All language subtitles for Savage Kingdom s03e03 Rise of Exiles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,670 --> 00:00:16,129
A soldier is murdered.
2
00:00:18,370 --> 00:00:20,490
Murder and mayhem.
3
00:00:23,310 --> 00:00:26,670
The Makulu pact descends into turmoil.
4
00:00:29,790 --> 00:00:32,770
Exiled queens build their own coalition.
5
00:00:36,270 --> 00:00:40,790
The reigning tyrants cherish the
atrocities of war.
6
00:00:45,360 --> 00:00:46,940
Power is fleeting.
7
00:00:47,180 --> 00:00:52,720
The keys to the kingdom are forged in
blood.
8
00:01:17,390 --> 00:01:20,890
Mahatla has led the Makulu pack well for
years.
9
00:01:27,150 --> 00:01:30,490
But he no longer has the strength for
battle.
10
00:01:46,350 --> 00:01:49,570
There is one poised to take the reins.
11
00:01:54,210 --> 00:01:57,170
Kitso, the old man's protege.
12
00:02:16,620 --> 00:02:19,540
A Huttler will never step aside without
a push.
13
00:02:52,360 --> 00:02:53,800
Nobody wants this.
14
00:03:02,280 --> 00:03:06,780
Mahatla knows it's inevitable and
concedes.
15
00:03:25,770 --> 00:03:28,370
The alpha female has final approval.
16
00:03:47,830 --> 00:03:52,210
And just like that, Kitso is their new
leader.
17
00:03:57,900 --> 00:04:02,240
He wears his scars with pride as his
star rises.
18
00:04:07,600 --> 00:04:14,440
His first
19
00:04:14,440 --> 00:04:16,740
task, to lead the pack.
20
00:04:20,320 --> 00:04:22,360
Against the Hyena Queen.
21
00:04:38,800 --> 00:04:41,400
The seasonal flood is at its peak.
22
00:04:44,260 --> 00:04:46,400
Forcing everyone together.
23
00:04:48,580 --> 00:04:50,340
Conflict is inevitable.
24
00:04:55,820 --> 00:04:59,780
Dicolete is learning to navigate this
dangerous realm.
25
00:05:05,550 --> 00:05:09,250
But it's a constant struggle keeping her
cubs out of trouble.
26
00:05:22,510 --> 00:05:26,490
Her eldest son, Thepo, feels the urge to
kill.
27
00:05:30,650 --> 00:05:32,530
But he doesn't know how.
28
00:05:34,990 --> 00:05:35,990
Or who?
29
00:06:09,360 --> 00:06:11,960
Decalady sees her son's potential.
30
00:06:18,080 --> 00:06:20,780
And they need to eat.
31
00:06:22,160 --> 00:06:24,400
But she's still faster.
32
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
Stronger.
33
00:06:30,080 --> 00:06:31,520
Better alone.
34
00:06:38,890 --> 00:06:39,890
You stay here.
35
00:06:42,570 --> 00:06:43,830
Until I call.
36
00:07:52,720 --> 00:07:53,720
Come quickly.
37
00:08:02,940 --> 00:08:07,380
Too late.
38
00:08:12,780 --> 00:08:15,020
Mamutsi's minions are everywhere.
39
00:08:24,560 --> 00:08:25,560
on the take.
40
00:09:07,470 --> 00:09:10,650
Hunting for others is not energy well
spent.
41
00:09:10,990 --> 00:09:13,110
They must keep moving.
42
00:09:33,510 --> 00:09:35,430
Exiled to the water's edge.
43
00:09:39,600 --> 00:09:43,080
The Mohartar and the Western pride are
rebuilding.
44
00:09:58,240 --> 00:10:02,520
Safe from the infested heart of the
kingdom.
45
00:10:18,280 --> 00:10:19,280
is not right.
46
00:10:38,100 --> 00:10:39,100
Mambootsy.
47
00:10:52,970 --> 00:10:54,930
She must be sent a message.
48
00:11:16,910 --> 00:11:18,970
Such insolence.
49
00:11:19,470 --> 00:11:21,230
Such vermin.
