All language subtitles for Seven Days s03e17 Kansas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:03,100
Ever wish you could rid you last week
all over again?
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,060
Well, my name's Frank V. Parker, and I
do it all the time.
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,520
I work for a secret government project
experimenting in time travel.
4
00:00:09,900 --> 00:00:13,740
When things really get screwed up, I'm
the guinea pig they send back to take
5
00:00:13,740 --> 00:00:14,579
care of it.
6
00:00:14,580 --> 00:00:17,940
The catch is, I can only go back seven
days.
7
00:01:04,810 --> 00:01:08,190
You are watching America Revealed, the
voice of today's youth.
8
00:01:08,390 --> 00:01:12,150
Our job is to expose the corruption and
secrets of our government to its people.
9
00:01:12,230 --> 00:01:16,410
From the intense to the mundane, we
bring you stories from around the world.
10
00:01:16,410 --> 00:01:20,110
man devoured by a snake? We bring it to
you. Rampant sex in our government? We
11
00:01:20,110 --> 00:01:21,710
bring it to you. Our failing economy?
12
00:01:22,070 --> 00:01:23,070
Nah, that's too boring.
13
00:01:23,210 --> 00:01:25,950
Tonight's episode deals with aliens. We
think they exist.
14
00:01:26,150 --> 00:01:28,330
We think they've been here. Now we need
proof.
15
00:01:28,630 --> 00:01:32,230
Our target, Never Never Land, the top
secret government facility in Nevada.
16
00:01:32,700 --> 00:01:36,100
Twenty years ago, one of our colleagues
in journalism, Todd Pulaski, tried to
17
00:01:36,100 --> 00:01:40,540
break in and expose to the world Roswell
aliens rumored to be there. Now we will
18
00:01:40,540 --> 00:01:43,200
show you, live and uncensored, no one
else would dare.
19
00:01:45,300 --> 00:01:47,240
We are going to own reality TV.
20
00:01:47,520 --> 00:01:49,800
Without marrying trailer trash or eating
worms.
21
00:01:50,240 --> 00:01:53,020
Say hello to our compact wireless uplink
to the internet.
22
00:01:53,400 --> 00:01:54,820
Hi. I'm impressed.
23
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
I want producer credit.
24
00:01:57,420 --> 00:02:01,120
When we confront those alien
babysitters, the eyes of the world will
25
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
watching.
26
00:02:02,979 --> 00:02:03,979
Say hello.
27
00:02:04,320 --> 00:02:05,320
We're going to be famous.
28
00:02:05,700 --> 00:02:06,800
Hello, Earthling.
29
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
Time is at hand.
30
00:02:09,900 --> 00:02:12,620
Hey, Olga, aren't you going to help out
on Donovan's test?
31
00:02:12,840 --> 00:02:15,640
Oh, I have something to attend to. See
you later.
32
00:02:16,100 --> 00:02:17,460
Hang on. Where are you going?
33
00:02:18,100 --> 00:02:21,220
Mr. Parker, what I do in my spare time
is my business.
34
00:02:21,460 --> 00:02:23,180
Come on. What's the big secret? What are
you going to go?
35
00:02:23,560 --> 00:02:25,760
Binge on donuts? Maybe get your roots
done?
36
00:02:27,020 --> 00:02:28,020
Sorry, bad joke.
37
00:02:28,240 --> 00:02:29,580
Come on. Where are you really going?
38
00:02:30,380 --> 00:02:34,760
If you really must know, I am going to
the airport to pick up my sister.
39
00:02:35,740 --> 00:02:40,700
Svetlana? You know, I'm not doing
anything right now. I can go down there
40
00:02:40,700 --> 00:02:44,520
pick her up for you. Oh, no, no, thank
you. Come on, I like your sister. And
41
00:02:44,520 --> 00:02:47,920
besides, I haven't seen her in, I don't
know, over a year. Yes, you like my
42
00:02:47,920 --> 00:02:50,500
sister because she's a little minx and
you're not going to see her for another
43
00:02:50,500 --> 00:02:51,499
ten years.
44
00:02:51,500 --> 00:02:52,500
What? Why?
45
00:02:53,040 --> 00:02:58,060
Because the two of you are like fuel and
fire together, and you know it.
46
00:02:59,340 --> 00:03:01,040
I'm because you're a dog.
47
00:03:04,140 --> 00:03:05,140
I'm a dog.
48
00:03:10,060 --> 00:03:11,140
How's he doing?
49
00:03:12,900 --> 00:03:17,420
His hand -eye coordination's sweet, but
he just can't take the pain like Frank.
50
00:03:17,620 --> 00:03:18,940
Yeah, but he is getting better.
51
00:03:23,020 --> 00:03:25,220
They rocked it.
52
00:03:26,440 --> 00:03:29,220
How about we call it quits for the day,
huh? Oh, no, let's go again.
53
00:03:29,680 --> 00:03:32,600
You know what? Your stats are starting
to slide anyways. You might want to just
54
00:03:32,600 --> 00:03:33,379
give it a rest.
55
00:03:33,380 --> 00:03:35,760
No, man, but I've got to get up to
speed. Let's just do it again.
56
00:03:36,300 --> 00:03:39,760
We appreciate the dedication, Craig, but
you don't have anything to prove. We
57
00:03:39,760 --> 00:03:41,740
all know Frank's uniquely suited to time
jumps.
58
00:03:42,680 --> 00:03:44,820
Insanity. All right, I'll be in the
whirlpool.
59
00:03:53,260 --> 00:03:56,140
If the sphere ride was a little
smoother, his cores would be in the
60
00:03:56,560 --> 00:03:57,740
Tired of being the only quarterback?
61
00:03:58,180 --> 00:04:00,660
Well, I gotta admit, I wouldn't mind
sitting out the fourth quarter once in a
62
00:04:00,660 --> 00:04:04,360
while. Well, I have been working on some
new software programs. They might help,
63
00:04:04,500 --> 00:04:07,160
but to test it, we'd have to power up
element 115.
64
00:04:07,620 --> 00:04:08,680
With Frank in the sphere?
65
00:04:08,900 --> 00:04:11,820
The simulator doesn't behave enough like
it to give me accurate telemetry.
66
00:04:12,060 --> 00:04:14,860
Well, if it will give us an extra
chrononaut.
67
00:04:15,660 --> 00:04:17,279
Sure. Let's try it.
68
00:04:19,600 --> 00:04:22,820
Yeah. Just can't wait to improve upon
the original, can you?
