All language subtitles for Sister Sister s05e18 I Have a Dream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:04,320 Tamara. Tamara. 2 00:00:04,620 --> 00:00:05,620 I'm under here. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,400 Tamara, what are you still doing in bed? You're going to be late for school. 4 00:00:09,700 --> 00:00:10,740 I'm not going. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,100 What's wrong? 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,040 Time, life, destiny. 7 00:00:17,180 --> 00:00:21,420 Tamara, does this have anything to do with your university registration forms 8 00:00:21,420 --> 00:00:22,420 going all over the place? 9 00:00:22,860 --> 00:00:26,820 I was up to 3 a .m. trying to figure those things out. 10 00:00:27,960 --> 00:00:31,300 There are over 800 classes to choose from. There are fewer choices on the 11 00:00:31,880 --> 00:00:33,540 I finished mine last Monday. 12 00:00:33,940 --> 00:00:35,180 Have a good time at college. 13 00:00:36,020 --> 00:00:39,000 It's just one little simple form, Tamara. 14 00:00:39,320 --> 00:00:41,520 Now, you see, Tia, that's where you're wrong. 15 00:00:42,280 --> 00:00:45,720 It's just the first of an endless string of forms that will make up the rest of 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,579 our lives. 17 00:00:46,580 --> 00:00:50,820 Job applications, tax forms, loan papers, wedding licenses, death 18 00:00:51,680 --> 00:00:53,800 I don't think you get to fill out your own death certificate. 19 00:00:55,240 --> 00:00:56,940 Tia, you're missing the point. 20 00:00:58,030 --> 00:01:02,850 Once we get out of high school, we're going to have to face the cold, cruel 21 00:01:02,850 --> 00:01:04,250 world on our own. 22 00:01:05,670 --> 00:01:06,670 And I'm not ready. 23 00:01:07,850 --> 00:01:10,850 I just want to hide under the covers and be a kid for the rest of my life. 24 00:01:11,390 --> 00:01:13,970 Yeah, well, I have one thing to say to you. 25 00:01:14,830 --> 00:01:15,830 Move over. 26 00:01:32,560 --> 00:01:39,380 Everybody see how different we have come to be Step, step, step, step Even 27 00:01:39,380 --> 00:01:44,100 though I'm glad to be with ya I thought I'd feel a thrill for me Like you got to 28 00:01:44,100 --> 00:01:45,600 do what's right for you 29 00:02:11,660 --> 00:02:12,900 So many memories, so many skittles. 30 00:02:13,480 --> 00:02:14,740 Oh, look, look, look, look, look. 31 00:02:15,100 --> 00:02:16,200 The water fountain. 32 00:02:16,560 --> 00:02:18,940 What can I say? We shared so many refreshing times. 33 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 Come here. 34 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 What are you doing? 35 00:02:22,620 --> 00:02:23,840 What you should all be doing. 36 00:02:24,620 --> 00:02:25,940 Cherishing the moment. 37 00:02:28,280 --> 00:02:29,280 Hello, locker. 38 00:02:30,980 --> 00:02:34,260 What's with your sister? She's been talking to everything in the hall. I 39 00:02:34,260 --> 00:02:35,660 her say hello to a bench. 40 00:02:36,820 --> 00:02:40,660 Just ignore her. She's on an I want to stay in high school and not go to 41 00:02:40,660 --> 00:02:41,660 kick. 42 00:02:42,960 --> 00:02:45,420 with wanting to stay in high school, where everything's the same. 43 00:02:45,620 --> 00:02:46,620 Hey, Samira. 