50
00:11:23,560 --> 00:11:26,340
Ramahata will shut them down.
51
00:11:35,020 --> 00:11:37,720
Ramahata kills intruders.
52
00:11:59,690 --> 00:12:02,110
Send that message back to your queen.
53
00:12:08,670 --> 00:12:10,730
He has too much at stake.
54
00:12:19,110 --> 00:12:21,130
This is not just a home.
55
00:12:22,950 --> 00:12:27,850
This is now a nursery.
56
00:12:38,440 --> 00:12:40,400
The queens have six cubs.
57
00:12:45,620 --> 00:12:47,240
Five females.
58
00:12:48,880 --> 00:12:50,580
And one male.
59
00:12:51,340 --> 00:12:53,260
Very good odds.
60
00:12:55,400 --> 00:12:58,860
This brood will more than double their
forces.
61
00:13:02,760 --> 00:13:05,060
Females will be future warriors.
62
00:13:13,610 --> 00:13:17,390
If Ramo Harta and his brother can keep
them alive.
63
00:13:40,400 --> 00:13:44,260
Mamutsi and her army now run unchecked.
64
00:13:48,620 --> 00:13:52,820
Growing arrogant and rich on limitless
spoils.
65
00:14:01,580 --> 00:14:03,420
What have we here?
66
00:14:18,350 --> 00:14:21,610
A desperate mother and a very sick baby.
67
00:14:58,540 --> 00:15:01,320
Quickly the merchants of death come
calling.
68
00:15:05,780 --> 00:15:08,260
They laugh at her suffering.
69
00:15:46,570 --> 00:15:51,710
It is only a matter of time, and her son
is gone.
70
00:15:59,650 --> 00:16:01,550
There will be no sentiment.
71
00:16:08,990 --> 00:16:11,630
The commander's orders are simple.
72
00:16:21,040 --> 00:16:22,200
Take what's ours.
73
00:17:00,170 --> 00:17:02,390
It does not matter who you are.
74
00:17:02,990 --> 00:17:06,010
No one can oppose a force this size.
75
00:17:12,849 --> 00:17:14,550
Not a grieving giant.
76
00:17:15,170 --> 00:17:16,349
Not anyone.
77
00:17:47,590 --> 00:17:51,330
Kitso's new rule brings peace to the
Makulu pack.
78
00:17:52,370 --> 00:17:57,250
He is kind and allows their now useless
old general to stay.
79
00:17:59,370 --> 00:18:02,570
The new leader knows the importance of
loyalty.
80
00:18:26,960 --> 00:18:30,860
But now it's time for Kitso to prove his
own worth.
81
00:18:35,940 --> 00:18:38,820
The hunt is here to lead.
82
00:20:06,220 --> 00:20:07,880
Kitso brings them together.
83
00:20:28,320 --> 00:20:30,860
The Makulu pack is back.
84
00:20:36,400 --> 00:20:37,960
United and strong.
85
00:20:43,920 --> 00:20:47,000
And ready to take on tyrants.
86
00:21:23,240 --> 00:21:29,920
Mamuzi moves unchallenged through the
kingdom, defeating
87
00:21:29,920 --> 00:21:31,660
all who oppose her.
88
00:21:39,860 --> 00:21:42,700
She wallows in her success.
89
00:21:45,740 --> 00:21:50,060
A brilliant and ruthless general.
90
00:21:57,960 --> 00:22:01,840
And she knows her real weapon is
numbers.
91
00:22:05,320 --> 00:22:09,400
Their future domination will take a
different kind of leadership.
92
00:22:12,860 --> 00:22:17,360
Mamutsi and her sisters carry the next
generation of soldiers.
93
00:22:23,080 --> 00:22:25,340
But they will all be tested.
94
00:22:41,520 --> 00:22:44,980
Even tyrants are born weak and helpless.
95
00:22:52,740 --> 00:22:58,520
And everyone in the kingdom will kill to
bring them down.
96
00:23:36,680 --> 00:23:40,180
Serpo and his siblings relish their
adventures.
97
00:23:48,640 --> 00:23:51,060
But Dika Lady does not.
98
00:23:52,200 --> 00:23:55,860
She will never be at peace until her
cubs are grown.
