All language subtitles for S05E02 The Problem of Thor Bridge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,280 --> 00:01:44,820
Long, long before Jesus.
2
00:01:46,140 --> 00:01:48,020
Truly a lost one.
3
00:01:48,260 --> 00:01:50,860
And it ends with them.
4
00:02:10,699 --> 00:02:14,710
Your mama's house. and your country too.
5
00:03:08,490 --> 00:03:12,030
Never allow yourself to love someone too
deeply, Mr. Bates.
6
00:03:12,930 --> 00:03:14,530
It will destroy you.
7
00:04:24,620 --> 00:04:25,720
So you come
8
00:05:03,560 --> 00:05:04,940
You have a case, Holmes.
9
00:05:05,400 --> 00:05:08,100
Ha! The faculty of observation is
certainly contagious.
10
00:05:09,100 --> 00:05:12,940
It has enabled you at once to probe my
secret. Yes, I have a case.
11
00:05:13,840 --> 00:05:19,060
After a month of trivialities and
stagnation, the wheels move once more.
12
00:05:20,640 --> 00:05:21,820
Might I share it?
13
00:05:22,080 --> 00:05:25,160
With little to share. We will discuss it
after you consume those two hard
14
00:05:25,160 --> 00:05:27,660
-boiled eggs with which our temporary
caucus favoured us.
15
00:05:28,720 --> 00:05:33,040
Their condition may not be unconnected
with a copy of the Family Herald, which
16
00:05:33,040 --> 00:05:35,500
observed yesterday on the hall table.
17
00:05:37,980 --> 00:05:42,500
Even for a trivial matter as cooking an
egg demands an attention, which is
18
00:05:42,500 --> 00:05:46,000
incompatible with a love romance in that
excellent periodical.
19
00:05:47,160 --> 00:05:49,920
I hope Mrs. Hudson is enjoying her
holiday.
20
00:05:53,560 --> 00:05:57,140
You've heard of Neil Gibson, the Gold
King?
21
00:05:57,850 --> 00:05:59,170
You mean the American senator?
22
00:05:59,430 --> 00:06:01,370
Well, he was senator of some western
state.
23
00:06:02,010 --> 00:06:05,190
He's better known as the greatest gold
-mining magnate in the world.
24
00:06:05,590 --> 00:06:06,750
Yes, I know of him.
25
00:06:07,030 --> 00:06:10,090
Stayed in England for some time, didn't
he? He was a conservative state enhancer
26
00:06:10,090 --> 00:06:13,990
some five years ago. You may have heard
of the tragic death of his wife.
27
00:06:14,230 --> 00:06:15,550
That's why the name is familiar.
28
00:06:16,050 --> 00:06:17,330
I know nothing of the details.
29
00:06:17,650 --> 00:06:22,550
The fact is that the case, though
exceedingly sensational, presents no
30
00:06:22,550 --> 00:06:26,490
difficulty. The interesting personality
of the accused, Miss Grace Dunbar,
31
00:06:27,200 --> 00:06:29,040
Does not obscure the clearness of the
evidence.
32
00:06:29,280 --> 00:06:32,660
That is the view taken by the coroner's
jury and also in the police court. This
33
00:06:32,660 --> 00:06:36,720
is a thankless business, Watson.
34
00:06:37,780 --> 00:06:40,400
I can discover facts, but I cannot
change them.
35
00:06:40,640 --> 00:06:44,080
Unless some new and entirely unexpected
ones come to light, I do not see what my
36
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
client can hope for.
37
00:06:45,760 --> 00:06:46,760
Your client?
38
00:06:47,220 --> 00:06:49,780
I'm falling into your involved habit of
telling a story back.
39
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
Let's read this verse.
40
00:07:02,800 --> 00:07:09,060
Dear Mr. Sherlock Holmes, I cannot see
the best woman God ever made go to her
41
00:07:09,060 --> 00:07:11,920
death without doing all that is possible
to save her.
