All language subtitles for Sonny With A Chance s02e26 New Girl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,580
Previously on Sunny with a Chance.
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,240
I feel so loved.
3
00:00:04,019 --> 00:00:08,600
Sunny Monroe is a phony. Who is doing
this to me?
4
00:00:09,100 --> 00:00:11,020
There must be some sort of mistake.
5
00:00:11,360 --> 00:00:14,100
That necklace wasn't the first thing
Sunny Monroe stole.
6
00:00:14,420 --> 00:00:17,620
I'm your girlfriend. You're supposed to
trust me. Take your stupid fortune
7
00:00:17,620 --> 00:00:19,280
cookies and your private plane and just
go.
8
00:00:19,540 --> 00:00:20,580
I'm sorry, Sunny.
9
00:00:21,140 --> 00:00:22,420
But you're off so random.
10
00:00:28,670 --> 00:00:34,150
I'm going places. Might be a long shot
and I'm gonna waste it. This is the big
11
00:00:34,150 --> 00:00:36,630
race and it's calling my name.
12
00:00:37,050 --> 00:00:38,050
Yeah.
13
00:00:39,130 --> 00:00:46,050
So far so great, can't win it. At least
that's how I see it. Having a
14
00:00:46,050 --> 00:00:47,930
dream, just the beginning.
15
00:01:35,150 --> 00:01:39,130
following me, and I still haven't done
my book report on The Grapes of Wrath.
16
00:01:40,770 --> 00:01:42,390
You think you have it bad?
17
00:01:42,990 --> 00:01:44,850
Nobody even notices me anymore.
18
00:01:45,170 --> 00:01:47,030
Try being me and see how that feels.
19
00:01:49,090 --> 00:01:50,290
What are you doing?
20
00:01:53,630 --> 00:01:54,630
Wow.
21
00:01:54,990 --> 00:01:55,990
You're kidding.
22
00:01:56,310 --> 00:01:59,510
Looking like you was the perfect way to
sneak out of my apartment.
23
00:02:10,600 --> 00:02:12,960
It would draw some attention just for
the curiosity factor.
24
00:02:13,760 --> 00:02:16,960
But no, we were doubly ignored.
25
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
Too funny.
26
00:02:20,500 --> 00:02:22,900
So where do you want to drop me off?
They're probably looking for me at the
27
00:02:22,900 --> 00:02:24,680
airport. Oh, bus station?
28
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Train?
29
00:02:26,240 --> 00:02:28,600
It would probably be easier for me to
drive you to Wisconsin.
30
00:02:29,560 --> 00:02:30,620
How is that easier?
31
00:02:31,160 --> 00:02:34,920
Uh, I don't want to go anywhere near a
bus station. That's where the carless
32
00:02:36,260 --> 00:02:37,940
I see what's happening here.
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,320
You're being nice to me.
34
00:02:39,720 --> 00:02:41,660
Only because you look like somebody I
like.
35
00:02:42,220 --> 00:02:44,420
Get that thing off your head. Ew!
36
00:02:50,860 --> 00:02:52,960
So, let me see if I've deduced this
properly.
37
00:02:53,240 --> 00:02:55,960
I go away for three days to Sherlock
Holmes convention.
38
00:02:56,420 --> 00:03:00,320
Sunny's accused of being a liar,
stealing a necklace and your valuable
39
00:03:00,320 --> 00:03:02,960
a fight with her fortune cookie -eating
boyfriend, then hits the road with her
40
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
new best friend, Tawny.
41
00:03:04,920 --> 00:03:06,920
Which leads me to just one question.
42
00:03:07,320 --> 00:03:08,980
Did you know your valuable coin was
chocolate?
43
00:03:09,790 --> 00:03:10,790
Say what now?
44
00:03:12,970 --> 00:03:15,030
I'm giving you one last chance,
McKenzie.
45
00:03:15,910 --> 00:03:19,410
If you don't give me your water, I'll
fill my bottle from the tap.
46
00:03:22,090 --> 00:03:23,670
Chad, this is where you turn and face
me.