99
00:23:58,180 --> 00:24:04,020
She's pushed to her limits in someone
else's stronghold.
100
00:24:11,210 --> 00:24:14,250
Amo Hartad and his brother patrol this
border.
101
00:24:22,910 --> 00:24:26,510
This is Western Pride Territory.
102
00:24:40,560 --> 00:24:43,360
A jealous king will not share with
anyone.
103
00:24:48,520 --> 00:24:55,140
The punishment
104
00:24:55,140 --> 00:24:58,140
for trespassing is
105
00:24:58,140 --> 00:25:04,900
death, no matter who you
106
00:25:04,900 --> 00:25:05,900
are.
107
00:25:30,370 --> 00:25:33,090
Tikaledi draws the attention of the
kings.
108
00:25:45,550 --> 00:25:50,950
The young mother sacrifices herself to
save her cubs.
109
00:26:19,710 --> 00:26:22,710
Desperate cries are met with only
silence.
110
00:26:27,950 --> 00:26:29,550
Did I do enough?
111
00:26:35,210 --> 00:26:37,090
Decalady fears the worst.
112
00:26:51,630 --> 00:26:56,770
Despite their youthful innocence, her
cubs knew exactly what to do.
113
00:27:09,290 --> 00:27:15,010
Seppo and his siblings are finally
understanding how this kingdom works.
114
00:27:40,520 --> 00:27:44,740
Kitsu is coming of age as head of the
Makulu pack.
115
00:27:58,420 --> 00:28:00,140
He's living the dream.
116
00:28:02,680 --> 00:28:07,200
It's time to forge a new legacy and add
strength to the pack.
117
00:28:23,310 --> 00:28:27,810
But Mamutsi's scouts are still always on
their tail.
118
00:28:31,030 --> 00:28:36,610
No matter what Kitso does, they just
keep coming.
119
00:28:45,010 --> 00:28:47,410
He must leave them somewhere safe.
120
00:28:53,420 --> 00:28:55,420
Where his new dynasty can grow.
121
00:28:58,260 --> 00:29:03,000
To become a force that will reckon with
the scourge.
122
00:29:31,820 --> 00:29:35,480
The Western pride holds court on the
fringes.
123
00:29:38,960 --> 00:29:43,580
But someone is not happy.
124
00:29:56,400 --> 00:30:00,380
Ramo Hato is no natural in the nursery.
125
00:30:20,360 --> 00:30:21,880
The cubs adore him.
126
00:30:29,560 --> 00:30:32,460
But he's not feeling very adorable.
127
00:30:42,040 --> 00:30:48,900
His queens do their best to keep the
peace.
128
00:31:37,900 --> 00:31:40,040
A king needs his space.
129
00:31:42,300 --> 00:31:46,020
Some alone time might do him good.
130
00:31:54,900 --> 00:32:01,340
But with Ramohatta gone, his family is
exposed.
131
00:32:39,180 --> 00:32:45,020
This is rotten army central command,
hidden here in the heart of the kingdom.
132
00:32:48,960 --> 00:32:51,840
The nursery is their inner sanctum.
133
00:33:06,730 --> 00:33:11,690
Mamuzi is a gifted commander and devoted
mother.
134
00:33:16,990 --> 00:33:19,650
To a prince and princess.
135
00:33:25,550 --> 00:33:26,530
Her
136
00:33:26,530 --> 00:33:33,410
daughter is
137
00:33:33,410 --> 00:33:34,410
the heir apparent.
138
00:33:38,250 --> 00:33:42,250
Next in line for the crown, she will
want for nothing.
139
00:33:47,230 --> 00:33:50,930
She already shows the evil genius of
leadership.
140
00:33:55,810 --> 00:33:57,110
That's my girl.
141
00:34:05,840 --> 00:34:08,000
The future is yours for the taking.
142
00:34:09,719 --> 00:34:11,460
It's in our blood.
143
00:34:30,580 --> 00:34:33,320
Dicker Lady's cubs are growing up.
144
00:34:39,050 --> 00:34:41,949
so she can enjoy a rare moment of peace.
