All language subtitles for Seven Days s03e13 The First Freshman
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,579 --> 00:00:02,920
Ever wish you could live your last week
all over again?
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,860
Well, my name's Frank V. Parker, and I
do it all the time.
3
00:00:06,160 --> 00:00:09,320
I work for a secret government project
experimenting in time travel.
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,560
When things really get screwed up, I'm
the guinea pig they send back to take
5
00:00:13,560 --> 00:00:14,560
care of it.
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,720
Patch is, I can only go back seven days.
7
00:01:10,830 --> 00:01:14,030
You know, it's crazy, but I'm telling
you, this dog loves rapping.
8
00:01:15,890 --> 00:01:16,890
Hey, Fred!
9
00:01:16,950 --> 00:01:17,950
Jimmy!
10
00:01:21,450 --> 00:01:22,570
How's our golden boy?
11
00:01:22,790 --> 00:01:24,290
He's chomping at the bit.
12
00:01:26,130 --> 00:01:27,130
Is he okay?
13
00:01:27,270 --> 00:01:31,770
Sure, sure, sure. He just likes to chill
out a little before a big race. Must be
14
00:01:31,770 --> 00:01:33,730
dreaming about all that money out there,
eh, sports?
15
00:01:34,050 --> 00:01:37,090
Hey, I had him on a secret training run
yesterday.
16
00:01:38,030 --> 00:01:41,010
He broke the course record by four
-tenths of a second.
17
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
Four -tenths.
18
00:01:43,350 --> 00:01:45,790
Now I'm getting 20 % for the tip, right?
19
00:01:46,770 --> 00:01:47,770
Absolutely.
20
00:01:48,490 --> 00:01:50,550
So, uh, how much you play?
21
00:01:51,810 --> 00:01:52,810
Ten large.
22
00:01:52,830 --> 00:01:54,950
Ten? Seven to one. You do the math.
23
00:01:55,590 --> 00:01:58,870
Can I talk to my parents for a minute?
What? You mean to tell me you had me
24
00:01:58,870 --> 00:02:03,650
sneak you off base so you could put $10
,000 on Cujo's idiot cousin? Relax, will
25
00:02:03,650 --> 00:02:06,490
you? Hey, Jimmy, tell my buddy here
Spark's secret of success.
26
00:02:06,930 --> 00:02:07,930
Oh.
27
00:02:08,200 --> 00:02:11,520
He's the same one as Frank's, I'd say.
He's got a touch of wolf in him.
28
00:02:12,220 --> 00:02:13,420
You sure you don't want in on this?
29
00:02:14,720 --> 00:02:15,720
Parker!
30
00:02:16,920 --> 00:02:19,420
Now, now, fellas, my race is coming up,
okay? Go, Parker.
31
00:02:21,180 --> 00:02:23,040
Lay the battle. Cut you in third
percent. 50.
32
00:02:23,520 --> 00:02:24,740
40. 50. 30.
33
00:02:25,060 --> 00:02:26,980
50, Frank. 40, and that's it. 50.
34
00:02:27,440 --> 00:02:28,500
45. 45.
35
00:02:31,380 --> 00:02:33,540
Bingo. See if we can wake Cujo up.
36
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
Show me the green, baby.
37
00:04:56,940 --> 00:04:57,940
There it is.
38
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
What?
39
00:05:00,160 --> 00:05:04,060
Your wolf dog jumped the tracks of the
clubhouse turn. They found him two miles
40
00:05:04,060 --> 00:05:05,840
away trying to hump a cow.
41
00:05:11,760 --> 00:05:15,060
You know, Frank, man, you ought to be
grateful to keep you on such a short
42
00:05:15,060 --> 00:05:16,640
sometimes. You know what I'm saying?
43
00:05:17,920 --> 00:05:19,760
It kind of protects you from yourself.
44
00:05:24,010 --> 00:05:26,770
It's like a mom picking out my clothes.
I look like sorority Barbie.
45
00:05:27,090 --> 00:05:28,049
Yes, sir.
46
00:05:28,050 --> 00:05:29,050
Yes, sir, I understand.
47
00:05:29,850 --> 00:05:31,270
I'm getting my belly button pierced.
48
00:05:31,630 --> 00:05:35,150
Your little escapade's already made it
onto over a dozen Internet sites thanks
49
00:05:35,150 --> 00:05:36,430
to campus security cameras.
50
00:05:36,730 --> 00:05:38,330
Hmm. I'll get through fast.
51
00:05:38,770 --> 00:05:39,790
So does your father.
52
00:05:40,210 --> 00:05:41,810
My replacement will be here tomorrow.
53
00:05:42,710 --> 00:05:44,350
Hooray. The wicked witch is dead.
54
00:05:44,590 --> 00:05:45,590
Now, you listen to me, miss.
55
00:05:45,990 --> 00:05:48,850
I've guarded emissaries in the Middle
East during the Gulf War. I don't
56
00:05:48,850 --> 00:05:52,290
appreciate being released. Oh, you
wanted to say it, don't you? Go on, call
57
00:05:52,290 --> 00:05:54,110
bitch. At least if you're being honest.
58
00:05:57,550 --> 00:05:59,310
10 .48. Time for class.
59
00:06:01,110 --> 00:06:04,430
Oh, and by the way, your father's
ordered two weeks of restricted
60
00:06:05,050 --> 00:06:07,310
Classes, the library, and official
functions. That's it.
61
00:06:07,530 --> 00:06:08,530
I'm grounded?
