All language subtitles for Seven Days s03e11 Head Case
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,820
Ever wish you could live your last week
all over again?
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,760
Well, my name's Frank V. Parker, and I
do it all the time.
3
00:00:06,060 --> 00:00:09,240
I work for a secret government project
experimenting in time travel.
4
00:00:09,620 --> 00:00:13,480
When things really get screwed up, I'm
the guinea pig they send back to take
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
care of it.
6
00:00:14,540 --> 00:00:17,640
Catch is, I can only go back seven days.
7
00:01:01,540 --> 00:01:03,180
Last night I had my old nightmare again.
8
00:01:04,519 --> 00:01:07,220
Just a kid running through the woods,
scared.
9
00:01:08,820 --> 00:01:10,180
Chased by a black knight.
10
00:01:11,360 --> 00:01:12,620
I know he's gonna kill me.
11
00:01:23,740 --> 00:01:24,820
I hide.
12
00:01:25,120 --> 00:01:26,320
He just rides on by.
13
00:01:34,510 --> 00:01:35,790
I see something lying on the ground.
14
00:01:48,290 --> 00:01:49,290
It's beautiful.
15
00:01:49,710 --> 00:01:50,910
At least it used to be.
16
00:01:51,450 --> 00:01:52,450
Now it's broken.
17
00:01:54,030 --> 00:01:55,030
Help me, Robert.
18
00:02:06,730 --> 00:02:07,730
Then I wake up.
19
00:02:13,970 --> 00:02:17,250
Mr. President, she's the Statue of
Liberty, isn't she?
20
00:02:17,970 --> 00:02:21,470
She's got a hold on you, and you feel
like you need to rescue her.
21
00:02:21,750 --> 00:02:23,630
Only sometimes you're not up to the
task.
22
00:02:24,590 --> 00:02:25,590
Yeah, sometimes.
23
00:02:26,350 --> 00:02:27,790
A little perspective here.
24
00:02:29,010 --> 00:02:31,010
Your approval rating is way up.
25
00:02:31,550 --> 00:02:33,190
People think you're doing a great job.
26
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
They trust you.
27
00:02:37,250 --> 00:02:38,450
I'm gonna kill a man, Grace.
28
00:02:40,370 --> 00:02:42,330
No, don't get me wrong. He deserves it.
29
00:02:43,510 --> 00:02:44,510
General Escalante.
30
00:02:45,710 --> 00:02:48,110
He's been our son of a bitch in Peru for
15 years.
31
00:02:49,210 --> 00:02:50,970
All the aid we've sent him.
32
00:02:51,990 --> 00:02:54,670
He's built the most lethal drug cartel
in this hemisphere.
33
00:02:56,030 --> 00:02:57,070
He's killing our kids.
34
00:02:58,510 --> 00:02:59,510
I can't let that go.
35
00:03:02,210 --> 00:03:05,330
Well, these kinds of decisions are made
by world leaders all the time.
36
00:03:05,670 --> 00:03:06,670
No, not by me.
37
00:03:07,020 --> 00:03:10,580
I didn't spend my whole life working my
way up to the highest office in the
38
00:03:10,580 --> 00:03:14,160
world just to order hits like some mafia
thug.
39
00:03:18,040 --> 00:03:21,200
No rest for the weary, Grace.
40
00:03:21,640 --> 00:03:22,640
Come on in.
41
00:03:23,800 --> 00:03:25,500
Excuse me, sir. We've got to move along.
42
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Thanks, Chris.
43
00:03:28,880 --> 00:03:31,100
Agent Putnam will accompany you back to
your office.
44
00:04:01,450 --> 00:04:04,470
And on the global scene, we now focus on
South America.
45
00:04:05,050 --> 00:04:10,550
Peruvian dictator Miguel Escalante, long
reputed to be a key figure in the
46
00:04:10,550 --> 00:04:15,670
Malinegro drug cartel, has been added to
Amnesty International's list of top ten
47
00:04:15,670 --> 00:04:20,350
human rights violators. He has
reportedly increased the strength of an
48
00:04:20,350 --> 00:04:22,089
formidable military force.
49
00:04:43,760 --> 00:04:46,080
Trying to see if it's possible. I'll let
you know.
50
00:04:50,760 --> 00:04:52,560
Holy mother of God.
51
00:04:57,140 --> 00:04:58,500
Holy mother of God.
52
00:05:02,300 --> 00:05:05,160
You gotta admit, you got style.
53
00:05:05,620 --> 00:05:06,940
Oh, definitely.
54
00:05:32,700 --> 00:05:37,740
Three, two... Ramsey, you taking
requests?
55
00:05:38,380 --> 00:05:40,120
You psychotic pervert.
56
00:05:40,340 --> 00:05:42,640
I promise you'll get residual checks
every time it plays.
57
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
Careful,
58
00:05:45,080 --> 00:05:46,080
that's live lava.
59
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
Ow!
60
00:05:48,420 --> 00:05:51,580
Oh, you make me want to... Sing, Mandy?
61
00:05:52,140 --> 00:05:53,140
Solitary man.
62
00:05:54,360 --> 00:05:57,500
You know what? Not even you guys are
going to ruin my day today.
63
00:05:58,220 --> 00:06:02,200
Because in less than 24 hours, there's
going to be one less scumbag dictator in
64
00:06:02,200 --> 00:06:02,799
the world.
65
00:06:02,800 --> 00:06:03,459
Uh -oh.
66
00:06:03,460 --> 00:06:05,960
Someone's been listening on the Black
Ops chat line again.
67
00:06:06,200 --> 00:06:06,979
That's right.
68
00:06:06,980 --> 00:06:10,860
You know, every time I think the
president's going namby -pamby on me, he
69
00:06:10,860 --> 00:06:11,860
the hard call.
70
00:06:11,880 --> 00:06:13,240
He's going to whack Escalante?
71
00:06:13,520 --> 00:06:18,220
Yeah. The days of pussy -butting around
with these embargoes are over. There's a
72
00:06:18,220 --> 00:06:21,080
U .S. task force on its way right now to
settle his hash.
73
00:06:21,380 --> 00:06:23,060
And you know how I know all this?
74
00:06:23,280 --> 00:06:25,700
Because I am a backdoor man.
75
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
Moron!
76
00:06:30,600 --> 00:06:31,800
Good night, pal.
77
00:06:37,860 --> 00:06:40,780
Then I hide, and he just rides on past.
78
00:06:49,560 --> 00:06:52,480
My partner cut his hand on a broken
window downstairs.
79
00:06:53,080 --> 00:06:54,420
She's not that kind of doctor, boys.
80
00:06:54,840 --> 00:06:55,900
Let me take a look at that.