42
00:07:12,560 --> 00:07:17,440
I can't explain things. I can't even try
to explain them. But I know beyond all
43
00:07:17,440 --> 00:07:20,140
doubt that Miss Dunbar is innocent.
44
00:07:20,960 --> 00:07:23,360
You know the facts. Who doesn't?
45
00:07:23,920 --> 00:07:25,580
It has been the gossip of the country.
46
00:07:25,900 --> 00:07:27,800
and never a voice raised for them.
47
00:07:28,200 --> 00:07:31,020
It's the damned injustice of it all that
makes me crazy.
48
00:07:32,360 --> 00:07:35,140
That woman has a heart that wouldn't let
her kill a fly.
49
00:07:36,000 --> 00:07:41,060
Maybe I have a clue and don't know it.
Anyway, all I know and all I have and
50
00:07:41,060 --> 00:07:44,540
I am are for your use, if only you can
save her.
51
00:07:45,260 --> 00:07:48,780
You hardly have time to master all these
cuttings. I must give it to you in a
52
00:07:48,780 --> 00:07:51,120
nutshell if you're to take an
intelligent interest in the proceedings.
53
00:07:52,380 --> 00:07:56,800
Mr. Gibson, as I understand, is a man
who married a Brazilian wife, of whom I
54
00:07:56,800 --> 00:08:00,160
know nothing, said that she was past her
prime, which was all the more
55
00:08:00,160 --> 00:08:04,100
unfortunate as the very attractive
governess superintended the education of
56
00:08:04,100 --> 00:08:07,640
children. These are the three people
concerned, seen as the grand old manor
57
00:08:07,640 --> 00:08:08,640
house.
58
00:08:10,120 --> 00:08:15,700
As for the tragedy, it takes place
across a bridge over the lake, half a
59
00:08:15,700 --> 00:08:16,700
from the house.
60
00:08:17,760 --> 00:08:21,340
The wife was found late at night by a
gamekeeper on that bridge.
61
00:08:22,640 --> 00:08:26,980
She was carried in a dinner dress and a
revolver bullet through her brain.
62
00:08:29,640 --> 00:08:34,539
No weapon was found near her and there
was no local clue as to her murder.
63
00:08:36,100 --> 00:08:38,299
No weapon near her. Mark that, Watson.
64
00:08:39,940 --> 00:08:41,860
Is this too condensed or can you follow
it clearly?
65
00:08:42,140 --> 00:08:43,240
No, no, no. It's all very clear.
66
00:08:44,520 --> 00:08:46,220
Why suspect the governess?
67
00:08:46,580 --> 00:08:48,240
In the first place, there was some very
direct evidence.
68
00:08:49,040 --> 00:08:51,120
The dead woman had a note upon her.
69
00:08:51,820 --> 00:08:56,900
making an appointment at the bridge and
signed by the governors.
70
00:08:57,920 --> 00:09:03,200
Mr. Gibson sent his farm manager for the
police and stayed with the body,
71
00:09:03,340 --> 00:09:09,600
insisting that nothing should be removed
until the police arrived just after 11.
72
00:09:10,820 --> 00:09:17,540
Then there is the evidence of the
revolver with one discharge chamber and
73
00:09:17,540 --> 00:09:19,560
caliber which corresponded with the
bullet.
74
00:09:20,449 --> 00:09:21,449
Yes, sir, she's here.
75
00:09:21,790 --> 00:09:24,590
It was found in the drawer of her
wardrobe.
76
00:09:28,350 --> 00:09:30,130
In the drawer of her wardrobe.
77
00:09:32,010 --> 00:09:33,070
That's pretty damning.
78
00:09:33,290 --> 00:09:34,630
So the two jewellers thought.
79
00:09:34,890 --> 00:09:36,950
It is now referred to as the Assizes in
Winchester.
80
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
And the motive?