62
00:06:10,370 --> 00:06:11,670
They can't ground me!
63
00:06:12,130 --> 00:06:15,510
Your father's the president, Miss. He
can ground the Marines if he wants to.
64
00:06:15,570 --> 00:06:16,770
Yeah, well, he just lost my vote.
65
00:06:21,480 --> 00:06:22,580
I love this job.
66
00:06:25,460 --> 00:06:26,940
No, hold it right there.
67
00:06:28,980 --> 00:06:32,520
I thought this would give us a little
chance to practice our surveillance
68
00:06:32,520 --> 00:06:35,800
enhancement. Brains, power,
sophistication.
69
00:06:36,260 --> 00:06:38,200
A body built for sin.
70
00:06:38,680 --> 00:06:42,100
Well, it's no wonder Didi was voted best
fantasy babe on E -Geek.
71
00:06:42,540 --> 00:06:45,360
Mr. Ramsey, I was just going over some
of the... Dr.
72
00:06:46,740 --> 00:06:50,000
Vukovic, we were just testing out some
of the new equipment.
73
00:06:53,040 --> 00:06:57,240
Well, please, carry on with what you
were doing. I'm sure this has some
74
00:06:57,240 --> 00:06:58,780
professional value to it.
75
00:06:59,500 --> 00:07:04,080
Actually, the official DD websites have
gotten over a million hits in the last
76
00:07:04,080 --> 00:07:06,500
four hours. You should see the postings.
77
00:07:07,060 --> 00:07:12,900
Mostly proposals of marriage or illicit
weekend rendezvous, but about 16 % were
78
00:07:12,900 --> 00:07:13,900
actual death threats.
79
00:07:14,180 --> 00:07:17,280
I guess people just don't appreciate the
spirit of youthful rebellion.
80
00:07:18,460 --> 00:07:22,720
Well, that's why they call it liberal
education. But somebody needs to tell
81
00:07:22,720 --> 00:07:24,380
kid that she really should watch her
ass.
82
00:07:27,160 --> 00:07:28,160
Step.
83
00:07:29,160 --> 00:07:30,160
Right.
84
00:07:44,440 --> 00:07:47,600
I try to have a little harmless fun and
you nail me to the floor.
85
00:07:47,960 --> 00:07:51,440
Look, darling, when other kids streak,
no one cares. But when you do it, it
86
00:07:51,440 --> 00:07:53,640
up on the front page of every newspaper
in the free world.
87
00:07:54,060 --> 00:07:57,020
Now, that's one kind of exposure neither
one of us needs.
88
00:07:58,080 --> 00:08:01,640
Wherever oppression reigns, people of
conscience are called to act of civil
89
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
disobedience.
90
00:08:03,220 --> 00:08:05,600
Don't bring Gandhi into this. It cheats.
91
00:08:07,320 --> 00:08:09,620
You're my... What is it now?
92
00:08:10,580 --> 00:08:11,580
Yes?
93
00:08:14,300 --> 00:08:18,030
God, I am sick to my... Eyeballs of the
NRA's belly aching.
94
00:08:19,270 --> 00:08:20,570
I don't know, Ed. What do you think?
95
00:08:20,890 --> 00:08:24,110
Dad, just tell them Jefferson and Adams
never heard of automatic assault
96
00:08:24,110 --> 00:08:26,670
weapons. And if they had, they would
have banned the damn thing, too.
97
00:08:27,950 --> 00:08:28,950
Huh?
98
00:08:29,030 --> 00:08:30,030
Oh, that's my daughter.
99
00:08:31,010 --> 00:08:32,250
Yeah, well, she's got a point.
100
00:08:34,590 --> 00:08:36,450
All right, Ed. If you think it'll work,
go with it.
101
00:08:36,730 --> 00:08:37,730
Yeah, thanks.
102
00:08:38,710 --> 00:08:40,730
You just influenced federal policy,
sweetie.
103
00:08:41,030 --> 00:08:43,090
I don't want to influence policy.
104
00:08:43,789 --> 00:08:45,110
I just want a normal life.
105
00:08:45,870 --> 00:08:49,390
Now, look, I'm not going to be president
forever, honey.
106
00:08:50,050 --> 00:08:52,570
So maybe you could ride this out with
just a little decorum.
107
00:09:00,150 --> 00:09:03,950
Your father's speech tonight was so
inspiring.
108
00:09:04,210 --> 00:09:08,790
It really made us feel the importance of
communicating with our children more.
109
00:09:09,010 --> 00:09:11,430
You are such a fortunate young lady.
110
00:09:12,090 --> 00:09:13,490
Oh, I know. Thank you.
111
00:09:13,690 --> 00:09:18,910
My dear, I wonder if you might talk to
your father about a little problem I'm
112
00:09:18,910 --> 00:09:19,910
having with the IRS.
113
00:09:20,270 --> 00:09:22,850
Could you excuse me for a moment,
please?
114
00:09:23,130 --> 00:09:24,490
Of course. Thank you.
115
00:09:30,650 --> 00:09:35,610
You know, Esther, it's your last night
on the job. What do you say we just
116
00:09:35,610 --> 00:09:38,490
forget about the rules and get
plastered?
117
00:09:40,990 --> 00:09:42,350
Yeah, I didn't think about that.
118
00:09:43,070 --> 00:09:49,510
I can pee by myself. Not until I make
sure you're alone, miss.
119
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
Hey, Kenny, it's Didi.