81
00:07:02,060 --> 00:07:03,420
Hold it right there!
82
00:07:04,100 --> 00:07:10,920
I can't believe
83
00:07:10,920 --> 00:07:15,840
Grace Wyman would be party to some
conspiracy against me. Sir, all we know
84
00:07:15,840 --> 00:07:19,980
that one of our agents was murdered in
her office. Now she's gone and so are
85
00:07:19,980 --> 00:07:21,840
recordings of your sessions with her.
86
00:07:22,780 --> 00:07:24,460
Mr. President, I need to ask.
87
00:07:25,170 --> 00:07:27,490
Whatever you said on those tapes should
get out.
88
00:07:27,790 --> 00:07:29,270
How bad could this be?
89
00:07:35,590 --> 00:07:36,590
Yes.
90
00:07:37,290 --> 00:07:38,290
What?
91
00:07:39,490 --> 00:07:41,030
Put him through on a secure line.
92
00:08:06,569 --> 00:08:12,230
I am so frightened that I wet the bed
like a baby.
93
00:08:13,270 --> 00:08:14,610
Chased by a black knight.
94
00:08:15,170 --> 00:08:16,670
How'd you get that, Escalante?
95
00:08:17,130 --> 00:08:19,070
I don't think that matters right now.
96
00:08:19,470 --> 00:08:20,470
Do you?
97
00:08:21,590 --> 00:08:22,810
I'm gonna kill a man, Grace.
98
00:08:23,070 --> 00:08:24,070
Now, don't get me wrong.
99
00:08:24,270 --> 00:08:25,270
He deserves it.
100
00:08:26,210 --> 00:08:27,230
General Escalante.
101
00:08:27,810 --> 00:08:30,310
He's been our son of a bitch in Peru for
15 years.
102
00:08:31,890 --> 00:08:32,909
What matters?
103
00:08:33,400 --> 00:08:34,780
is what I'm going to do with it.
104
00:08:35,640 --> 00:08:41,659
But these are liberal times, and who
knows, maybe the American people,
105
00:08:41,659 --> 00:08:43,620
ready to forgive their president
anything.
106
00:08:44,760 --> 00:08:51,320
Infidelity, a little coke in college,
maybe even
107
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
murder.
108
00:08:52,860 --> 00:08:57,240
But I'm not so sure about the rest of
the world, you know? Hold on, Mr.
109
00:08:57,380 --> 00:09:00,420
President. I've got CZN on the other
line.
110
00:09:09,610 --> 00:09:14,170
Take this opportunity to announce a
turning of the tide with one of our
111
00:09:14,170 --> 00:09:15,370
neighbors to the south.
112
00:09:16,450 --> 00:09:18,710
Escalante is about to get his hiney
munched.
113
00:09:19,430 --> 00:09:24,870
General Escalante, who has formerly been
a thorn in the side of democracy in
114
00:09:24,870 --> 00:09:29,970
Latin America, has agreed to cooperate
with our drug enforcement goals.
115
00:09:30,810 --> 00:09:37,450
Because of this, I am officially lifting
our deadline for him to step down.
116
00:09:37,870 --> 00:09:44,120
What? Furthermore, we have agreed to
lift our embargo and to grant him the
117
00:09:44,120 --> 00:09:47,580
status of full trade partner.
118
00:09:48,120 --> 00:09:51,120
Escalante, didn't you just hit the top
of the charts in human rights
119
00:09:51,600 --> 00:09:52,960
You think he changes policies?
120
00:09:53,480 --> 00:09:55,580
Yeah, and maybe I'm my own grandpa.
121
00:09:55,960 --> 00:09:58,860
I'd believe that before I believe
Escalante's one of the good guys.
122
00:10:10,640 --> 00:10:12,900
Mr. President. I sold out, Howard.
123
00:10:14,180 --> 00:10:16,160
But you're still here.
124
00:10:17,880 --> 00:10:19,320
Yes, I'm still here.
125
00:10:20,560 --> 00:10:24,560
And every pocket Hitler out there smells
blood in the White House.
126
00:10:25,840 --> 00:10:27,500
They're loading up the slingshot.
127
00:10:32,980 --> 00:10:36,460
All right. Rebels are taking over the
capital of Namibia.
128
00:10:36,700 --> 00:10:39,060
Our ambassador just got kicked out of
Afghanistan.
129
00:10:40,030 --> 00:10:42,510
And there's also a troop buildup on the
Chinese border.
130
00:10:42,870 --> 00:10:45,270
Looks like they're finally going to make
their move on Taiwan.
131
00:10:45,570 --> 00:10:49,390
So where do we backstep to? Washington.
The panel has determined that this is a
132
00:10:49,390 --> 00:10:50,670
national security crisis.
133
00:10:51,230 --> 00:10:56,850
Seven days ago, Grace Wyman, the
president's psychiatrist, disappeared,
134
00:10:56,850 --> 00:10:58,250
secret service agent was killed.
135
00:10:58,550 --> 00:10:59,950
So the president's a head case?
136
00:11:00,230 --> 00:11:01,930
Well, that's just what we need in the
Oval Office.
137
00:11:02,230 --> 00:11:06,130
Also missing are her tapes of the
president's sessions. The panel believes
138
00:11:06,130 --> 00:11:08,250
ended up in the hands of one of our
nation's enemies.
139
00:11:08,980 --> 00:11:10,340
Somebody's blackmailing the president?
140
00:11:10,860 --> 00:11:13,500
No, it has to be Escalante. That's why
Maxwell caved.
141
00:11:13,800 --> 00:11:17,280
Frank, we're not sure whether Dr. Wyman
is culpable or not, but the panel
142
00:11:17,280 --> 00:11:20,720
strongly believes this situation had to
have been orchestrated from the highest
143
00:11:20,720 --> 00:11:21,720
level of government.
144
00:11:22,060 --> 00:11:25,460
Only someone at that level would know
about the recent change in Maxwell's
145
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
psychiatrist.
146
00:11:26,540 --> 00:11:30,000
You're to lock down Dr. Wyman and those
tapes so we can find out who's behind
147
00:11:30,000 --> 00:11:34,040
this. We're an immediate goal before
World War III gets written. Good deal.
148
00:11:34,740 --> 00:11:38,260
Our intel puts Dr. Wyman's disappearance
at just before 2 o 'clock.
149
00:11:38,810 --> 00:11:41,930
He'll arrive in time to get to her
office and find out what the hell
150
00:11:42,130 --> 00:11:44,090
Isn't it weird for the president to have
a civilian strength?
