All language subtitles for Sister Sister s06e14 Sweet Talk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,349 --> 00:00:10,349
Hey, baby, what's up?
2
00:00:10,850 --> 00:00:11,850
Uh -huh.
3
00:00:14,570 --> 00:00:18,290
Can me and a couple of my frat brothers
borrow your Miata and go on a road trip?
4
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
Uh -huh.
5
00:00:21,370 --> 00:00:23,670
Hey, is that Leonardo DiCaprio shooting
pool?
6
00:00:25,790 --> 00:00:30,010
Hey, will you guys quit playing? Look, I
am trying to look for a job.
7
00:00:30,370 --> 00:00:32,650
Oh, did the bank of dad go belly up?
8
00:00:33,150 --> 00:00:34,150
No.
9
00:00:34,330 --> 00:00:35,330
Here's something.
10
00:00:35,390 --> 00:00:38,690
Telemarketer. Oh, yeah? Talking on the
phone and begging for money. Two of your
11
00:00:38,690 --> 00:00:39,690
favorite things.
12
00:00:40,970 --> 00:00:41,970
Not helping.
13
00:00:42,210 --> 00:00:43,210
Food service.
14
00:00:43,490 --> 00:00:44,449
Not helping.
15
00:00:44,450 --> 00:00:46,030
A chauffeur for an elderly lady.
16
00:00:47,090 --> 00:00:49,050
I am not driving Miss Daisy.
17
00:00:50,390 --> 00:00:53,850
She's a campus radio host now. This
sounds like something I'd like to do.
18
00:00:54,630 --> 00:00:57,810
You mean something I'd like to do. How
much does it pay?
19
00:00:58,670 --> 00:01:00,370
More than the nothing you're making now.
20
00:01:04,209 --> 00:01:05,209
Good!
21
00:01:27,860 --> 00:01:32,840
even though i'm glad to be with you i
thought i feel it's real to me like you
22
00:01:32,840 --> 00:01:34,640
got to do what's right for you
23
00:02:01,230 --> 00:02:04,010
muffins are supposed to have
blueberries, right? Yeah, hence the
24
00:02:05,030 --> 00:02:06,250
Then why mine green?
25
00:02:06,590 --> 00:02:09,770
Oh, have a bear claw, okay?
26
00:02:10,190 --> 00:02:11,190
Thank you.
27
00:02:11,490 --> 00:02:12,490
Doug,
28
00:02:14,190 --> 00:02:15,550
what happened to you this weekend?
29
00:02:16,150 --> 00:02:21,090
Uh, yo, I was powerlifting with the
football team. I overexerted my lower
30
00:02:21,470 --> 00:02:22,550
Oh, you hurt your butt.
31
00:02:23,170 --> 00:02:24,190
Yeah, yeah.
32
00:02:24,530 --> 00:02:25,530
Hey, Ty.
33
00:02:25,650 --> 00:02:29,230
Oh, what's up? I really enjoyed ice
skating with you this weekend.
34
00:02:29,570 --> 00:02:30,570
Ice skating?
35
00:02:32,810 --> 00:02:37,250
It's so funny. He fell probably ten
times before we even hit the ice. It
36
00:02:37,250 --> 00:02:38,410
ten times. It was all a six.
37
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
Well,
38
00:02:40,510 --> 00:02:41,570
I hope the heating pad helps.
39
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
See you later.
40
00:02:48,370 --> 00:02:53,490
So was the football team ice skating,
too? I mean, is it part of the whole
41
00:02:53,490 --> 00:02:54,490
training experience?
42
00:02:55,570 --> 00:02:56,570
Shut up, man.
43
00:02:57,330 --> 00:03:00,910
Jordan, I can't keep up with her, man.
She got me ice skating, rollerblading,
44
00:03:00,970 --> 00:03:01,929
rock climbing.
45
00:03:01,930 --> 00:03:03,950
I mean, she wanted to kill me. She
should have just hired a hitman.
46
00:03:04,750 --> 00:03:07,230
Well, at least you'll die a happy man,
because Ginger is fine.
