All language subtitles for Seven Days s02e18 Brother Can You Spare a Bomb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:11,420
We have a device that can allow us to
send one human being back in time.
2
00:00:57,870 --> 00:01:01,950
by easing immigration restrictions that
you've thrown our doors wide open to
3
00:01:01,950 --> 00:01:02,950
gang activities.
4
00:01:03,110 --> 00:01:08,010
Nonsense. A century ago, our
predecessors could have barred Italian
5
00:01:08,010 --> 00:01:10,930
because a tiny percentage were mafioso.
6
00:01:11,710 --> 00:01:17,170
Well, personally, I'm glad they didn't.
I courted my wife to Frank Sinatra, and
7
00:01:17,170 --> 00:01:19,030
my kids love pizza.
8
00:01:20,210 --> 00:01:21,250
Now, I'm proud.
9
00:01:21,820 --> 00:01:26,120
But this Congress has had the guts to
reaffirm America's promise of equal
10
00:01:26,120 --> 00:01:27,580
opportunity for all people.
11
00:01:29,240 --> 00:01:30,240
Beautiful, sir.
12
00:01:30,560 --> 00:01:34,980
Heartfelt. Progressive, yet patriotic. I
love that part about your kids liking
13
00:01:34,980 --> 00:01:37,280
pizza. Of course you do, William. You
wrote it.
14
00:01:37,740 --> 00:01:38,920
What do we have this afternoon?
15
00:01:39,400 --> 00:01:42,220
Governor Browning, sir. Everybody wants
on the bandwagon now.
16
00:01:43,300 --> 00:01:44,580
And this just came for you, Senator.
17
00:01:46,020 --> 00:01:47,020
Thanks.
18
00:01:48,000 --> 00:01:51,380
Oh, and, uh, sir, your wife called to
remind you of her Starlight Children's
19
00:01:51,380 --> 00:01:52,420
Foundation fundraiser.
20
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
Tonight. Seven.
21
00:02:00,960 --> 00:02:02,400
I'll take three baby cakes.
22
00:02:02,800 --> 00:02:04,460
Three for me, too. Sweet stuff.
23
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Just one for me.
24
00:02:08,340 --> 00:02:09,759
And the dealer takes two.
25
00:02:10,680 --> 00:02:12,900
Okay, kids, hold them or fold them.
Let's see what you got.
26
00:02:13,260 --> 00:02:14,920
Two pair. Eights and sixes.
27
00:02:15,940 --> 00:02:16,940
Pair of fours.
28
00:02:17,480 --> 00:02:18,480
Total garbage.
29
00:02:21,840 --> 00:02:24,020
Read them and weep for your loyal
knaves.
30
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
Bye, Ken.
31
00:02:27,720 --> 00:02:29,740
Just hate it when I lose.
32
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Me too.
33
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
But it's like Frank said.
34
00:02:32,820 --> 00:02:35,860
We've got to show them what we've got.
35
00:02:38,860 --> 00:02:40,280
Oh, my.
36
00:02:42,820 --> 00:02:43,940
Janie, Meredith, wait.
37
00:02:50,220 --> 00:02:51,220
pathetic bastard.
38
00:02:51,520 --> 00:02:52,520
What?
39
00:02:52,820 --> 00:02:53,980
You like my new toy?
40
00:02:54,720 --> 00:02:56,760
This is an impulse repressor.
41
00:02:56,960 --> 00:03:01,620
So the next time you're on the web
without my okay, this might be a cattle
42
00:03:04,440 --> 00:03:06,840
Give me that damn thing.
43
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
Very nice.
44
00:03:11,580 --> 00:03:15,700
Now as soon as you cover it, get your
sorry butt into the security room. The
45
00:03:15,700 --> 00:03:18,100
Ameribomber just turned Senator Morris
into a pizza.
46
00:03:29,680 --> 00:03:30,920
Ladies and gentlemen, please rise.
47
00:03:32,500 --> 00:03:33,760
Raise your right hand.
48
00:03:34,080 --> 00:03:35,240
Repeat after me.
49
00:03:35,500 --> 00:03:42,100
I hereby declare on oath that I
absolutely and entirely renounce
50
00:03:59,280 --> 00:04:00,280
Help me God.
51
00:04:00,420 --> 00:04:03,280
Congratulations, you're all citizens of
the United States of America.
52
00:04:12,240 --> 00:04:16,160
Emergency rescue workers continue to
search through tons of rubble, but
53
00:04:16,160 --> 00:04:18,820
investigators say there was... The
Ameribomber struck again.
54
00:04:19,420 --> 00:04:23,840
26 immigrants being sworn in as U .S.
citizens were killed. So what's our
55
00:04:23,840 --> 00:04:27,100
status? We're on standby while the NSA
panel sorts this out.
56
00:04:27,470 --> 00:04:29,510
The bomber released an Internet
manifesto.
57
00:04:30,050 --> 00:04:34,090
If his demands for immigration
restrictions aren't met immediately,
58
00:04:34,090 --> 00:04:38,410
won't be, because Morris and his pinko
buddies just opened the floodgates for
59
00:04:38,410 --> 00:04:40,790
any kind of cast -off loony that wants
to come in here.
60
00:04:41,070 --> 00:04:43,370
You mean somebody let your grandparents
off the boat, Ramsey?
61
00:04:43,690 --> 00:04:46,830
It's such a shame those people suffered
such hardship in their own countries
62
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
only for this to happen.
63
00:04:48,130 --> 00:04:51,110
If his demands aren't met, even bigger
targets will be hit.