44 00:02:47,400 --> 00:02:48,860 And everybody knows your name. 45 00:02:49,640 --> 00:02:51,380 I know that song. 46 00:02:51,780 --> 00:02:53,420 Wait, wait, wait. Don't tell me. 47 00:02:55,060 --> 00:02:56,060 He'll be a while. 48 00:02:57,660 --> 00:03:00,860 Listen to her. You're just a little freaked about leaving high school. It's 49 00:03:00,860 --> 00:03:02,740 normal. So you feel the same way? 50 00:03:03,000 --> 00:03:05,360 Girl, please. I already have my college wardrobe on and lay away. 51 00:03:13,390 --> 00:03:14,390 What are you doing? 52 00:03:14,910 --> 00:03:15,910 Open heart surgery. 53 00:03:17,030 --> 00:03:18,030 Dad. 54 00:03:19,590 --> 00:03:20,590 Dad. 55 00:03:22,990 --> 00:03:25,870 Would you read me the funnies like you used to? 56 00:03:26,790 --> 00:03:27,790 Sure. 57 00:03:30,110 --> 00:03:31,490 Okay, how much money do you need? 58 00:03:32,070 --> 00:03:33,070 I don't need anything. 59 00:03:33,970 --> 00:03:35,570 I just miss the good old days. 60 00:03:36,810 --> 00:03:38,230 Okay, here we go. 61 00:03:39,790 --> 00:03:41,470 Oh, that's why I'm blondie. 62 00:03:42,830 --> 00:03:44,210 Boy, that Dagwood was cool, wasn't he? 63 00:03:45,750 --> 00:03:47,930 No blondie. 64 00:03:48,970 --> 00:03:49,970 Let's try Steve Canyon. 65 00:03:50,330 --> 00:03:51,330 Can't go wrong with Steve. 66 00:03:53,950 --> 00:03:54,970 That's not in here either. 67 00:03:57,070 --> 00:03:58,290 Who the heck is Dilbert? 68 00:04:02,910 --> 00:04:03,910 Oh, hey, guys. 69 00:04:04,370 --> 00:04:07,070 Where have you been? You're supposed to be studying with us. Yeah, girl, I have 70 00:04:07,070 --> 00:04:09,310 some pizza. I'll take the pizza and pass on the studying. 71 00:04:09,610 --> 00:04:11,250 But, Tamara, if you don't study, you don't pass. 72 00:04:11,470 --> 00:04:12,710 And if you don't pass, you don't graduate. 73 00:04:13,330 --> 00:04:15,290 Ooh, happy days, Marathon! 74 00:04:16,329 --> 00:04:19,670 Now, you see, if Richie Cunningham can stay in high school for ten years, so 75 00:04:19,670 --> 00:04:20,670 I. What is this? 76 00:04:20,970 --> 00:04:22,029 Tamara doesn't want to graduate? 77 00:04:22,230 --> 00:04:26,110 Look, don't listen to her, Tyree. She's graduating. I know that's right. Because 78 00:04:26,110 --> 00:04:28,490 I'm not having a stupid girlfriend who didn't graduate from high school. 79 00:04:29,390 --> 00:04:30,390 Just ain't me. 80 00:04:34,250 --> 00:04:36,750 I'm sorry, dog. I didn't mean it like that. You know I didn't mean to diss 81 00:04:36,830 --> 00:04:38,010 Hey, look, it's cool, man. I didn't graduate. 82 00:04:38,270 --> 00:04:41,090 It's no biggie. So are we straight? Yeah, we're straight. You cool? I'm 83 00:04:41,230 --> 00:04:44,230 You sure? I'm positive. Really? Now I'm getting mad. I should shut up? Yes. 84 00:04:44,290 --> 00:04:45,290 Okay. 85 00:04:45,410 --> 00:04:48,430 Hey, don't you guys have some studying to do? I think you should step up to the 86 00:04:48,430 --> 00:04:50,690 plate and get to it. Yeah, good idea. 87 00:04:51,030 --> 00:04:52,030 Come on, tonight. Let's go. 88 00:04:52,530 --> 00:04:54,390 And pass by some finds to get his library card? 89 00:04:54,930 --> 00:04:55,930 No, thank you. 90 00:04:56,790 --> 00:04:58,290 Okay, but don't you come crying to me. 91 00:05:06,350 --> 00:05:09,590 I know. Now, listen up, you guys. Stephen and I came up with the bomb way 92 00:05:09,590 --> 00:05:11,130 to remember stuff for our Black History final. 