00:43:38,840 --> 00:43:42,240 If we give you access to Giaka, I need you to agree to my terms. 731 00:43:44,160 --> 00:43:46,080 Is that understood? 732 00:43:51,160 --> 00:43:52,960 It's understood. 733 00:43:56,280 --> 00:43:57,720 CLEARS THROAT 734 00:44:08,680 --> 00:44:10,160 HEAVY KNOCK AT DOOR 735 00:44:22,920 --> 00:44:24,680 Abdul Majid Giaka? 736 00:44:28,040 --> 00:44:29,920 I'm coming. I'm coming. 737 00:44:43,240 --> 00:44:45,320 Still nothing from the CIA? 738 00:44:47,000 --> 00:44:48,800 No, nothing yet. 739 00:44:49,960 --> 00:44:53,080 Sorry. I know it's a frustrating situation. 740 00:44:56,080 --> 00:44:59,040 So we received a letter from Bollier on Monday. 741 00:45:00,320 --> 00:45:02,279 Here's a summary. 742 00:45:02,280 --> 00:45:06,639 He accuses the Swiss police, the FBI and the CIA of breaking 743 00:45:06,640 --> 00:45:12,279 into the MEBO offices and stealing items to use in evidence. 744 00:45:12,280 --> 00:45:16,999 He claims the fragment of circuit board found in Scotland is not MEBO. 745 00:45:17,000 --> 00:45:18,399 What else could it be? 746 00:45:18,400 --> 00:45:21,799 He accuses the CIA of manufacturing it, 747 00:45:21,800 --> 00:45:25,959 to look like a MEBO circuit board and planting it in the countryside. 748 00:45:25,960 --> 00:45:28,799 - This is insane. - And makes no sense - 749 00:45:28,800 --> 00:45:31,999 he was the one who left that letter trying 750 00:45:32,000 --> 00:45:34,919 to tell the CIA that Libya was behind the attack. 751 00:45:34,920 --> 00:45:39,679 And he freely admitted the timers were manufactured by his company. 752 00:45:39,680 --> 00:45:41,319 I mean... 753 00:45:41,320 --> 00:45:43,199 ..he didn't have to talk to us. 754 00:45:43,200 --> 00:45:44,879 KNOCK AT DOOR 755 00:45:44,880 --> 00:45:47,320 Phone call for Agent Marquise. 756 00:45:48,440 --> 00:45:50,439 Tell them I'll call them back after the meeting. 757 00:45:50,440 --> 00:45:53,120 Sorry, they've erm... ..they've said it's urgent. 758 00:45:55,480 --> 00:45:57,080 Excuse me. 759 00:46:00,080 --> 00:46:02,239 - How'd the interview go? - Good. 760 00:46:02,240 --> 00:46:04,839 DOJ believes he's credible. 761 00:46:04,840 --> 00:46:06,879 And what does he want? 762 00:46:06,880 --> 00:46:10,519 Safe passage for him and his wife to the US. 763 00:46:10,520 --> 00:46:11,800 HE SIGHS 764 00:46:14,560 --> 00:46:17,879 Well, what do you think... 765 00:46:17,880 --> 00:46:19,319 ..is it worth it? 766 00:46:19,320 --> 00:46:23,040 I'm not sure he'll give us the smoking gun on this specific attack, 767 00:46:23,640 --> 00:46:25,999 but he has excellent recall about the internal structure 768 00:46:26,000 --> 00:46:28,599 of the ESO, how it all works. 769 00:46:28,600 --> 00:46:29,620 All right. 770 00:46:30,740 --> 00:46:33,120 - Let's get him back to the States. - Understood. 771 00:46:48,760 --> 00:46:50,520 That's plenty, Vicky. 772 00:46:52,160 --> 00:46:54,359 He's had pie enough as it is! 773 00:46:54,360 --> 00:46:56,519 What? It's a special occasion... 774 00:46:56,520 --> 00:46:58,440 Dad's actually home for dinner. 775 00:47:01,560 --> 00:47:03,919 How about you, Dick? 776 00:47:03,920 --> 00:47:06,159 Does your family give you a hard time for being away 777 00:47:06,160 --> 00:47:07,299 all the time too? 778 00:47:07,300 --> 00:47:09,460 I have three boys, so, yeah, they let me have it. 779 00:47:09,460 --> 00:47:10,360 Oh. 780 00:47:10,398 --> 00:47:14,775 I don't know, I hope they'll be proud of what I do, one day. 781 00:47:14,800 --> 00:47:17,000 Or understand it at least. 