69
00:04:23,100 --> 00:04:24,100
Whatever I can do to help.
70
00:04:29,400 --> 00:04:32,300
Okay, kids, this is it. The electrical
layout for Never Never Land.
71
00:04:32,920 --> 00:04:35,600
The power runs off a series of tag team
underground generators.
72
00:04:36,340 --> 00:04:40,340
The main line for this sector is located
14 inches outside the perimeter fence
73
00:04:40,340 --> 00:04:41,340
here.
74
00:04:41,380 --> 00:04:43,160
Thanks to a little mess up by the fence
builder.
75
00:04:43,520 --> 00:04:44,820
Which happens to be your pop.
76
00:04:45,220 --> 00:04:47,280
Yeah, well, that's what got us in, okay?
77
00:04:48,280 --> 00:04:50,620
And they got cameras watching every inch
of this place.
78
00:04:50,920 --> 00:04:53,200
So, Sarah, you're going to have to take
the van up to the gate here and do your
79
00:04:53,200 --> 00:04:55,460
little lost girl thing long enough for
me to cut the power.
80
00:04:55,660 --> 00:04:57,740
That should cut out about a half mile of
this area.
81
00:04:58,260 --> 00:05:00,980
Which hopefully will buy Steve and me
enough time to get into one of the
82
00:05:00,980 --> 00:05:01,980
buildings with our cameras.
83
00:05:02,160 --> 00:05:05,200
Right, and you meet us back here with
the uplink, and it's showtime.
84
00:05:06,320 --> 00:05:07,580
Just be careful, okay?
85
00:05:08,060 --> 00:05:09,940
Remember, the camcorders are best
defense.
86
00:05:10,440 --> 00:05:11,440
Unless they shoot us.
87
00:05:14,080 --> 00:05:15,360
We are about to make history.
88
00:05:33,020 --> 00:05:35,300
Make sure you don't want to wear your
suit and helmet.
89
00:05:35,780 --> 00:05:36,780
What for?
90
00:05:36,940 --> 00:05:38,480
Not like I'm going anywhere, right?
91
00:05:39,400 --> 00:05:41,140
This man is hard -headed.
92
00:06:05,909 --> 00:06:07,590
There's only one road out this way,
Miss.
93
00:06:07,970 --> 00:06:09,550
And you're on it. Just turn around.
94
00:06:09,770 --> 00:06:11,010
Get back on the main road.
95
00:06:11,830 --> 00:06:15,590
This program will let me create virtual
cosine waves that should counteract the
96
00:06:15,590 --> 00:06:16,930
power spikes during a backstep.
97
00:06:17,250 --> 00:06:19,250
In other words, new shocks and struts.
98
00:06:19,810 --> 00:06:22,910
Well, technically, it's more of a
hooter. I get it.
99
00:06:23,770 --> 00:06:26,270
I'll get the reactor up to capacity.
Just hold the needle steady.
100
00:06:26,950 --> 00:06:27,950
Yeah, whatever.
101
00:06:30,230 --> 00:06:31,290
Something wrong, Miss?
102
00:06:32,330 --> 00:06:33,330
No.
103
00:06:33,740 --> 00:06:36,720
No, I mean, um, I'm... I'm hungry.
104
00:06:37,900 --> 00:06:39,740
Is there a snack bar in there?
105
00:06:40,000 --> 00:06:40,939
Afraid not.
106
00:06:40,940 --> 00:06:42,300
Now you really have to leave.
107
00:06:43,280 --> 00:06:44,280
Stop!
108
00:06:46,520 --> 00:06:51,120
I'm with America Revealed, and this
signal is being patched directly onto
109
00:06:51,120 --> 00:06:56,320
Internet, so whatever you do or say, the
whole world is watching right now.
110
00:06:56,540 --> 00:07:00,960
Miss, get out of the car right now. The
only thing that's going to happen right
111
00:07:00,960 --> 00:07:03,530
now. is you're going to show us some
aliens.
112
00:07:05,170 --> 00:07:08,030
Uh, we've got a code orange, gate 19.
113
00:07:10,330 --> 00:07:11,330
Ramsey here.
114
00:07:11,390 --> 00:07:14,370
Mr. Ramsey, please report to gate 19 for
a code orange.
115
00:07:14,770 --> 00:07:16,830
Orange? Damn crap.
116
00:07:19,330 --> 00:07:24,190
Okay, Frank, we're at 80%. Sensors
aren't reporting any big bumps so far.
117
00:07:24,690 --> 00:07:25,690
Uh -huh.
118
00:07:35,560 --> 00:07:37,700
Any chain is only as strong as its
weakest link.
119
00:07:43,900 --> 00:07:46,460
Excuse me, young lady. What do you think
you're doing?
120
00:07:46,780 --> 00:07:48,920
The American people demand full access.
121
00:07:49,340 --> 00:07:53,560
This facility is funded with our tax
dollars. Oh, don't you mean your mommy
122
00:07:53,560 --> 00:07:54,780
daddy's tax dollars?
123
00:07:55,000 --> 00:07:57,900
We have every right to know whatever it
is you're hiding.
124
00:07:58,120 --> 00:08:00,160
Yeah? You ever heard of national
security?
125
00:08:00,720 --> 00:08:02,440
You ever heard of freedom of the press?
126
00:08:04,910 --> 00:08:08,110
Okay, reactor at 90%. Just a few more
seconds.
127
00:08:22,510 --> 00:08:26,190
Well, I'll tell you what. Why don't you
just move to Kosovo? We'll see how free
128
00:08:26,190 --> 00:08:27,190
you feel over there.
129
00:08:27,390 --> 00:08:32,370
Our viewers demand to know what's really
going on here. Oh, so are we being
130
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
broadcast right now?
131
00:08:33,770 --> 00:08:35,630
Smile. Oh, great.
132
00:08:36,390 --> 00:08:41,370
Well, let me just say to your viewers
that we appreciate the public's interest
133
00:08:41,370 --> 00:08:45,010
in our little homestead, but you've got
it all wrong. There's nothing going on
134
00:08:45,010 --> 00:08:47,910
here except for the testing of some
experimental aircraft.
135
00:08:48,470 --> 00:08:49,530
Alien aircraft?
136
00:08:50,170 --> 00:08:52,050
Kid, you watch way too much TV.
137
00:08:52,390 --> 00:08:55,910
All right, we're at 98%. Just keep those
needles steady.
138
00:08:56,150 --> 00:08:57,810
We have the F -14.