47
00:03:07,570 --> 00:03:09,270
Yeah, yeah, she's all right.
48
00:03:09,850 --> 00:03:13,170
But, man, it's not the same as when I
was with... Tia!
49
00:03:13,390 --> 00:03:14,390
Yeah.
50
00:03:16,010 --> 00:03:16,909
Hey, guys.
51
00:03:16,910 --> 00:03:20,450
Oh. So, uh, how was everyone's weekend?
52
00:03:20,770 --> 00:03:22,850
Oh, well, I, of course... Tyreek.
53
00:03:24,210 --> 00:03:26,410
You know, it was the same old, same old.
54
00:03:26,610 --> 00:03:30,410
Well, um, the avian told me, um, she saw
you in...
55
00:03:34,089 --> 00:03:35,170
Ginger ice skating.
56
00:03:37,090 --> 00:03:41,950
Yeah, okay. See, she was going, and then
I was going, too.
57
00:03:42,350 --> 00:03:43,350
So, you know, we went.
58
00:03:44,570 --> 00:03:46,370
Will you look at the time? I need to
check in.
59
00:03:47,290 --> 00:03:50,790
Well, then, this is Babyface. I'm still
investigating that 202. Over.
60
00:03:51,790 --> 00:03:52,790
Babyface, we're hungry.
61
00:03:52,870 --> 00:03:54,890
How long does it take to buy bear claws?
Over.
62
00:03:57,250 --> 00:03:58,250
Uh, Roger.
63
00:03:58,990 --> 00:04:00,990
I'm gonna have to confiscate that bear
claw. Amen.
64
00:04:24,270 --> 00:04:25,270
Okay, bye.
65
00:04:31,830 --> 00:04:34,130
Sorry, Mom, I can't stay for lunch. I've
got to stay on campus.
66
00:04:35,090 --> 00:04:36,930
I wouldn't knock my perm over that hot
school.
67
00:04:39,710 --> 00:04:42,630
Lisa, they say talking to yourself is
the first sign of insanity.
68
00:04:43,130 --> 00:04:44,170
I am not crazy.
69
00:04:44,930 --> 00:04:46,130
Denial is the second.
70
00:04:47,170 --> 00:04:48,250
So tell me, what's going on?
71
00:04:48,930 --> 00:04:50,690
Girls can't make it for lunch.
72
00:04:51,310 --> 00:04:52,730
And I made all this.
73
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Face it, Letha.
74
00:04:55,780 --> 00:04:58,980
Tia and Tamera have lives of their own.
I used to be a part of it, too. And I
75
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
would see it when I see it.
76
00:05:00,120 --> 00:05:01,900
Everybody's always got to go, go, go,
go, go.
77
00:05:30,670 --> 00:05:31,670
because you could call him Smelly.
78
00:05:32,750 --> 00:05:34,470
Whatever you call him, he's got to go.
79
00:05:34,870 --> 00:05:37,170
Oh, Ray, I can't just throw her back out
on the street.
80
00:05:37,390 --> 00:05:40,910
It's a doggy dog world out there. Well,
maybe you ought to put out some lost dog
81
00:05:40,910 --> 00:05:41,910
flies around the neighborhood.
82
00:05:42,110 --> 00:05:45,610
Fine, fine. Ooh, you're shivering a
little bit. You want a blankie? Here,
83
00:05:45,610 --> 00:05:46,790
come on, hold him while I get a blankie.
84
00:05:48,330 --> 00:05:50,150
Good doggy, good doggy.
85
00:05:50,570 --> 00:05:51,570
See?
86
00:05:53,230 --> 00:05:54,370
Cujo has got to go.
87
00:05:57,350 --> 00:06:00,190
I feel the same.
88
00:06:07,500 --> 00:06:10,900
pillow chat, you'll be advising students
on love, relationships, and other
89
00:06:10,900 --> 00:06:14,160
issues. I'm with it. You must be
friendly and personable. That's me.
90
00:06:14,780 --> 00:06:20,820
And be willing to answer questions from
the mailbag. Ah, about it, about it.
91
00:06:20,880 --> 00:06:22,140
Shoot me your best letter. Okay.