782 00:47:18,800 --> 00:47:20,000 They will. 783 00:47:20,880 --> 00:47:23,239 Would you like some more potatoes, Dick? 784 00:47:23,240 --> 00:47:25,039 Er, yes. 785 00:47:25,040 --> 00:47:26,640 Thank you. 786 00:47:28,200 --> 00:47:29,600 HE SNIFFS 787 00:47:33,360 --> 00:47:36,599 So, still nothing from the CIA? 788 00:47:36,600 --> 00:47:38,079 No. 789 00:47:38,080 --> 00:47:41,119 No, they're not exactly forthcoming with information. 790 00:47:41,120 --> 00:47:44,719 Seems tricky, this relationship between you and the CIA. 791 00:47:44,720 --> 00:47:46,959 Well, yes, and no. 792 00:47:46,960 --> 00:47:50,399 Really, it just comes down to the nature of their work. 793 00:47:50,400 --> 00:47:51,440 Mm. 794 00:47:52,680 --> 00:47:56,000 Must be difficult working so closely with people you don't trust. 795 00:47:59,840 --> 00:48:01,839 CLEARS THROAT 796 00:48:01,840 --> 00:48:03,240 I should get going. 797 00:48:04,520 --> 00:48:07,199 - I've got a long flight tomorrow. - Of course. 798 00:48:07,200 --> 00:48:09,160 Before you do, though, erm... 799 00:48:12,960 --> 00:48:15,200 ..are you going to tell me what's happening? 800 00:48:18,760 --> 00:48:20,999 - What's happening? - I'm a fair man, Dick. 801 00:48:21,000 --> 00:48:23,039 I try to keep things on an even keel, 802 00:48:23,040 --> 00:48:26,400 but don't mistake me for a weak man. 803 00:48:29,960 --> 00:48:31,719 I don't... I-I don't know what you mean. 804 00:48:31,720 --> 00:48:34,960 Sneaky phone calls, barely saying anything. 805 00:48:36,480 --> 00:48:40,239 You're acting like one of my kids, when they've done something wrong. 806 00:48:40,240 --> 00:48:41,919 HE SIGHS 807 00:48:41,920 --> 00:48:45,920 So tell me - what have the CIA told you? 808 00:48:51,920 --> 00:48:54,799 I can't explain it yet. 809 00:48:54,800 --> 00:48:58,199 OK? But I want you to understand, that's not my choice. 810 00:48:58,200 --> 00:49:01,920 So you know something but you won't share it. 811 00:49:03,800 --> 00:49:06,080 That is entirely your choice, Dick. 812 00:49:11,480 --> 00:49:14,759 Well, I hope you enjoyed our hospitality. 813 00:49:14,760 --> 00:49:17,120 Er, Stuart, wait, wait... Wait. 814 00:49:22,320 --> 00:49:24,999 The CIA have instructed me not to tell you. 815 00:49:25,000 --> 00:49:27,919 Well, I'm sure they have, but it's not their case, is it? 816 00:49:27,920 --> 00:49:29,940 - It's ours. - Understand... 817 00:49:30,673 --> 00:49:34,240 that if I tell you this and it gets out, that's my career... 818 00:49:34,530 --> 00:49:35,984 it's over. 819 00:49:44,960 --> 00:49:46,800 Then it won't leave this room. 820 00:49:51,360 --> 00:49:53,400 The CIA have an asset... 821 00:49:54,920 --> 00:49:57,519 ..as we suspected. He's been... 822 00:49:57,520 --> 00:49:59,800 ..working inside the ESO for years. 823 00:50:02,320 --> 00:50:04,799 The CIA have agreed to give FBI access, 824 00:50:04,800 --> 00:50:06,839 but they don't want us to share anything with you, 825 00:50:06,840 --> 00:50:09,919 because they're worried it might compromise his security. 826 00:50:09,920 --> 00:50:13,119 I mean, obviously the ESO would kill him if they found out. 827 00:50:13,120 --> 00:50:15,359 That's who's been feeding the CIA those names? 828 00:50:15,360 --> 00:50:17,319 Most likely. 829 00:50:17,320 --> 00:50:19,800 He's being transferred to the States as we speak. 830 00:50:20,960 --> 00:50:22,799 It's the only way he would talk. 831 00:50:22,800 --> 00:50:25,519 Could he be used as a witness at trial? 832 00:50:25,520 --> 00:50:27,120 I hope so. 833 00:50:28,720 --> 00:50:30,440 You'll share everything? 834 00:50:31,720 --> 00:50:33,400 Everything. 835 00:50:35,560 --> 00:50:38,999 But we have to keep this between the two of us, 836 00:50:39,000 --> 00:50:41,040 just until it's official. 837 00:50:42,880 --> 00:50:44,920 We have an understanding? 