93 00:05:11,390 --> 00:05:13,910 You ready, baby? Yeah, yeah, yeah. Hit it, hit it. Give me a little beat. Oh, 94 00:05:14,310 --> 00:05:15,310 beat, beat, beat. 95 00:05:15,770 --> 00:05:16,770 Hey. 96 00:05:20,470 --> 00:05:24,850 Ayo, Mae Jemison set a brand new pace. She was the first Black woman to enter 97 00:05:24,850 --> 00:05:27,870 into space. Shirley Chisholm was the first in the House to represent. 98 00:05:28,170 --> 00:05:30,230 She also made a run to be the U .S. President. 99 00:05:30,530 --> 00:05:31,530 Hey. 100 00:05:32,330 --> 00:05:33,330 A, 101 00:05:33,530 --> 00:05:34,990 B, negative, O, positive. 102 00:05:35,800 --> 00:05:40,040 Loving poor people thanks to Charles Drew. The good marshal with his buds. 103 00:05:40,260 --> 00:05:42,540 So he went all the way to the Supreme Court judge. 104 00:05:44,960 --> 00:05:47,680 Y 'all was jamming like full house rock. 105 00:05:48,160 --> 00:05:49,160 Hey, 106 00:05:49,660 --> 00:05:52,660 hey, let's go down with some Black History Bowl. All right, wait. Me, Andy 107 00:05:52,660 --> 00:05:55,120 Avion, again, Storton and Stephen. We go in. 108 00:05:55,840 --> 00:05:57,800 You know, there's only one thing I have trouble remembering. 109 00:05:58,180 --> 00:05:59,480 Sojourner Truth, what did she do? 110 00:06:00,140 --> 00:06:03,340 No, Sojourner Truth was the abolitionist who established the first black 111 00:06:03,340 --> 00:06:04,340 regiment right here in Michigan. 112 00:06:07,240 --> 00:06:08,920 You don't have to grass away to read. 113 00:06:12,760 --> 00:06:13,800 We got Tyreek, too. 114 00:06:17,620 --> 00:06:18,620 Hey, Dad, Lisa. 115 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 Hi, sweetheart. 116 00:06:19,880 --> 00:06:22,040 Would you guys like some help with the chili? 117 00:06:23,060 --> 00:06:25,020 I thought you had a big history final to study for. 118 00:06:25,400 --> 00:06:28,040 Nope. I'm going to be a kid forever. 119 00:06:28,880 --> 00:06:30,420 Girl, now you know you can't do that. 120 00:06:30,980 --> 00:06:31,819 Why not? 121 00:06:31,820 --> 00:06:33,280 You've been 29 forever. 122 00:06:35,150 --> 00:06:38,050 Wait, I'm not even going to respond to that. 123 00:06:39,290 --> 00:06:42,790 Honey, we all go through our phase where we all wish that we could stop time. 124 00:06:43,210 --> 00:06:44,210 Look at Ray there. 125 00:06:44,630 --> 00:06:46,410 He's still living in the 70s. 126 00:06:47,030 --> 00:06:48,830 But you, honey, you have to move forward. 127 00:06:50,450 --> 00:06:52,990 Hey, Daddy, can you please make me a fried bologna sandwich? 128 00:06:53,650 --> 00:06:56,650 Honey, Lisa may have a point. Except for that part about my hair, of course. 129 00:06:57,050 --> 00:07:00,190 Remember, girls who don't grow up have to listen to their daddies lecture them 130 00:07:00,190 --> 00:07:04,030 forever. I remember when I had to walk to school in three feet of snow. 131 00:07:04,510 --> 00:07:06,830 Maybe I will go check out the study group. 132 00:07:07,630 --> 00:07:11,470 Oh, honey, would you pass me that towel before you leave? I am making a mess 133 00:07:11,470 --> 00:07:12,470 here. Here you go. 134 00:07:15,130 --> 00:07:18,010 I thought about walking through the snow. It was a nice touch, wasn't it? Mm 135 00:07:18,010 --> 00:07:20,330 -hmm. One day she's going to realize you grew up in Arizona. 136 00:07:22,510 --> 00:07:24,630 The first black woman to get a pilot's license. 