64
00:04:51,810 --> 00:04:53,490
Somebody better stop this madman.
65
00:05:52,320 --> 00:05:57,280
What you're seeing is actual FBI footage
of the arrest being... You know, he
66
00:05:57,280 --> 00:06:01,000
looks like that wrestler on WWF
Smackdown.
67
00:06:01,520 --> 00:06:06,220
The man accused of killing Senator
Christopher Morris and 26 people in
68
00:06:06,220 --> 00:06:10,580
makes his home in this remote area of
the Colorado mountains and has
69
00:06:10,580 --> 00:06:14,460
been involved in ultra -nationalist
causes since leaving the Marine Corps in
70
00:06:14,460 --> 00:06:20,160
1994. Nicholas Ramsey was apprehended by
an FBI SWAT team earlier today at
71
00:06:20,160 --> 00:06:24,140
approximately 3 .30 p .m. So far, little
is known about the reclusive ex
72
00:06:24,140 --> 00:06:27,420
-Marine. Hey, Ramsey, the Ameribom is a
long -lost relative of yours.
73
00:06:27,660 --> 00:06:28,539
Oh, very funny.
74
00:06:28,540 --> 00:06:29,980
How's your uncle Hussein?
75
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
What is it, Nick?
76
00:06:51,760 --> 00:06:53,440
That's my brother, Nick.
77
00:07:02,800 --> 00:07:07,280
agents were preparing to enter Nicholas
Ramsey's storehouse when apparently some
78
00:07:07,280 --> 00:07:11,220
sort of booby trap exploded, leaving two
agents severely wounded.
79
00:07:11,460 --> 00:07:15,860
They were evacuated to a hospital in
Fort Collins, Colorado, where they
80
00:07:15,860 --> 00:07:17,320
in critical condition.
81
00:07:44,180 --> 00:07:45,900
Sir, you've got five minutes.
82
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
Nikki.
83
00:08:09,580 --> 00:08:11,480
Well, hello, little brother.
84
00:08:13,480 --> 00:08:14,960
Well, it's been a long time.
85
00:08:19,640 --> 00:08:23,100
You know, you had a lot more hair last
time I seen you.
86
00:08:25,640 --> 00:08:27,420
What the hell have you done, Nicky?
87
00:08:29,540 --> 00:08:30,580
I showed them.
88
00:08:31,080 --> 00:08:32,179
I showed them, Nate.
89
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
Bastard politicians.
90
00:08:35,720 --> 00:08:37,320
They think that we're powerless.
91
00:08:38,320 --> 00:08:40,440
But by God, we are not.
92
00:08:41,700 --> 00:08:42,980
Nicky, you killed innocent.
93
00:08:43,419 --> 00:08:44,420
People.
94
00:08:44,680 --> 00:08:46,520
What was I supposed to do?
95
00:08:51,180 --> 00:08:52,320
You have a lawyer?
96
00:08:52,740 --> 00:08:55,820
I don't need no lawyer.
97
00:08:57,840 --> 00:08:59,720
I deserve whatever I get.
98
00:09:06,080 --> 00:09:07,440
I'm getting you a lawyer.
99
00:09:16,360 --> 00:09:17,900
Listen, I miss you.
100
00:09:18,300 --> 00:09:20,280
I sent you something in the mail.
101
00:09:21,680 --> 00:09:23,840
Open the door. Please don't leave.
102
00:09:45,450 --> 00:09:46,670
Well, we ran the trip of play.
103
00:09:46,910 --> 00:09:49,190
Metal detection, x -ray, chemical
analysis.
104
00:09:49,470 --> 00:09:50,470
It's guaranteed clean.
105
00:09:51,350 --> 00:09:55,750
Okay. No scorpions or baby rattlers or
anything like that, huh?
106
00:09:56,230 --> 00:09:58,970
No, nothing but tree pulp turning on it.
It's paper.
107
00:09:59,710 --> 00:10:00,710
Okay.
108
00:10:00,930 --> 00:10:02,930
Thanks, guys. Sorry about the bother.
109
00:11:07,280 --> 00:11:08,280
Nathan Ramsey?
110
00:11:08,880 --> 00:11:09,980
Yes? FBI.
111
00:11:10,700 --> 00:11:11,860
Step out of the car, please.
112
00:11:12,240 --> 00:11:13,800
Now, why would I want to do that?
113
00:11:14,240 --> 00:11:15,780
We have a warrant for your arrest.
114
00:11:20,680 --> 00:11:21,880
Step out of the car.
115
00:11:22,300 --> 00:11:23,300
Now.
116
00:11:32,700 --> 00:11:36,880
Mr. Parker, I just heard that two men
stopped Ramsey at the front gate.
117
00:11:37,340 --> 00:11:38,760
I think he's being arrested.
118
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
Mr.
119
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Parker.
120
00:11:43,319 --> 00:11:47,100
Yeah, okay, I'll take a look. Go get
Talmadge.
121
00:11:48,380 --> 00:11:50,040
Well, this is a load of horse crap.
122
00:11:50,340 --> 00:11:54,200
So we have evidence that you gave your
brother Nicholas a classified mail code,
123
00:11:54,380 --> 00:11:58,240
which allowed the bomb that killed
Senator Morris to bypass security.
124
00:11:58,540 --> 00:12:00,060
Look, shut up, all right? I can read.
125
00:12:00,460 --> 00:12:03,500
We also have information that you
conspired with your brother in the
126
00:12:03,500 --> 00:12:05,640
bombing. Oh, I don't have time for this.