47
00:03:28,770 --> 00:03:29,910
It's my lady at the zoo.
48
00:03:31,090 --> 00:03:33,770
No, it's my lady at the pancake house
eating a short stack.
49
00:03:35,470 --> 00:03:38,190
It's my lady screaming at me to stop
taking pictures of her short stack.
50
00:03:39,020 --> 00:03:40,340
Chad, what are you doing?
51
00:03:40,660 --> 00:03:42,460
That's what she said when I took the
picture.
52
00:03:43,640 --> 00:03:45,360
Oh, why did I let her go?
53
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Don't look at me.
54
00:03:51,820 --> 00:03:53,020
We just ran over something.
55
00:03:55,740 --> 00:04:00,260
Well, lady, looks like the reason you're
stuck here in Jawbone Junction is what
56
00:04:00,260 --> 00:04:03,360
we, in the tow truck vernacular, call a
flat tire.
57
00:04:08,560 --> 00:04:12,980
changed it myself if someone hadn't
removed the spare to make room for her
58
00:04:12,980 --> 00:04:14,180
velour designer sweatsuit.
59
00:04:14,440 --> 00:04:16,060
Sir, can you just fix our tire?
60
00:04:16,500 --> 00:04:17,700
Don't I know you from somewhere?
61
00:04:17,940 --> 00:04:20,920
No, no, just a stranger passing through.
62
00:04:21,180 --> 00:04:23,380
What about me? Do you know me from
somewhere?
63
00:04:23,940 --> 00:04:27,120
Now that you mention it, there is
something about you that's familiar.
64
00:04:27,820 --> 00:04:31,000
Finally! You remind me of something I
found under your wheel well.
65
00:04:32,120 --> 00:04:34,620
This dead critter looks just like the
one on top of your head.
66
00:04:37,070 --> 00:04:41,990
to fix a tire and to decryterize your
vehicle, it'll be $527.
67
00:04:43,350 --> 00:04:45,310
Okay, you know what? How much without
the decryterizer?
68
00:04:45,830 --> 00:04:47,510
Oh, that's on the house.
69
00:04:48,270 --> 00:04:49,810
Provided I get to keep it.
70
00:04:51,550 --> 00:04:54,970
So, let's get a move on, because I'm due
up at the Jawbone Junction joke -off
71
00:04:54,970 --> 00:04:55,970
tonight.
72
00:04:56,570 --> 00:04:57,930
Just give him the credit card.
73
00:04:58,450 --> 00:04:59,450
Credit card?
74
00:05:00,290 --> 00:05:03,350
I don't take no credit card. Just cash
money.
75
00:05:03,770 --> 00:05:06,310
We don't have any cash money. You know
what?
76
00:05:06,760 --> 00:05:08,920
No, it's okay. We'll challenge you to
the joke -off.
77
00:05:09,180 --> 00:05:12,560
Yeah, you fix our car, and if we win
tonight, we'll call it even.
78
00:05:13,300 --> 00:05:16,780
I've got to warn you. I've won that
thing five years of running.
79
00:05:17,840 --> 00:05:22,260
Well, we're just two girls from
California that don't know anything
80
00:05:22,260 --> 00:05:24,260
funny. What choice do we have?
81
00:05:25,360 --> 00:05:30,500
Fine. If you win, you don't owe me
nothing. But if I win, I get... The car?
82
00:05:30,720 --> 00:05:31,760
My velour pants?
83
00:05:32,360 --> 00:05:34,040
That cheese ball. No. No.
84
00:05:34,360 --> 00:05:35,840
You said it yourself, girly.
85
00:05:36,190 --> 00:05:37,570
What other choice do you have?
86
00:05:37,890 --> 00:05:40,170
It's winner takes ball.
87
00:05:45,730 --> 00:05:50,970
Okay, okay, folks. Welcome to the
Jawbone Junction Joke -Off. You know how
88
00:05:50,970 --> 00:05:54,710
done. The first one without a clever
retort loses.
89
00:05:55,710 --> 00:05:56,710
Ladies first.
90
00:05:57,570 --> 00:05:59,590
City before pretty.