139
00:08:58,370 --> 00:09:02,510
Now, that has a wingspan of 61 feet 10
inches.
140
00:09:03,020 --> 00:09:05,000
And there's also the SR -71.
141
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
Now that.
142
00:09:08,800 --> 00:09:12,280
We also test a variety of other ones
here. What the hell?
143
00:09:14,180 --> 00:09:15,180
Felt that.
144
00:09:49,710 --> 00:09:51,170
Parker, but I'm damn well going to find
out.
145
00:09:52,130 --> 00:09:55,170
Find out what caused the power surge,
and I mean now!
146
00:09:55,710 --> 00:09:56,710
Yes, sir.
147
00:10:05,490 --> 00:10:05,910
I
148
00:10:05,910 --> 00:10:15,310
don't
149
00:10:15,310 --> 00:10:17,770
know how you managed to sabotage this
test.
150
00:10:18,120 --> 00:10:19,440
But I know damn well you did.
151
00:10:20,440 --> 00:10:24,740
What? You just can't stand the idea of
another chrononaut, can you, Mark?
152
00:10:25,460 --> 00:10:26,460
Especially me.
153
00:10:29,820 --> 00:10:30,820
Oh.
154
00:10:31,240 --> 00:10:32,240
Oh.
155
00:10:32,620 --> 00:10:33,620
Okay.
156
00:10:34,060 --> 00:10:38,260
You almost had me there. I don't know
how you guys got this together so
157
00:10:38,260 --> 00:10:39,260
You think this is a joke?
158
00:10:39,620 --> 00:10:40,780
Yeah, you got me.
159
00:10:40,980 --> 00:10:43,240
Very nice. I like the scarf. Nice touch.
160
00:10:46,480 --> 00:10:50,720
You will address me as Admiral Donovan,
or I will have you shot.
161
00:10:57,120 --> 00:10:58,460
Admiral, first.
162
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
Take it.
163
00:11:01,980 --> 00:11:03,900
Battalion leaders, stand by.
164
00:11:04,300 --> 00:11:05,300
What is this?
165
00:11:06,160 --> 00:11:08,020
She was with the rebels at the gate,
sir.
166
00:11:08,240 --> 00:11:10,440
Two others got away. They're the ones
that cut the power.
167
00:11:12,540 --> 00:11:14,560
So this is the best the Resistance can
do?
168
00:11:16,170 --> 00:11:18,010
Just walk right up to my front door.
169
00:11:19,130 --> 00:11:20,950
I didn't know you had a back door.
170
00:11:23,270 --> 00:11:24,270
Sir.
171
00:11:24,810 --> 00:11:26,070
She had this with her.
172
00:11:28,750 --> 00:11:29,750
Broadcast equipment.
173
00:11:35,050 --> 00:11:41,130
Do you have any idea the consequences
you could be facing, young lady?
174
00:11:42,150 --> 00:11:43,150
Hmm?
175
00:11:47,530 --> 00:11:48,509
Well, maybe Dr.
176
00:11:48,510 --> 00:11:50,710
Talmadge can get you to tell us what we
want to know.
177
00:11:51,830 --> 00:11:54,130
I won't tell you anything, you son of a
bitch.
178
00:11:55,430 --> 00:11:57,550
Donovan! What are you doing?
179
00:11:57,930 --> 00:11:59,030
Where is Ramsey?
180
00:12:09,990 --> 00:12:10,929
Ramsey here.
181
00:12:10,930 --> 00:12:12,750
Admiral Donovan needs to see you.
182
00:12:12,950 --> 00:12:13,950
Now.
183
00:12:15,310 --> 00:12:16,470
Tell him I'll be right there.
184
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
Oh, man.
185
00:12:30,540 --> 00:12:31,960
Nice outfit, buddy.
186
00:12:34,740 --> 00:12:37,240
Sorry I'm late, sir. What did I miss?
187
00:12:39,780 --> 00:12:44,680
Where were you when our security
perimeter was being breached?
188
00:12:48,020 --> 00:12:49,380
In the can, maybe?
189
00:12:51,200 --> 00:12:55,020
You know, if your uncle wasn't on the
commission... Yeah, those ifs and buts
190
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
will make you nuts.
191
00:12:57,800 --> 00:13:00,200
Take these prisoners back to Dr.
Talmage.
192
00:13:00,660 --> 00:13:01,940
Parker, too. Yes, sir.
193
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
There's something seriously wrong with
that boy.
194
00:13:04,560 --> 00:13:06,520
What would you do to piss him off this
time, buddy?
195
00:13:06,720 --> 00:13:10,380
Buddy? Yeah, come on. Get you out of
this. What the hell is going on?
196
00:13:10,620 --> 00:13:11,620
Where's Olga?
197
00:13:12,160 --> 00:13:14,060
Don't you shush me. I want to know where
Dr.
198
00:13:14,260 --> 00:13:17,080
Fogovich is. And I want to know now.
Come on, Frank.
199
00:13:17,800 --> 00:13:18,800
Hey!
200
00:13:20,440 --> 00:13:24,080
That is not funny! Sir, sir, I'll take
care of it, sir. I'll take care of it.
201
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
Whoa.
202
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
New.
203
00:13:48,620 --> 00:13:51,980
Let's be cool and toss back a couple of
cones after this is over. Yeah, sure.
204
00:13:52,340 --> 00:13:54,040
Bradley, what the hell's going on here?
205
00:13:55,260 --> 00:13:56,260
Frank.
206
00:13:56,880 --> 00:14:00,380
Admiral Donovan claims you've been
damaged in a test. Is that right?
207
00:14:01,520 --> 00:14:04,420
Well, uh... Is anything wrong?
208
00:14:05,580 --> 00:14:09,020
Oh, definitely. But it ain't me, sir.
209
00:14:10,840 --> 00:14:13,160
Tell him to take off her cuffs and get
out.
210
00:14:13,380 --> 00:14:14,380
Yes, sir.
211
00:14:14,820 --> 00:14:16,740
Can't you and Donovan ever get along?
212
00:14:17,460 --> 00:14:19,120
Yeah. Guess not.
213
00:14:20,400 --> 00:14:21,600
I said get out.
214
00:14:22,500 --> 00:14:24,260
Oh, me too. Yes! Oh, sorry.
215
00:14:26,400 --> 00:14:29,340
Just have a seat while I deal with this
silly girl, then we'll have a talk.
216
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Sure.
217
00:14:34,660 --> 00:14:35,579
Look at me.