137 00:07:25,030 --> 00:07:26,030 Betsy Coleman. 138 00:07:26,160 --> 00:07:29,460 All right, the first woman of any color to become a self -made millionaire. 139 00:07:29,800 --> 00:07:31,240 Madam DJ Walker. 140 00:07:31,940 --> 00:07:34,080 You know, we're playing, too. 141 00:07:35,680 --> 00:07:40,480 The brother to perform the world's first open -heart surgery. Daniel Wills. 142 00:07:40,760 --> 00:07:44,740 Oh, man, you're cheating. You said brother. Right there, you let them know 143 00:07:44,740 --> 00:07:45,619 was a black man. 144 00:07:45,620 --> 00:07:48,600 Jordan, it's black history. They all brothers. 145 00:07:49,620 --> 00:07:51,200 Oh, some of them were sisters. 146 00:07:51,560 --> 00:07:53,960 That's right. And if you really think about it, in God's eyes, we're all 147 00:07:53,960 --> 00:07:56,320 brothers in business. Jordan. Hang on. I'm in the middle of saying something 148 00:07:56,320 --> 00:07:57,700 here. Go ahead. Now, I was just saying. 149 00:07:59,660 --> 00:08:00,660 I'm finished. Go on. 150 00:08:01,390 --> 00:08:05,150 And the last question, the black history ball, the first African -American to 151 00:08:05,150 --> 00:08:08,630 play baseball in the major league. Jackie Robinson. For the Brooklyn 152 00:08:08,710 --> 00:08:12,150 April 15th, 1947, Evansfield, Brooklyn. Ha! In your face. 153 00:08:13,290 --> 00:08:15,150 Jordan, the girls still won. 154 00:08:15,470 --> 00:08:16,690 Yeah, by seven. 155 00:08:17,410 --> 00:08:19,990 I don't know why y 'all got to get so intense about everything. It was just a 156 00:08:19,990 --> 00:08:20,990 little game. 157 00:08:22,470 --> 00:08:23,750 Man, let it go. 158 00:08:24,390 --> 00:08:26,070 I am glad my baby won. 159 00:08:26,860 --> 00:08:30,920 You guys, this studying group is really helping, and I think I'm ready to fly 160 00:08:30,920 --> 00:08:31,980 solo. Not me. 161 00:08:32,200 --> 00:08:34,159 All this studying is giving me a major pain. 162 00:08:34,799 --> 00:08:38,460 How can you complain about studying when people like Harriet Tubman weren't even 163 00:08:38,460 --> 00:08:39,460 allowed to go to school? 164 00:08:39,679 --> 00:08:43,960 I keep thinking, if it were me, would I have had all the coverage to do what all 165 00:08:43,960 --> 00:08:44,919 those people did? 166 00:08:44,920 --> 00:08:45,920 Probably not. 167 00:08:47,020 --> 00:08:48,020 Excuse me? 168 00:08:49,500 --> 00:08:51,440 Jordan, Harriet Tubman wasn't like us. 169 00:08:52,180 --> 00:08:54,520 She was an extraordinary woman. I read all about her. 170 00:08:55,670 --> 00:08:58,090 And you're saying because people like her were extraordinary, they weren't 171 00:08:58,090 --> 00:09:00,930 human? They never had any doubts or got frustrated or scared? 172 00:09:01,710 --> 00:09:02,730 Yeah, that's what I'm saying. 173 00:09:03,550 --> 00:09:07,750 You realize that's whack, right? I realize I'm wasting my time arguing with 174 00:09:07,750 --> 00:09:11,330 when I could be in my comfortable bed where I plan to sleep carefree for the 175 00:09:11,330 --> 00:09:13,910 rest of my life. What about the final? 176 00:09:14,270 --> 00:09:15,890 Who cares about history? 177 00:09:16,570 --> 00:09:19,950 Girl, that attitude's gonna come back to haunt you. You know what this is about, 178 00:09:20,110 --> 00:09:22,130 right? You're just afraid to go to college. 179 00:09:28,970 --> 00:09:31,350 Tamara, you're just afraid to go to college. 