151
00:11:44,350 --> 00:11:48,750
Well, his usual psychiatrist from
Bethesda died six months ago. Dr. Wyman
152
00:11:48,750 --> 00:11:52,270
his analyst while he was governor. She
was deeply trusted, and her reputation
153
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
was impeccable.
154
00:11:53,590 --> 00:11:55,390
Probably flipped out and turned traitor.
155
00:11:55,730 --> 00:11:58,330
I beg your pardon? I never met a thing
that wasn't crazier than me.
156
00:11:58,770 --> 00:12:01,650
Uh, I have a degree in psychology.
157
00:12:02,170 --> 00:12:03,410
Yeah, that's a party bit suspect.
158
00:12:03,910 --> 00:12:06,590
This could go very close to the top,
Frank. Be careful who you trust.
159
00:12:07,070 --> 00:12:08,070
Good luck.
160
00:12:08,740 --> 00:12:14,440
Speaking of trust, promise me you will
never, ever pull that camera prank on
161
00:12:14,980 --> 00:12:18,020
What do you mean, all the time? Come on,
we're making a fortune.
162
00:12:18,480 --> 00:12:20,060
Ow, ow, ow. Promise.
163
00:12:20,340 --> 00:12:24,400
Okay, yes, yes. So I can trust you then?
Yes, absolutely, yes.
164
00:12:24,920 --> 00:12:25,920
Okay.
165
00:12:26,260 --> 00:12:27,260
Not.
166
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Mr. Parker?
167
00:12:30,920 --> 00:12:33,380
Mr. Parker, I'm warning you.
168
00:12:39,530 --> 00:12:45,970
Reactor at 80%. Reactor at 90%.
169
00:12:45,970 --> 00:12:47,270
Godspeed, Crack.
170
00:12:47,850 --> 00:12:51,090
100%. Endgame.
171
00:13:30,480 --> 00:13:31,940
Canundrum. Go ahead, Canundrum.
172
00:13:32,620 --> 00:13:36,180
I hate to make Ramsey stay, but I need
you to make an appointment for me.
173
00:13:36,980 --> 00:13:38,160
I won't kill a man, Grace.
174
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
Yes?
175
00:13:47,800 --> 00:13:49,440
Ma 'am, somebody here to see you.
176
00:13:55,920 --> 00:14:01,920
Hi, I'm Frank Parker. I need to have my
head examined.
177
00:14:05,540 --> 00:14:09,580
Mr. Parker, I appreciate that you're
referred by the top brass of the NSA,
178
00:14:09,580 --> 00:14:12,020
as I told them, I'm in the middle of
something very important.
179
00:14:12,380 --> 00:14:15,560
Look, nothing is as important to our
future as you seeing me right now.
180
00:14:17,480 --> 00:14:21,740
Okay, you know what? In 15 minutes? I'd
rather wait in there with you. I am
181
00:14:21,740 --> 00:14:23,380
making private notes.
182
00:14:26,860 --> 00:14:27,880
I'm sorry.
183
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
Mr.
184
00:14:33,580 --> 00:14:34,860
Parker. Mr.
185
00:14:35,520 --> 00:14:36,560
Parker. I'm sorry.
186
00:14:38,780 --> 00:14:41,220
Come here. Thank you.
187
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
Thank you.
188
00:14:55,150 --> 00:14:56,750
Are you worried about time?
189
00:14:57,470 --> 00:14:59,830
What? Do you have a problem with time?
190
00:15:00,470 --> 00:15:03,330
Uh, if you only knew.
191
00:15:03,630 --> 00:15:06,110
Well, you'll have to tell me all about
it.
192
00:15:12,230 --> 00:15:15,850
Session one, Frank Parker, 1 .53 p .m.
193
00:15:16,270 --> 00:15:17,710
Do you, um...
194
00:15:19,080 --> 00:15:20,460
Do you work alone?
195
00:15:20,680 --> 00:15:22,760
Everything that's said here is
absolutely confidential.
196
00:15:23,620 --> 00:15:26,700
So, what was it that you wanted to tell
me?
197
00:15:30,980 --> 00:15:35,080
I keep having this dream.
198
00:15:35,380 --> 00:15:36,880
A dream? Yeah. Go on.
199
00:15:38,700 --> 00:15:44,160
Well, um... I'm in this pilot seat.
200
00:15:44,500 --> 00:15:45,500
An airplane?
201
00:15:45,740 --> 00:15:48,820
Not exactly. It's more like a big
blue...
202
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
Ball.
203
00:15:50,140 --> 00:15:51,660
A blue ball.
204
00:15:52,100 --> 00:15:57,480
Yeah. But it's, you know, it's rocking
like crazy. And I've got my hand on the
205
00:15:57,480 --> 00:16:03,000
joystick, but it's hell to hang on. And
I feel like... I feel like my head's
206
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
going to explode.
207
00:16:09,780 --> 00:16:10,780
Okay.
208
00:16:12,240 --> 00:16:17,440
And I... Well, the rocking stops, and I
climb out.
209
00:16:24,300 --> 00:16:28,040
I look up in the sky, and I see this
woman.
210
00:16:29,340 --> 00:16:31,040
She's, like, naked.
211
00:16:34,120 --> 00:16:37,520
But she's floating there, you know, up
in the sky.
212
00:16:40,220 --> 00:16:41,660
Do you know her? Yes.
213
00:16:41,900 --> 00:16:47,840
And no, she's, uh... She calls me Mr.
Parker. She has this Russian accent.
214
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
I see.
215
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
And, uh...
216
00:16:52,540 --> 00:16:57,720
But she starts floating down, and I'm
heading toward her, and she's getting
217
00:16:57,720 --> 00:17:02,220
closer to me, and I'm getting closer to
her, and we're approaching each other,
218
00:17:02,380 --> 00:17:07,780
and it all gets hazy.
219
00:17:09,480 --> 00:17:10,579
You lose her?
220
00:17:11,280 --> 00:17:13,200
Yes, I lose her, exactly.
221
00:17:13,520 --> 00:17:16,619
Mr. Parker, you're wasting my time.
222
00:17:17,040 --> 00:17:21,060
Huh? It's obvious that you just made
that up. You were searching for
223
00:17:21,060 --> 00:17:21,848
to say.
224
00:17:21,849 --> 00:17:24,069
I'm here five minutes, and you're saying
I'm a liar?
225
00:17:24,569 --> 00:17:26,030
Why are you here?
226
00:17:26,569 --> 00:17:28,650
Well, I... I'm unstable.
227
00:17:29,370 --> 00:17:30,670
Do you really believe that?
228
00:17:30,950 --> 00:17:32,050
Yeah, everybody believes it.
229
00:17:32,790 --> 00:17:34,470
Let me guess, particularly women?