120
00:10:18,380 --> 00:10:19,500
He's been going to that rave tonight.
121
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
Can you meet me somewhere?
122
00:10:23,320 --> 00:10:24,800
If I don't get out of here, I'm gonna go
nuts.
123
00:10:49,180 --> 00:10:50,980
Miss? Miss Maxwell!
124
00:11:20,240 --> 00:11:21,240
You are so hot.
125
00:11:28,460 --> 00:11:30,480
I've made a major decision.
126
00:11:30,900 --> 00:11:32,900
Should we alert the press corps? Uh -uh.
127
00:11:33,740 --> 00:11:38,480
I'm sick of being the only 19 -year -old
virgin left in this great land of ours.
128
00:11:39,000 --> 00:11:44,940
So as the first daughter, I hereby issue
you an executive order to rectify this
129
00:11:44,940 --> 00:11:46,960
unfortunate situation. Oh, well.
130
00:11:47,200 --> 00:11:48,500
For the good of the country.
131
00:11:48,990 --> 00:11:51,490
If called upon, I will serve.
132
00:12:00,030 --> 00:12:01,390
I'll go freshen up.
133
00:12:30,930 --> 00:12:31,709
You're in.
134
00:12:31,710 --> 00:12:35,910
You're just in. You're damn right. And
hey, when Dee Dee's have first taste of
135
00:12:35,910 --> 00:12:39,590
the man, and she's begging for more, I'm
going to make sure she has Daddy find
136
00:12:39,590 --> 00:12:43,390
us a couple killer positions on the
freaking White House. Nice. Nice.
137
00:12:43,650 --> 00:12:46,750
Going to be cruising all the way to the
Oval Office. Hey, you got that right, my
138
00:12:46,750 --> 00:12:47,750
friend.
139
00:12:49,370 --> 00:12:51,950
Dee Dee. Dee Dee. Wait, wait, wait,
wait. Get away from me.
140
00:12:52,810 --> 00:12:53,810
What you heard.
141
00:12:54,990 --> 00:12:59,290
That was just Guy Cog. My God, does
everyone on the planet want to use me?
142
00:12:59,290 --> 00:13:00,290
make me sick.
143
00:13:10,000 --> 00:13:14,260
Go after her, okay? What am I supposed
to say? Just apologize your ass off.
144
00:13:14,260 --> 00:13:15,600
future's riding on this. Come on.
145
00:13:52,080 --> 00:13:53,080
Put there.
146
00:14:17,680 --> 00:14:20,960
Since the funeral of his daughter, a
grief -stricken President Maxwell
147
00:14:20,960 --> 00:14:25,020
sequestered without comment in the White
House, despite an escalating series of
148
00:14:25,020 --> 00:14:29,360
international crises, most, if not all,
apparently triggered by his fragile
149
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
mental state.
150
00:14:30,380 --> 00:14:34,560
Anti -American terrorists have increased
their activity worldwide, and with the
151
00:14:34,560 --> 00:14:38,320
president unwilling or unable to
respond, the growing chorus of
152
00:14:38,320 --> 00:14:42,480
voices question the president's
competence to lead and are calling for
153
00:14:42,480 --> 00:14:44,380
step down. It's a damn shame.
154
00:14:45,120 --> 00:14:47,940
Any man that shut down for a while
having to face his daughter murdered.
155
00:14:48,260 --> 00:14:49,079
Don't worry, Nate.
156
00:14:49,080 --> 00:14:50,900
If I do my job, you won't have to.
157
00:14:53,180 --> 00:14:54,180
Okay,
158
00:14:55,280 --> 00:14:59,860
so far, 32 extremist groups have claimed
responsibility for Dee Dee's death.
159
00:15:01,020 --> 00:15:03,860
Personally, I think it was the Secret
Service Day. Esther Sims.
160
00:15:04,160 --> 00:15:06,800
What, she turned you down on the day of
the tight -ass camp, Ramsey?
161
00:15:07,240 --> 00:15:10,580
No, her last job was guarding our
ambassador in Beirut.
162
00:15:10,830 --> 00:15:13,890
She could have been turned, put on
Hussein or Bin Laden's payroll.
163
00:15:14,170 --> 00:15:16,850
Plus, she just got canned from D .D.'s
security defense.
164
00:15:17,150 --> 00:15:20,730
Wait, what are you saying? Hell hath no
fury like a Fed's scorn? Come on.
165
00:15:21,030 --> 00:15:22,550
Her death may have been accidental.
166
00:15:23,110 --> 00:15:25,270
Proxycology reports showed alcohol in
her bloodstream.
167
00:15:25,470 --> 00:15:29,070
Had to be D .D.'s so -called boyfriend,
Kenny Stanton. I watched the FBI
168
00:15:29,070 --> 00:15:30,890
videotape on him. He's kind of a lizard.
169
00:15:31,110 --> 00:15:33,090
Why, she could have been mugged. It was
a tough neighborhood.
170
00:15:33,450 --> 00:15:37,110
Well, I say Colonel Buster did it in the
library with a candlestick.
171
00:15:37,800 --> 00:15:40,120
Well, whatever happened, it's not going
to happen again.
172
00:15:40,320 --> 00:15:43,600
Just reported PDQ said that we can put
her on security lockdown.
173
00:15:43,920 --> 00:15:47,420
Look, if she wasn't on such a short
leash in the first place, Ramsey, this
174
00:15:47,420 --> 00:15:50,480
thing might not have happened. Can't
keep the kid penned up her whole life.
