All language subtitles for Sister Sister s02e01 Hair Today
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:04,820
It seems like everyone in high school is
totally obsessed with how they look.
2
00:00:04,980 --> 00:00:06,400
Yeah, people are so shallow.
3
00:00:07,440 --> 00:00:08,700
Mascara. I need more mascara.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,580
I rest my case.
5
00:00:11,520 --> 00:00:15,300
I hate my cheeks, my eyelids, my nose,
my chin.
6
00:00:15,560 --> 00:00:16,580
Tamera, you look fine.
7
00:00:17,040 --> 00:00:19,040
You look like me.
8
00:00:22,200 --> 00:00:23,760
I was hoping for more.
9
00:00:24,800 --> 00:00:28,840
Okay, maybe Tamera's acting like a self
-centered dope, but it's not her fault.
10
00:00:29,260 --> 00:00:30,260
I blame society.
11
00:00:30,660 --> 00:00:35,020
You see, in high school, if that as it
seems looks to determine your total
12
00:00:35,020 --> 00:00:41,180
existence, yeah, you can be in with the
in group or out with the out group.
13
00:00:43,060 --> 00:00:44,300
Or just out alone.
14
00:00:49,160 --> 00:00:52,300
Fortunately, we had our own group, and
we were fine where we were.
15
00:00:52,560 --> 00:00:54,640
Well, at least one of us was.
16
00:00:57,580 --> 00:00:58,680
Look at those girls.
17
00:00:59,160 --> 00:01:00,200
They're so stuck up.
18
00:01:00,820 --> 00:01:02,400
Yeah, they're so full of themselves.
19
00:01:03,540 --> 00:01:04,580
Let's go talk to them.
20
00:01:05,260 --> 00:01:07,320
Why? I mean, they don't want anything to
do with us.
21
00:01:08,060 --> 00:01:10,040
That's because they think we don't like
them.
22
00:01:10,780 --> 00:01:11,780
We don't.
23
00:01:12,120 --> 00:01:14,960
We don't like them because we think they
don't like us.
24
00:01:15,600 --> 00:01:16,600
They don't.
25
00:01:17,580 --> 00:01:20,700
That's because they don't know us. But
they would definitely want to hang out
26
00:01:20,700 --> 00:01:22,420
with us if they knew the real Tina
Tamera.
27
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Okay.
28
00:01:25,040 --> 00:01:26,700
Now, just don't act like you're goofy
still.
29
00:01:30,700 --> 00:01:32,380
and this is my sister, Tia.
30
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
Hi.
31
00:01:36,420 --> 00:01:37,420
Hi.
32
00:01:37,980 --> 00:01:42,400
I know we really haven't talked, but
we're in a couple of classes together,
33
00:01:42,400 --> 00:01:46,120
this is kind of embarrassing, but
remember in biology class when we were
34
00:01:46,120 --> 00:01:47,520
at that film about the baby seals?
35
00:01:47,840 --> 00:01:51,260
Well, that was me in back of the class
making those funny noises.
36
00:03:04,780 --> 00:03:06,440
Great. Why did you buy that thing?
37
00:03:07,180 --> 00:03:11,140
Well, I'm tired of shelling out $4 for a
tiny little cup of cappuccino, but now
38
00:03:11,140 --> 00:03:12,480
I can drink as much as I like.
39
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
Or as little.
40
00:03:17,660 --> 00:03:19,080
What do you think about this look?
41
00:03:20,040 --> 00:03:21,600
Um, for her, she's short.
42
00:03:21,800 --> 00:03:23,060
Well, what about this one?
43
00:03:23,380 --> 00:03:24,440
She looks like a guy.
44
00:03:25,360 --> 00:03:26,319
This one?
45
00:03:26,320 --> 00:03:27,640
That is a guy.
46
00:03:28,540 --> 00:03:29,540
It is?
47
00:03:30,040 --> 00:03:32,040
Yeah, but I'd still kill for his
eyebrows.
48
00:03:32,560 --> 00:03:34,920
Tamara, why do you keep tripping about
getting a new look?
49
00:03:35,320 --> 00:03:36,980
I'm not tripping. I'm styling.
50
00:03:38,980 --> 00:03:43,220
Girls, girls, what's all this talk about
looks? Dad, you're not going to give us
51
00:03:43,220 --> 00:03:44,460
the inner beauty speech again.
52
00:03:44,820 --> 00:03:48,460
It's the inner beauty that counts. Dad,
the only people who care about inner
53
00:03:48,460 --> 00:03:49,940
beauty are the outer ugly.