180 00:09:31,730 --> 00:09:33,750 I think I'm ready to fly solo. 181 00:09:34,270 --> 00:09:35,330 Open heart surgery. 182 00:09:35,710 --> 00:09:37,290 It's time to step up to the plate. 183 00:09:37,570 --> 00:09:40,350 I'm making a mess here. This is giving me a major pain. 184 00:09:40,630 --> 00:09:44,950 Girl, that attitude is going to come back to haunt you. To haunt you. To 185 00:09:44,950 --> 00:09:45,950 you. 186 00:09:50,390 --> 00:09:53,090 Wave in the water. 187 00:10:08,460 --> 00:10:10,660 me a single room, but I doesn't mind sharing with you. 188 00:10:14,440 --> 00:10:15,440 Who are you? 189 00:10:15,780 --> 00:10:16,920 I'm Harriet Tubman. 190 00:10:22,360 --> 00:10:23,360 Wait a minute. 191 00:10:23,420 --> 00:10:24,419 What's going on? 192 00:10:24,420 --> 00:10:27,240 I was just in my safe warm bed in Detroit in 1998. 193 00:10:27,660 --> 00:10:30,300 Calm yourself, honey. You was just having you a bad dream. 194 00:10:30,800 --> 00:10:34,040 Everything's fine now. This is Philadelphia and it's 1849. 195 00:10:34,580 --> 00:10:36,340 Well, gee, I feel a lot better now. 196 00:10:46,270 --> 00:10:49,690 Harriet, are you getting ready to take the underground railroad back to the 197 00:10:49,690 --> 00:10:53,250 south? Child, the south don't hold nothing for a runaway slave but a short 198 00:10:53,250 --> 00:10:55,510 to the grave. Now I'm staying right here where I'm safe. 199 00:10:55,770 --> 00:10:58,510 Oh, no, but you gotta go back, or things may never change. 200 00:11:00,030 --> 00:11:01,030 Don't you realize? 201 00:11:01,910 --> 00:11:04,690 There are a lot of slaves counting on you to lead them to the north. 202 00:11:05,810 --> 00:11:09,830 You could be their only hope. Oh, girl, I'm nobody's hope. I'm just one colored 203 00:11:09,830 --> 00:11:12,490 woman that God saw fit to help to the north. Excuse me. 204 00:11:14,380 --> 00:11:15,380 But what about your husband? 205 00:11:16,780 --> 00:11:17,860 He's still back there. 206 00:11:21,540 --> 00:11:22,920 I do miss my John. 207 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 He's a good man. 208 00:11:26,820 --> 00:11:30,680 Harriet, don't you want John to know freedom, too? 209 00:11:30,880 --> 00:11:31,880 Of course I do. 210 00:11:31,980 --> 00:11:33,260 Everybody should know freedom. 211 00:11:33,500 --> 00:11:35,140 And you already know the path. 212 00:11:36,080 --> 00:11:38,840 So why don't you go back and show them the way? 213 00:11:45,170 --> 00:11:46,170 Fetch me that lamp. 214 00:11:46,830 --> 00:11:48,830 If I'm going to do this, I need to make me a map. 215 00:11:54,650 --> 00:11:56,470 Hurry, nurse. Bring that lamp closer to the patient. 216 00:11:59,090 --> 00:12:00,710 Oh, my gosh. What happened to him? 217 00:12:01,930 --> 00:12:02,930 Night fight. 218 00:12:03,410 --> 00:12:04,389 Laceration for the heart. 219 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 Is he going to die? 220 00:12:06,930 --> 00:12:07,930 I don't know. 221 00:12:08,350 --> 00:12:09,450 There's nothing else I can do. 222 00:12:10,170 --> 00:12:11,170 Well, of course there is. 223 00:12:11,770 --> 00:12:13,370 You can open him up and suture his heart. 224 00:12:14,990 --> 00:12:15,990 That's nonsense. 225 00:12:16,090 --> 00:12:18,710 No one has ever performed a successful heart surgery. 