175
00:15:50,900 --> 00:15:53,680
Maybe I should feel out the situation,
Bradley.
176
00:15:54,160 --> 00:15:57,220
Look, we don't need you feeling out
anything, Parker, especially not the
177
00:15:57,220 --> 00:15:58,220
president's daughter.
178
00:16:04,300 --> 00:16:07,320
We'll have a good chance of catching our
killer, Frank, so check things out, but
179
00:16:07,320 --> 00:16:08,320
don't put her at risk.
180
00:16:08,840 --> 00:16:09,840
Got it, Bradley.
181
00:16:10,680 --> 00:16:16,980
Five, four, three, two, one. Main
reactor at 100%.
182
00:16:16,980 --> 00:16:18,580
Engage.
183
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
You're welcome.
184
00:18:46,760 --> 00:18:48,800
So are you new to field credits, Frank?
185
00:18:50,120 --> 00:18:51,280
I'm a returning student.
186
00:18:51,780 --> 00:18:53,160
Oh, what are you returning from?
187
00:18:54,160 --> 00:18:55,960
Life experience, I guess they call it.
188
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
Uh -huh.
189
00:18:57,300 --> 00:18:59,700
Do you have a lot of life experience?
190
00:19:00,680 --> 00:19:01,900
More than I'd like sometimes.
191
00:19:04,300 --> 00:19:05,460
Too bad you're fed.
192
00:19:06,860 --> 00:19:07,860
Excuse me?
193
00:19:08,240 --> 00:19:11,480
I've grown up with you guys my whole
life. What are you, CIA, FBI?
194
00:19:13,120 --> 00:19:14,120
NSA.
195
00:19:14,860 --> 00:19:16,820
Yeah, of course. My dad sent you, didn't
he?
196
00:19:17,640 --> 00:19:21,180
Not directly, but I'll be hanging around
for a while. I gotta make a phone call.
197
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
Don't go anywhere.
198
00:19:23,020 --> 00:19:24,020
Do I have a choice?
199
00:19:24,460 --> 00:19:26,680
No. Hey, Frank.
200
00:19:28,400 --> 00:19:29,520
Why didn't you bust me?
201
00:19:31,580 --> 00:19:33,000
Because I know what it feels like.
202
00:19:42,600 --> 00:19:43,900
Let's try this again, Frank.
203
00:19:44,629 --> 00:19:49,910
Well, in that field crest university,
listen, in the last timeline, D .D.
204
00:19:49,930 --> 00:19:51,170
Maxwell was killed tonight.
205
00:19:51,990 --> 00:19:55,670
The FBI had a lot of suspects, but
nothing solid, so I'm going to guard her
206
00:19:55,670 --> 00:19:57,070
a while, make sure everything's okay.
207
00:19:57,730 --> 00:20:01,670
It's a bad idea, sir. Just notify Secret
Service to up their security.
208
00:20:01,910 --> 00:20:05,190
One of them may have done it, Dipwad. In
fact, you figured her for the prime
209
00:20:05,190 --> 00:20:06,190
suspect.
210
00:20:07,070 --> 00:20:10,190
Anyway, I need you to fix things with
the president, Bradley, and fast.
211
00:20:11,010 --> 00:20:13,510
It's delicate, but I'll get it done.
Yeah, and Ramsey?
212
00:20:14,080 --> 00:20:15,960
I need you to grab the campus security
tapes.
213
00:20:16,200 --> 00:20:17,920
There's a little too much DD on them.
214
00:20:18,660 --> 00:20:19,660
Roger that.
215
00:20:20,840 --> 00:20:22,520
I need the White House chief of staff.
216
00:20:22,980 --> 00:20:25,360
Miss Maxwell, aren't you supposed to
knock?
217
00:20:25,580 --> 00:20:29,240
Well, when you decide to ditch security
and streak campus, protocol changes.
218
00:20:30,020 --> 00:20:31,020
Who are you?
219
00:20:31,160 --> 00:20:32,160
Frank Parker.
220
00:20:32,760 --> 00:20:34,120
NSA special assignment.
221
00:20:34,660 --> 00:20:36,240
I'll be taking over for a while.
222
00:20:36,480 --> 00:20:37,680
Over my dead body.
223
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
Yeah, Sims.
224
00:20:42,520 --> 00:20:43,520
Yes, sir.
225
00:20:46,820 --> 00:20:48,240
We'll comply at once, sir.
226
00:20:49,840 --> 00:20:51,440
What the hell is this all about, Parker?
227
00:20:52,400 --> 00:20:53,920
Sorry, I need to know bases only.
228
00:20:54,640 --> 00:20:55,640
See ya.
229
00:20:55,880 --> 00:20:57,520
So wait, you're my bodyguard now?
230
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
All right!
231
00:21:02,300 --> 00:21:07,360
Now you want to cut my clout?
232
00:21:07,800 --> 00:21:08,800
Sure, why not?
233
00:21:09,180 --> 00:21:10,800
Might as well start off in the right
foot.
234
00:21:20,650 --> 00:21:21,650
What's that about?
235
00:21:23,610 --> 00:21:24,610
Oh, that?
236
00:21:24,750 --> 00:21:27,010
That's the Fieldcrest version of the
Mile High Club.
237
00:21:28,230 --> 00:21:31,490
When the sun's crooked, anatomy classes
in session.
238
00:21:32,310 --> 00:21:34,250
I guess anatomy's a popular course.