127
00:12:06,020 --> 00:12:07,020
What the hell?
128
00:12:07,440 --> 00:12:10,920
All right, all right. All right,
playtime's over. You're dealing with the
129
00:12:10,920 --> 00:12:13,140
here, okay? And that happens to be the
chief of security.
130
00:12:13,460 --> 00:12:17,360
What the hell's going on here, Ramsey?
These FBI jokers are trying to tie me in
131
00:12:17,360 --> 00:12:21,100
with the bombings. Listen, you freaking
morons. Nate Ramsey's so patriotic, he
132
00:12:21,100 --> 00:12:23,260
makes Newt Gingrich look like Karl Marx.
133
00:12:24,000 --> 00:12:27,640
What? We have phone tapes that Mr.
Patriot got out of here saying that
134
00:12:27,640 --> 00:12:30,300
Morris was a threat to America and
should be marching in front of a firing
135
00:12:30,300 --> 00:12:32,860
squad. Oh, he's always saying stuff like
that.
136
00:12:33,680 --> 00:12:35,080
Parker, you're not helping.
137
00:12:35,360 --> 00:12:36,159
All right, let's go.
138
00:12:36,160 --> 00:12:37,160
All right.
139
00:12:42,080 --> 00:12:44,060
FBI must have lowered its standards.
140
00:12:44,420 --> 00:12:45,399
What standards?
141
00:12:45,400 --> 00:12:46,820
You must be as crazy as your brother.
142
00:12:47,140 --> 00:12:50,300
Oh, that's funny. I'm crazy, huh? I'll
show you crazy.
143
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
Assume the position.
144
00:12:51,680 --> 00:12:54,100
You are... Tell your boys to stand down.
145
00:12:57,320 --> 00:12:58,520
You might be right.
146
00:12:58,800 --> 00:13:01,200
I might be completely a freaking nut
job.
147
00:13:01,620 --> 00:13:02,820
Put the gun down.
148
00:13:03,200 --> 00:13:05,280
Sir, these bastards... Put it down.
149
00:13:09,100 --> 00:13:11,360
I'm Bradley Talmadge, NSA. I run this
place.
150
00:13:11,720 --> 00:13:13,900
Mr. Talmadge, your boy Ramsey is under
arrest.
151
00:13:14,720 --> 00:13:15,720
On what charge?
152
00:13:16,060 --> 00:13:20,180
Murder, espionage, conspiracy against
the government of the United States of
153
00:13:20,180 --> 00:13:21,920
America. Well, that's ridiculous.
154
00:13:22,560 --> 00:13:24,740
Gentlemen, I know your boss, Hockey
Shane, personally.
155
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
Well, that's great, sir.
156
00:13:26,160 --> 00:13:29,340
Then you can call him yourself and
confirm that the arrest order was issued
157
00:13:29,340 --> 00:13:30,780
Director Shane personally.
158
00:13:31,280 --> 00:13:32,640
We have to take him in.
159
00:13:32,860 --> 00:13:33,880
I don't think so.
160
00:13:39,720 --> 00:13:44,600
Director Shane and I will be having a
little discussion before you take my
161
00:13:44,600 --> 00:13:45,860
security officer anywhere.
162
00:13:46,320 --> 00:13:47,700
You're making a big mistake.
163
00:13:48,100 --> 00:13:49,180
I'm a big man.
164
00:13:54,160 --> 00:13:55,660
Have a nice day.
165
00:14:14,890 --> 00:14:15,890
You wanted to see me, sir.
166
00:14:16,270 --> 00:14:17,670
Yeah, sit down, Nate.
167
00:14:29,290 --> 00:14:33,210
The FBI found documents at your
brother's house.
168
00:14:33,470 --> 00:14:38,830
Apparently your brother accessed
classified intel using your NSA computer
169
00:14:38,830 --> 00:14:39,830
password.
170
00:14:41,770 --> 00:14:43,170
Can you explain that?
171
00:14:45,770 --> 00:14:46,770
A password?
172
00:14:50,090 --> 00:14:51,350
Oh, God.
173
00:14:56,050 --> 00:15:01,750
Oh, hell's bells, sir. He's my brother.
I never thought in a million years he'd
174
00:15:01,750 --> 00:15:03,650
steal my damn password.
175
00:15:03,990 --> 00:15:05,850
Well, how could he possibly have done
that?
176
00:15:10,290 --> 00:15:13,810
I was careless, sir.
177
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
That's true.
178
00:15:20,420 --> 00:15:22,340
I'll have no choice. I'll need your
resignation.
179
00:15:24,900 --> 00:15:29,060
I told Director Shane you'd be at FBI HQ
at 10 o 'clock sharp in the morning.
180
00:15:31,880 --> 00:15:32,880
Yes, sir.
181
00:15:33,880 --> 00:15:35,600
I'm deeply sorry, Nate.
182
00:15:40,180 --> 00:15:41,960
But you, of all people, know the rules.
183
00:15:45,060 --> 00:15:46,060
Thank you, sir.
184
00:15:56,840 --> 00:15:58,780
Hey, Ramsey, don't even start.
185
00:15:59,780 --> 00:16:03,180
You never did get any effect around that
place. Why don't you now be any
186
00:16:03,180 --> 00:16:04,180
different?
187
00:16:04,340 --> 00:16:07,000
Look, I just wanted to say... Especially
you, Parker.
188
00:16:07,340 --> 00:16:08,440
Just leave me alone.