226 00:12:19,330 --> 00:12:21,910 Sure they have. I saw Noah Wiley do it last week on ER. 227 00:12:23,850 --> 00:12:27,470 Young lady, I founded this hospital, the first bullet -on hospital. 228 00:12:32,110 --> 00:12:34,030 You're Dr. Daniel Hale -Williams? 229 00:12:34,350 --> 00:12:35,350 Yes. 230 00:12:35,630 --> 00:12:38,330 I'm not about to risk my reputation on voodoo medicine. 231 00:12:38,990 --> 00:12:40,230 Oh, but you can't give up. 232 00:12:40,930 --> 00:12:43,470 If you'd done that, African Americans wouldn't have this hospital. 233 00:12:44,550 --> 00:12:45,550 African -Americans. 234 00:12:46,290 --> 00:12:47,490 Has a nice ring to it. 235 00:12:48,550 --> 00:12:53,090 Dr. Williams, you can save this man's life. 236 00:12:57,110 --> 00:12:58,110 Very well. 237 00:12:58,750 --> 00:13:00,030 I'm going to need your help. 238 00:13:00,530 --> 00:13:01,530 Here. 239 00:13:02,930 --> 00:13:03,930 You will? 240 00:13:03,990 --> 00:13:04,990 Yes. 241 00:13:05,350 --> 00:13:08,670 Um, can I sit down for a second? 242 00:13:09,830 --> 00:13:11,070 The room is starting to spin. 243 00:13:11,290 --> 00:13:12,310 I'm going to need a nurse in here. 244 00:13:13,969 --> 00:13:17,070 Sit down, put your head between your knees and a cold cloth on the back of 245 00:13:17,070 --> 00:13:18,070 neck. 246 00:14:32,970 --> 00:14:33,970 they use fabric softener. 247 00:14:39,130 --> 00:14:40,130 Hey. 248 00:14:40,650 --> 00:14:41,650 I know you. 249 00:14:42,590 --> 00:14:43,710 You're Jackie Robinson. 250 00:14:44,530 --> 00:14:48,550 Look, kid, you wasted your time sneaking in here. You don't want my autograph. 251 00:14:49,030 --> 00:14:52,810 Oh, I'm sorry. I know you're busy getting psyched for your first major 252 00:14:52,810 --> 00:14:53,810 game. Hardly. 253 00:14:55,990 --> 00:14:58,210 I don't think I can make myself go out there. 254 00:14:59,110 --> 00:15:00,110 What? 255 00:15:01,520 --> 00:15:02,520 Oh, but you have to. 256 00:15:03,500 --> 00:15:06,920 There's thousands of great athletes counting on you. Yeah, yeah, and there 257 00:15:06,920 --> 00:15:09,600 thousands of white faces out there rooting against me. 258 00:15:10,140 --> 00:15:12,980 But you're going to become one of the greatest players of all time. 259 00:15:14,880 --> 00:15:19,220 Now, you get in that outfield and start shagging flies. 260 00:15:20,260 --> 00:15:21,440 I play second base. 261 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 Whatever. 262 00:15:23,840 --> 00:15:30,820 Now, just remember, as long as you know you can do it, nothing else 263 00:15:30,820 --> 00:15:31,820 matters. 264 00:15:36,460 --> 00:15:37,460 Tell that to the crowd. 265 00:15:38,440 --> 00:15:39,440 No, you tell them. 266 00:15:40,840 --> 00:15:41,840 Not yet. 267 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 Go show them. 268 00:15:53,900 --> 00:15:55,560 Guess you can't always stay where it's safe. 269 00:15:57,260 --> 00:15:58,320 You gotta move on, right? 270 00:15:58,900 --> 00:16:00,700 Well, let's just keep this on you, okay? 271 00:16:02,780 --> 00:16:03,780 Hand me a towel, kid. 272 00:16:08,810 --> 00:16:09,810 I'm making a message. 273 00:16:12,010 --> 00:16:13,090 Madam C .J. Walker? 274 00:16:13,550 --> 00:16:15,130 No need to be so formal. 275 00:16:15,390 --> 00:16:16,430 Call me Miss Sarah. 276 00:16:18,030 --> 00:16:21,490 So, this is where it all started? 