218
00:14:35,580 --> 00:14:36,580
What's your name?
219
00:14:37,880 --> 00:14:38,900
How old are you?
220
00:14:39,660 --> 00:14:40,660
Sixteen.
221
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
Seventeen.
222
00:14:44,260 --> 00:14:46,320
You're young and beautiful.
223
00:14:50,570 --> 00:14:53,250
Why get mixed up in something so
pointless?
224
00:14:56,510 --> 00:15:02,070
Now, just tell me, where are your rebel
friends?
225
00:15:21,130 --> 00:15:25,390
we studied these Roswell devices,
looking for some way to activate them.
226
00:15:25,630 --> 00:15:27,630
And then one day we stumbled on it.
227
00:15:28,430 --> 00:15:31,410
The trigger is here.
228
00:15:32,170 --> 00:15:33,830
They focus thought waves.
229
00:15:34,870 --> 00:15:38,410
They are facilitators of my intent.
230
00:15:39,850 --> 00:15:44,030
Now, again, where is the rebel base?
231
00:15:44,910 --> 00:15:45,910
Eat me.
232
00:15:55,949 --> 00:15:59,590
Frank, I'm on your side, remember? Take
your hand off me.
233
00:16:01,050 --> 00:16:03,950
I don't know what the hell is going on
here, but I'm going to put a stop to
234
00:16:03,950 --> 00:16:04,950
this.
235
00:16:08,990 --> 00:16:11,090
They also have their more primitive
uses.
236
00:16:16,690 --> 00:16:18,870
It's a simple video link to an internet
website.
237
00:16:19,330 --> 00:16:20,370
I guess Dr.
238
00:16:20,570 --> 00:16:23,050
Vukovic thinks by telling people about
Backstep...
239
00:16:23,290 --> 00:16:25,970
She could sway popular opinion. Yeah,
well, then she's a fool.
240
00:16:26,510 --> 00:16:30,070
Because if she was successful with one
of her stupid schemes, we'd just go back
241
00:16:30,070 --> 00:16:32,590
and undo it. Just as we've been doing
all along.
242
00:16:33,390 --> 00:16:34,390
How's Commander Parker?
243
00:16:34,890 --> 00:16:35,890
Damned if I know.
244
00:16:36,610 --> 00:16:38,210
Mr. Owsley, what's your opinion?
245
00:16:39,470 --> 00:16:41,730
Well, the power surge hit while we were
running our test.
246
00:16:42,330 --> 00:16:44,730
After that, his behavior became erratic.
247
00:16:45,470 --> 00:16:47,870
I think we may have finally fried him
mentally, sir.
248
00:16:50,480 --> 00:16:52,840
And that would leave us minus a
chrononaut, wouldn't it?
249
00:16:55,140 --> 00:16:56,480
And you feel you're ready?
250
00:16:57,140 --> 00:16:58,140
Yes, I am.
251
00:17:01,400 --> 00:17:03,040
Ah, yes, definitely, sir.
252
00:17:03,400 --> 00:17:06,640
Well, I'll need a set of half -decent
test scores to show the commission.
253
00:17:09,900 --> 00:17:11,099
And Mr. Owsley?
254
00:17:12,140 --> 00:17:13,140
Yes, sir?
255
00:17:13,160 --> 00:17:18,220
No more unauthorized screwing around,
even if it is to help the Admiral here
256
00:17:18,220 --> 00:17:19,440
gain chrononaut status.
257
00:17:20,349 --> 00:17:24,010
If you wish to continue to rise in this
organization, you'd better understand
258
00:17:24,010 --> 00:17:29,050
that there's a fine line between bending
the rules and treason.
259
00:17:29,950 --> 00:17:32,670
And there are grim alternatives to
execution.
260
00:17:33,270 --> 00:17:35,150
I think I can make a distinction, sir.
261
00:17:35,510 --> 00:17:37,410
I'll be more cautious in the future.
262
00:17:53,520 --> 00:17:55,940
You're known for your outbursts, Frank,
but never at me.
263
00:17:58,820 --> 00:18:02,860
You know, when you first came into the
program as Crononaut No.
264
00:18:03,080 --> 00:18:06,560
9, everybody thought you were cocky, and
they were right.
265
00:18:07,060 --> 00:18:08,720
But I saw where it came from.
266
00:18:09,140 --> 00:18:10,140
Oh, yeah?
267
00:18:10,220 --> 00:18:11,220
Where?
268
00:18:11,700 --> 00:18:15,620
From the idea that we could make a real
difference in the world out there.
269
00:18:16,380 --> 00:18:17,700
And we did, didn't we?
270
00:18:18,880 --> 00:18:19,880
Everything's changed.
271
00:18:20,480 --> 00:18:22,380
We still have a hell of a lot to do.
272
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
How's the girl?
273
00:18:28,960 --> 00:18:30,200
Did you get anything out of her?
274
00:18:30,900 --> 00:18:34,540
We won't. She's going to be executed in
the morning. The public loves to see
275
00:18:34,540 --> 00:18:37,080
these traitors punished. They need it to
make them feel safe.
276
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
Right.
277
00:18:40,420 --> 00:18:42,820
So, you feeling better?
278
00:18:43,880 --> 00:18:44,920
Think you can behave?
279
00:18:46,080 --> 00:18:49,720
Yeah. I, um, I don't know what came over
me.
280
00:18:50,080 --> 00:18:51,080
Good.
281
00:18:51,360 --> 00:18:52,420
Let's get you out of here.
282
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
Whatever here is.
283
00:19:03,860 --> 00:19:04,860
Scooter.
284
00:19:05,160 --> 00:19:06,760
What? Are you talking to me?
285
00:19:07,400 --> 00:19:08,740
Sorry. Yeah, listen.
286
00:19:09,120 --> 00:19:11,080
That Baxter test last night.
287
00:19:11,780 --> 00:19:13,140
What was it all about anyway?
288
00:19:13,580 --> 00:19:14,580
You don't remember?
289
00:19:14,920 --> 00:19:16,980
Well, I remember it was a rough ride.
290
00:19:17,480 --> 00:19:21,360
Well, you were just trying to smooth it
out for Donovan's sake. Then that power
291
00:19:21,360 --> 00:19:22,360
surge hit.
292
00:19:22,540 --> 00:19:23,860
After that, it all went haywire.
293
00:19:25,480 --> 00:19:26,480
Listen.
294
00:19:28,720 --> 00:19:34,540
What if I told you something happened
while I was in the sphere?