91
00:06:01,430 --> 00:06:02,850
No, no, after you.
92
00:06:03,150 --> 00:06:04,370
Pick before check.
93
00:06:08,010 --> 00:06:09,110
We got ourselves a joke -off.
94
00:06:09,330 --> 00:06:13,890
You might be from the city if your heels
are higher than my IQ.
95
00:06:15,650 --> 00:06:21,110
Well, you might be from Jawbone if
you're missing teeth and you're not
96
00:06:21,110 --> 00:06:22,110
for them.
97
00:06:22,570 --> 00:06:24,070
All right, all right.
98
00:06:24,470 --> 00:06:29,550
You might be city folk if you change out
of your sweatpants so you ain't a
99
00:06:29,550 --> 00:06:30,550
-sweatin' in them.
100
00:06:32,610 --> 00:06:36,950
You might be from Jawbone if you call
the food in your beard dessert.
101
00:06:42,700 --> 00:06:49,640
from the city if... if... Oh, shoot, I
can't
102
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
top that.
103
00:06:51,300 --> 00:06:52,780
It's funny and true.
104
00:06:54,260 --> 00:06:58,640
Looks like we got ourselves a new
champagne.
105
00:07:01,180 --> 00:07:03,120
Not bad for a couple of amateurs.
106
00:07:25,450 --> 00:07:29,150
You must be from the city if you left
without your fancy singular phone.
107
00:07:32,230 --> 00:07:33,230
Hello?
108
00:07:33,610 --> 00:07:35,490
I missed you, short stack.
109
00:07:41,690 --> 00:07:42,649
All right, boys.
110
00:07:42,650 --> 00:07:43,650
You think Sonny's guilty?
111
00:07:43,850 --> 00:07:45,010
Prove it. Show me some evidence.
112
00:07:45,250 --> 00:07:46,390
Oh, we'll show you something.
113
00:07:46,650 --> 00:07:48,770
Yeah, yeah, we will. All right, you take
the left. All right, all right. I got
114
00:07:48,770 --> 00:07:49,770
this. I got this.
115
00:07:51,810 --> 00:07:55,470
Look at these terrified, hairy children
and the fear in their eyes.
116
00:07:55,950 --> 00:07:57,510
Who knows what she did to them?
117
00:07:58,850 --> 00:07:59,850
Those are baby seals.
118
00:08:00,430 --> 00:08:03,210
Sonny rescued them from an oil spill,
then bathed them by hand and nursed them
119
00:08:03,210 --> 00:08:05,770
back to health. Oh, face it. She's as
innocent as you are wrong.
120
00:08:07,530 --> 00:08:08,950
There's got to be a clue around here
somewhere.
121
00:08:09,350 --> 00:08:10,350
What are you eating?
122
00:08:10,830 --> 00:08:11,830
Sonny's cheese ball.
123
00:08:12,010 --> 00:08:15,090
Wait, what's Sonny's cheese ball doing
on Sonny's makeup table?
124
00:08:16,670 --> 00:08:18,210
That's to a receipt for a cake.
125
00:08:19,630 --> 00:08:22,390
And a magazine with all the letters cut
out like the letters Sonny got.
126
00:08:23,150 --> 00:08:28,790
Okay, clearly, Sonny has moved all her
evidence over to Tawny's makeup table.
127
00:08:30,250 --> 00:08:34,669
It's elementary, my dear half -wit. If
you had spent $2 ,000 on a deductive
128
00:08:34,669 --> 00:08:38,809
reasoning seminar, as I did, you would
know, as I do, that the guilty party is
129
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Tawny.
130
00:08:40,190 --> 00:08:45,230
Whoa, whoa. Okay, this changes
everything. If Sonny isn't guilty, the
131
00:08:45,230 --> 00:08:47,630
follows that the coin isn't chocolate.
132
00:08:49,390 --> 00:08:50,730
Take that, your pipe, and blow it.
133
00:08:51,610 --> 00:08:52,610
No.
134
00:08:53,170 --> 00:08:56,790
What it means is we owe Sunny an
apology.