92
00:06:22,780 --> 00:06:25,600
Ah, my boyfriend forgot my birthday.
93
00:06:25,980 --> 00:06:27,040
What should I do?
94
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
Oh, please, that's easy.
95
00:06:28,760 --> 00:06:32,900
You know, my boyfriend forgot my
birthday once. I was really upset, but
96
00:06:32,900 --> 00:06:36,050
so cute, I forgot about it. Then about
five months... months later, he
97
00:06:36,050 --> 00:06:38,950
remembered that he forgot my birthday,
so he bought me this present. It was
98
00:06:38,950 --> 00:06:42,250
necklace, right? But it didn't look that
good on me, so I tried to take it back,
99
00:06:42,330 --> 00:06:46,250
but it turns out that even though it was
in a Tiffany's box, it came from
100
00:06:46,250 --> 00:06:47,250
Target.
101
00:06:49,110 --> 00:06:50,110
What was the question?
102
00:06:51,670 --> 00:06:54,930
Okay, well, thank you for dropping by.
We'll keep your resume on file.
103
00:06:55,230 --> 00:06:56,930
So, should I be waiting by the phone?
104
00:06:57,610 --> 00:06:59,410
Not without a year's supply of food and
water.
105
00:07:03,210 --> 00:07:04,350
Uh, Tamira?
106
00:07:12,300 --> 00:07:14,320
say he told me to prepare for a phone
call.
107
00:07:20,020 --> 00:07:25,000
Now listen, Miss Campbell, all the
candidates seem to fall short when it
108
00:07:25,000 --> 00:07:29,440
to the mailbag, so let's just start
there. Pick a letter.
109
00:07:33,580 --> 00:07:36,140
Blind date. Pick me up or not. Crystal.
110
00:07:37,000 --> 00:07:39,300
Well, Crystal, you've got to play it
safe.
111
00:07:39,540 --> 00:07:41,420
Have him meet you at the spot.
112
00:07:41,640 --> 00:07:42,559
and go late.
113
00:07:42,560 --> 00:07:46,640
That way, you can spot him before he
spots you. And if he's so up, you can
114
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
out. Okay!
115
00:07:49,800 --> 00:07:50,880
Good! That was great!
116
00:07:51,360 --> 00:07:52,480
Really? Okay, okay, okay.
117
00:07:52,840 --> 00:07:55,240
What would you say to a guy who says he
doesn't trust women?
118
00:07:56,100 --> 00:08:00,300
I'd tell him to look in the mirror and
ask himself if the real person he
119
00:08:00,300 --> 00:08:05,800
trust is looking back at him. You are so
right. I need to look...
120
00:08:09,100 --> 00:08:11,000
The caller needs to look in that mirror.
121
00:08:12,080 --> 00:08:16,520
Mira, you are the new hostess of Pillow
Chat.
122
00:08:16,880 --> 00:08:22,040
Well, then where's my pillow?
123
00:08:22,660 --> 00:08:25,840
Because Lady T is ready to chat.
124
00:08:57,320 --> 00:08:59,400
the ultimatum. Watch the game with them.
125
00:08:59,600 --> 00:09:04,420
You'll have your man, and he'll get to
watch his. Now, that's what Lady T would
126
00:09:04,420 --> 00:09:05,420
do, okay?
127
00:09:06,820 --> 00:09:09,580
People, it's called compromise.
128
00:09:13,160 --> 00:09:15,100
You're on with Lady T.
129
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
Speak to me.
130
00:09:16,700 --> 00:09:19,820
Yeah, uh, my name is Big Daddy Smooth B.
131
00:09:22,020 --> 00:09:26,160
Well, um, Big Daddy, what's really going
on?
132
00:09:29,470 --> 00:09:31,570
Sounds like Big Daddy ain't nothing but
a Big Mac.
133
00:09:32,110 --> 00:09:34,610
I know, I know. So what's a brother to
do?
134
00:09:36,190 --> 00:09:38,350
First, you need to get rid of your
player's card.
135
00:09:38,750 --> 00:09:40,850
Let them both know you're not ready for
commitment.