145
00:34:47,010 --> 00:34:52,150
Seppo and his siblings explore every
dimension of their adopted world.
146
00:35:12,400 --> 00:35:14,160
They've been pushed into the swamp.
147
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
This much water makes the hunt much
harder.
148
00:35:44,240 --> 00:35:46,600
Shepo's instincts are strong.
149
00:35:52,660 --> 00:35:55,140
But he still has much to learn.
150
00:36:04,900 --> 00:36:10,880
For now, it's all up to Dicker Lady.
151
00:36:45,770 --> 00:36:47,430
She's a masterful hunter.
152
00:36:56,250 --> 00:36:58,930
But her cubs did not follow.
153
00:37:13,570 --> 00:37:15,130
And now...
154
00:37:15,530 --> 00:37:18,450
They're stuck, stranded by deep water.
155
00:37:24,410 --> 00:37:26,870
Alone and helpless.
156
00:37:28,970 --> 00:37:34,630
Decalady has no choice but to give up
her prize and return to them.
157
00:37:36,410 --> 00:37:38,630
Another dinner cancelled.
158
00:37:40,970 --> 00:37:43,210
The fawn's lucky day.
159
00:37:50,350 --> 00:37:53,290
The family hasn't had a proper meal in
days.
160
00:37:57,030 --> 00:38:02,670
The cubs need to keep up and grow up
fast.
161
00:38:04,990 --> 00:38:07,770
She needs their help to hunt here.
162
00:38:09,450 --> 00:38:11,370
They're running out of time.
163
00:38:43,500 --> 00:38:49,580
When history chronicles war, few record
a tyrant's gentler side.
164
00:38:53,120 --> 00:38:59,040
But far from the front line, these are
Mamutsi's most prized possessions.
165
00:39:15,180 --> 00:39:20,940
Natural born fighters, but still so
small, so vulnerable.
166
00:39:25,140 --> 00:39:28,760
Many eyes guard the precious brood.
167
00:39:34,240 --> 00:39:37,400
But it only takes a distracted moment.
168
00:39:44,040 --> 00:39:48,440
The spoiled princess is alone and
unguarded.
169
00:40:04,520 --> 00:40:06,080
Who's this beast?
170
00:40:13,640 --> 00:40:16,540
fanged monster with terrible tusks.
171
00:40:31,020 --> 00:40:37,540
But there's no mistaking the stench of
evil.
172
00:40:50,290 --> 00:40:57,090
Momotzi and the clan returned to find
the
173
00:40:57,090 --> 00:40:58,150
princess safe.
174
00:41:02,890 --> 00:41:05,670
She was cautious and wise.
175
00:41:08,270 --> 00:41:11,810
Soon she will be the one to be feared.
176
00:41:46,730 --> 00:41:53,630
With Ramohatta and his brother away, the
lionesses of the Western pride can
177
00:41:53,630 --> 00:41:54,790
breathe some relief.
178
00:42:03,230 --> 00:42:07,230
No temperamental kings to appease.
179
00:42:09,210 --> 00:42:11,070
But in their absence...
180
00:42:13,190 --> 00:42:14,930
The door is open to another.
181
00:42:20,510 --> 00:42:25,610
A solitary nomad wants what Ramohatta
has.
182
00:42:33,650 --> 00:42:37,530
To get it, this drifter would kill the
cubs.
183
00:42:39,050 --> 00:42:41,850
But the queens will not let that happen.
184
00:42:51,150 --> 00:42:52,870
They call the shots.
185
00:43:08,870 --> 00:43:09,830
Bow
186
00:43:09,830 --> 00:43:17,010
to
187
00:43:17,010 --> 00:43:19,670
us and leave.
188
00:43:27,980 --> 00:43:32,840
If they're going to take the kingdom,
the family must stay as one.
189
00:43:44,260 --> 00:43:48,120
Loyal, united and strong.
190
00:43:49,000 --> 00:43:51,320
Females are the ultimate power.
191
00:43:58,250 --> 00:44:00,070
with five young lionesses.
192
00:44:05,330 --> 00:44:09,990
The Western pride sets their sights on
the savage kingdom.
13273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.