135
00:08:58,030 --> 00:08:59,030
Yeah, we do.
136
00:09:00,650 --> 00:09:01,790
I just hope we get the chance.
137
00:09:02,050 --> 00:09:03,610
How to build a cheese ball bomb?
138
00:09:04,430 --> 00:09:06,010
How to build a cheese ball bomb?
139
00:09:06,730 --> 00:09:07,950
You're saying Tawny's behind this?
140
00:09:08,190 --> 00:09:11,250
Think about it. Who's had it out for
Sunny since she first came to the show?
141
00:09:11,490 --> 00:09:12,490
Tawny.
142
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
Okay.
143
00:09:14,190 --> 00:09:16,790
Who just happened to show up just before
Sunny got caught for shoplifting?
144
00:09:17,290 --> 00:09:19,110
Tawny. Right, right.
145
00:09:19,510 --> 00:09:23,490
Who was in the dumpster when Sonny
allegedly stole Nico and Grady's coin?
146
00:09:23,750 --> 00:09:25,230
Tony! Tony! Tony!
147
00:09:26,630 --> 00:09:27,810
It's all my fault.
148
00:09:28,370 --> 00:09:31,810
Sonny should be flying safely to
Wisconsin with me. Instead, who is she
149
00:09:31,810 --> 00:09:36,010
with? This is where you would all yell,
Tony.
150
00:09:36,210 --> 00:09:37,390
Oh, Tony! Tony!
151
00:09:37,590 --> 00:09:38,590
Tony!
152
00:09:38,770 --> 00:09:40,330
Why didn't I see it?
153
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
Dude,
154
00:09:43,690 --> 00:09:47,340
for some... that could possibly blow my
face off. This is good eating. I told
155
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
you.
156
00:09:49,360 --> 00:09:50,380
Wisconsin cheddar.
157
00:09:50,940 --> 00:09:52,260
California cheddar.
158
00:09:52,520 --> 00:09:54,420
You know what I'm not tasting?
159
00:09:54,660 --> 00:09:55,960
The blowing your face off part.
160
00:09:56,280 --> 00:09:59,380
There's no gunpowder. Wait a minute. If
we've got the real cheese ball, that
161
00:09:59,380 --> 00:10:00,500
means Sonny's got the bomb.
162
00:10:01,160 --> 00:10:02,320
This book is the bomb.
163
00:10:03,060 --> 00:10:05,900
From where I'm sitting, it looks like
you're almost finished.
164
00:10:09,940 --> 00:10:13,060
This is your captain speaking. We're
about 20 minutes out of Appleton,
165
00:10:13,180 --> 00:10:17,080
Wisconsin. Please keep your seatbelts
buckled and thank you for choosing Air
166
00:10:17,080 --> 00:10:18,080
Chad.
167
00:10:18,520 --> 00:10:23,720
Chad, I have to say, I've always hated
you for having your own plane.
168
00:10:24,120 --> 00:10:26,060
But that's it.
169
00:10:29,700 --> 00:10:30,840
Honey's still not answering.
170
00:10:31,100 --> 00:10:32,100
I'm getting worried.
171
00:10:32,220 --> 00:10:33,540
It's going to be okay. We're almost
there.
172
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
Oh, what's up, Kathy?
173
00:10:37,480 --> 00:10:40,240
Want to give you folks a heads up?
You're in for a bumpy ride.
174
00:10:41,740 --> 00:10:42,780
Hello, my love.
175
00:10:43,910 --> 00:10:44,910
Sorry, excuse me.
176
00:10:45,830 --> 00:10:47,630
I think Cappy loves you.
177
00:10:53,350 --> 00:10:54,350
Oh! Oh!
178
00:10:54,950 --> 00:10:58,070
Penelope! First of all, thanks for
taking the mask off and making this only
179
00:10:58,070 --> 00:10:59,070
slightly less awkward.
180
00:10:59,310 --> 00:11:03,450
Secondly... What?! Chad, this plane
isn't going to make it to Wisconsin.
181
00:11:04,290 --> 00:11:05,510
What?! Ah!