81
00:09:42,930 --> 00:09:45,130
Mr Gibson is a very attractive man.
82
00:09:46,070 --> 00:09:47,410
If his wife dies...
83
00:09:48,090 --> 00:09:51,490
Who more likely to succeed her than the
young lady who had already, by all
84
00:09:51,490 --> 00:09:54,830
accounts, received pressing attentions
from her employer?
85
00:09:55,490 --> 00:10:01,270
Love, fortune, power, all depending upon
one middle -aged man.
86
00:10:02,310 --> 00:10:05,150
Ugly. Very ugly.
87
00:10:06,510 --> 00:10:07,930
Nor could she prove an alibi.
88
00:10:08,230 --> 00:10:11,690
On the contrary, she had to admit that
she was down to the bridge by nine o
89
00:10:11,690 --> 00:10:13,850
'clock. A servant had seen her hurrying
there.
90
00:10:14,890 --> 00:10:16,550
Well, that really does seem final.
91
00:10:18,340 --> 00:10:25,320
And yet, Watson, and yet... There's some
mistake, and
92
00:10:25,320 --> 00:10:27,740
that is our client, considerably before
his time.
93
00:10:28,220 --> 00:10:29,220
Gentleman to see, sir?
94
00:10:29,440 --> 00:10:30,440
Mr Neil Gibson?
95
00:10:30,520 --> 00:10:34,280
No, sir, not him. His name's Bates, and
he looks a bit aggravated.
96
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
Thank you, Billy.
97
00:10:38,880 --> 00:10:41,840
I have only a short time, Mr Bates. I
know Mr Gibson is coming.
98
00:10:42,120 --> 00:10:43,480
I am manager of his estate.
99
00:10:44,300 --> 00:10:48,780
Mr. Holmes, he's a villain, an infernal
villain. Strong words, Mr. Bates.
100
00:10:49,000 --> 00:10:51,680
Well, I have to be emphatic, Mr. Holmes.
The time's so limited. I'd not have him
101
00:10:51,680 --> 00:10:52,680
find me here for the world.
102
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
And you're his manager.
103
00:10:54,140 --> 00:10:55,140
Oh, I've given him notice.
104
00:10:55,420 --> 00:10:58,220
In a couple of weeks, I shall have
shaken off his cursed slavery.
105
00:10:58,920 --> 00:11:03,100
He's a hard man, Mr. Holmes, hard to all
about him. But his wife was his chief
106
00:11:03,100 --> 00:11:06,120
victim. He was brutal to her. Oh, yes,
sir, brutal.
107
00:11:06,980 --> 00:11:10,280
Now, how she come by her death, I do not
know. But let me tell you, he made her
108
00:11:10,280 --> 00:11:11,280
life a misery.
109
00:11:12,110 --> 00:11:13,950
She was a creature of the tropics.
110
00:11:14,270 --> 00:11:16,650
A Brazilian by birth, as you no doubt
know.
111
00:11:16,970 --> 00:11:18,350
Yes, sir, I understand. Please continue,
continue.
112
00:11:19,190 --> 00:11:22,630
Tropical by birth, tropical by nature.
She was a child of the sun.
113
00:11:23,350 --> 00:11:24,350
And a passion.
114
00:11:24,530 --> 00:11:26,890
She loved him as only such women can
love.
115
00:11:27,110 --> 00:11:28,290
We all felt for her.
116
00:11:29,190 --> 00:11:30,650
Hated him for the way he treated her.
117
00:11:30,910 --> 00:11:31,910
But he's plausible.
118
00:11:32,410 --> 00:11:33,410
And cunning.
119
00:11:33,670 --> 00:11:34,970
And that's all I have to tell you.
120
00:11:35,530 --> 00:11:37,810
Don't take him at face value. There is
more behind.
121
00:11:38,370 --> 00:11:40,910
Now I'll go. No, please don't detain me.