239
00:21:34,490 --> 00:21:35,790
I wouldn't know. Hey, beautiful.
240
00:21:36,110 --> 00:21:37,110
Oh, hey, Kenny.
241
00:21:37,410 --> 00:21:38,790
Rick. Hey, Didi.
242
00:21:39,350 --> 00:21:41,130
So you got yourself a new guard dog?
243
00:21:41,370 --> 00:21:45,230
Yep. If you're not nice to me, I'm gonna
stick him on you. Hey, I always wanted
244
00:21:45,230 --> 00:21:46,089
to treat you right.
245
00:21:46,090 --> 00:21:47,090
Can't you stand him, right?
246
00:21:47,730 --> 00:21:48,750
Yeah, how'd you know?
247
00:21:49,480 --> 00:21:50,640
I do my own work.
248
00:21:51,320 --> 00:21:52,320
Frank Parker.
249
00:21:52,420 --> 00:21:53,420
Hey.
250
00:21:54,480 --> 00:21:55,480
Rick Hedstrom.
251
00:21:56,120 --> 00:21:57,120
How are you?
252
00:21:57,840 --> 00:22:01,280
Listen, Dee Dee, I don't suppose that
Kojak over here would let you go to the
253
00:22:01,280 --> 00:22:02,280
rave with me tonight, huh?
254
00:22:02,480 --> 00:22:03,480
You'd be correct.
255
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
She's busy.
256
00:22:05,680 --> 00:22:08,360
Yeah, Frank's taking me up to the
storage room.
257
00:22:09,140 --> 00:22:11,580
What? I don't believe everything you
hear, Junior.
258
00:22:12,280 --> 00:22:15,340
You know, maybe you should speak when
you're spoken to like the handbook says,
259
00:22:15,500 --> 00:22:15,999
all right?
260
00:22:16,000 --> 00:22:18,080
Actually, I don't think the handbook
applies to me.
261
00:22:23,949 --> 00:22:27,530
Whatever. Listen, Dee Dee, you want to
go grab some lunch? We can go to the
262
00:22:27,530 --> 00:22:29,850
and get some tea. You know, Kitty,
something kind of came up.
263
00:22:30,790 --> 00:22:31,790
Maybe another time.
264
00:22:32,850 --> 00:22:33,850
Sure, I guess so.
265
00:22:34,090 --> 00:22:35,090
I'll see you later, okay?
266
00:22:35,330 --> 00:22:36,330
Guess so.
267
00:22:39,870 --> 00:22:41,650
So, hang out with Biff much?
268
00:22:41,990 --> 00:22:43,810
We study sometimes, go to movies.
269
00:22:44,070 --> 00:22:45,510
He's a climber, but he's all right.
270
00:22:46,210 --> 00:22:47,550
Why? He's jealous.
271
00:22:50,550 --> 00:22:52,650
Leave that guy. Don't worry about him.
272
00:22:57,100 --> 00:23:01,080
We're hosting the Pan -Asian Council's
national meeting in April, and since
273
00:23:01,080 --> 00:23:04,100
father's been so active in Asian
affairs, we hoped you might be our
274
00:23:04,100 --> 00:23:07,040
speaker. Sorry, my calendar's completely
jammed.
275
00:23:07,340 --> 00:23:11,400
I know that's what your press agent
said. It's right here at Fieldcrest.
276
00:23:11,480 --> 00:23:14,280
I'm really supposed to keep my campus
and my public life separate.
277
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
I understand.
278
00:23:16,140 --> 00:23:17,140
Thanks anyway.
279
00:23:18,320 --> 00:23:19,320
No cream, no sugar?
280
00:23:19,660 --> 00:23:20,660
Why, thank you.
281
00:23:25,320 --> 00:23:26,520
Sure like to stare, don't they?
282
00:23:27,280 --> 00:23:28,940
Might as well be in the National Zoo.
283
00:23:29,820 --> 00:23:31,160
Any of them ever give you a hard time?
284
00:23:31,640 --> 00:23:34,660
Don't be such a fag. They go off, but
they're harmless.
285
00:23:38,900 --> 00:23:41,840
I was just going to ask if she'd
autograph this for my son.
286
00:23:42,400 --> 00:23:46,200
Well, don't reach into your pocket like
that around her, okay?
287
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
Okay.
288
00:23:48,240 --> 00:23:49,740
Sorry, miss. No, it's okay.
289
00:23:50,440 --> 00:23:51,960
I'm not supposed to give autographs
anyway.
290
00:23:53,360 --> 00:23:54,360
Really very sorry.
291
00:23:56,560 --> 00:23:59,460
No, I can't. I can't. I'm sorry, all
right? Just please go away.
292
00:23:59,920 --> 00:24:02,360
Oh, um, you dropped your student ID
card.
293
00:24:05,600 --> 00:24:09,060
I'm sorry. I didn't mean to. It's cool.
294
00:24:09,960 --> 00:24:11,100
I wouldn't want to be you.
295
00:24:15,060 --> 00:24:16,060
Come on.
296
00:24:17,100 --> 00:24:18,100
Where are we going?
297
00:24:22,160 --> 00:24:23,980
Very irresponsible, Agent Parker.
298
00:24:24,220 --> 00:24:25,360
Yeah, don't you love it?
299
00:24:25,950 --> 00:24:27,470
You getting tired? Keep going. Okay.
300
00:24:29,130 --> 00:24:30,970
Yeah! Now what do you hate, Dee Dee?