295
00:19:35,500 --> 00:19:37,740
Something weird.
296
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
How weird?
297
00:19:40,340 --> 00:19:42,760
What are the odds on the existence of an
alternate universe?
298
00:19:43,840 --> 00:19:45,420
Not a snowball's chance in hell?
299
00:19:45,820 --> 00:19:47,600
That's why they refer to it as a
universe?
300
00:19:48,180 --> 00:19:49,180
Mr. Osley!
301
00:19:52,120 --> 00:19:53,280
Let's go with that test.
302
00:20:06,060 --> 00:20:07,440
Yes, sir, Admiral. Increasing intensity.
303
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
Fuck.
304
00:20:09,900 --> 00:20:11,900
Something got screwed up during that
test.
305
00:20:12,420 --> 00:20:16,320
Yeah, some circuits got fried. Big deal.
No, no. Look, I know it's gonna sound
306
00:20:16,320 --> 00:20:20,300
crazy, but you gotta believe me. This is
not the same place I left.
307
00:20:21,040 --> 00:20:22,040
More juice!
308
00:20:22,480 --> 00:20:28,740
Yes, sir. 85%. So, what was it like,
this place you say you experienced?
309
00:20:29,120 --> 00:20:30,680
Donovan was my best friend.
310
00:20:31,440 --> 00:20:35,460
Yeah. Talmadge was tough, but he was no
torturer.
311
00:20:35,950 --> 00:20:36,950
There was no resistance.
312
00:20:37,310 --> 00:20:38,550
Hell, we were the good guy.
313
00:20:39,730 --> 00:20:41,470
So now you're saying we're not the good
guy?
314
00:20:41,790 --> 00:20:44,250
Allison, I'm telling you, everything is
different.
315
00:20:44,450 --> 00:20:49,010
The people, the politics, left is right,
right is wrong, even the writing is
316
00:20:49,010 --> 00:20:51,790
bad. I'm telling you, this whole thing
is crazy. Keep it steady, Admiral.
317
00:20:54,230 --> 00:20:55,650
I guess it is possible.
318
00:20:56,130 --> 00:20:57,890
So there could be an alternate universe.
319
00:20:58,250 --> 00:21:01,930
No, not an alternate. If what you say is
true, the place you're talking about
320
00:21:01,930 --> 00:21:02,930
doesn't exist anymore.
321
00:21:03,010 --> 00:21:04,010
It got erased?
322
00:21:04,770 --> 00:21:08,350
No, the power surge could have caused
the space -time continuum to turn inside
323
00:21:08,350 --> 00:21:10,390
out, like a mirror image of itself.
324
00:21:12,130 --> 00:21:13,029
Theoretically, at least.
325
00:21:13,030 --> 00:21:16,670
Well, you've got to send me back through
that mirror. Is that possible? We've
326
00:21:16,670 --> 00:21:17,770
got to straighten things out here.
327
00:21:21,290 --> 00:21:22,690
Is that why you're here, Parker?
328
00:21:23,470 --> 00:21:24,970
Help straighten things out?
329
00:21:27,410 --> 00:21:28,410
How are my scores?
330
00:21:29,010 --> 00:21:30,090
Just made the grade, sir.
331
00:21:32,300 --> 00:21:36,140
Well, I guess that makes you kind of
irrelevant, huh, Mr. Barker?
332
00:21:39,760 --> 00:21:43,340
Just think about it.
333
00:22:06,830 --> 00:22:07,850
I thought you'd like to know.
334
00:22:08,710 --> 00:22:10,930
I've been approved as the new
chrononaut.
335
00:22:11,450 --> 00:22:12,570
Think you can handle it?
336
00:22:15,730 --> 00:22:18,230
When I'm done with her, you're next.
337
00:22:19,250 --> 00:22:20,069
Oh, yeah?
338
00:22:20,070 --> 00:22:21,890
What does Talmadge have to say about
that?
339
00:22:22,850 --> 00:22:24,370
Talmadge doesn't have anything to say
about it.
340
00:22:24,870 --> 00:22:26,590
It's already been approved by the
commission.
341
00:22:51,050 --> 00:22:54,610
Get away from me. I'm not a damn
showgirl. Hold this cigar.
342
00:22:56,650 --> 00:22:57,650
Let's do it.
343
00:23:00,910 --> 00:23:07,550
I'm Bradley Talmage, director of the
Nevada Military Facility that you see
344
00:23:07,550 --> 00:23:13,590
behind me. The aircraft tests that we
conduct here are of the utmost secrecy,
345
00:23:13,730 --> 00:23:19,170
essential to maintain advantage over
foreign threats to our proud nation.
346
00:23:19,740 --> 00:23:26,300
Last night, a member of a radical
faction threatened the security of our
347
00:23:26,300 --> 00:23:29,620
installation and was able to briefly cut
power.
348
00:23:31,080 --> 00:23:37,620
It's impossible to say what data may
have been lost to hostile enemies during
349
00:23:37,620 --> 00:23:41,860
the precious second that our security
shield was breached.
350
00:23:42,380 --> 00:23:48,560
I'm sure you and your families can well
understand the grave danger we were all
351
00:23:48,560 --> 00:23:49,560
put in.
352
00:23:49,770 --> 00:23:52,290
because of the actions of this
terrorist.
353
00:23:53,190 --> 00:23:59,970
It is with the deepest concern for your
safety that President Maxwell has
354
00:23:59,970 --> 00:24:06,190
authorized the immediate execution of
this coward in the hope that we might
355
00:24:06,190 --> 00:24:08,490
discourage further attack.
356
00:24:10,430 --> 00:24:12,450
May God bless you.
357
00:24:12,790 --> 00:24:14,030
Give me back that cigar.
358
00:24:30,440 --> 00:24:31,440
people.
359
00:25:03,470 --> 00:25:07,570
You shoot her, I shoot him. No more
backstepping. You can't hide behind that
360
00:25:07,570 --> 00:25:10,230
forever. Oh, yeah, we'll see about that,
Mr. Kronos.
361
00:25:10,590 --> 00:25:12,470
I'm tired.
362
00:25:14,290 --> 00:25:15,290
Find your shot, men.
363
00:25:15,490 --> 00:25:17,530
As soon as you get a clean alley, take
him out.
364
00:25:35,790 --> 00:25:36,790
Get in the car!
365
00:25:44,370 --> 00:25:45,370
Wait for me!
366
00:25:47,170 --> 00:25:48,170
Let's go, buddy!
367
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
Is he dead?