136
00:09:41,290 --> 00:09:44,650
Now, it may hurt them, but if they find
out what you're doing, they may hurt
137
00:09:44,650 --> 00:09:47,990
you. Now, that's what Lady T would do.
Okay.
138
00:09:48,670 --> 00:09:50,950
Hold up, hold up. What about my knees?
139
00:09:51,810 --> 00:09:54,010
You need to get off my phone.
140
00:09:58,700 --> 00:09:59,880
with Lady T.
141
00:10:00,140 --> 00:10:01,140
Speak to me.
142
00:10:01,360 --> 00:10:04,400
Hi, my boyfriend hasn't called me in
three weeks.
143
00:10:04,800 --> 00:10:05,820
What should I do?
144
00:10:31,400 --> 00:10:32,400
answer to Oprah.
145
00:10:32,540 --> 00:10:34,100
I know. Just call me Stedman.
146
00:10:37,240 --> 00:10:40,740
Look, man, yo, I even called the other
night, man. She gave me some great
147
00:10:40,740 --> 00:10:41,740
about Tia.
148
00:10:41,840 --> 00:10:44,840
Wait a minute. I can't believe you just
called the radio station to talk about
149
00:10:44,840 --> 00:10:48,520
you and Tia. Jordan, I'm not stupid,
man, okay? I didn't talk about Tyreek
150
00:10:48,520 --> 00:10:51,660
Tia. I talked about Malik and Rhea.
151
00:10:53,120 --> 00:10:54,560
Smooth. Hey,
152
00:10:55,980 --> 00:10:56,980
Jordan.
153
00:10:57,320 --> 00:10:59,480
As -salamu alaykum, Malik.
154
00:11:09,160 --> 00:11:10,280
on campus with issues.
155
00:11:10,600 --> 00:11:14,540
Well, you do not have to worry about
helping those people this weekend
156
00:11:14,540 --> 00:11:17,140
just got a ticket to see Next in
concert.
157
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
That's right.
158
00:11:19,200 --> 00:11:22,220
This Saturday night is all about us.
You, me, and Next.
159
00:11:23,080 --> 00:11:24,540
Actually, it's going to be you and Next.
160
00:11:25,180 --> 00:11:26,800
I just found out I have to work.
161
00:11:27,240 --> 00:11:28,380
On a Saturday night?
162
00:11:28,940 --> 00:11:33,460
Jordan, Lady T is getting so much mail.
Mr. McGee has added an extra night of
163
00:11:33,460 --> 00:11:34,019
the show.
164
00:11:34,020 --> 00:11:35,020
Yeah, but what about us?
165
00:11:37,900 --> 00:11:39,320
But it's okay to let your boyfriend
down?
166
00:11:40,000 --> 00:11:42,240
Come on. You have me.
167
00:11:42,560 --> 00:11:44,120
You need me.
168
00:11:46,060 --> 00:11:46,939
Come here.
169
00:11:46,940 --> 00:11:48,300
I really need to talk to you.
170
00:11:50,220 --> 00:11:51,059
Go ahead.
171
00:11:51,060 --> 00:11:52,300
Thank you. Talk to your sister.
172
00:11:53,780 --> 00:11:54,820
Can I call you later?
173
00:11:55,780 --> 00:11:56,780
Yeah, sure.
174
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
Okay.
175
00:12:06,320 --> 00:12:10,860
Tariq's been acting a little weird
lately, and I can't tell if he's
176
00:12:10,860 --> 00:12:11,860
mad at me.
177
00:12:12,780 --> 00:12:16,100
I'll tell you what I told my Muslim
caller, Malik.
178
00:12:23,520 --> 00:12:25,460
Right back at you.
179
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
Oh, yeah. So you want to play a game?
180
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
I got a game.
181
00:12:29,540 --> 00:12:33,820
It's called follow the bone to another
home. You got it?
182
00:12:34,640 --> 00:12:35,940
This is how we play. See?
183
00:12:43,210 --> 00:12:44,129
Playing with sweetness.
184
00:12:44,130 --> 00:12:45,810
Looks like you're trying to get rid of
sweetness.