230
00:17:35,630 --> 00:17:38,370
Well, uh... Hey, you know what? I'm
gonna... I'm just gonna go out on a limb
231
00:17:38,370 --> 00:17:39,650
here, Mr. Parker.
232
00:17:40,090 --> 00:17:42,130
You never really knew your mother,
either.
233
00:17:47,910 --> 00:17:48,910
Excuse me.
234
00:17:49,690 --> 00:17:50,690
Stay there.
235
00:17:59,730 --> 00:18:00,910
Yes, right now.
236
00:18:01,150 --> 00:18:02,210
Two shots fired.
237
00:18:02,650 --> 00:18:03,650
Take two.
238
00:18:06,530 --> 00:18:09,050
Oh, my God.
239
00:18:10,350 --> 00:18:11,390
You know these guys?
240
00:18:12,710 --> 00:18:16,450
Do you know them? This is Gary, and he's
my secret service agent.
241
00:18:19,550 --> 00:18:20,770
I called 911.
242
00:18:21,810 --> 00:18:23,010
Good. You'll be fine.
243
00:18:35,950 --> 00:18:37,190
FBI agents? Oh, my God.
244
00:18:37,430 --> 00:18:41,250
They may not be real FBI agents. They
have badges. I know. I know. It doesn't
245
00:18:41,250 --> 00:18:41,869
look good.
246
00:18:41,870 --> 00:18:45,890
Okay, um, look, I don't want to be
judgmental, but there are three bodies
247
00:18:45,890 --> 00:18:47,970
on the floor. I need those tapes you
made with the president.
248
00:18:48,850 --> 00:18:49,910
What? Move!
249
00:18:50,490 --> 00:18:51,490
Now!
250
00:19:08,340 --> 00:19:12,180
mr parker i have done everything you
said where's the damn phone when you
251
00:19:12,180 --> 00:19:15,120
one i don't want to antagonize you but
you've got to realize that we have a
252
00:19:15,120 --> 00:19:18,540
problem here and i am just trying to
help i don't expect you to understand
253
00:19:18,540 --> 00:19:22,620
uh i think those guys might have been
trying to kill you we could explore that
254
00:19:22,620 --> 00:19:25,790
don't talk to me like i'm one of your
patients you are one of my patience.
255
00:19:26,050 --> 00:19:29,550
And if you turn yourself in now, I'll
make sure that no one's going to hurt
256
00:19:29,610 --> 00:19:32,070
Oh, gee, thanks, but I don't think
you'll have much to say about it
257
00:19:32,430 --> 00:19:35,830
Mr. Parker, if you think that we are in
danger, there are people I can call,
258
00:19:35,910 --> 00:19:39,210
people who can protect us. Sorry, but we
can't trust anyone you know right now.
259
00:19:39,310 --> 00:19:40,550
Don't look at me like I'm paranoid.
260
00:19:41,170 --> 00:19:43,550
I'm not diagnosing you. Yes, you are.
261
00:19:46,510 --> 00:19:47,510
Oh, hell.
262
00:19:48,430 --> 00:19:50,570
What are you doing?
263
00:19:50,790 --> 00:19:52,270
Are they looking at us? Who?
264
00:19:52,530 --> 00:19:53,369
The queen.
265
00:19:53,370 --> 00:19:54,370
Don't look.
266
00:20:03,560 --> 00:20:04,620
We gotta get off the street.
267
00:20:16,540 --> 00:20:19,780
Session one, Frank Parker, 1 .53 p .m.
268
00:20:21,360 --> 00:20:25,500
If we let the media define my character,
then it's our own damn fault. That's
269
00:20:25,500 --> 00:20:28,640
why it's important that we hang tough on
this Escalante thing.
270
00:20:28,860 --> 00:20:29,860
Mr. President.
271
00:20:31,740 --> 00:20:35,160
That'll be it for now, y 'all. We'll
take this up later.
272
00:20:36,320 --> 00:20:41,280
We believe
273
00:20:41,280 --> 00:20:45,500
this is the man who kidnapped Dr. Wyman.
274
00:20:47,240 --> 00:20:51,420
NSA? His affiliation is highly sketchy,
but apparently he served some time in a
275
00:20:51,420 --> 00:20:53,040
CIA mental institution.
276
00:20:54,440 --> 00:20:55,600
How's Agent Putnam?
277
00:20:55,920 --> 00:20:58,000
In critical condition, but he's going to
pull through.
278
00:21:01,100 --> 00:21:04,400
This lunatic's got grades. Don't worry,
sir. We'll find them.
279
00:21:04,740 --> 00:21:05,900
And those tapes.
280
00:21:14,880 --> 00:21:16,000
Crazy worries?
281
00:21:16,380 --> 00:21:17,680
There's a hiding place?
282
00:21:18,100 --> 00:21:19,220
Okay, okay.
283
00:21:29,100 --> 00:21:32,140
I'm from a special branch with the NSA.
I was sent to retrieve you and those
284
00:21:32,140 --> 00:21:33,059
tapes in your bag.
285
00:21:33,060 --> 00:21:33,799
I see.
286
00:21:33,800 --> 00:21:34,880
Those guys in your office?
287
00:21:35,140 --> 00:21:36,140
The agents?
288
00:21:36,200 --> 00:21:39,440
Whoever. They were there to steal them.
They're going to try and blackmail the
289
00:21:39,440 --> 00:21:40,440
president. You understand?
290
00:21:40,660 --> 00:21:43,900
We don't know how high up this goes.
Tell you the truth, the people I work
291
00:21:43,900 --> 00:21:45,620
aren't exactly sure you're not involved.
292
00:21:45,980 --> 00:21:49,600
Me? How do I ever betray a patient,
especially the president of the United
293
00:21:49,600 --> 00:21:52,700
States? Well, that's what I'm starting
to think right now. So how do you know
294
00:21:52,700 --> 00:21:55,900
any of this? Because I work from intel
so highly classified, not even the
295
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
president knows about it.
296
00:21:57,860 --> 00:22:01,320
Oh. Well, I just thought that maybe you
were... In that case, I get that a lot.
297
00:22:07,020 --> 00:22:10,720
No, I'm... I'm sure that there's a very
logical explanation.
298
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
Are you humoring me?
299
00:22:12,320 --> 00:22:15,400
No. Okay, then we're going to get out of
here quietly, and then I'm going to
300
00:22:15,400 --> 00:22:16,820
call my boss to bring us in. You with
me?
301
00:22:17,040 --> 00:22:19,240
Absolutely. Can I trust you? A hundred
percent. Good.
302
00:22:19,840 --> 00:22:21,000
Help! What are you doing?