182
00:11:06,450 --> 00:11:10,650
I see what's going on here. This is more
the in -flight entertainment problem.
183
00:11:11,630 --> 00:11:12,630
Shut it!
184
00:11:13,640 --> 00:11:15,580
There are only two parachutes.
185
00:11:16,100 --> 00:11:19,960
One for me, and one for the man I've
always loved.
186
00:11:21,460 --> 00:11:22,800
I knew this day would come.
187
00:11:24,920 --> 00:11:28,220
Hey, lover boy, she's not into you.
She's trying to kill you.
188
00:11:29,320 --> 00:11:30,360
Jump with me, Chad.
189
00:11:30,720 --> 00:11:33,420
Out of this plane and into the rest of
our lives.
190
00:11:34,600 --> 00:11:36,940
Penelope, I'm both flattered and a
little creeped out.
191
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
But I have to go.
192
00:11:40,970 --> 00:11:44,350
As soon as she loads my cheeseball bomb
into that cannon of hers and blows
193
00:11:44,350 --> 00:11:47,250
herself into cheese spread, you'll be
free to date.
194
00:11:48,190 --> 00:11:49,670
Your cheeseball bomb?
195
00:11:50,050 --> 00:11:52,190
Of course it was mine, you dimwit.
196
00:11:52,430 --> 00:11:53,630
I did everything.
197
00:11:53,850 --> 00:11:56,410
I switched out the cheeseball with a
cheese bomb.
198
00:11:56,690 --> 00:12:01,850
Said the hate cake, mailed the letters,
framed Tawny. I was wrong?
199
00:12:02,190 --> 00:12:03,750
Nice detective work, Sherlock.
200
00:12:04,210 --> 00:12:05,610
I do not serve his rights.
201
00:12:07,070 --> 00:12:08,210
What about our toy?
202
00:12:09,360 --> 00:12:10,480
That line just might work.
203
00:12:10,740 --> 00:12:11,820
Oh, really?
204
00:12:12,220 --> 00:12:14,180
If your goal is to die alone.
205
00:12:18,540 --> 00:12:20,460
If you need me, call me.
206
00:12:22,580 --> 00:12:23,700
What about the necklace?
207
00:12:25,100 --> 00:12:26,100
What do you think?
208
00:12:26,300 --> 00:12:30,220
Wow. Even you can make this top look
good. Really? No.
209
00:12:31,600 --> 00:12:33,860
And how did you find out about my
fortune cookie secret?
210
00:12:34,100 --> 00:12:35,920
Your microphone was on.
211
00:12:36,140 --> 00:12:37,560
We also heard.
212
00:12:39,400 --> 00:12:40,840
You are one pretty man.
213
00:12:42,520 --> 00:12:45,860
Yeah, I only said that because my
fortune cookie told me I was pretty,
214
00:12:45,860 --> 00:12:47,840
Okay.
215
00:12:49,860 --> 00:12:53,740
With Benny gone and Tony going to jail,
it'll just be you and me.
216
00:12:54,060 --> 00:12:56,080
I have got to get myself a plane.
217
00:13:12,170 --> 00:13:13,350
I don't need a cookie to make this
decision.
218
00:13:13,990 --> 00:13:15,450
I choose Sonny.
219
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
Let's go.
220
00:13:18,110 --> 00:13:19,550
Wrong choice.
221
00:13:19,950 --> 00:13:24,850
Because if I can't have you, nobody
will. And with you gone, Mackenzie Falls
222
00:13:24,850 --> 00:13:26,750
will become Penelope Falls.
223
00:13:27,370 --> 00:13:29,210
Speaking of which...
224
00:13:56,110 --> 00:14:00,030
face carved out of butter, didn't you?
Hey, at least that old butter carver was
225
00:14:00,030 --> 00:14:02,190
paying attention to my face. I'll take
what I can get.
226
00:14:02,690 --> 00:14:08,290
I'm Ryan Laughlin, and this is Sunny
Watch on the radio.
227
00:14:08,670 --> 00:14:11,410
We're live in West Appleton, Wisconsin.
228
00:14:11,970 --> 00:14:13,250
Are you kidding me? He's there?