He's almost due.
122
00:11:44,330 --> 00:11:48,170
Well, well, well. Mr. Gibson has a nice,
loyal household.
123
00:11:48,470 --> 00:11:49,790
The warning is a useful one.
124
00:12:31,280 --> 00:12:32,820
This is my friend and colleague, Dr.
Watson.
125
00:12:38,700 --> 00:12:42,540
Now, let me say right here, Mr. Holmes,
money is nothing to me in this business.
126
00:12:42,800 --> 00:12:46,860
You can burn it. If it's any use in
lighting you to the truth, this woman is
127
00:12:46,860 --> 00:12:50,300
innocent. This woman has to be cleared.
It's up to you to do it.
128
00:12:50,700 --> 00:12:53,840
Now, name your figure. My professional
charges are at a fixed rate.
129
00:12:54,820 --> 00:12:57,440
I do not bear to them, save when I remit
them altogether.
130
00:13:00,189 --> 00:13:02,870
Well, if money makes no difference to
you, think of the reputation.
131
00:13:03,750 --> 00:13:07,890
If you pull this off, every newspaper in
England and America will be booming.
132
00:13:07,950 --> 00:13:09,630
You'll be the talk of two continents.
133
00:13:10,390 --> 00:13:13,350
I do not think I'm in need of booming,
Mr. Gibson.
134
00:13:15,090 --> 00:13:16,570
Please, let us get on to the fact.
135
00:13:18,170 --> 00:13:21,350
Well, you'll find most of the main ones
in the press reports. I don't think I
136
00:13:21,350 --> 00:13:24,130
can add much to them, but if there's
anything you'd wish more light on, well,
137
00:13:24,250 --> 00:13:26,490
I'm here to give it. Well, there is just
one point.
138
00:13:27,030 --> 00:13:28,030
What is it?
139
00:13:29,040 --> 00:13:31,500
What are your exact relations with Miss
Dunbar?
140
00:13:35,040 --> 00:13:39,880
I suppose you are within your rights.
You may be doing your duty in asking
141
00:13:39,880 --> 00:13:41,240
a question, Mr. Holmes.
142
00:13:41,660 --> 00:13:43,340
We would agree to suppose so.
143
00:13:44,460 --> 00:13:50,720
Then I can assure you that our relations
were always and entirely those of an
144
00:13:50,720 --> 00:13:55,980
employer towards a young lady whom he
never conversed with or even saw, save
145
00:13:55,980 --> 00:13:57,820
when she was in the company of his
children.
146
00:14:07,600 --> 00:14:09,900
I'm rather the busy man, Mr. Gibson.
147
00:14:11,420 --> 00:14:13,960
I don't have time or taste for aimless
conversations.
148
00:14:15,880 --> 00:14:17,200
I wish you good morning.
149
00:14:18,320 --> 00:14:20,800
What the devil do you mean by this, Mr.
Holmes?
150
00:14:21,920 --> 00:14:23,260
Do you dismiss my case?
151
00:14:23,460 --> 00:14:25,880
No, Mr. Gibson, I dismiss you.
152
00:14:26,940 --> 00:14:30,820
The case is quite sufficiently
complicated without the added difficulty
153
00:14:30,820 --> 00:14:33,760
information. Meaning that I lied? I
tried.
154
00:14:34,570 --> 00:14:38,630
to express it as delicately as I could,
but if you insist upon the word, I will
155
00:14:38,630 --> 00:14:39,630
not contradict you.
156
00:14:40,150 --> 00:14:41,310
Don't be noisy, Mr.
157
00:14:41,530 --> 00:14:45,830
Gibson. I find after breakfast any
argument most unsettling. I suggest a
158
00:14:45,830 --> 00:14:49,870
stroll in the open air, and some quiet
thought will be greatly to your
159
00:14:49,870 --> 00:14:50,870
advantage.