368
00:26:30,640 --> 00:26:32,020
He doesn't like you, buddy.
369
00:26:44,620 --> 00:26:47,780
Owsley, look him back. See if there's a
set of bolt cutters.
370
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
Okay.
371
00:26:51,240 --> 00:26:55,280
Sarah, we're gonna need your help on
this one. Where exactly is your rebel
372
00:26:56,720 --> 00:26:57,720
Ashland High School.
373
00:26:58,090 --> 00:26:59,250
Where is that? I know.
374
00:26:59,850 --> 00:27:01,850
It's about 30 miles northeast of here.
375
00:27:08,730 --> 00:27:09,250
So
376
00:27:09,250 --> 00:27:16,910
you
377
00:27:16,910 --> 00:27:17,869
lost them.
378
00:27:17,870 --> 00:27:19,890
We still have the tracking chip in
Owsley.
379
00:27:20,150 --> 00:27:21,870
Poor bastard doesn't even know he's
lowjacked.
380
00:27:22,170 --> 00:27:23,230
Lucky for you.
381
00:27:23,980 --> 00:27:27,400
He committed another little treachery
before he departed. We can't decode the
382
00:27:27,400 --> 00:27:28,359
sphere default.
383
00:27:28,360 --> 00:27:29,960
We may not have to backtrack.
384
00:27:30,340 --> 00:27:31,340
Plug it in.
385
00:27:35,320 --> 00:27:36,560
This is the girl's laptop.
386
00:27:36,980 --> 00:27:41,640
Their home page. We track the server to
each connecting hub, and we can take
387
00:27:41,640 --> 00:27:43,840
care of the Rebellion One traitor at a
time.
388
00:27:44,120 --> 00:27:46,040
Really? And what is that number?
389
00:27:46,460 --> 00:27:49,680
A hit count. The number of people who've
logged on to this network.
390
00:27:50,100 --> 00:27:52,240
It seems her PR stunt has succeeded.
391
00:27:52,880 --> 00:27:55,920
The rebel force is gaining strength to
dangerous proportions.
392
00:27:56,540 --> 00:28:01,820
So we do need to backstep. So we need
Mr. Owsley. Now, do you think, with all
393
00:28:01,820 --> 00:28:05,660
the awesome technology at your disposal,
that you could get his scrawny little
394
00:28:05,660 --> 00:28:06,760
ass back in here?
395
00:28:24,810 --> 00:28:26,430
Exactly a local mall down here.
396
00:28:26,710 --> 00:28:28,850
No. Doesn't anyone go to school anymore?
397
00:28:29,230 --> 00:28:30,790
There really had been another reality.
398
00:28:31,050 --> 00:28:34,110
Commission closed down all public
schools years ago. Kids are forced to go
399
00:28:34,110 --> 00:28:35,110
military school now.
400
00:28:36,150 --> 00:28:38,590
Leaving that was my first act of
resistance.
401
00:28:39,290 --> 00:28:40,370
How about you, Owls?
402
00:28:40,630 --> 00:28:43,690
I went. I didn't like it much, but it
kept me in line.
403
00:28:44,050 --> 00:28:45,170
Really? Oh!
404
00:28:45,710 --> 00:28:48,730
Yeah, I used to be a little goofy, if
you could believe it.
405
00:28:49,610 --> 00:28:51,590
Kind of undisciplined, directionless.
406
00:28:51,850 --> 00:28:52,849
I don't know.
407
00:28:52,850 --> 00:28:53,850
This way.
408
00:29:03,760 --> 00:29:04,760
put me here.
409
00:29:09,280 --> 00:29:11,180
Oh! Dr. Vukovic, no!
410
00:29:11,680 --> 00:29:12,680
Damn, Olga.
411
00:29:12,780 --> 00:29:16,060
When did you start working out? Are you
trying to be funny?
412
00:29:16,280 --> 00:29:18,260
Everyone thinks I'm a comedian today.
413
00:29:18,580 --> 00:29:19,980
Yeah, well, I don't. Huh?
414
00:29:25,720 --> 00:29:28,280
Svetlana? I was expecting you. Oh!
415
00:29:29,540 --> 00:29:30,540
Where are the rest?
416
00:29:32,240 --> 00:29:35,520
The commission isn't going to send one
man to take down the rebel base. And
417
00:29:35,520 --> 00:29:36,540
me you think that's arrogant.
418
00:29:36,780 --> 00:29:39,780
You don't want to listen to me, okay? I
stopped listening to you a long time
419
00:29:39,780 --> 00:29:40,780
ago.
420
00:29:41,200 --> 00:29:42,920
Or were you too drunk to remember?
421
00:29:46,000 --> 00:29:48,260
Why is it every time we meet you try to
jump me?
422
00:29:51,480 --> 00:29:52,480
Svetlana's top.
423
00:29:52,580 --> 00:29:53,820
He saved my life.
424
00:29:54,080 --> 00:29:55,100
I don't believe it.
425
00:29:55,400 --> 00:29:58,240
It's true. They were going to execute
her because she wouldn't divulge the
426
00:29:58,240 --> 00:29:59,900
location. Parker rescued her.
427
00:30:07,310 --> 00:30:10,950
They killed Ramsey. They always wanted
to kill Ramsey. At least one thing's
428
00:30:10,950 --> 00:30:14,390
familiar. Look, I'm trying to help,
okay? She needs medical attention.
429
00:30:18,550 --> 00:30:19,750
Let go of the gun.
430
00:30:32,290 --> 00:30:33,530
Nice place you got here.
431
00:30:37,260 --> 00:30:39,920
Can we turn this all around, Osley, back
the way it was?
432
00:30:40,220 --> 00:30:41,700
The way I remember it, anyway.
433
00:30:42,280 --> 00:30:45,020
Theoretically, we could recreate the
power surge, but we'd have to make it
434
00:30:45,020 --> 00:30:46,020
to the sphere hangar.
435
00:30:46,240 --> 00:30:50,140
Then let's do it. I can't risk any more
of these people's lives for a suicide
436
00:30:50,140 --> 00:30:53,540
assault. Look, where I came from wasn't
perfect, but it was a hell of a lot
437
00:30:53,540 --> 00:30:54,840
better than what you guys have here.
438
00:30:55,420 --> 00:30:56,680
We don't have a choice.
439
00:30:57,260 --> 00:31:00,580
Donovan's a chrononaut now. We need to
get inside the sphere hangar.
440
00:31:04,520 --> 00:31:05,960
Okay, stop shopping, would you?