54
00:03:51,560 --> 00:03:53,080
Tamara. It's no use.
55
00:03:53,380 --> 00:03:56,980
She only cares what those fashion freaks
at school think. I don't care what they
56
00:03:56,980 --> 00:03:58,690
think. Did they say something about me?
57
00:03:59,810 --> 00:04:03,650
You know, you look terrific just the way
you are. You show me someone who's
58
00:04:03,650 --> 00:04:06,550
consumed with her looks, and I'll show
you a deeply disturbed person.
59
00:04:07,730 --> 00:04:13,390
I got three gift certificates for beauty
makeovers.
60
00:04:13,990 --> 00:04:15,090
You need three, huh?
61
00:04:20,230 --> 00:04:21,570
Lisa, this is so cool.
62
00:04:22,070 --> 00:04:24,870
You know, I was just telling the girls
that looks aren't everything.
63
00:04:26,700 --> 00:04:27,700
That's cute, Ray.
64
00:04:29,380 --> 00:04:31,180
Oh, Tia, come on, honey. You're going to
love it.
65
00:04:31,580 --> 00:04:35,340
Well, how did you get them? Well, I
designed some smocks for Enrique Salon
66
00:04:35,340 --> 00:04:37,460
Beauté. And instead of money, he gave me
a certificate.
67
00:04:38,080 --> 00:04:39,680
Well, why didn't he pay you?
68
00:04:40,020 --> 00:04:41,020
Enrique is cheap.
69
00:04:41,560 --> 00:04:45,660
Me either. I got a date Friday, and I
want to look just like that skinny white
70
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
lady.
71
00:04:47,260 --> 00:04:48,400
Except black and beautiful.
72
00:04:49,080 --> 00:04:51,420
Will somebody please listen to me?
73
00:04:54,000 --> 00:04:56,640
Girls are too young to get caught up in
that scam that says if you're beautiful,
74
00:04:56,780 --> 00:04:57,780
life is beautiful.
75
00:04:58,100 --> 00:05:01,700
We're all born with certain looks, and
we should be proud of what we have.
76
00:05:02,100 --> 00:05:05,140
Ray, we were also born naked, but I
don't want to see you flapping around
77
00:05:05,140 --> 00:05:06,140
like that.
78
00:05:09,260 --> 00:05:12,780
Would you at least give me the courtesy
of considering what I'm saying?
79
00:05:22,860 --> 00:05:24,480
This really isn't good.
80
00:05:25,580 --> 00:05:27,820
Too young to be caught up in this scam.
81
00:05:29,020 --> 00:05:30,260
It's morally corrupt.
82
00:05:30,600 --> 00:05:31,640
Someone rescue me.
83
00:05:33,180 --> 00:05:39,460
Could you scratch my nose?
84
00:05:40,800 --> 00:05:42,240
A little bit more to the left.
85
00:05:42,540 --> 00:05:44,300
Yeah, up there. Yeah, right there.
86
00:05:45,680 --> 00:05:47,400
Thank you.
87
00:05:50,420 --> 00:05:51,680
Now, could you peel me a grape?
88
00:05:53,960 --> 00:05:59,940
nails short and for the color i'll
choose clear
89
00:05:59,940 --> 00:06:06,820
what the heck let's go all out crystal
clear let's use all
90
00:06:06,820 --> 00:06:13,180
the colors and i want my name painted on
too tamera t -a -m -e -r -a
91
00:06:13,180 --> 00:06:16,680
a -a -a an exclamation point
92
00:06:44,110 --> 00:06:47,330
you work here? I don't. I just build a
sewing machine.
93
00:06:49,070 --> 00:06:50,670
What? Are you crazy?
94
00:06:51,810 --> 00:06:53,230
Have you been talking to my doctor?
95
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
Your cheeks are outstanding.
96
00:07:26,900 --> 00:07:28,520
You should see me in my black jeans.
97
00:07:31,380 --> 00:07:32,580
But darling, you're poor.
98
00:07:32,980 --> 00:07:34,700
You're poor, poor, poor.
99
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
What's the matter?
100
00:07:36,780 --> 00:07:38,680
They're so deep you could have a clam
bake in them.
101
00:07:39,600 --> 00:07:41,240
Help me out, Rick. I don't want to be a
freak.
102
00:07:42,080 --> 00:07:45,880
Do not worry. I can formulate a very
special cream just for you.
103
00:07:46,220 --> 00:07:47,800
My own special cream?