189
00:16:08,860 --> 00:16:10,680
Start forgetting that I ever knew you.
190
00:16:11,000 --> 00:16:14,660
We feel terrible about this, Ramsey. We
know you're not responsible for your
191
00:16:14,660 --> 00:16:15,660
brother's actions.
192
00:16:16,780 --> 00:16:22,480
Well, one thing a security chief ought
to know is that you don't trust anybody,
193
00:16:22,820 --> 00:16:23,820
Vukovic.
194
00:16:24,220 --> 00:16:25,660
Not even your own brother.
195
00:16:37,900 --> 00:16:38,900
go, Parker.
196
00:16:38,960 --> 00:16:40,380
Something to remember me by.
197
00:17:11,850 --> 00:17:17,030
Ladies and gentlemen of the press, I
freely admit to planting the explosives.
198
00:17:17,310 --> 00:17:21,810
Every gateway to this country must be
closed before we are overrun.
199
00:17:23,410 --> 00:17:28,130
Dirty son of a bitch. Look at what
you've done. You've ruined our lives.
200
00:17:28,130 --> 00:17:29,049
dare you?
201
00:17:29,050 --> 00:17:30,210
How dare you?
202
00:17:30,430 --> 00:17:34,250
If there had been one word of apology
from the president or any member of
203
00:17:34,250 --> 00:17:35,810
Congress, I would have...
204
00:18:02,800 --> 00:18:03,800
Just isn't in it, baby.
205
00:18:04,260 --> 00:18:08,440
The bombing of INS headquarters has
caused the NSA to reconsider.
206
00:18:08,700 --> 00:18:09,700
So we're a go?
207
00:18:09,840 --> 00:18:11,120
Immediately. Frank.
208
00:18:11,740 --> 00:18:13,680
Sorry, ladies. See you last week.
209
00:18:13,880 --> 00:18:14,739
Don't go.
210
00:18:14,740 --> 00:18:16,800
I've got such a great pair in my hand.
211
00:18:22,940 --> 00:18:28,000
Reactor at 80%. He'll arrive two days
before Senator Morris was killed in the
212
00:18:28,000 --> 00:18:29,400
first INS office response.
213
00:18:30,220 --> 00:18:33,880
Just make the conundrum calls, Frank,
and I'll alert the FBI about the bombs
214
00:18:33,880 --> 00:18:35,840
to the whereabouts of Nicholas Ramsey.
215
00:18:36,400 --> 00:18:37,420
Easy as pie.
216
00:18:37,740 --> 00:18:40,440
Okay, let's get this candle lit.
217
00:18:41,040 --> 00:18:43,140
Unfortunately, I still have to ask for
Nate's resignation.
218
00:18:43,420 --> 00:18:46,440
His brother stole his passcode months
ago, and once that's discovered,
219
00:18:46,440 --> 00:18:48,400
be nothing I can do to protect him from
the consequences.
220
00:18:50,260 --> 00:18:55,760
Five, four, three, two, one. Reactor at
100%. Engage.
221
00:19:38,410 --> 00:19:42,490
Other than his ideological stance, what
did we learn about this America bomber?
222
00:19:42,890 --> 00:19:43,930
Well, not much.
223
00:19:44,230 --> 00:19:46,650
Unfortunately, he blew himself to bits
in the last bombing.
224
00:19:46,970 --> 00:19:47,970
Unfortunately?
225
00:19:48,070 --> 00:19:49,990
I'd say the son of a bitch got what he
deserved.
226
00:19:50,430 --> 00:19:54,270
I mean from the standpoint that
forensics couldn't ID him before we had
227
00:19:54,270 --> 00:19:55,270
backstep.
228
00:19:55,630 --> 00:19:56,750
I'll alert the FBI.
229
00:19:56,990 --> 00:20:00,650
I wouldn't do that, Bradley. He seemed
to have a pretty extensive intel
230
00:20:00,750 --> 00:20:03,010
Maybe even a mole at the Bureau.
231
00:20:03,650 --> 00:20:06,190
If he gets wind of this, he could change
his plans.
232
00:20:07,020 --> 00:20:08,180
So what do you suggest?
233
00:20:08,840 --> 00:20:10,800
Well, I got a bunch of intel to unload.
234
00:20:11,000 --> 00:20:15,120
The guy's M .O., crime scene profile,
stuff like that. I think it'd be easier
235
00:20:15,120 --> 00:20:17,420
I briefed Ramsey and let him write up
the report for you.
236
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
Nate?
237
00:20:19,320 --> 00:20:20,640
No skin off my nose.
238
00:20:20,880 --> 00:20:23,880
All right, gentlemen, I don't need to
tell you to move quickly on this.
239
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Yes, sir.
240
00:20:25,880 --> 00:20:29,100
Well, you want to do it in the security
room?
241
00:20:29,540 --> 00:20:34,460
Listen, Ramsey, what I told Talmadge and
Olga wasn't completely true.
242
00:20:35,110 --> 00:20:37,050
Oh, gee, what a surprise.
243
00:20:37,410 --> 00:20:40,610
For once, don't be a jerk, okay? I'm
telling you this because in the last
244
00:20:40,610 --> 00:20:43,090
timeline, you got into trouble.
245
00:20:43,750 --> 00:20:44,750
Big trouble.
246
00:20:45,910 --> 00:20:47,610
Okay. For what?
247
00:20:49,790 --> 00:20:52,790
For helping your brother Nicholas in the
bombings I just described.