229
00:14:13,470 --> 00:14:19,990
I'm here, waiting for the arrival of
known liar and thief, Sonny Monroe.
230
00:14:20,550 --> 00:14:25,110
And it looks like letting down Hollywood
wasn't enough.
231
00:14:27,370 --> 00:14:34,130
until the firing of the cheese cannon,
my forecast is very little chance
232
00:14:34,130 --> 00:14:36,030
of stunning.
233
00:14:36,950 --> 00:14:38,510
And winds out of the southwest.
234
00:14:40,030 --> 00:14:42,770
Oh, yeah? Well, here's my forecast. I'm
firing that cannon.
235
00:14:42,970 --> 00:14:46,450
Yeah. Yeah. Nothing's going to stop us
now. No way.
236
00:14:47,990 --> 00:14:49,270
Oh, my gosh. Except that.
237
00:14:49,990 --> 00:14:51,590
Just let the Butterface do all the
talking.
238
00:15:00,400 --> 00:15:04,480
Mom told me to never get on a plane
without my traveling socks, a ham
239
00:15:04,540 --> 00:15:05,540
and a clean parachute.
240
00:15:08,740 --> 00:15:13,560
The strap! The strap! It's starting to
rip! Get rid of the ham sandwich!
241
00:15:14,880 --> 00:15:15,940
Don't get rid of it!
242
00:15:20,200 --> 00:15:25,980
I can't believe we're not going to make
it. We traveled all this way for
243
00:15:25,980 --> 00:15:27,480
nothing. That's not true.
244
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Here's a little something for you.
245
00:15:30,890 --> 00:15:31,910
the ticket. She was the one driving.
246
00:15:32,110 --> 00:15:33,830
Huh. I didn't even notice you.
247
00:15:34,270 --> 00:15:36,290
This is just the icing on the cake.
248
00:15:37,130 --> 00:15:40,230
I've lost my good name, my job, my
boyfriend, everything.
249
00:15:43,830 --> 00:15:47,110
Nico? Sunny, we know you're innocent.
250
00:15:47,370 --> 00:15:49,070
Okay, Marshall said you can have your
job back.
251
00:15:49,510 --> 00:15:50,510
That's great.
252
00:16:09,840 --> 00:16:11,220
Sunny, I'm so sorry. I should have
trusted you.
253
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Can you forgive me?
254
00:16:12,640 --> 00:16:16,400
Oh, my gosh. You flew all the way to
Wisconsin and fell out of the sky just
255
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
you could apologize?
256
00:16:18,620 --> 00:16:19,900
Nobody's ever done that for me.
257
00:16:20,640 --> 00:16:21,960
How could I not forgive you?
258
00:16:22,620 --> 00:16:23,700
I missed you, short stack.
259
00:16:25,420 --> 00:16:26,420
Ew!
260
00:16:26,700 --> 00:16:29,820
I missed you, too, egg whites with
tomatoes on the side.
261
00:16:30,460 --> 00:16:32,780
Don't let them touch, otherwise it's
going back.
262
00:16:34,180 --> 00:16:35,540
You're Chad Dillon Cooper.
263
00:16:36,140 --> 00:16:39,610
Yes, officer, I am. Before we get a
picture of us on your bike, I'm going to
264
00:16:39,610 --> 00:16:40,610
need a favor.
265
00:16:42,670 --> 00:16:44,150
I'm going to make you think, you guys.
266
00:16:44,770 --> 00:16:45,810
Thanks for the picture, Chad.
267
00:16:46,650 --> 00:16:47,650
Good luck, Chad.
268
00:16:48,230 --> 00:16:51,430
Wait a minute.
269
00:16:51,630 --> 00:16:53,170
I forgot to give her the real cheese
ball.
270
00:16:53,470 --> 00:16:54,870
That means Freddy's still got the bomb.
271
00:16:55,230 --> 00:16:56,129
Oh, oh.
272
00:16:56,130 --> 00:16:59,990
Hold this. Oh, okay.
273
00:17:00,390 --> 00:17:01,810
No, I don't deserve this hat.