303
00:22:21,260 --> 00:22:22,280
Help! Help!
304
00:22:23,160 --> 00:22:24,700
Oh, geez. Give me a break.
305
00:22:25,700 --> 00:22:28,240
This man is an escaped... Mental
patient. No, no, no.
306
00:22:28,600 --> 00:22:30,560
Grace, Grace. Don't. I'm certified.
307
00:22:31,040 --> 00:22:32,420
Put your hands where I can see them,
dude.
308
00:22:37,460 --> 00:22:38,540
How crazy are you?
309
00:22:39,760 --> 00:22:40,760
Give me that.
310
00:22:52,200 --> 00:22:54,160
Oh, yeah, he's whacked. You know what
I'm saying.
311
00:22:54,400 --> 00:22:56,920
Otherwise, I would have taken him down,
no problem. Thanks a lot.
312
00:22:59,400 --> 00:23:01,020
How you feeling now, Dr. Wyman?
313
00:23:01,320 --> 00:23:02,540
Oh, I'm relieved.
314
00:23:02,800 --> 00:23:05,360
I'm just glad to be alive. I'm glad that
you guys are, too.
315
00:23:05,920 --> 00:23:08,160
Look, if you don't mind, we'd like to
take you down to FBI headquarters.
316
00:23:08,680 --> 00:23:09,680
Oh, yeah, sure.
317
00:23:11,540 --> 00:23:15,080
This is a classic paranoid
schizophrenic. I just don't know how
318
00:23:15,700 --> 00:23:17,180
What about the president's tapes?
319
00:23:17,380 --> 00:23:18,380
You still have them?
320
00:23:18,420 --> 00:23:19,460
Everyone know about them?
321
00:23:20,300 --> 00:23:23,720
The FBI's job to know these things, ma
'am. Oh, well, I put them in a very safe
322
00:23:23,720 --> 00:23:26,000
place. Where are the tapes, doctor?
323
00:23:26,580 --> 00:23:29,340
Well, maybe we should talk to the
president personally. I don't care.
324
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
Hi,
325
00:23:45,240 --> 00:23:47,060
what'll it be? Barsicle, punch cone,
rocket pop?
326
00:23:47,560 --> 00:23:49,020
Ooh, something with nuts?
327
00:23:50,120 --> 00:23:51,120
Definitely.
328
00:23:56,920 --> 00:23:58,140
Parker was right.
329
00:23:58,960 --> 00:24:02,220
We don't have much time, ma 'am. You're
going to tell me where those tapes are.
330
00:24:14,760 --> 00:24:15,760
Dark God.
331
00:24:22,000 --> 00:24:23,420
Open the window. Open the window.
332
00:24:23,960 --> 00:24:24,980
Son of a bitch.
333
00:24:26,820 --> 00:24:27,820
Stop pointing.
334
00:25:13,000 --> 00:25:14,940
You killed me. I knew you were the
seatbelt type.
335
00:25:17,560 --> 00:25:22,000
He is listed as missing from Hanson
Island, a government penitentiary for
336
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
criminally insane.
337
00:25:26,460 --> 00:25:28,320
That's been running all over the D .C.
area.
338
00:25:28,660 --> 00:25:31,640
He didn't tell you anything about what
his mission might be? He said there was
339
00:25:31,640 --> 00:25:35,900
no time. He was going to report back
after his appointment with Dr. Wyman.
340
00:25:36,040 --> 00:25:37,280
the ugly truth comes out.
341
00:25:37,550 --> 00:25:38,930
Hanson Island, the whole shebang.
342
00:25:39,190 --> 00:25:43,390
Mr. Ramsey, would you please stop that
constant annoying diatribe about how
343
00:25:43,390 --> 00:25:46,830
insane Mr. Parker is, how he should
never have been allowed in this program?
344
00:25:47,250 --> 00:25:50,070
Come on, man. Frank's out there on his
own. Look, everybody relax.
345
00:25:50,630 --> 00:25:53,470
All I'm saying is that the cover's blown
on Hanson Island.
346
00:25:53,670 --> 00:25:56,430
I mean, where's the agency going to put
all the rest of their nut jobs?
347
00:25:59,010 --> 00:26:02,130
Come on, don't just sit there. If we're
going to help him, we've got to find
348
00:26:02,130 --> 00:26:03,130
him.
349
00:26:12,880 --> 00:26:13,880
You put the tapes where?
350
00:26:14,180 --> 00:26:18,500
In the mailbox. And don't yell at me,
okay? I thought you were a crazed
351
00:26:18,500 --> 00:26:21,260
at the time, which doesn't seem like I
was that far off the mark.
352
00:26:22,840 --> 00:26:26,440
You know, you really don't have to
worry. The tapes are in an official
353
00:26:26,560 --> 00:26:30,020
and even without postage, they will end
up at the White House. Yeah, but once it
354
00:26:30,020 --> 00:26:33,100
gets there, it's going to pass through a
dozen people. I told you, we can't
355
00:26:33,100 --> 00:26:33,899
trust anybody.
356
00:26:33,900 --> 00:26:37,180
Why do you think that you are the one
person responsible for the fate of the
357
00:26:37,180 --> 00:26:38,179
free world?
358
00:26:38,180 --> 00:26:39,880
Lady, you don't know the half of it.
359
00:26:40,540 --> 00:26:41,540
Lady?
360
00:26:44,910 --> 00:26:48,510
You do have problems with women, don't
you? Especially strong women.
361
00:26:48,770 --> 00:26:50,710
What? Is this about my dream again?
362
00:26:50,970 --> 00:26:52,610
Look, you nailed me on that one, okay?
363
00:26:52,810 --> 00:26:55,510
I made it up. Yes, but it comes from
your subconscious.
364
00:26:56,270 --> 00:26:58,050
So I was right about your mother, wasn't
I?
365
00:26:58,410 --> 00:27:01,770
What is this? I didn't even know my
mother. I'm an orphan. Yes, and that's
366
00:27:01,770 --> 00:27:04,490
you idealized her. So you're fine with
women as long as they're up on their
367
00:27:04,490 --> 00:27:07,750
pedestals, or I suspect you dragged them
through the mud. But if they're
368
00:27:07,750 --> 00:27:10,770
actually on the same level with you and
able to keep up with you, well, that's
369
00:27:10,770 --> 00:27:12,290
scary. Look, Olga.
370
00:27:14,960 --> 00:27:16,180
What were you going to say?
371
00:27:16,440 --> 00:27:17,440
Nothing.
372
00:27:18,780 --> 00:27:22,920
Do you give in to all of your impulses?
Everything I have to get. Can we quit
373
00:27:22,920 --> 00:27:23,960
talking about me now?