248
00:20:58,380 --> 00:21:02,420
You know, you have come up with some
cock and bull stories before, but that
249
00:21:02,420 --> 00:21:05,260
takes the booby, and I mean booby prize.
250
00:21:05,940 --> 00:21:10,800
Nate, we caught him red -handed in the
last... All right, that's the last
251
00:21:11,720 --> 00:21:15,720
I wondered when you'd finally go too far
with one of your B .S. foreknowledge
252
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
fables, Parker.
253
00:21:16,880 --> 00:21:20,580
But I don't care if they suspend me till
the next millennium. That felt good.
254
00:21:21,380 --> 00:21:22,680
Then how'd I get this, huh?
255
00:22:27,500 --> 00:22:29,720
You think Tom is just going to buy your
bogus report?
256
00:22:30,180 --> 00:22:31,180
Why shouldn't he?
257
00:22:31,660 --> 00:22:34,140
Everything I tell him has been the truth
until now.
258
00:22:37,240 --> 00:22:39,640
Parker, this is another one of your sick
gags.
259
00:22:41,120 --> 00:22:44,700
Believe me, driving out here through the
house half -acre is exactly my idea of
260
00:22:44,700 --> 00:22:45,700
fun.
261
00:22:46,260 --> 00:22:48,660
Since when did your brother start
pulling at Chrisley Adams anyway?
262
00:22:49,960 --> 00:22:53,620
He wasn't always, but he was a hell of a
good Marine.
263
00:22:54,640 --> 00:22:58,400
Told seven men I've been ambushed in
Beirut. Got the Purple Heart for them.
264
00:22:59,220 --> 00:23:01,800
He also got a fistful of shrapnel in the
head.
265
00:23:02,880 --> 00:23:04,100
Hasn't been the same since.
266
00:23:25,450 --> 00:23:27,410
Drive that thing like you drive the
spear.
267
00:23:28,910 --> 00:23:33,310
Look, when we get inside, just let me
handle Nick. He's a little difficult.
268
00:23:33,810 --> 00:23:34,810
Runs in the family.
269
00:23:36,090 --> 00:23:37,090
Nicky?
270
00:23:38,590 --> 00:23:39,590
Nicky, it's me.
271
00:23:40,130 --> 00:23:41,130
It's Nate.
272
00:23:42,630 --> 00:23:43,630
Hello?
273
00:23:50,850 --> 00:23:52,410
A busy little bomb maker.
274
00:23:52,670 --> 00:23:54,450
Well, like you can tell from a taste
test.
275
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Any idea where he went?
276
00:23:56,160 --> 00:23:57,420
What, do I look clairvoyant?
277
00:23:59,080 --> 00:24:00,260
Both Marines, huh?
278
00:24:01,060 --> 00:24:02,060
Yeah.
279
00:24:05,200 --> 00:24:07,520
Like I said, it's a good soldier one.
280
00:24:10,780 --> 00:24:15,180
You know, judging by the last timeline,
he probably went to mail Senator Morris'
281
00:24:15,420 --> 00:24:16,420
permanent thanks flip.
282
00:24:16,960 --> 00:24:18,360
We got rid of the snakes.
283
00:24:18,920 --> 00:24:19,920
No!
284
00:24:30,800 --> 00:24:32,800
Now, do you believe your brother's the
Ameribomber?
285
00:24:52,240 --> 00:24:55,840
Where was the National Security Agency?
We need to inspect your packages, Pop.
286
00:24:57,240 --> 00:24:58,660
Excuse me, are you deaf?
287
00:24:59,180 --> 00:25:00,180
We're with the NSA.
288
00:25:02,360 --> 00:25:03,360
NSA.
289
00:25:03,940 --> 00:25:07,380
If you ain't with the U .S. Postal
Service, you got no concern with
290
00:25:07,380 --> 00:25:08,380
unless you have been.
291
00:25:08,480 --> 00:25:12,120
Sir, I admire your sense of duty, but we
have reason to believe that there might
292
00:25:12,120 --> 00:25:13,120
be a bomb in there.
293
00:25:13,260 --> 00:25:16,500
Chances are it's that thick brown one
there. I bet you it's addressed to...
294
00:25:16,500 --> 00:25:23,180
Whoever steals or obtains or by
295
00:25:23,180 --> 00:25:28,600
fraud or deceit attempts to obtain any
letter, postal card, All packaged.
296
00:25:29,060 --> 00:25:30,140
Look, a naked woman.
297
00:25:37,840 --> 00:25:38,840
Let's go.
298
00:25:40,480 --> 00:25:41,680
Keep up the good work.
299
00:26:21,230 --> 00:26:25,710
You keep under the cover What
300
00:26:25,710 --> 00:26:30,330
oh
301
00:26:30,330 --> 00:26:33,910
I sweep
302
00:26:50,190 --> 00:26:51,190
Is that your brother's truck?
303
00:26:52,850 --> 00:26:53,850
Yeah.
304
00:26:55,730 --> 00:26:56,649
How'd you know?
305
00:26:56,650 --> 00:26:58,050
I line of work, know everything.
306
00:27:24,650 --> 00:27:25,650
I'm getting the belt.
307
00:27:25,970 --> 00:27:27,670
Look, I'm bigger than you.
308
00:27:28,190 --> 00:27:29,190
I can take it.
309
00:27:30,410 --> 00:27:32,030
I thought I hurt you, boy.
310
00:27:32,570 --> 00:27:33,750
Nathan, you go to sleep.