277 00:16:22,230 --> 00:16:23,230 Yeah. 278 00:16:23,890 --> 00:16:28,170 This is where I was silly enough to think that I could make up a batch of 279 00:16:28,170 --> 00:16:30,230 something to stop us colored women from going bald. 280 00:16:30,930 --> 00:16:32,070 You here for a refund? 281 00:16:32,790 --> 00:16:33,790 No. 282 00:16:34,190 --> 00:16:35,149 Going bald? 283 00:16:35,150 --> 00:16:36,029 Mm -hmm. 284 00:16:36,030 --> 00:16:38,960 I was talking about... you revolutionized black hair care. 285 00:16:39,320 --> 00:16:41,100 You know, the walker system? 286 00:16:42,160 --> 00:16:44,740 The pomade? The shampoo? The hot comb? 287 00:16:45,600 --> 00:16:48,540 And I'm talking about throwing you out of my kitchen if you don't stop talking 288 00:16:48,540 --> 00:16:49,519 so crazy. 289 00:16:49,520 --> 00:16:50,740 Well, Madam, C .J. Walker... Oh? 290 00:16:51,640 --> 00:16:52,640 Fair enough. 291 00:16:54,800 --> 00:16:58,620 That's gonna make you the first self -made female millionaire in this 292 00:16:59,240 --> 00:17:03,560 Honey, I'm the daughter of Cher Crampus. I've been a washerwoman for 18 years. 293 00:17:03,840 --> 00:17:06,579 Does that sound like the makings of a millionaire to you? 294 00:17:07,470 --> 00:17:09,030 It does if you believe it does. 295 00:17:12,150 --> 00:17:15,290 But you know, you might have something there. 296 00:17:15,849 --> 00:17:18,530 Lord knows women will spend money on that hair. 297 00:17:19,290 --> 00:17:20,329 Give me that book over there. 298 00:17:20,770 --> 00:17:21,770 Trying a new formula? 299 00:17:22,030 --> 00:17:23,510 Trying a new gumbo recipe. 300 00:17:23,869 --> 00:17:29,410 I got to eat me something if I'm going to be the first. Here you go. 301 00:17:31,930 --> 00:17:33,470 Oh, and here I go, too. 302 00:17:35,370 --> 00:17:36,370 No, thanks. 303 00:17:36,590 --> 00:17:37,610 I won't be needing that book. 304 00:17:38,430 --> 00:17:39,430 Why not? 305 00:17:40,410 --> 00:17:43,330 Because I'm not sure if I'm ready to go to college. 306 00:17:43,670 --> 00:17:44,690 I'm only 15. 307 00:17:46,390 --> 00:17:48,890 Maybe I'll just stay here in my bed for the rest of my life. 308 00:17:49,790 --> 00:17:50,790 Really? 309 00:17:50,950 --> 00:17:53,350 I was thinking about doing the same thing. 310 00:17:53,870 --> 00:17:55,950 In my bed, of course, not yours. 311 00:17:56,330 --> 00:18:03,250 So, what college are you not going 312 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 to? 313 00:18:04,730 --> 00:18:05,730 University of Michigan. 314 00:18:07,169 --> 00:18:08,169 You? Morehouse. 315 00:18:09,650 --> 00:18:12,990 I guess both schools will just have to go on without us. Yes, they will. 316 00:18:13,270 --> 00:18:16,930 Man, my dad is all about going to college. You should hear my father going 317 00:18:16,930 --> 00:18:17,909 it. 318 00:18:17,910 --> 00:18:19,730 Why can't I just be an average guy? 319 00:18:20,150 --> 00:18:23,350 Right, plain old Tamera Campbell. Yeah, and plain old Martin King. 320 00:18:24,690 --> 00:18:25,690 Martin Luther King? 321 00:18:25,890 --> 00:18:27,270 Oh, no, that's my dad. 322 00:18:27,470 --> 00:18:28,910 I'm Martin Luther King, Jr. 323 00:18:29,450 --> 00:18:30,970 Boy, you gotta go to college. 324 00:18:31,950 --> 00:18:33,330 You're gonna change the world. 325 00:18:33,890 --> 00:18:34,910 I don't think so. 326 00:18:35,640 --> 00:18:37,560 No, so now you better take this suitcase and get going. 