104
00:07:48,520 --> 00:07:52,080
You look so young, so vibrant, so
sensual.
105
00:07:52,340 --> 00:07:53,520
Shut up and cream me.
106
00:07:56,010 --> 00:07:57,790
And now it's time to turn back the
clock.
107
00:07:58,130 --> 00:07:59,390
Tick -tock away, baby.
108
00:08:00,550 --> 00:08:02,850
I want something totally different.
109
00:08:03,190 --> 00:08:04,190
Wildly wicked.
110
00:08:45,420 --> 00:08:46,420
My goodness.
111
00:08:48,920 --> 00:08:50,100
Oh, my goodness.
112
00:08:50,360 --> 00:08:51,360
Down, Roger.
113
00:08:51,660 --> 00:08:55,380
I don't know what you did to yourself,
but compliments to the chef, because you
114
00:08:55,380 --> 00:08:56,380
look scrumptious.
115
00:08:56,660 --> 00:08:57,660
Thank you.
116
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
Hi, Roger.
117
00:08:59,700 --> 00:09:02,440
Oh, hi, Tia. How come you didn't go to
the beauty party?
118
00:09:04,480 --> 00:09:06,920
I did go, and I think I look just fine.
119
00:09:07,520 --> 00:09:08,520
Uh -huh.
120
00:09:12,100 --> 00:09:13,960
Oh, there's those girls.
121
00:09:14,520 --> 00:09:16,120
Bet you want to go over there and talk
to them.
122
00:09:16,400 --> 00:09:17,400
Are you kidding?
123
00:09:17,700 --> 00:09:20,700
I don't need them. I look so good, I
could start my own group.
124
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
Hi.
125
00:09:22,820 --> 00:09:23,820
Hi.
126
00:09:24,740 --> 00:09:25,740
You're Tamera, right?
127
00:09:26,020 --> 00:09:29,540
Yeah. I love your hair. It's so in the
vert.
128
00:09:29,800 --> 00:09:31,880
Thanks. Aren't we in biology together?
129
00:09:32,500 --> 00:09:33,500
Oh, yeah.
130
00:09:33,720 --> 00:09:38,500
She's the one that went... I remember.
131
00:09:38,760 --> 00:09:39,760
That was so cool.
132
00:09:40,220 --> 00:09:41,780
You got detention, didn't you?
133
00:09:41,980 --> 00:09:43,320
Yeah, I did time.
134
00:09:44,750 --> 00:09:48,730
The biology teacher is such a dork.
Yeah, they ought to put him in the jar.
135
00:09:50,730 --> 00:09:55,330
Where do they dig these teachers at?
Well, you know what they say. Those who
136
00:09:55,330 --> 00:09:57,630
do and those who can't teach.
137
00:10:01,690 --> 00:10:04,550
So, Tamira, do you want to eat lunch
with us?
138
00:10:04,830 --> 00:10:05,830
Sure.
139
00:10:06,810 --> 00:10:08,210
Kid, you want to come with us?
140
00:10:08,490 --> 00:10:11,010
Yeah, sure. I guess we could squeeze in
one more.
141
00:10:13,900 --> 00:10:14,519
That's okay.
142
00:10:14,520 --> 00:10:15,520
I already have plans.
143
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
Okay. Bye.
144
00:10:24,600 --> 00:10:26,000
Anybody want a cappuccino? They're good,
good, good.
145
00:10:27,480 --> 00:10:29,320
How about two, Lisa? Why don't you have
one? It'll only take a minute.
146
00:10:29,760 --> 00:10:31,640
Excuse me,
147
00:10:32,440 --> 00:10:33,920
excuse me, uh, Hill brother.
148
00:10:35,200 --> 00:10:38,480
How many of those have you had? Oh, I
don't know. Lost count. 14, 15, 42.
149
00:11:03,630 --> 00:11:05,250
I feel my pores shrinking and shrinking.
150
00:11:05,970 --> 00:11:08,270
Now, if I could just fit my butt in this
little itty -bitty job.
151
00:11:10,330 --> 00:11:11,610
Mom, you're gonna look great.
152
00:11:12,010 --> 00:11:15,810
When Eric sees me tonight, he is not
going to know what to do. But that's
153
00:11:15,850 --> 00:11:16,970
because I do come with instructions.
154
00:11:18,210 --> 00:11:20,370
Oh, honey, I'm just talking.
155
00:11:20,810 --> 00:11:22,510
And tonight, I hope he's listening.
Oops!