374
00:27:25,280 --> 00:27:26,580
Sorry. All that.
375
00:27:34,660 --> 00:27:36,380
We're too late. It's been picked up
already.
376
00:27:36,700 --> 00:27:39,220
Come on. Have you ever known a mailman
to be on time in your life?
377
00:27:40,320 --> 00:27:42,460
Was that necessary?
378
00:27:43,100 --> 00:27:44,100
To me, yeah.
379
00:27:44,440 --> 00:27:48,740
You know what? Just for my benefit, can
we try a mantra that I use on my more
380
00:27:48,740 --> 00:27:49,940
impulsive patients?
381
00:27:50,200 --> 00:27:54,540
Hey, can I borrow this for a second?
You're going to bring it down and bring
382
00:27:54,540 --> 00:27:55,540
up.
383
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
No!
384
00:28:02,940 --> 00:28:04,180
Hey, it was worth a shot.
385
00:28:07,720 --> 00:28:09,720
Aren't you a little young to be the
president's psychiatrist?
386
00:28:10,670 --> 00:28:13,930
My age has nothing to do with it. I
graduated first in my class at Harvard
387
00:28:13,930 --> 00:28:15,630
second in my class at John Hopkins.
388
00:28:16,150 --> 00:28:19,530
Can I ask you a question? Why do you
harbor so much resentment against
389
00:28:19,530 --> 00:28:22,210
psychiatrists? No resentment. I just
think you're a bunch of quacks.
390
00:28:22,810 --> 00:28:26,530
Based on a lot of experience, no doubt.
What makes you think I have any
391
00:28:26,530 --> 00:28:28,070
experience with psychiatrists?
392
00:28:29,070 --> 00:28:30,029
All right.
393
00:28:30,030 --> 00:28:32,690
Maybe I have had a certain amount of
contact restraints.
394
00:28:33,250 --> 00:28:34,430
Know how much good it did me?
395
00:28:35,070 --> 00:28:36,070
I can see.
396
00:28:36,230 --> 00:28:37,230
Exactly.
397
00:28:51,340 --> 00:28:52,840
Diversion. Diversion? Like what?
398
00:28:53,200 --> 00:28:56,360
I don't know. Whatever works for you.
How about screaming that somebody robbed
399
00:28:56,360 --> 00:29:00,600
you? You have this whole John Wayne
shoot everybody up and take names later
400
00:29:00,600 --> 00:29:01,740
loss of fan life, don't you?
401
00:29:03,400 --> 00:29:04,399
What's your point?
402
00:29:04,400 --> 00:29:07,800
You have a badge. Use it. I'm perfectly
capable of playing along with whatever
403
00:29:07,800 --> 00:29:09,000
deception you come up with.
404
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
You want a subtle approach?
405
00:29:10,420 --> 00:29:11,440
Yes. Fine.
406
00:29:16,820 --> 00:29:17,820
NSA.
407
00:29:18,020 --> 00:29:19,120
Bond Disclosure Unit.
408
00:29:19,800 --> 00:29:22,340
What? Well, we think it's probably just
a hoax.
409
00:29:22,560 --> 00:29:25,360
Yeah, but we could all be spam inside 10
minutes. You know what I'm saying?
410
00:29:25,880 --> 00:29:26,880
No.
411
00:29:27,620 --> 00:29:30,520
Okay, we need to check all the mail
headed to the White House. Where is
412
00:29:36,400 --> 00:29:37,400
Those bins.
413
00:29:37,760 --> 00:29:40,240
But you need to talk to my supervisor,
and she's on her lunch break.
414
00:29:40,500 --> 00:29:43,480
Oh, okay. Well, why don't you wait here,
and we'll go find her. Oh, hell no.
415
00:29:43,820 --> 00:29:44,820
No.
416
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
A bomb?
417
00:29:46,800 --> 00:29:49,480
That's a subtle approach. You said you
could handle whatever I came up with.
418
00:29:50,540 --> 00:29:53,480
And that guy is going to go and kill
everybody else in this building.
419
00:29:53,700 --> 00:29:54,639
Are you going to help or what?
420
00:29:54,640 --> 00:29:56,840
You need to bring it down and bring it
in.
421
00:30:00,820 --> 00:30:02,780
This is my pile. Go get your own.
422
00:30:05,520 --> 00:30:08,500
You assured me that I'd have them by
now.
423
00:30:08,860 --> 00:30:13,120
Bad luck. What can I say? One of her
patients flipped out and stole them. Two
424
00:30:13,120 --> 00:30:17,740
my best men are on it. And I have an
invasion hanging over me. And I'm
425
00:30:17,740 --> 00:30:19,120
on an alternate plan, Manuel.
426
00:30:19,610 --> 00:30:20,309
You better.
427
00:30:20,310 --> 00:30:21,870
You got a lot to lose.
428
00:30:22,230 --> 00:30:26,390
Listen, I am the only one in Washington
who understands your worth to this
429
00:30:26,390 --> 00:30:31,710
country. No, my worth to you personally,
Mr. Eastman. The drugs, the oil, the
430
00:30:31,710 --> 00:30:35,670
business transactions that you do down
here. You will get what I promised.
431
00:30:35,950 --> 00:30:40,350
Just remember, if I go down, I plan to
spill blood and name names.
432
00:30:41,350 --> 00:30:42,350
Comprende?
433
00:30:50,169 --> 00:30:54,510
Bob, I don't know how Escalante got the
tapes. Fire me, I'll take the hit.
434
00:30:55,250 --> 00:30:58,550
Well, how do we know for sure he has
them? He played them for me over the
435
00:30:58,630 --> 00:31:00,290
It was pretty rough stuff.
436
00:31:00,550 --> 00:31:03,050
And he's threatening to play them for
the international press.
437
00:31:04,590 --> 00:31:05,990
We've got to keep this between us.
438
00:31:07,390 --> 00:31:08,790
Now, I'm not going to be held hostage.
439
00:31:09,090 --> 00:31:12,390
I'm not going to allow this presidency
to be held hostage. Bob, let's face
440
00:31:12,390 --> 00:31:13,390
facts.
441
00:31:13,490 --> 00:31:17,670
As dirty as he is, he keeps the status
quo in South America.
442
00:31:18,220 --> 00:31:22,700
Now, my advice is to announce a
tentative peace with him at your speech
443
00:31:23,560 --> 00:31:24,640
Go on the defensive.
444
00:31:25,400 --> 00:31:27,740
Hold on to power, no matter the cost.
445
00:31:29,720 --> 00:31:34,100
Oh, I got to tell you, Howard, I wish to
God we had another option.
446
00:31:36,280 --> 00:31:37,300
So do I, Bob.