301
00:24:31,330 --> 00:24:33,450
What? Come on, throw it. What do you
hate?
302
00:24:57,480 --> 00:24:58,680
using it for your body. What else?
303
00:24:59,140 --> 00:25:02,320
I hate that everyone stares if no one
sees me.
304
00:25:02,580 --> 00:25:04,180
Screw them. What else?
305
00:25:04,400 --> 00:25:06,900
And I hate that no one... What?
306
00:25:10,960 --> 00:25:12,320
I can't.
307
00:25:13,060 --> 00:25:14,520
Sure you can. You're doing great.
308
00:25:18,520 --> 00:25:22,240
I hate that no one...
309
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
You're allowed to touch me.
310
00:26:10,239 --> 00:26:11,960
This is what you want to do, huh?
311
00:26:12,200 --> 00:26:13,600
Hey, you said I could pick, right?
312
00:26:13,900 --> 00:26:15,580
Absolutely. It's just a little bit.
313
00:26:16,500 --> 00:26:17,760
I'm sure it'll have nothing.
314
00:26:21,780 --> 00:26:22,780
Two beers.
315
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
Thanks. Fine.
316
00:27:02,999 --> 00:27:08,980
Can you mention the big rave tonight?
317
00:27:09,600 --> 00:27:10,800
Are you going to take me?
318
00:27:11,200 --> 00:27:13,520
I don't think your father likes being
stood up somehow.
319
00:27:15,660 --> 00:27:16,900
Who goes to those things anyway?
320
00:27:17,360 --> 00:27:18,360
Are you kidding?
321
00:27:18,520 --> 00:27:20,040
Everybody. But me.
322
00:27:20,800 --> 00:27:22,980
You ever get out of hand? You know,
violent.
323
00:27:24,060 --> 00:27:27,800
Oh, give me. Watch it, bitch. Hey, who
you calling a bitch?
324
00:27:28,100 --> 00:27:29,100
You bitch.
325
00:27:30,540 --> 00:27:31,540
No, no, ladies.
326
00:27:31,840 --> 00:27:34,300
Come on, baby. Get the hell out of here.
327
00:27:53,900 --> 00:27:55,380
I can't break this!
328
00:28:28,200 --> 00:28:30,360
Actually, I'm a really good paparazzi.
329
00:28:30,640 --> 00:28:31,279
Oh, yeah?
330
00:28:31,280 --> 00:28:33,560
I'll see you again. I'll shove this up
your ass, though.
331
00:28:34,040 --> 00:28:35,040
I get lost.
332
00:28:40,300 --> 00:28:47,240
D .D.? D .D.? Hey!
333
00:28:48,200 --> 00:28:49,480
You're paying for the damages.
334
00:28:50,180 --> 00:28:51,620
How much?
335
00:28:52,800 --> 00:28:54,200
Well, it's at least 300 bucks.
336
00:29:05,900 --> 00:29:07,560
and be such a naughty bitch sometimes.
337
00:29:07,880 --> 00:29:12,940
Yeah, but, uh, you gotta remember your
long -term goal, Kimbrough. The White
338
00:29:12,940 --> 00:29:14,000
House doesn't come easy, man.
339
00:29:14,460 --> 00:29:18,920
Hey, I wouldn't count on reaching it
through her. Hey, screw off.
340
00:29:48,170 --> 00:29:49,550
You're a smart guy, Frank.
341
00:29:49,990 --> 00:29:50,990
I like that.
342
00:29:51,210 --> 00:29:53,190
Didi. Did you bring me those up?
343
00:29:54,230 --> 00:29:55,650
I'm more of a Tolstoy guy.
344
00:29:56,950 --> 00:29:57,950
You know French?
345
00:29:58,710 --> 00:29:59,710
Some.
346
00:30:07,030 --> 00:30:11,170
Temptations can be got rid of.
347
00:30:18,099 --> 00:30:20,360
By yielding to them. Very cute. Come on,
let's go.
348
00:30:20,980 --> 00:30:21,980
All right.
349
00:30:22,440 --> 00:30:23,440
Enough of the games.
350
00:30:39,780 --> 00:30:43,200
I'm like you, Dee Dee. I just... No.
351
00:30:44,700 --> 00:30:46,620
I'm just another assignment to you,
aren't I?
352
00:30:47,020 --> 00:30:48,020
Dee Dee.
353
00:30:48,880 --> 00:30:49,960
Hands where we can see them, Parker.
354
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
Oh, man.
355
00:30:51,920 --> 00:30:55,200
Recess is over, dude. Come on. Look, I
need to stay with her, Esther,
356
00:30:55,200 --> 00:30:57,260
tonight. Oh, I'm sure you'd just love
that, Frank.
357
00:30:57,680 --> 00:30:59,700
I'm under special orders, okay? So am I.
358
00:31:00,000 --> 00:31:03,060
Keep you as far away from Miss Maxwell
as possible. Yeah, well, unless they
359
00:31:03,060 --> 00:31:04,500
from the president himself. Well, they
did.
360
00:31:05,560 --> 00:31:06,980
And this is all over the internet.
361
00:31:07,980 --> 00:31:09,620
The president is on his way here now.
362
00:31:11,020 --> 00:31:12,020
Let's go.
363
00:31:24,560 --> 00:31:26,280
That was a hell of a call, Ricky boy.
364
00:31:26,880 --> 00:31:28,960
Yeah, I'd say Deedee's all yours again,
my friends.