156
00:11:42,280 --> 00:11:43,680
She's probably getting her boobs done.
157
00:11:44,120 --> 00:11:45,120
Sorry, I say boobs.
158
00:11:46,060 --> 00:11:48,360
Great. Do you mind? This is a private
conversation.
159
00:11:48,800 --> 00:11:49,800
No problem.
160
00:11:52,660 --> 00:11:55,480
Hi. Hi. We had the best time.
161
00:11:56,240 --> 00:11:58,880
Oh, I thought we were going to the mall
together.
162
00:11:59,460 --> 00:12:00,460
Oh, I forgot.
163
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
I'm sorry.
164
00:12:02,380 --> 00:12:05,780
Anyway, we went to the mall, and all
these guys were following us, talking
165
00:12:05,780 --> 00:12:07,020
all this craziness, but...
166
00:12:15,440 --> 00:12:18,920
Went to go get ice cream, and you'll
never guess what Carrie and Michelle
167
00:12:19,180 --> 00:12:20,180
Let me guess.
168
00:13:03,080 --> 00:13:05,840
Next week or next month, you'll be going
through one and she'll want to hurl on
169
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
you.
170
00:13:07,680 --> 00:13:12,100
I don't know why she'd rather hang out
with them than... Doesn't matter.
171
00:13:13,040 --> 00:13:16,380
Oh, she'll come around, honey. Who wants
to be with a bunch of empty -headed
172
00:13:16,380 --> 00:13:18,820
girls talking about clothes and hair all
day?
173
00:13:19,180 --> 00:13:20,640
But you said that looks are important.
174
00:13:21,680 --> 00:13:22,700
Did you get that on tape?
175
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
Mom.
176
00:13:24,880 --> 00:13:26,000
Tia, I was wrong.
177
00:13:27,000 --> 00:13:30,440
The point is, beauty is only skin deep.
178
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
You're breaking out.
179
00:13:32,980 --> 00:13:33,980
On my face?
180
00:13:39,100 --> 00:13:46,000
Kill that... But it doesn't matter,
because
181
00:13:46,000 --> 00:13:48,640
looks are not important.
182
00:13:49,300 --> 00:13:50,300
No.
183
00:13:54,660 --> 00:13:56,060
They really aren't.
184
00:13:56,380 --> 00:14:00,520
The important thing is how you feel
about yourself, and that has nothing to
185
00:14:00,520 --> 00:14:01,520
with looks.
186
00:14:02,430 --> 00:14:03,430
Mom,
187
00:14:03,930 --> 00:14:05,570
go take care of your faith. Thank you,
baby.
188
00:14:12,850 --> 00:14:17,470
Julie Doran should wear bangs over that
big old forehead. No kidding. It's so
189
00:14:17,470 --> 00:14:19,350
big, you could show a movie on it.
190
00:14:22,710 --> 00:14:26,450
What's the matter, Tamera? I just don't
think that we should judge someone just
191
00:14:26,450 --> 00:14:27,329
by their hair.
192
00:14:27,330 --> 00:14:28,330
Right.
193
00:14:28,670 --> 00:14:29,990
Did you see her shoes?
194
00:14:37,360 --> 00:14:38,360
You are going to be here.
195
00:14:39,460 --> 00:14:40,920
You can eat with us if you want.
196
00:14:42,000 --> 00:14:43,520
Oh, no thanks.
197
00:14:44,220 --> 00:14:45,440
I'm meeting a friend here.
198
00:14:46,860 --> 00:14:47,860
There she is.
199
00:14:48,200 --> 00:14:49,200
See ya.
200
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
Sorry I'm late.
201
00:14:55,300 --> 00:14:56,620
Please, Virginia, you're my friend.
202
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
Thank you.
203
00:16:10,090 --> 00:16:11,770
I like what you've done with the
cappuccino machine.
204
00:16:12,110 --> 00:16:14,830
Yeah, in the middle of digging the pool,
I realized it was either it or me.
205
00:16:16,810 --> 00:16:19,070
Ray, so, you know, what you thinking?
206
00:16:19,610 --> 00:16:20,610
It's much better, huh?
207
00:16:21,170 --> 00:16:22,170
Oh, yeah.
208
00:16:22,530 --> 00:16:23,530
Defined better.
209
00:16:24,990 --> 00:16:26,170
Caffeine made you mean, Ray.
210
00:16:27,130 --> 00:16:29,030
I'm sorry, but how many times do I have
to tell you?
211
00:16:29,490 --> 00:16:30,870
Looks aren't that important.