327 00:18:37,780 --> 00:18:40,840 Wait, why do I have to go to college and you don't? Because I'm not going to 328 00:18:40,840 --> 00:18:42,360 have a national holiday named after me. 329 00:18:42,720 --> 00:18:43,740 In my dreams. 330 00:18:45,200 --> 00:18:46,200 Exactly. 331 00:18:47,340 --> 00:18:54,200 Martin, because of your dreams, one day people won't be judged by their skin 332 00:18:54,200 --> 00:18:56,620 color, but by what's inside. 333 00:19:00,280 --> 00:19:01,280 Wow. 334 00:19:02,320 --> 00:19:03,500 That's a powerful thought. 335 00:19:05,230 --> 00:19:08,530 I'm not sure if the wording's quite right, but... Well, feel free to tweak 336 00:19:08,530 --> 00:19:13,210 bit. Well, I guess I'm off. 337 00:19:13,970 --> 00:19:14,970 Good luck. 338 00:19:15,390 --> 00:19:16,530 And good luck to you in Michigan. 339 00:19:17,310 --> 00:19:18,450 Now, hold up. 340 00:19:19,750 --> 00:19:25,210 I didn't say I was going... These 341 00:19:25,210 --> 00:19:28,670 historical figures are wearing me out. 342 00:19:38,800 --> 00:19:39,619 Wake up, Tamara. 343 00:19:39,620 --> 00:19:40,620 Time to get up. 344 00:19:41,480 --> 00:19:42,900 Lisa? No. 345 00:19:43,160 --> 00:19:45,720 You're going to miss your final if you don't get to Vulcanating. 346 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 Get to what? 347 00:19:48,800 --> 00:19:50,760 Sorry. 21st century slang. 348 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 You'll pick it up. 349 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Who are you? 350 00:19:54,460 --> 00:19:57,100 It doesn't matter who I am. But I sure know you. 351 00:19:57,540 --> 00:19:58,540 You're Tamara Campbell. 352 00:19:58,800 --> 00:20:00,120 This is where you grew up in Detroit. 353 00:20:00,420 --> 00:20:04,300 You have a twin sister named Tia. You went to Roosevelt High. Okay, okay. Now 354 00:20:04,300 --> 00:20:05,239 what's going on? 355 00:20:05,240 --> 00:20:06,480 Your black history final. 356 00:20:06,730 --> 00:20:08,650 Now hurry up because you have to graduate. 357 00:20:08,890 --> 00:20:10,750 You have things to accomplish in the future. 358 00:20:11,150 --> 00:20:12,150 I do? 359 00:20:12,630 --> 00:20:15,010 Am I famous? Do I win something, cure something, free somebody? 360 00:20:16,370 --> 00:20:17,930 Let's just say you make a difference. 361 00:20:19,070 --> 00:20:20,070 I make a difference? 362 00:20:22,130 --> 00:20:23,150 I make a difference. 363 00:20:25,190 --> 00:20:27,070 Well, let me ask you this. 364 00:20:27,310 --> 00:20:28,330 Do I ace the final? 365 00:20:28,930 --> 00:20:29,930 B minus. 366 00:20:30,590 --> 00:20:31,890 Oh, right! 367 00:20:34,550 --> 00:20:35,890 Mission accomplished. 368 00:20:55,180 --> 00:20:56,180 Tia? Tia! 369 00:20:57,120 --> 00:20:58,120 Wake up! 370 00:20:58,580 --> 00:21:01,160 We got a final to take! The world is waiting! 371 00:21:01,800 --> 00:21:03,200 Let's get to vote Canadian! 372 00:21:07,360 --> 00:21:10,860 It's just the first of an endless string of forms that is going on, that is 373 00:21:10,860 --> 00:21:11,860 going to go on. 374 00:21:12,180 --> 00:21:16,000 First black woman to get a pot. 375 00:21:16,820 --> 00:21:17,820 Betsy Johnson. 376 00:21:19,680 --> 00:21:21,240 Why not? You've been a... 377 00:21:25,900 --> 00:21:27,180 Breathe, and they won't know anything happened. 378 00:21:27,940 --> 00:21:29,880 Just breathe, and I'll just pick it right up. 27345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.