447
00:31:42,540 --> 00:31:44,600
Thought this was supposed to be the age
of email.
448
00:31:49,260 --> 00:31:50,360
This is a federal offense.
449
00:31:50,680 --> 00:31:52,780
Oh, but that's okay, because we're
federal employees.
450
00:31:53,000 --> 00:31:54,080
Show them your badge. Right.
451
00:31:54,920 --> 00:31:55,920
Here.
452
00:31:57,840 --> 00:32:00,980
Oh. Well, we got a bomb. Give me the
bomb.
453
00:32:02,080 --> 00:32:05,780
Don't even think about it. Drop your gun
in the bin. Do it. Run.
454
00:32:06,040 --> 00:32:07,340
Okay. E.
455
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
E.
456
00:32:27,660 --> 00:32:31,820
Here, here. Where is it? I know it's in
here. This purse has been through a
457
00:32:31,820 --> 00:32:35,380
blender just like me, but I know that
it's in here somewhere. Here.
458
00:32:35,660 --> 00:32:37,280
You're right. I'm trying to do this.
459
00:32:39,000 --> 00:32:43,080
President Maxwell speaks tonight at a
fundraiser at the Excelsior Hotel.
460
00:32:43,440 --> 00:32:46,620
Sources claim he may drop a political
bombshell. Wait.
461
00:32:50,900 --> 00:32:52,100
We have the tapes.
462
00:32:52,740 --> 00:32:54,000
Problem solved, right?
463
00:32:54,570 --> 00:32:57,470
Tell me that this is over. Bet the
president still thinks he's being
464
00:32:57,470 --> 00:32:58,750
blackmailed. We've got to get to him.
465
00:33:02,090 --> 00:33:03,090
Now.
466
00:33:03,330 --> 00:33:08,810
I have been kidnapped, wiped, and run
off the road by an ice cream truck.
467
00:33:09,290 --> 00:33:12,950
My hands are shaking. My mouth tastes
like metal. This is signs of an
468
00:33:12,950 --> 00:33:15,510
breakdown. Where is my nicotine gum?
469
00:33:15,830 --> 00:33:19,690
Grace, you've got to be okay. No, I am
not. I am going nuts here. I'm going to
470
00:33:19,690 --> 00:33:20,690
be the president's analyst.
471
00:33:30,090 --> 00:33:31,250
Shut up, boy. You're doing great.
472
00:33:31,590 --> 00:33:34,290
You really shouldn't judge yourself
based on the last couple of hours. They
473
00:33:34,290 --> 00:33:35,390
haven't exactly been normal.
474
00:33:38,610 --> 00:33:41,590
But they have been illuminating.
475
00:33:42,670 --> 00:33:43,670
Yeah.
476
00:33:48,050 --> 00:33:51,050
So we need to let the president know
that the tapes are safe.
477
00:33:51,830 --> 00:33:52,830
Right?
478
00:33:53,390 --> 00:33:54,390
Right.
479
00:33:55,330 --> 00:33:56,390
Well, does he know you?
480
00:33:57,590 --> 00:33:58,590
No.
481
00:34:11,389 --> 00:34:12,389
Cool. Sorry.
482
00:34:18,409 --> 00:34:20,730
I'm gonna get you as close to the
president as I can, okay?
483
00:34:21,050 --> 00:34:22,290
I think that's far enough.
484
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
Give me a piece of that gum.
485
00:34:46,420 --> 00:34:48,280
Think he's gonna find the gun we hid in
there?
486
00:34:52,219 --> 00:34:53,219
Thank you.
487
00:34:53,860 --> 00:34:54,860
Can I have a piece too?
488
00:34:55,239 --> 00:34:56,238
Do you smoke?
489
00:34:56,239 --> 00:34:57,240
I'm thinking about it.
490
00:35:11,080 --> 00:35:12,940
The Galante place, the tapes, you're
dead.
491
00:35:13,800 --> 00:35:17,020
I can't say a fundraiser's the perfect
place to announce a deal with him, but
492
00:35:17,020 --> 00:35:18,560
frankly, I don't see any other choice.
493
00:35:20,360 --> 00:35:21,560
I know what I have to do.
494
00:35:23,260 --> 00:35:27,400
Now, just give me a few minutes here to
go over these changes, so when I read
495
00:35:27,400 --> 00:35:29,360
them off the teleprompter, I know what
the hell I'm talking about.
496
00:35:30,060 --> 00:35:32,300
Bob, we will make this work.
497
00:35:32,560 --> 00:35:33,740
Yeah, that's what I'm afraid of.
498
00:35:55,530 --> 00:35:58,250
You guys have a juggling act or
something?
499
00:36:03,790 --> 00:36:08,690
I'd like to take this opportunity to
announce a turn of the tide with one of
500
00:36:08,690 --> 00:36:09,730
neighbors to the south.
501
00:36:11,390 --> 00:36:12,810
General Escalante.
502
00:36:13,690 --> 00:36:16,510
Who are you?
503
00:36:24,780 --> 00:36:25,780
I'm Batman.
504
00:36:26,000 --> 00:36:27,540
You're in a whole heap of trouble,
mister.
505
00:36:28,660 --> 00:36:30,080
I don't think so.
506
00:36:33,980 --> 00:36:35,720
You're obviously highly trained.
507
00:36:36,060 --> 00:36:39,440
I need to know who you work for and what
you've told me.
508
00:36:39,800 --> 00:36:43,380
Like I said, I'm the Caped Crusader, and
I haven't told anybody anything, okay?
509
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
Oh!
510
00:36:45,340 --> 00:36:47,060
All right, okay, all right.
511
00:36:47,700 --> 00:36:50,640
I told my butler, Alfred, but you can
trust him. He won't say anything.
512
00:36:54,890 --> 00:36:56,810
You went and lied to the president,
didn't you, huh?
513
00:36:57,470 --> 00:36:59,630
Now he thinks Escalante has those tapes
already.
514
00:37:00,110 --> 00:37:01,990
That's why he's making his announcement.
515
00:37:02,610 --> 00:37:04,130
Maxwell's a compassionate man.
516
00:37:04,590 --> 00:37:09,090
I have no quarrel with his domestic
policies, but he needs some guidance on
517
00:37:09,090 --> 00:37:12,810
global picture. And you're going to
teach him, oh yeah, whether he likes the
518
00:37:12,810 --> 00:37:13,808
lesson or not.
519
00:37:13,810 --> 00:37:17,070
Much as we hate to admit it, the world
needs men like Escalante.
520
00:37:17,490 --> 00:37:20,370
He keeps a certain status quo that has
its advantages.