441
00:31:06,570 --> 00:31:07,650
Just keep moving.
442
00:31:09,570 --> 00:31:11,590
You want to tell me where the hell
you're taking me?
443
00:31:11,870 --> 00:31:15,070
The steam generation plant that once
heated this area.
444
00:31:15,770 --> 00:31:18,730
It's abandoned now and the commission
doesn't know it still exists.
445
00:31:21,830 --> 00:31:22,830
Shut up.
446
00:31:24,590 --> 00:31:25,590
We're almost there.
447
00:31:38,830 --> 00:31:39,830
wedding reception.
448
00:31:40,250 --> 00:31:43,050
What a hundred... Sorry.
449
00:31:43,390 --> 00:31:48,850
Our officers in D .C. were able to
smuggle these blueprints out of N .N .L.
450
00:31:49,630 --> 00:31:52,010
Some top secret stuff you got here.
451
00:31:52,830 --> 00:31:55,130
There's even a couple of tunnels I
didn't know about.
452
00:31:57,730 --> 00:31:59,190
Svetlana, I gotta ask.
453
00:31:59,650 --> 00:32:00,850
Whatever happened to Olga?
454
00:32:01,470 --> 00:32:03,170
How do you know about my sister?
455
00:32:03,590 --> 00:32:07,130
Well, she's pretty important where I
come from. It's a project backstep, I
456
00:32:09,520 --> 00:32:11,200
Olga, she died when I was 12.
457
00:32:11,520 --> 00:32:14,200
She was always a wild girl.
458
00:32:14,460 --> 00:32:17,360
She was 16. She ended up with a bad
crowd.
459
00:32:17,920 --> 00:32:20,960
And you studied hard and went into
physics like your mother.
460
00:32:22,020 --> 00:32:25,300
Yes. That's pretty much Olga's story in
my world.
461
00:32:26,320 --> 00:32:27,580
Frank. Yeah?
462
00:32:28,160 --> 00:32:33,140
In the other timeline, if it exists, did
you know?
463
00:32:34,300 --> 00:32:35,300
Yeah, I did.
464
00:32:36,860 --> 00:32:37,860
What was it like?
465
00:32:40,170 --> 00:32:42,350
You were trouble.
466
00:32:43,450 --> 00:32:47,090
And trouble in this place for Talmadge
and the other oppressors.
467
00:32:48,210 --> 00:32:50,970
What about me in this world?
468
00:32:52,630 --> 00:32:53,630
What?
469
00:33:00,070 --> 00:33:04,110
You were a troubled soul and difficult
to know.
470
00:33:04,710 --> 00:33:06,730
Nobody knew what side you were on.
471
00:33:07,850 --> 00:33:12,030
Eventually, what this place made you do,
it hardened your heart.
472
00:33:17,250 --> 00:33:19,330
What? What are you smiling about?
473
00:33:20,930 --> 00:33:23,690
You were vile.
474
00:33:24,750 --> 00:33:31,070
Wait a second. You and I, we... Oh, man.
475
00:33:31,410 --> 00:33:33,230
Why do I always miss all the good stuff?
476
00:34:04,530 --> 00:34:05,630
You're going to be okay.
477
00:34:09,130 --> 00:34:11,310
What you guys did, cutting the power, it
worked.
478
00:34:11,929 --> 00:34:13,110
The rebellion's growing.
479
00:34:14,270 --> 00:34:15,510
And you can count me in.
480
00:34:16,670 --> 00:34:20,830
Andrew Housley, genius physicist,
guardian of the sphere.
481
00:34:21,929 --> 00:34:26,670
For the longest time after Lights Out, I
would use my secured line to log on to
482
00:34:26,670 --> 00:34:27,670
your website.
483
00:34:28,170 --> 00:34:32,070
I would hear about stolen government
data or the assassination of a
484
00:34:32,070 --> 00:34:36,070
official. That was Svetlana and some of
the earlier resistance people.
485
00:34:36,290 --> 00:34:38,230
She was my inspiration.
486
00:34:48,409 --> 00:34:53,770
I always wanted to help, but I was on
the fast track in the organization.
487
00:34:54,639 --> 00:34:55,739
getting the gold stars.
488
00:34:56,159 --> 00:34:59,600
I was in it for the science. I just
tried to forget about the rest of it.
489
00:35:00,740 --> 00:35:03,680
When you guys caused the power surge at
NNL, you changed everything.
490
00:35:05,540 --> 00:35:12,400
And long before that, you were changing
me.
491
00:35:36,080 --> 00:35:37,760
You take the left tunnel just ahead.
492
00:35:38,380 --> 00:35:39,380
Listen.
493
00:35:40,040 --> 00:35:41,040
Gunfire.
494
00:35:41,520 --> 00:35:43,020
Come on. We gotta move.
495
00:36:41,550 --> 00:36:44,790
I am sorry. I am so sorry.
496
00:36:47,210 --> 00:36:48,450
I don't see Owsley.
497
00:36:49,170 --> 00:36:50,510
We should have been here.
498
00:36:52,130 --> 00:36:53,290
Then we'd be dead, too.
499
00:36:54,770 --> 00:36:56,630
She never got to be a teenager.
500
00:37:01,530 --> 00:37:04,030
Oh, my God. It's the sphere default
codes.
501
00:37:06,870 --> 00:37:09,790
Look, it might still be time for her to
make it to the prom.
502
00:37:20,490 --> 00:37:21,910
What is Mr. Owsley's condition?
503
00:37:22,250 --> 00:37:24,670
He lost a lot of blood, but he should
survive.
504
00:37:25,050 --> 00:37:26,050
Is he conscious?
505
00:37:27,070 --> 00:37:28,070
Not yet.
506
00:37:28,190 --> 00:37:30,230
Let me know the instant he revives.
507
00:37:33,690 --> 00:37:34,690
Let's see now.
508
00:37:34,930 --> 00:37:39,590
What possible motive could you have had
for shooting him before you got the
509
00:37:39,590 --> 00:37:40,590
codes?
510
00:37:40,930 --> 00:37:42,170
What are you saying?
511
00:37:42,490 --> 00:37:47,030
I'm saying that your test scores are
barely acceptable and time travel is an
512
00:37:47,030 --> 00:37:48,030
unforgiving experience.
513
00:37:48,810 --> 00:37:51,130
Are you suggesting that I'm afraid?
514
00:37:51,350 --> 00:37:52,770
I'm way past suggesting.