365
00:31:32,400 --> 00:31:34,120
You're done at Fieldcrest, Deedee.
366
00:31:34,560 --> 00:31:37,360
You'll come back to the White House and
be tutored until I get you in a local
367
00:31:37,360 --> 00:31:41,820
college next semester. And you will stay
in the White House till you graduate.
368
00:31:42,380 --> 00:31:44,020
Or the next guy takes over.
369
00:31:44,480 --> 00:31:48,300
Unless he agrees with my proposal to
lock you in the Nixon dungeon.
370
00:31:48,740 --> 00:31:50,580
In which case you may never get out.
371
00:32:12,350 --> 00:32:13,390
Hey, Kenny, it's Dee Dee.
372
00:32:14,530 --> 00:32:15,970
You still want me to go to that rave?
373
00:32:29,550 --> 00:32:31,710
Do you have sex with my daughter?
374
00:32:32,570 --> 00:32:38,070
No, Mr. President, but... Dee Dee could
be in trouble, sir.
375
00:32:38,310 --> 00:32:39,730
You better not mean... Yes.
376
00:32:40,030 --> 00:32:41,850
No, not like that. Look...
377
00:32:42,350 --> 00:32:44,550
I got strong intel that someone's out to
kill her.
378
00:32:45,970 --> 00:32:49,050
Death threats aren't news, Parker. Dee
Dee gets a dozen a day.
379
00:32:49,350 --> 00:32:54,470
Yeah, but in this case, we have people
who check into each one and manage to
380
00:32:54,470 --> 00:32:57,810
keep their tongues to themselves while
doing it. Mr. President, I can explain
381
00:32:57,810 --> 00:33:01,070
that. You helped me avoid that problem
with my shrink, so when the call came
382
00:33:01,070 --> 00:33:03,410
that you needed to watch Dee Dee, I
didn't dig too deep.
383
00:33:03,810 --> 00:33:07,350
But now I'm going to find out who the
hell you really are and who you really
384
00:33:07,350 --> 00:33:08,350
work for.
385
00:33:09,560 --> 00:33:11,960
Meanwhile, I want you on the next
transport out of town.
386
00:33:12,440 --> 00:33:16,080
But, sir... Whatever danger you thought
Dee Dee might be in, the situation has
387
00:33:16,080 --> 00:33:19,260
changed. She's going with me to the
White House tonight.
388
00:33:20,060 --> 00:33:22,300
Sims? Yes, sir. Get him out of here.
389
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
Yes, sir.
390
00:33:29,900 --> 00:33:32,660
If I were you, Parker, I'd be looking
for another line of work.
391
00:34:15,340 --> 00:34:16,840
Can't we talk about this, Esther? No.
392
00:34:17,100 --> 00:34:20,659
President wants you on a fast plane
home, and I'm more than happy to comply.
393
00:34:20,659 --> 00:34:23,420
don't care what he said. Dee Dee could
still be in danger. You don't listen, do
394
00:34:23,420 --> 00:34:24,580
you? She's going to the White House.
395
00:34:24,780 --> 00:34:28,600
Okay, so she's going to be fine tonight.
Look, just do me a favor. Keep an eye
396
00:34:28,600 --> 00:34:30,020
on Kenny Stanton. He could be the guy.
397
00:34:30,580 --> 00:34:31,580
Kenny? Yeah.
398
00:34:31,719 --> 00:34:32,719
I don't think so.
399
00:34:33,040 --> 00:34:34,040
Yeah, Sims.
400
00:34:35,300 --> 00:34:36,380
What do you mean she's gone?
401
00:34:37,480 --> 00:34:38,480
Well, when?
402
00:35:03,240 --> 00:35:08,380
mean she's gone well when how believe
403
00:35:08,380 --> 00:35:15,100
sorry esther gotta go don't be stupid
404
00:35:15,100 --> 00:35:21,980
parker that's what i do best you're not
gonna get away with this it's okay it's
405
00:35:21,980 --> 00:35:24,560
okay i'm secret service i need the bike
sure whatever
406
00:35:44,400 --> 00:35:45,900
You were so hot, baby.
407
00:35:46,240 --> 00:35:47,340
You only knew.
408
00:35:52,940 --> 00:35:55,440
I always knew you'd be wild without your
security around.
409
00:35:56,780 --> 00:35:58,100
What are you going to do about it?
410
00:36:06,660 --> 00:36:07,720
I'll go freshen up.
411
00:36:31,280 --> 00:36:34,500
Kitty, bottom line here, you're in. You
are totally in. You're damn right. And
412
00:36:34,500 --> 00:36:38,360
hey, once she's had her first taste of
the man... And she's begging for more.
413
00:36:38,560 --> 00:36:42,260
And to make sure she has daddy get up, a
couple killer positions on the freaking
414
00:36:42,260 --> 00:36:43,560
White House down there. Nine.
415
00:36:46,060 --> 00:36:49,380
Petey, wait. Please, wait. I would never
let you touch me, Kenny. Why don't you
416
00:36:49,380 --> 00:36:50,380
go screw yourself?
417
00:37:11,760 --> 00:37:14,320
We're still in the fire. What is it?
We've got another suspect.
418
00:37:14,840 --> 00:37:18,960
We just learned that a student named
Manuel Abogadro is the nephew of a
419
00:37:18,960 --> 00:37:22,700
Colombian drug lord who's made public
threats against President Maxwell and
420
00:37:22,700 --> 00:37:23,860
family. He could be the killer.