838 00:50:46,240 --> 00:50:47,760 We do. 839 00:50:48,880 --> 00:50:50,320 Good. 840 00:51:10,880 --> 00:51:15,239 What was your role at Luqa Airport for Libyan Arab Airlines? 841 00:51:15,240 --> 00:51:17,159 I was Assistant Station Manager. 842 00:51:17,160 --> 00:51:20,959 Erm, I made sure everything ran smooth, checked documents, 843 00:51:20,960 --> 00:51:22,879 helped passengers. 844 00:51:22,880 --> 00:51:27,279 I was also told to look out for people going to Libya 845 00:51:27,280 --> 00:51:31,679 who should not - dissidents, enemies of the state. 846 00:51:31,680 --> 00:51:33,239 Who placed you in this role? 847 00:51:33,240 --> 00:51:35,519 Jamahirya Security Organisation. 848 00:51:35,520 --> 00:51:37,239 You call them the ESO. 849 00:51:37,240 --> 00:51:39,799 - Libya's intelligence service? - Yes. 850 00:51:39,800 --> 00:51:42,359 And who did you report to at the airport? 851 00:51:42,360 --> 00:51:45,600 My boss was Fhimah, for most of the time I was there. 852 00:51:50,800 --> 00:51:55,040 Are any of these the man you're referring to? 853 00:51:59,240 --> 00:52:00,879 That's him. 854 00:52:00,880 --> 00:52:02,720 That's Fhimah. 855 00:52:04,120 --> 00:52:06,159 Was he also placed in his role by the ESO? 856 00:52:06,160 --> 00:52:10,239 Yeah, he met agents off the planes. 857 00:52:10,240 --> 00:52:15,479 But he stopped working at the airport August '88. 858 00:52:15,480 --> 00:52:16,879 Why? 859 00:52:16,880 --> 00:52:20,519 He started a travel agency - another front for the ESO. 860 00:52:20,520 --> 00:52:23,079 Did you see Fhimah at the airport in December? 861 00:52:23,080 --> 00:52:25,279 Yes, a few times. 862 00:52:25,280 --> 00:52:29,679 Early in December, I saw him in the customs area, 863 00:52:29,680 --> 00:52:32,319 he met some men off a flight. 864 00:52:32,320 --> 00:52:36,039 Was that allowed, him being there, having left his job at LAA? 865 00:52:36,040 --> 00:52:40,359 It wasn't unusual to see him around, even in restricted areas. 866 00:52:40,360 --> 00:52:42,359 Who did he meet off this flight? 867 00:52:42,360 --> 00:52:44,399 Libyan Agents. 868 00:52:44,400 --> 00:52:47,919 Megrahi, and a man they call Masud. 869 00:52:47,920 --> 00:52:50,279 Masud and Megrahi, 870 00:52:50,280 --> 00:52:53,399 what were their roles within the ESO? 871 00:52:53,400 --> 00:52:56,559 Megrahi was Head of Airline Security 872 00:52:56,560 --> 00:53:00,399 and Masud was a technical officer. 873 00:53:00,400 --> 00:53:01,919 A bomb maker? 874 00:53:01,920 --> 00:53:05,040 Bomb makers are part of the technical department, yes. 875 00:53:06,800 --> 00:53:10,520 Did you ever see Fhimah with a man called Abdusamad? 876 00:53:14,000 --> 00:53:15,679 No. 877 00:53:15,680 --> 00:53:17,960 I don't know Abdusamad. 878 00:53:22,440 --> 00:53:26,759 Are any of these Megrahi or Masud? 879 00:53:26,760 --> 00:53:31,399 Not Masud. He was very dark skinned, tall... 880 00:53:31,400 --> 00:53:34,840 But that is Megrahi. 881 00:53:37,760 --> 00:53:39,959 What was the reason for this visit? 882 00:53:39,960 --> 00:53:41,799 I was not told the reason. 883 00:53:41,800 --> 00:53:45,279 - Did they have any luggage with them? - I don't remember. 884 00:53:45,280 --> 00:53:49,839 And this was the last time you saw Fhimah at the airport in December? 885 00:53:49,840 --> 00:53:54,519 No, I saw Megrahi and Fhimah again there after that. 886 00:53:54,520 --> 00:53:57,399 Do you remember the date? 887 00:53:57,400 --> 00:53:59,600 Did you see them with suitcases? 888 00:54:01,680 --> 00:54:03,240 HE SIGHS 889 00:54:07,720 --> 00:54:13,799 I don't remember from when he came in, 890 00:54:13,800 --> 00:54:17,439 but later that day, I did see Fhimah with a suitcase, 891 00:54:17,440 --> 00:54:20,199 he was leaving the customs area. 892 00:54:20,200 --> 00:54:21,999 Do you know if it was inspected? 