515
00:37:53,390 --> 00:37:58,310
Frank Parker never ran away from a
mission in his life. Frank Parker just
516
00:37:58,310 --> 00:38:01,070
betrayed you. At least he wasn't a
coward.
517
00:38:04,170 --> 00:38:06,110
Nor am I.
518
00:38:07,970 --> 00:38:13,010
And as soon as I get those codes, I am
going to backstep and take care of
519
00:38:13,010 --> 00:38:14,650
Vukovic and her rebels.
520
00:38:14,930 --> 00:38:17,770
And never call me a coward again.
521
00:38:43,350 --> 00:38:46,670
What? Just glad we're on the same side
in this timeline.
522
00:39:06,490 --> 00:39:08,890
Are you sure you've done this before?
523
00:39:09,230 --> 00:39:10,650
Don't worry, Mr. Parker.
524
00:39:11,010 --> 00:39:12,030
Dry run initiated.
525
00:39:13,049 --> 00:39:17,230
Reactor at 60%. As soon as we get to
full power, I'll cut the electricity and
526
00:39:17,230 --> 00:39:18,230
we'll crash.
527
00:39:18,750 --> 00:39:19,890
That sounds encouraging.
528
00:39:21,030 --> 00:39:22,850
Frank, will you do me a favor?
529
00:39:23,510 --> 00:39:26,210
When you get to the other side, will you
kiss hold of him?
530
00:39:26,630 --> 00:39:27,630
We bet.
531
00:39:37,770 --> 00:39:39,190
Reactor to 80%, Svetlana.
532
00:39:40,630 --> 00:39:41,630
Svetlana?
533
00:39:45,550 --> 00:39:47,730
The actor 100 % cut power, Svetlana.
534
00:39:49,910 --> 00:39:51,410
Svetlana, cut power.
535
00:39:53,130 --> 00:39:54,130
What's going on?
536
00:39:57,650 --> 00:40:03,830
Where goes that damper, boy?
537
00:40:04,930 --> 00:40:05,970
What's going on?
538
00:40:06,770 --> 00:40:10,330
Svetlana, I'm almost at backstab. We're
out of runoff now.
539
00:40:10,710 --> 00:40:11,850
Not good, Andrew. Forget it.
540
00:40:12,230 --> 00:40:13,230
Cutting power.
541
00:40:37,670 --> 00:40:38,670
What the hell?
542
00:40:45,010 --> 00:40:46,010
Parker!
543
00:40:50,430 --> 00:40:51,430
Dude!
544
00:40:54,870 --> 00:40:56,590
Dude? Dude, are you okay?
545
00:40:59,650 --> 00:41:00,650
Dude.
546
00:41:01,570 --> 00:41:06,470
Yeah, it's like man, but newer. But now
it's old.
547
00:41:08,649 --> 00:41:09,930
Dude, I love it.
548
00:41:10,770 --> 00:41:11,770
Yeah.
549
00:41:14,830 --> 00:41:15,830
Yeah.
550
00:41:17,150 --> 00:41:22,050
We have a lot of fascinating aircraft
here. We have the X -40, which has a
551
00:41:22,050 --> 00:41:24,710
wingspan of 61 feet, 10 inches.
552
00:41:25,610 --> 00:41:28,550
Oh, I guess we're done. Well, we cut the
power, and about a second later, we're
553
00:41:28,550 --> 00:41:31,730
being pushed into a big black helicopter
by about 100 stormtroopers. I got the
554
00:41:31,730 --> 00:41:32,730
security thing down.
555
00:41:34,090 --> 00:41:35,090
Crash.
556
00:41:36,270 --> 00:41:37,270
You're the demon, aren't you?
557
00:41:37,640 --> 00:41:41,980
Buddy? Never mind. I need to talk to
these kids for a minute. Why?
558
00:41:42,800 --> 00:41:43,980
Don't be a butthead, okay?
559
00:41:44,400 --> 00:41:47,740
Although I do appreciate that about you,
but just stand back for a second.
560
00:41:48,860 --> 00:41:50,420
Sarah. You know me?
561
00:41:50,700 --> 00:41:52,460
Sure. Is that thing on?
562
00:41:53,320 --> 00:41:54,320
Yeah.
563
00:41:54,620 --> 00:41:55,620
Start rolling.
564
00:41:55,700 --> 00:41:56,700
All right.
565
00:41:56,800 --> 00:41:57,800
Cool.
566
00:41:59,240 --> 00:42:00,460
I'm Frank B. Parker.
567
00:42:00,680 --> 00:42:04,200
I'm a test pilot, and I'm appearing from
Never Never Land in Nevada.
568
00:42:04,940 --> 00:42:06,700
There are two things you need to
remember.
569
00:42:07,860 --> 00:42:11,380
Question everything and understand
you're lucky that you can.
570
00:42:11,860 --> 00:42:13,340
Does that mean we get to see the aliens?
571
00:42:13,900 --> 00:42:17,460
Okay, that's enough. You're out of here.
What the hell is wrong with you? I'm
572
00:42:17,460 --> 00:42:18,259
trying to help.
573
00:42:18,260 --> 00:42:21,840
Who told you you could come down here?
You just look like you're in trouble.
574
00:42:22,260 --> 00:42:25,400
I don't need your help. I like it better
when you just don't.
575
00:42:29,920 --> 00:42:31,360
What are you doing?
576
00:42:31,660 --> 00:42:33,820
I'm just going to give you a kiss. What?
577
00:42:34,460 --> 00:42:36,540
Mosfet Lana told me to give you a kiss.
Wait.
578
00:42:37,430 --> 00:42:39,170
When did you talk to Svetlana?
579
00:42:42,070 --> 00:42:44,370
Did you see her?
580
00:42:46,310 --> 00:42:47,310
Never mind.
581
00:42:47,970 --> 00:42:50,230
Have you seen my sister, Mr. Parker?
582
00:42:52,830 --> 00:42:58,450
Hey, I'm asking you a direct question.
Did you get together? Not that I mind or
583
00:42:58,450 --> 00:43:00,770
anything. I'm just wondering how she is.
584
00:43:02,850 --> 00:43:03,850
Mr. Parker?
585
00:43:13,930 --> 00:43:16,330
And apparently, I was burned.
586
00:43:21,690 --> 00:43:24,770
Like little girl said, there's no place
like home.
587
00:43:28,490 --> 00:43:30,050
Still means something, doesn't it?
588
00:43:30,930 --> 00:43:33,770
Yeah. Sometimes we forget.
43312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.