311
00:27:38,950 --> 00:27:39,950
Nicky?
312
00:27:40,670 --> 00:27:42,110
Nicky, wake up. It's me, Nathan.
313
00:27:43,050 --> 00:27:44,150
Danny? Nicky?
314
00:27:45,410 --> 00:27:46,410
Wake up.
315
00:27:47,390 --> 00:27:48,390
Nicky?
316
00:27:49,050 --> 00:27:50,330
It's me. It's okay.
317
00:27:51,450 --> 00:27:52,450
What's going on?
318
00:27:54,640 --> 00:27:56,220
Who the hell is this guy?
319
00:27:56,760 --> 00:27:58,620
Frank Parker. I work with your brother.
320
00:27:58,920 --> 00:28:02,300
If you ever had an ass whooping, stop.
Nicky, calm down.
321
00:28:03,220 --> 00:28:04,780
Calm down. I'm the family resemblance.
322
00:28:05,060 --> 00:28:07,440
Shut your mouth. Calm down, Nicky. Sit
down.
323
00:28:08,180 --> 00:28:09,300
Parker, shut up.
324
00:28:11,940 --> 00:28:13,980
Now, Nicky, when's the last time you had
your medicine?
325
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
I hate that stuff.
326
00:28:16,180 --> 00:28:19,760
It makes the world look all fuzzy like
you're looking through Cotton Canyon.
327
00:28:20,140 --> 00:28:21,140
I hate it.
328
00:28:22,300 --> 00:28:23,600
All right, where are your pills?
329
00:28:24,320 --> 00:28:26,000
The VA quit sending them.
330
00:28:27,080 --> 00:28:30,860
Look, maybe you two want to be alone. I
should... What did I tell you? Easy,
331
00:28:30,980 --> 00:28:32,360
Nick. Make him shut up!
332
00:28:34,800 --> 00:28:35,800
Why don't you go?
333
00:28:36,220 --> 00:28:37,600
Obviously he doesn't like you.
334
00:28:45,340 --> 00:28:49,140
I can't babysit you my whole damn life.
335
00:28:49,400 --> 00:28:50,400
Now get dressed.
336
00:28:50,500 --> 00:28:51,820
We're going to get you some help.
337
00:28:52,040 --> 00:28:53,380
Get you back on your medication.
338
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
I don't understand.
339
00:28:59,120 --> 00:29:01,040
We intercepted your letter bomb.
340
00:29:01,480 --> 00:29:02,540
Well, how'd you know?
341
00:29:02,980 --> 00:29:05,720
I'm your brother, okay, Nicky? I look
out for you.
342
00:29:08,180 --> 00:29:09,820
I'm here to get you some help.
343
00:29:10,740 --> 00:29:12,080
Come on, put your shoes on.
344
00:29:16,820 --> 00:29:17,820
No.
345
00:29:19,080 --> 00:29:20,080
What's wrong?
346
00:29:20,860 --> 00:29:21,860
It's a knot.
347
00:29:22,180 --> 00:29:23,420
Well, untie it.
348
00:29:23,960 --> 00:29:24,980
I can't.
349
00:29:25,240 --> 00:29:28,740
My fingers get all tingly when I'm not
taking my medicine.
350
00:29:34,940 --> 00:29:37,200
Ow! Damn it, Nicky!
351
00:29:38,780 --> 00:29:39,780
Nick!
352
00:29:48,260 --> 00:29:50,340
Don't tell me. He bolted.
353
00:29:50,560 --> 00:29:51,560
Cut him off.
354
00:30:29,210 --> 00:30:30,390
Yeah. You're welcome.
355
00:30:35,610 --> 00:30:39,490
You're one crazy son of a bitch. I'm
crazy. What about that brother of yours?
356
00:30:39,790 --> 00:30:41,830
You two ought to get together. You'd
make a good match.
357
00:30:42,030 --> 00:30:43,110
No, thanks. One brother's enough.
358
00:30:44,730 --> 00:30:45,730
Oh, no.
359
00:30:45,830 --> 00:30:48,010
What? He slapped the pyres.
360
00:30:48,290 --> 00:30:49,330
Oh, God.
361
00:30:52,540 --> 00:30:53,540
We are screwed.
362
00:30:54,240 --> 00:30:55,240
No, we're not.
363
00:30:56,260 --> 00:30:58,980
Oh, come on. That thing hasn't run since
World War II.
364
00:30:59,220 --> 00:31:01,960
Come on, Ramsey. It just needs a little
love and attention. That's all.
365
00:31:57,280 --> 00:32:00,440
Look, Olga, I can't tell you all the
details, but there's a chance I'm going
366
00:32:00,440 --> 00:32:02,940
need you to start an evacuation for me.
Stay handy.
367
00:32:03,180 --> 00:32:05,960
Mr. Parker, please, you know I don't
like being kept in the dark.
368
00:32:06,220 --> 00:32:08,920
All super classified, babe. Needed no
basis only.
369
00:32:10,140 --> 00:32:11,920
Vukovic, it's Ramsey. Give me Talmadge.
370
00:32:12,440 --> 00:32:15,100
Don't be a bigger idiot than I really
think you are. We can still grab your
371
00:32:15,100 --> 00:32:16,860
and save your job. No, it's too late.
372
00:32:17,180 --> 00:32:20,520
He's already at the INS building. He
won't do anything without any tail. He'd
373
00:32:20,520 --> 00:32:23,100
crazy, too. That's the point, Parker. He
is crazy.