185
00:12:46,730 --> 00:12:49,890
I shouldn't be attacked by a vicious
killer dog when I come home.
186
00:12:51,450 --> 00:12:54,770
Ray, Ray, we do not use the D -O -G
word.
187
00:12:56,670 --> 00:12:58,470
Sweetness is my canine companion.
188
00:12:59,890 --> 00:13:00,890
Aren't you, baby?
189
00:13:01,510 --> 00:13:05,570
Lisa, did you post the lost dog flyers?
I drove around and I didn't see any.
190
00:13:06,090 --> 00:13:09,110
That's because that wind has been so
fierce lately. They probably all just
191
00:13:09,110 --> 00:13:10,110
away.
192
00:13:11,150 --> 00:13:12,150
La Nina's no joke.
193
00:13:13,230 --> 00:13:14,870
Well, we ought to get a pedicure.
194
00:13:15,570 --> 00:13:17,450
Before you go, here, take this.
195
00:13:19,110 --> 00:13:20,110
What is this?
196
00:13:20,230 --> 00:13:22,830
Lost dog flyers. While you're at it, you
should post some more.
197
00:13:23,130 --> 00:13:26,470
Oh, but Ray, this picture's in black and
white. My sweetness needs color.
198
00:13:26,730 --> 00:13:27,790
Brings out her eyes.
199
00:13:28,310 --> 00:13:30,950
I have some more pictures taken
tomorrow, and I'll put them up then,
200
00:13:30,990 --> 00:13:32,270
you'll post those signs tonight.
201
00:13:32,490 --> 00:13:35,990
With any luck, you will be gone by
tomorrow.
202
00:13:42,830 --> 00:13:46,930
mind if i turn on the radio tamir show
is on i know that's why the radio's off
203
00:13:46,930 --> 00:13:53,370
lady please don't believe the hype girl
204
00:13:53,370 --> 00:13:59,190
green is not your best color now why
should i be jealous of somebody who
205
00:13:59,190 --> 00:14:05,930
my job oh come on d tamir is helping
people i'm proud
206
00:14:05,930 --> 00:14:10,210
of her and you should be too okay okay
turn it on i'd rather listen to her than
207
00:14:10,210 --> 00:14:11,570
listen to you talk about her
208
00:14:30,250 --> 00:14:36,990
even more stubborn ex -boyfriend they
broken up right but
209
00:14:36,990 --> 00:14:41,930
it's obvious they still like each other
they won't go forward but they're too
210
00:14:41,930 --> 00:14:44,910
afraid to go back they are stuck in
neutral girl i say
211
00:15:04,520 --> 00:15:06,660
for the station to pay some bills so
they can pay me.
212
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
Okay.
213
00:15:08,560 --> 00:15:11,340
But I'll be right back after this with
next.
214
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
Hey, Sam.
215
00:15:14,700 --> 00:15:15,700
Amira Campbell.
216
00:15:16,220 --> 00:15:17,360
How could you?
217
00:15:18,360 --> 00:15:19,920
Easy. They went well with my outfits.
218
00:15:20,320 --> 00:15:21,840
I'm not talking about my earrings.
219
00:15:22,880 --> 00:15:23,880
Well, then what's wrong?
220
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
You are.
221
00:15:25,860 --> 00:15:30,220
You know, there I am minding my own
business when I hear my own business on
222
00:15:30,220 --> 00:15:36,160
air. Oh, that deal. Look, my little...
want the real, okay? And it is my job to
223
00:15:36,160 --> 00:15:38,960
give it to them. Yeah, yeah, Tamira, but
you can't... Tamira, next is here.
224
00:15:40,140 --> 00:15:41,059
What's up, ladies?
225
00:15:41,060 --> 00:15:42,060
I'm Timo.
226
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
All right.
227
00:15:43,320 --> 00:15:44,299
How you doing?
228
00:15:44,300 --> 00:15:45,300
Oh, great.
229
00:15:45,660 --> 00:15:47,340
Well, you guys just have a seat. You're
next.
230
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
We know.
231
00:15:49,980 --> 00:15:50,980
Hello, Tamira.