274
00:17:37,770 --> 00:17:38,770
young girl.
275
00:17:39,350 --> 00:17:42,390
Hello. I am Vicki Sigawit.
276
00:17:44,390 --> 00:17:46,310
Bless you. Thank you.
277
00:17:47,090 --> 00:17:50,270
And it is an honor to fire your cheese
cannon.
278
00:17:51,950 --> 00:17:53,310
Hold your fire.
279
00:17:54,390 --> 00:17:55,390
What's this?
280
00:17:55,970 --> 00:18:01,170
West Appleton seems to be ripe with
intrigue.
281
00:18:12,779 --> 00:18:19,040
the spotlight from this courageous and
contagious young woman.
282
00:18:19,740 --> 00:18:22,720
Look, I know there's been a lot of
things said about me lately that may
283
00:18:22,720 --> 00:18:23,800
questioning who I am.
284
00:18:24,900 --> 00:18:29,320
But I'm here to tell you that I'm still
the same honest, truthful girl that
285
00:18:29,320 --> 00:18:31,880
stood here a year ago and promised to
come back.
286
00:18:32,840 --> 00:18:34,920
And you know, here's another promise
that I kept.
287
00:18:35,200 --> 00:18:37,500
Mr. Henderson, here is your book report.
288
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Grapes of Wrath.
289
00:18:41,000 --> 00:18:42,500
But I assigned you a raisin in the sun.
290
00:18:45,860 --> 00:18:49,900
Vicki Sickowitz, are you going to stand
for this?
291
00:18:51,040 --> 00:18:53,160
Yes, Ryan, I am.
292
00:18:54,440 --> 00:18:56,260
Because I have a confession to make.
293
00:18:57,360 --> 00:18:59,760
Sonny Monroe didn't steal this character
from me.
294
00:19:00,840 --> 00:19:02,760
I just made that up to get attention.
295
00:19:04,180 --> 00:19:06,100
I tried to tell you.
296
00:19:08,139 --> 00:19:12,260
She's the one who should be firing the
cheese cannon Really?
297
00:19:13,420 --> 00:19:15,720
Yes, that would be cool
298
00:19:56,780 --> 00:20:00,040
May say Vicky, but your ugly pilot shoes
say Penelope.
299
00:20:03,860 --> 00:20:04,860
Penelope?
300
00:20:05,400 --> 00:20:07,640
This is like a bad episode of McKenzie
Falls.
301
00:20:09,800 --> 00:20:11,160
Or a good one.
302
00:20:12,160 --> 00:20:16,200
Ha, you figured it out? $2 ,000 and
three days of my life for nothing.
303
00:20:16,840 --> 00:20:18,240
Yeah, I don't deserve this coat.
304
00:20:19,880 --> 00:20:23,020
I would have gotten away with it, too,
if it weren't for these comfortable
305
00:20:23,020 --> 00:20:25,300
shoes. Come on, let's go.
306
00:20:28,110 --> 00:20:29,110
Well,
307
00:20:30,570 --> 00:20:35,250
everybody, I think we all owe Sonny
Monroe a big West Appleton apology.
308
00:20:36,250 --> 00:20:37,250
Yes!
309
00:20:38,610 --> 00:20:39,990
Welcome home, Sonny.
310
00:20:41,410 --> 00:20:48,010
Well, as I've been saying all along,
Sonny Monroe is the girl she
311
00:20:48,010 --> 00:20:49,150
said she was.
312
00:20:49,590 --> 00:20:54,490
What? Unbelievable. Guys like this just
lie and lie, and nothing ever happens to
313
00:20:54,490 --> 00:20:56,210
them. Don't let him spoil your moment.
314
00:20:56,750 --> 00:20:59,950
Now, here you go, little lady. What's
left of your real cheat ball?
315
00:21:00,430 --> 00:21:01,430
Fire away.
316
00:21:02,930 --> 00:21:07,890
Wherever there's injustice or betrayal,
I'll be there.
317
00:21:08,590 --> 00:21:13,670
Reporting the full story for Tween
Weekly TV, I'm...
23496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.