212
00:16:35,710 --> 00:16:38,170
I picked a bad day to give up coffee.
213
00:17:04,040 --> 00:17:05,460
Have you seen your sister's new
hairstyle?
214
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
It's really nice.
215
00:17:07,800 --> 00:17:08,800
Yeah.
216
00:17:08,839 --> 00:17:10,540
Wow. Come on here, baby.
217
00:17:12,280 --> 00:17:14,280
I think it's time for your inner beauty
speech.
218
00:17:14,920 --> 00:17:15,980
That ship has sailed.
219
00:17:18,599 --> 00:17:20,800
I got to get out of here. No, no, no,
honey. Come on, come on. No, no, honey.
220
00:17:21,200 --> 00:17:22,660
Now, let's see. Now, sit down there.
221
00:17:23,460 --> 00:17:26,000
You know, I'm starting to like it.
222
00:17:26,960 --> 00:17:28,420
I bet you'll start a new trend.
223
00:17:42,830 --> 00:17:46,030
Yeah, it was really sunny.
224
00:17:47,610 --> 00:17:48,610
String bean?
225
00:17:48,650 --> 00:17:49,990
It was also cool.
226
00:17:51,470 --> 00:17:52,470
Cool and sunny.
227
00:17:53,210 --> 00:17:54,410
And also brisk.
228
00:17:56,230 --> 00:17:58,470
Yes, it was real brisk.
229
00:17:59,770 --> 00:18:01,050
Tia, would you pass the hair chops?
230
00:18:03,770 --> 00:18:08,930
I'm going to go try and help her fix up
her hair a little.
231
00:18:10,320 --> 00:18:11,640
Ray, where'd you put that chainsaw?
232
00:18:13,600 --> 00:18:15,080
Why did T do that to her hair?
233
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
Why do you think, Tamara?
234
00:18:23,120 --> 00:18:24,420
I was such a jerk.
235
00:18:24,900 --> 00:18:28,340
Oh, honey, I just think we both got a
little caught up with our look.
236
00:18:29,340 --> 00:18:32,760
It's just that I, you know... You missed
your sister.
237
00:18:33,680 --> 00:18:38,840
Yeah, and... I wanted to be part of that
group.
238
00:18:41,160 --> 00:18:42,160
What an idiot.
239
00:18:42,980 --> 00:18:44,740
Oh, baby, that happens to everybody.
240
00:18:45,160 --> 00:18:48,860
When I was growing up, there was this
cool group with high cheekbones, so I
241
00:18:48,860 --> 00:18:49,980
to walk around like this in school.
242
00:18:52,500 --> 00:18:53,500
Did you get in?
243
00:18:53,720 --> 00:18:54,379
Mm -mm.
244
00:18:54,380 --> 00:18:55,500
But I learned a new way to kiss.
245
00:19:00,120 --> 00:19:01,800
Tia, you did a job on yourself.
246
00:19:02,220 --> 00:19:03,920
Now, I'm going to do the best I can, but
I'm going to get you to the
247
00:19:03,920 --> 00:19:05,960
hairdresser. I'm not going to school
tomorrow.
248
00:19:06,360 --> 00:19:09,060
Oh, baby, all you got to do is wear a
hat. A very large hat.
249
00:19:55,210 --> 00:19:56,230
important than outer beauty.
250
00:19:56,890 --> 00:20:00,230
Anyway, you guys understand what I'm
saying, don't you?
251
00:20:01,350 --> 00:20:03,630
Yeah, her head looks like a fungus.
252
00:20:07,430 --> 00:20:11,690
I guess what I'm really trying to say
is, is why don't you get your overly
253
00:20:11,690 --> 00:20:16,930
-up, price -is -right, model -reject,
Beverly Hills 90210 wannabe, sorry, but
254
00:20:16,930 --> 00:20:17,990
the verge of nowhere...
255
00:20:58,000 --> 00:21:00,040
out with you any day. Me too.
256
00:21:01,260 --> 00:21:03,500
I can't believe how shallow those girls
are.
257
00:21:03,720 --> 00:21:05,400
Really? Yeah.
258
00:21:05,980 --> 00:21:08,620
Put your hat on. You're embarrassing me.
259
00:21:14,260 --> 00:21:16,020
Enrique! Enrique!
260
00:21:16,780 --> 00:21:18,060
Come here, Enrique.
261
00:21:22,560 --> 00:21:26,000
Enrique, where are you? I'm not finished
with you yet.
18522