374
00:32:23,420 --> 00:32:26,440
He gets fixated when he's not on his
medication. He doesn't care about the
375
00:32:26,440 --> 00:32:28,520
consequences. Now, I'm calling in help.
376
00:32:29,340 --> 00:32:30,340
Vukovich?
377
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
Fuck you, dammit!
378
00:32:33,520 --> 00:32:35,780
Why don't you throw up? Give me the
phone!
379
00:32:41,900 --> 00:32:43,040
What's going on? What's that?
380
00:32:43,700 --> 00:32:47,140
No, no, everything's under control. You
just sit tight and wait for me to tell
381
00:32:47,140 --> 00:32:48,140
you one way or the other.
382
00:32:51,900 --> 00:32:52,900
Call you back.
383
00:32:54,020 --> 00:32:55,800
Have you completely lost your mind?
384
00:32:57,300 --> 00:33:00,480
Listen, Ramsey, we can still stop him
from ruining both your lives.
385
00:33:00,760 --> 00:33:02,980
Too many lives at stake. Give me the
damn phone.
386
00:33:03,240 --> 00:33:06,040
If anyone else grabs your brother,
everything you've ever worked for is
387
00:33:06,040 --> 00:33:06,779
go to hell.
388
00:33:06,780 --> 00:33:09,040
I don't care about that. It's probably
what I deserve.
389
00:33:09,520 --> 00:33:10,660
What are you talking about?
390
00:33:11,320 --> 00:33:12,320
It's my fault.
391
00:33:13,200 --> 00:33:14,960
My father was a damn maniac.
392
00:33:16,080 --> 00:33:18,560
He'd get drunk and he'd start wailing on
us kids.
393
00:33:19,820 --> 00:33:23,780
Nicky'd take the beatings whenever he
could while the old man wore himself
394
00:33:24,820 --> 00:33:27,060
And after Beirut, he started having
nightmares.
395
00:33:28,020 --> 00:33:30,540
The doctors put him on medication and it
helped.
396
00:33:31,800 --> 00:33:33,700
Now he says the VA cut him off.
397
00:33:35,060 --> 00:33:36,740
And I didn't even know about it.
398
00:33:37,960 --> 00:33:39,740
I should have stayed on top of it.
399
00:33:41,100 --> 00:33:45,760
All those years, Nicky looked out for
me, and I didn't look out for him.
400
00:33:52,220 --> 00:33:56,400
What do you even care anyway for,
Parker? Think the next guy's going to be
401
00:33:56,400 --> 00:33:58,840
worse? He's going to be worse. You're a
total butthead.
402
00:33:59,660 --> 00:34:01,200
We'll just drive, Pete.
403
00:34:07,140 --> 00:34:08,719
Ladies and gentlemen, please rise.
404
00:34:10,340 --> 00:34:12,900
Raise your right hand repeat after me
405
00:35:17,320 --> 00:35:18,860
Get everyone the hell out of the
building, Mandy.
406
00:35:19,160 --> 00:35:22,400
No, you go and then get yourself clear.
I've more experience with this, all
407
00:35:22,400 --> 00:35:25,860
right? Now look, I'm not arguing with
you. You're the world's only chrononaut.
408
00:35:25,860 --> 00:35:27,180
He's my damn brother. Now go.
409
00:35:50,030 --> 00:35:52,130
States when required by law.
410
00:36:25,870 --> 00:36:27,690
I need everyone out of the building now!
411
00:36:27,930 --> 00:36:28,930
What?
412
00:36:29,110 --> 00:36:35,870
Come on, there's a bomb in the... What
413
00:36:35,870 --> 00:36:40,630
the hell
414
00:36:40,630 --> 00:36:47,470
are you doing?
415
00:36:47,670 --> 00:36:49,870
Why can't you ever do what the hell you
do?
416
00:36:50,070 --> 00:36:51,070
How much time? Not enough.
417
00:36:51,410 --> 00:36:52,410
You've got to go.
418
00:36:52,570 --> 00:36:53,570
You stay, I stay.
419
00:36:53,650 --> 00:36:55,160
You've got to be the light. I don't
know.
420
00:36:56,560 --> 00:36:58,500
Blue. No, no, it's not the blue.
421
00:37:00,220 --> 00:37:02,060
Come on, Parker. Pick something. Pick
something.
422
00:37:08,100 --> 00:37:13,260
How'd you know it was red?
423
00:37:15,160 --> 00:37:16,440
I hate communists.
424
00:37:38,790 --> 00:37:41,530
Okay, let's get back to his cabin. He
won't go back there.
425
00:37:41,750 --> 00:37:45,270
On the last timeline, that's where the
FBI busted him. No, if you want to go,
426
00:37:45,350 --> 00:37:49,310
you go on. I'm staying here. Parker,
you've known him for a week. I've known
427
00:37:49,310 --> 00:37:53,110
his whole damn life. Now he's going to
try here again and keep trying until he
428
00:37:53,110 --> 00:37:54,110
gets it right.
429
00:38:33,670 --> 00:38:36,090
Give me the switch or I'll kill him. I
said let him go.
430
00:38:36,850 --> 00:38:38,370
Why are you doing this, Nate?
431
00:38:39,210 --> 00:38:41,310
In your heart, you know I'm doing what's
right.
432
00:38:42,690 --> 00:38:44,050
I'm looking out for America.
433
00:38:44,550 --> 00:38:46,310
Just like I looked out for my squad.
434
00:38:47,030 --> 00:38:48,550
Just like I looked out for you.