421
00:37:24,300 --> 00:37:26,300
The guy's about 5 '11". Meet him, Bill.
422
00:37:26,960 --> 00:37:28,220
I'm looking right at him.
423
00:37:29,400 --> 00:37:30,400
Thanks, buddy.
424
00:37:38,480 --> 00:37:39,920
Hey, hey, where's Dee Dee?
425
00:37:40,330 --> 00:37:41,910
I don't know. She just ran off.
426
00:37:42,890 --> 00:37:44,950
Hey! What is this?
427
00:37:45,350 --> 00:37:47,410
Your uncle sent you on a little job,
Manuel?
428
00:37:47,710 --> 00:37:49,370
What the hell are you talking about?
429
00:37:50,150 --> 00:37:51,150
Enjoy.
430
00:37:52,590 --> 00:37:53,590
Hey!
431
00:38:11,020 --> 00:38:12,020
What do you want?
432
00:38:12,260 --> 00:38:13,440
I want to talk to you.
433
00:38:14,040 --> 00:38:17,200
Look, I know all about spin control,
Rick. It's not going to work. Come on,
434
00:38:17,200 --> 00:38:18,200
don't understand.
435
00:38:18,760 --> 00:38:22,460
Kenny really cares about you. All you
both care about is schmoozing my father.
436
00:38:22,540 --> 00:38:23,540
All right, look.
437
00:38:23,960 --> 00:38:26,500
Maybe we were hoping that you'd help us
out a little bit.
438
00:38:27,100 --> 00:38:28,100
Come on, is that so bad?
439
00:38:28,660 --> 00:38:30,180
It is when you try to use me.
440
00:38:30,600 --> 00:38:31,600
Diddy, look.
441
00:38:32,200 --> 00:38:33,200
I'm sorry, okay?
442
00:38:34,600 --> 00:38:38,680
My grades, they aren't the greatest, all
right? I could really use a break.
443
00:38:39,300 --> 00:38:44,160
Okay. Okay, uh, I won't tell my dad what
a lying ball you are. Now blow!
444
00:38:44,600 --> 00:38:46,300
Who the hell do you think you are, huh?
445
00:40:41,990 --> 00:40:43,310
April 16th, 7 p .m.
446
00:40:43,570 --> 00:40:44,570
I'll be there.
447
00:40:44,930 --> 00:40:45,930
Thank you, Didi.
448
00:40:46,030 --> 00:40:47,210
Thank you so much.
449
00:40:48,830 --> 00:40:50,310
That was nice of you to help her out.
450
00:40:50,510 --> 00:40:53,950
Well, my dad let me stay here, and I'm
not going to be first daughter forever.
451
00:40:54,630 --> 00:40:55,990
Might as well make the most of it.
452
00:40:57,090 --> 00:40:59,150
Anyway, I really should get going.
453
00:40:59,830 --> 00:41:00,850
Oh, do you have to?
454
00:41:01,670 --> 00:41:04,390
I thought we might check out the storage
room.
455
00:41:05,990 --> 00:41:07,010
You need a spanking.
456
00:41:08,790 --> 00:41:10,650
Pardon me, I don't mean to intrude.
457
00:41:11,050 --> 00:41:15,070
No, no, I was just leaving. Sorry again
about last night. Oh, please, don't
458
00:41:15,070 --> 00:41:17,490
apologize. You saved Miss Maxwell's
life.
459
00:41:18,850 --> 00:41:23,890
What I tried to tell you last night,
after seeing what those asses did, is
460
00:41:23,890 --> 00:41:25,070
not everyone is like that.
461
00:41:26,210 --> 00:41:28,410
Oh, that's very sweet, Manuel.
462
00:41:28,670 --> 00:41:29,670
Thank you.
463
00:41:30,350 --> 00:41:35,930
Well, I mean, now I must confess to you,
I've wanted to ask you out since the
464
00:41:35,930 --> 00:41:37,370
first moment I saw you.
465
00:41:38,010 --> 00:41:40,170
But I knew with my background, well...
466
00:41:40,540 --> 00:41:41,860
Think of the scandal it would cause.
467
00:41:42,640 --> 00:41:47,700
On the other hand, we might have a lot
of fun.
468
00:41:48,280 --> 00:41:50,740
You know about the storage room? Excuse
me.
469
00:41:51,580 --> 00:41:53,980
You'll have to undergo extensive
background checks, sir.
470
00:41:55,960 --> 00:41:58,060
I'll try and make it as painless as
possible, Miss.
471
00:41:59,900 --> 00:42:01,660
Esther's really good at her job, Venmo.
472
00:42:02,680 --> 00:42:06,240
Except, I really wish you'd stop calling
me Miss.
473
00:42:07,720 --> 00:42:08,720
Sure, Dee Dee.
474
00:42:10,460 --> 00:42:11,460
It'll be my pleasure.
475
00:42:12,960 --> 00:42:13,960
Good luck, Manuel.
476
00:42:14,120 --> 00:42:15,600
Thank you. You're going to need it.
477
00:42:16,600 --> 00:42:17,600
So long, Didi.
478
00:42:19,160 --> 00:42:22,020
Esther, keep up the good work.
479
00:42:42,600 --> 00:42:43,600
I'll miss you, Frank.
480
00:42:44,080 --> 00:42:45,080
You too.
481
00:42:45,760 --> 00:42:49,960
And if you ever back around here...
Yeah, I'll be sure to stay the hell out
482
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
your way.
35982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.