232
00:15:51,660 --> 00:15:52,660
Back to me.
233
00:15:53,660 --> 00:15:57,980
Look, you had no right broadcasting my
private life to half of Ann Arbor. You
234
00:15:57,980 --> 00:15:59,660
must be the sister she was talking
about.
235
00:15:59,960 --> 00:16:02,780
You heard the show on the limo. Give it
some gas, girl.
236
00:16:06,510 --> 00:16:07,750
T, can we talk about this later?
237
00:16:08,310 --> 00:16:09,570
Oh, yeah, I'll call you.
238
00:16:09,870 --> 00:16:10,870
We'll be listening.
239
00:16:56,440 --> 00:16:57,440
Handsome.
240
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
There's no dog here.
241
00:16:59,340 --> 00:17:01,020
See, I told you. Let's go.
242
00:17:01,260 --> 00:17:04,339
But the dog in this flyer looks just
like my pretty.
243
00:17:04,579 --> 00:17:08,720
Honey, if the woman said there is no
dog, there is no dog. That's right. I
244
00:17:08,720 --> 00:17:10,800
not post any flyers. No, but I did.
245
00:17:12,200 --> 00:17:17,680
She is not pretty. That's sweetness.
246
00:17:18,040 --> 00:17:19,880
Kelly, I really don't think that's hard
talk.
247
00:17:20,119 --> 00:17:21,800
Oh, Ron Carpenter, don't be silly.
248
00:17:30,990 --> 00:17:34,610
Let's go home pretty. Mama's got your
waterbed all nice and warm.
249
00:17:35,330 --> 00:17:36,450
Bye -bye, sweetness.
250
00:17:37,570 --> 00:17:40,090
Thank you for returning pretty to me.
251
00:17:41,910 --> 00:17:42,910
Yeah.
252
00:17:43,250 --> 00:17:44,250
Thanks a lot.
253
00:17:46,490 --> 00:17:47,710
Bye -bye, my pretty.
254
00:17:48,750 --> 00:17:53,470
Okay, come on, guys. There are no more
tickets to the next concert, so
255
00:18:08,319 --> 00:18:09,480
I do, I do.
256
00:18:09,780 --> 00:18:13,040
But lately it seems like she likes her
new job more than she likes me.
257
00:18:13,440 --> 00:18:15,200
We never have time to just kick it
anymore.
258
00:18:16,120 --> 00:18:19,940
That's nonsense. Nobody's ever that
busy. I mean, even Lady T has to turn
259
00:18:19,940 --> 00:18:20,940
the mic sometimes.
260
00:18:21,500 --> 00:18:23,400
Well, I hope my girlfriend's listening.
261
00:18:23,960 --> 00:18:26,700
Look, why don't you plan a really
special evening?
262
00:18:26,980 --> 00:18:28,760
Maybe then she'll realize what she's
missing.
263
00:18:29,280 --> 00:18:32,680
Well, I got us tickets to the next
concert, but she told me she has to
264
00:18:33,680 --> 00:18:36,620
Wow, you sound like a really caring and
considerate guy.
265
00:18:37,180 --> 00:18:40,720
I mean, your girlfriend obviously
doesn't know what she's got. I mean, if
266
00:18:40,720 --> 00:18:46,700
got me tickets to the next concert, I
sure definitely wouldn't be... working.
267
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
You know what, caller?
268
00:18:52,780 --> 00:18:57,560
I'll bet wherever your girlfriend is,
she's wishing she was with you at that
269
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
concert tonight.
270
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
Thanks for calling.
271
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
Thanks for listening.
272
00:19:16,540 --> 00:19:17,840
Enjoy it with the one you love.
273
00:20:27,429 --> 00:20:30,650
I am so sorry about seeing that on the
radio.
274
00:20:31,590 --> 00:20:33,730
Yeah, well, just promise me you won't do
it again.
275
00:20:37,870 --> 00:20:39,410
I thought Lady T was supposed to be on
the air tonight.
276
00:20:39,890 --> 00:20:44,050
Hmm. Tonight, Lady T is taking her own
advice.
20264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.