435
00:38:50,050 --> 00:38:52,490
We ought to be partners, Natey. You and
me.
436
00:38:53,470 --> 00:38:54,810
Just like when we were kids.
437
00:39:16,170 --> 00:39:17,950
Why'd you go and do a thing like that
for?
438
00:39:18,290 --> 00:39:19,290
I'm sorry.
439
00:39:19,950 --> 00:39:20,950
I'm sorry.
440
00:39:21,310 --> 00:39:22,310
Oh, Nate.
441
00:39:23,470 --> 00:39:24,550
I'm in trouble.
442
00:39:26,190 --> 00:39:27,830
Daddy's gonna kill me now.
443
00:39:28,210 --> 00:39:29,830
No, he's not, Nicky. No, he's not.
444
00:39:31,070 --> 00:39:33,270
Daddy's gone, Nicky. He can't hurt you
anymore.
445
00:39:33,970 --> 00:39:36,490
I love you, Nicky.
446
00:39:49,420 --> 00:39:53,300
Grunkelmeier won't be setting up any
more bombs unless he does it from hell.
447
00:39:54,060 --> 00:39:57,380
Perhaps it's not surprising that someone
so disturbed would kill himself.
448
00:39:57,680 --> 00:39:59,340
But it's a great shame, nonetheless.
449
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
Good work, gentlemen.
450
00:40:02,260 --> 00:40:03,380
Now, I'm sure you're tired.
451
00:40:04,040 --> 00:40:07,460
Yes, sir, we're bushed. I'm bushed. Are
you bushed? No, I'm not. Yes, sir.
452
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
I feel fine.
453
00:40:10,480 --> 00:40:11,560
What the hell?
454
00:40:13,140 --> 00:40:14,280
Herman Grunkelmeier?
455
00:40:15,260 --> 00:40:17,560
Well, I had to think of something.
456
00:40:18,730 --> 00:40:23,070
An identified corpse in the morgue with
no family name and no history.
457
00:40:23,590 --> 00:40:28,730
Generated a little paperwork and bang,
he's the Ameribomber. Very devious,
458
00:40:28,730 --> 00:40:29,730
Ramsey. I'm impressed.
459
00:40:30,250 --> 00:40:32,250
Well, I learned it all from you.
460
00:40:32,550 --> 00:40:35,210
About time you gave me credit for
something. So how's your brother doing?
461
00:40:35,730 --> 00:40:39,590
Doctor says the treatments are working,
but who the hell knows? I'm sure he's
462
00:40:39,590 --> 00:40:40,590
going to be fine.
463
00:40:40,730 --> 00:40:41,970
Well, you would know.
464
00:40:53,240 --> 00:40:55,020
Nicky? Oh, hey there, little brother.
465
00:40:58,740 --> 00:40:59,980
I was just thinking.
466
00:41:01,240 --> 00:41:02,240
About what?
467
00:41:03,180 --> 00:41:05,220
About my old radio flyer.
468
00:41:05,640 --> 00:41:06,760
Whatever happened to that?
469
00:41:08,000 --> 00:41:09,020
You gave it to me.
470
00:41:09,860 --> 00:41:14,020
And I rode it down Beloit Hill into an
old willow tree and broke the front
471
00:41:14,160 --> 00:41:15,160
And that was that.
472
00:41:15,980 --> 00:41:16,980
Oh, yeah.
473
00:41:20,300 --> 00:41:21,380
How you feeling, Nicky?
474
00:41:22,980 --> 00:41:25,200
Well, better.
475
00:41:26,660 --> 00:41:31,020
Better. So, good to be back with the
program.
476
00:41:34,140 --> 00:41:37,680
I want to thank you for whatever strings
you pulled.
477
00:41:39,440 --> 00:41:41,200
We got to look out for each other,
right?
478
00:41:41,480 --> 00:41:42,480
Right.
479
00:41:44,640 --> 00:41:45,900
Well, who's your friend?
480
00:41:49,930 --> 00:41:52,110
Frank Parker. I work with Nate.
481
00:41:52,750 --> 00:41:54,590
Oh, Frank Parker. Yeah.
482
00:41:55,690 --> 00:41:58,490
You know, Nate's told me a lot of nice
things about you.
483
00:41:58,850 --> 00:41:59,990
Oh, he has, has he?
484
00:42:00,590 --> 00:42:01,750
Must be the medication.
485
00:42:03,570 --> 00:42:05,110
You're the field agent, right?
486
00:42:05,850 --> 00:42:06,890
Absolutely. That's me.
487
00:42:07,630 --> 00:42:08,650
Well, that's good.
488
00:42:09,450 --> 00:42:11,730
Old Nate needs somebody to look after
him.
489
00:42:13,990 --> 00:42:16,670
Did he ever tell you about the time he
stole a whole...
490
00:42:16,880 --> 00:42:19,180
Case of jawbreakers out of Casey's
Market.
491
00:42:20,080 --> 00:42:23,860
Okay, I think maybe we should just let
Nick alone for a while. He probably
492
00:42:23,860 --> 00:42:24,638
some rest.
493
00:42:24,640 --> 00:42:25,640
No, I'm wide awake.
494
00:42:26,660 --> 00:42:27,720
Good, good.
495
00:42:27,940 --> 00:42:30,080
I'd love to hear all about Nate's life
of crime.
496
00:42:30,500 --> 00:42:34,480
Then there was the time he stole old man
Murphy's Ford out of the garage.
497
00:42:35,040 --> 00:42:36,360
Ran it down the hill.
36125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.