893 00:54:22,000 --> 00:54:24,440 It was not. He just left with it. 894 00:54:28,920 --> 00:54:31,679 Have a look at these bags, tell me if any of them 895 00:54:31,680 --> 00:54:33,840 look like the one Fhimah had that day. 896 00:54:35,560 --> 00:54:37,160 It was like this one. 897 00:54:39,240 --> 00:54:41,800 You're sure it was a hard shell brown suitcase? 898 00:54:45,400 --> 00:54:47,159 Yes. 899 00:54:47,160 --> 00:54:49,120 That's what I saw him with. 900 00:55:41,760 --> 00:55:43,800 Boss, look at this. 901 00:55:45,200 --> 00:55:47,279 DS Gillan noticed a striking similarity 902 00:55:47,280 --> 00:55:49,079 on these embarkation cards. 903 00:55:49,080 --> 00:55:51,999 Megrahi's card from when he arrived in Malta in early December 904 00:55:52,000 --> 00:55:53,879 is filled out with the same block capitals 905 00:55:53,880 --> 00:55:55,919 as Abdusamad's later that month. 906 00:55:55,920 --> 00:55:57,399 You're right, very similar. 907 00:55:57,400 --> 00:55:59,119 It looks the exact same to me. 908 00:55:59,120 --> 00:56:00,839 As if it was filled out by the same person. 909 00:56:00,840 --> 00:56:03,680 We'll need to get these to a handwriting expert, but I... 910 00:56:05,720 --> 00:56:07,720 ..I agree. 911 00:56:14,600 --> 00:56:18,999 That's why we haven't been able to find a photo for Abdusamad. 912 00:56:19,000 --> 00:56:20,800 It's an alias. 913 00:56:22,880 --> 00:56:24,680 He is Megrahi. 914 00:56:32,520 --> 00:56:36,600 All right, Dick, so Megrahi... 915 00:56:37,840 --> 00:56:40,199 ..flies into Luqa Airport on December 20th, 916 00:56:40,200 --> 00:56:45,879 flying using a fake passport, under the name Abdusamad. 917 00:56:45,880 --> 00:56:48,340 And Fhimah flew in on the same flight. 918 00:56:48,727 --> 00:56:49,660 Mm-hm. 919 00:56:49,685 --> 00:56:52,299 And that night, Megrahi checks into the Holiday Inn... 920 00:56:52,392 --> 00:56:55,399 again using the alias Abdusamad. 921 00:56:55,400 --> 00:56:58,039 The next morning, Megrahi calls Fhimah and... 922 00:56:58,040 --> 00:56:59,080 HE SIGHS 923 00:57:00,360 --> 00:57:04,399 ..at some point, he packs the suitcase, 924 00:57:04,400 --> 00:57:07,999 using the items he purchased from Mary's House. 925 00:57:08,000 --> 00:57:14,879 And our working theory is that Masud then arms the bomb, 926 00:57:14,880 --> 00:57:17,919 he places it in the suitcase - as we know, he was in Malta, 927 00:57:17,920 --> 00:57:20,479 he flies out with Megrahi later this day. 928 00:57:20,480 --> 00:57:26,119 And from Fhimah's diaries, we know that Megrahi asked him 929 00:57:26,120 --> 00:57:28,280 to get luggage tags earlier in December. 930 00:57:30,120 --> 00:57:33,039 But at the airport, one of these three men, 931 00:57:33,040 --> 00:57:35,999 Fhimah, Megrahi or Masud, must have put the tags on the suitcase - 932 00:57:36,000 --> 00:57:38,799 the same suitcase Fhimah was seen carrying on the 933 00:57:38,800 --> 00:57:40,600 20th December by Giaka. 934 00:57:42,000 --> 00:57:46,879 And then Megrahi and Masud check-in for their flight back to 935 00:57:46,880 --> 00:57:52,399 Tripoli but they check the bomb on to the Air Malta KM 180 flight 936 00:57:52,400 --> 00:57:58,200 to Frankfurt, using Fhimah's tags and position to do so. 937 00:57:59,360 --> 00:58:03,879 Fhimah leaves, Megrahi and Masud board their flight home, 938 00:58:03,880 --> 00:58:05,919 all knowing... 939 00:58:05,920 --> 00:58:08,839 ..the bomb is on its way to Pan Am 103, 940 00:58:08,840 --> 00:58:11,160 and set to go off in a matter of hours. 941 00:58:16,320 --> 00:58:18,199 What do you think, Dick? 942 00:58:18,200 --> 00:58:19,560 HE SIGHS 943 00:58:21,800 --> 00:58:23,880 I think we got him. 72826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.