521
00:37:20,970 --> 00:37:21,970
Where's that kind of a problem?
522
00:37:24,509 --> 00:37:27,110
Hmm? It's all about the money, isn't it?
Somewhere down the line.
523
00:37:27,490 --> 00:37:29,330
Last chance. Who do you work for?
524
00:37:32,570 --> 00:37:33,570
Get rid of them.
525
00:37:38,870 --> 00:37:40,930
Stop! Everybody just stop!
526
00:37:41,130 --> 00:37:45,830
I've had just about as much of this as I
am going to take. I want my tanks back
527
00:37:45,830 --> 00:37:48,850
right now or I'll blow all of your heads
off!
528
00:37:49,250 --> 00:37:50,470
Whoa, whoa, whoa. Grace, Grace.
529
00:37:50,710 --> 00:37:52,890
You can bring it down and bring it in.
530
00:37:57,190 --> 00:37:58,650
Drop the weapon.
531
00:38:01,950 --> 00:38:05,410
Okay. All right, all right, all right.
Here we go.
532
00:38:08,550 --> 00:38:09,550
Clear.
533
00:38:09,850 --> 00:38:15,070
Oh, the president is here, and he is an
honorable man, unlike you, Mr. Eastman,
534
00:38:15,170 --> 00:38:16,170
you pig.
535
00:38:16,970 --> 00:38:18,210
Bob, thank God.
536
00:38:20,690 --> 00:38:21,690
What's going on?
537
00:38:21,810 --> 00:38:23,690
They have the tapes. We got them back.
538
00:38:24,520 --> 00:38:27,480
Mr. President, I'm Frank Parker, and I'm
with the enemy. No!
539
00:38:28,200 --> 00:38:30,620
These two men tried to steal your tapes.
540
00:38:31,100 --> 00:38:34,820
Bob, there's a conspiracy, all right,
and she's part of it. She sold your
541
00:38:34,820 --> 00:38:36,120
secrets to Escalante.
542
00:38:36,420 --> 00:38:38,860
Mr. President, I did not.
543
00:38:39,440 --> 00:38:44,500
Since he's obviously made copies
already, I see no choice but to make
544
00:38:44,500 --> 00:38:47,460
announcement. No, I'm going to make an
announcement, Howard. I'm going to
545
00:38:47,460 --> 00:38:48,460
announce your resignation.
546
00:38:50,820 --> 00:38:52,220
Bob, that's a mistake.
547
00:38:53,870 --> 00:38:56,110
I see now that trusting you was a
mistake.
548
00:39:14,130 --> 00:39:15,130
It's a nice toy.
549
00:39:15,810 --> 00:39:17,070
It comes in handy, sir.
550
00:39:19,310 --> 00:39:21,430
You just saved me from making a mistake
in my life.
551
00:39:22,100 --> 00:39:23,720
Think of it as a second chance, sir.
552
00:39:27,200 --> 00:39:28,200
Grace, how are you doing?
553
00:39:30,120 --> 00:39:31,120
I'm all right.
554
00:39:33,300 --> 00:39:37,760
But I can't be your therapist anymore.
555
00:39:39,440 --> 00:39:40,440
What?
556
00:39:41,400 --> 00:39:44,000
I mean, I talk real big.
557
00:39:44,340 --> 00:39:47,120
But your kind of problems are just way
out of my league.
558
00:39:47,540 --> 00:39:50,260
And this whole situation with Escalante,
I can't...
559
00:39:50,830 --> 00:39:51,830
I can't advise you.
560
00:39:52,170 --> 00:39:56,770
I have no idea what you should do.
561
00:39:58,270 --> 00:39:59,330
Now, don't you worry.
562
00:40:00,810 --> 00:40:01,810
I do.
563
00:40:11,510 --> 00:40:13,610
Why have I not heard from Eastman?
564
00:40:13,830 --> 00:40:16,710
Don't worry, General. I just received a
call from Washington.
565
00:40:17,110 --> 00:40:18,650
You heard from Washington?
566
00:40:19,260 --> 00:40:23,800
President Maxwell himself told me he
will back me all the way in ridding our
567
00:40:23,800 --> 00:40:25,560
country of its major problem.
568
00:40:25,760 --> 00:40:27,700
What major problem is that?
569
00:40:28,220 --> 00:40:29,860
You, General.
570
00:40:31,840 --> 00:40:32,480
Consider
571
00:40:32,480 --> 00:40:39,380
this
572
00:40:39,380 --> 00:40:41,140
democracy in action.
573
00:40:46,000 --> 00:40:47,380
Our time is up.
574
00:40:47,760 --> 00:40:49,580
But we seem to be really getting
somewhere.
575
00:40:51,020 --> 00:40:54,540
Wow, I can't believe I'm doing this. I
ought to have my head examined.
576
00:40:56,360 --> 00:40:57,360
Yes!
577
00:40:58,180 --> 00:41:02,140
Mr. Parker, the car is here. Oh, excuse
me, you're still... No, no, no, come on
578
00:41:02,140 --> 00:41:06,000
in. I want you to meet Dr. Grace Wyman.
Grace, fellow co -worker, Dr.
579
00:41:06,220 --> 00:41:07,220
Olga Vukovic.
580
00:41:07,280 --> 00:41:08,660
Olga. Dr.
581
00:41:08,920 --> 00:41:11,440
Vukovic. Nice to meet you. Dr. Wyman,
hello.
582
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
What's your field of study?
583
00:41:13,660 --> 00:41:14,820
Oh, bits and pieces.
584
00:41:15,400 --> 00:41:16,420
Microbiology, neurology.
585
00:41:16,830 --> 00:41:17,830
A little bit of psychology.
586
00:41:18,490 --> 00:41:22,450
Really? Yeah, we really should get
going. Thanks very much for everything.
587
00:41:22,830 --> 00:41:25,210
Maybe we should exchange views sometime.
588
00:41:26,790 --> 00:41:27,810
Isn't it unethical?
589
00:41:28,090 --> 00:41:30,510
Not between professionals. Not if we
don't name names.
590
00:41:30,790 --> 00:41:34,670
You've probably noticed the subject's
libido is completely oversubstantiated
591
00:41:34,670 --> 00:41:37,670
his self -concept has hardly passed the
adolescent phase. Well, true, but he
592
00:41:37,670 --> 00:41:41,170
does have an extended capacity for
intuitive problem -solving. When he
593
00:41:41,170 --> 00:41:44,110
to subdue his sexually -based hyper
-aggression. Yeah, classic male -god
594
00:41:44,110 --> 00:41:45,370
complex. Oh, please.
595
00:41:46,170 --> 00:41:47,170
Come on, Olga.
44852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.