160
00:14:52,230 --> 00:14:54,470
I've broken stronger men than you, Mr.
Holmes.
161
00:14:54,930 --> 00:14:57,390
Nobody crosses me and gets the better of
it.
162
00:14:58,490 --> 00:15:00,970
So many have said so, yet here I am.
163
00:15:03,090 --> 00:15:05,330
Ah, Watson, he has a great deal yet to
learn.
164
00:15:05,950 --> 00:15:08,550
How on earth do you know about his
relationship with the governess?
165
00:15:08,850 --> 00:15:10,530
Bluff, Watson, bluff.
166
00:15:12,790 --> 00:15:16,670
I considered the passionate and
unbusinesslike tone of his letter and
167
00:15:16,670 --> 00:15:17,750
it with his manner and appearance.
168
00:15:18,670 --> 00:15:22,790
It's pretty clear there was some deep
emotion centred upon the accused woman
169
00:15:22,790 --> 00:15:25,790
rather than the victim. I bluffed him by
giving the impression that I was
170
00:15:25,790 --> 00:15:28,590
absolutely certain of it. When in
reality you were only suspicious.
171
00:15:28,850 --> 00:15:30,010
Do you think he'll come back?
172
00:15:30,210 --> 00:15:31,210
He is sure to come back.
173
00:15:35,470 --> 00:15:36,470
We must come.
174
00:16:08,430 --> 00:16:11,690
Oh, my dear Watson, I fear you will not
improve any reputation I have acquired
175
00:16:11,690 --> 00:16:14,130
by adding the Thorbridge and Mr.
176
00:16:14,470 --> 00:16:17,930
to your annals. I fear I have made a
serious misjudgment.
177
00:16:19,790 --> 00:16:25,870
Holmes, the senator may not have
returned, but surely his letter has
178
00:16:25,870 --> 00:16:27,250
on behalf of Miss Dunbar.
179
00:16:28,430 --> 00:16:29,550
She's the one in need.
180
00:16:30,250 --> 00:16:32,730
Might we not pay her a visit in the
cells of Winchester?
181
00:16:33,750 --> 00:16:35,670
But we require the official permits.
182
00:16:37,840 --> 00:16:38,840
we have the means to apply.
183
00:16:40,960 --> 00:16:44,160
Of course, it may not be quite ethical,
but practical.
184
00:16:46,200 --> 00:16:48,040
Practical! I congratulate you.
185
00:17:14,890 --> 00:17:18,390
You've solved our problem, Watson. Some
officious little pipsqueak of a clerk
186
00:17:18,390 --> 00:17:22,130
queried both the letter and our home
office permits. He demanded a personal
187
00:17:22,130 --> 00:17:23,490
authorization from Gibson himself.
188
00:17:23,829 --> 00:17:27,250
But you sorted it out, only by the good
fortune of meeting her lawyer, Mr.
189
00:17:27,369 --> 00:17:31,390
Cummings. He's secured a brief audience
with her. Mr. Joyce Cummings, a man with
190
00:17:31,390 --> 00:17:33,830
a rising reputation that is certainly in
her favor.
191
00:17:52,970 --> 00:17:55,130
It really is provident to see you here,
Mr. Holmes.
192
00:17:55,650 --> 00:17:59,390
Her trial is in two days, and I really
am at my wit's end to find any evidence
193
00:17:59,390 --> 00:18:02,710
to state. She will admit to writing a
note and giving a rendezvous with Mrs.
194
00:18:02,810 --> 00:18:06,450
Gibson? She has little choice, but
beyond that, I've advised her to reserve
195
00:18:06,450 --> 00:18:07,450
defense. Quite so.
196
00:18:26,440 --> 00:18:29,620
This is Mr. Sherlock Holmes and his
colleague, Dr. Watson.
197
00:18:30,400 --> 00:18:34,360
Your employer, Mr. Gibson, has engaged
me to look into the unhappy matter.
198
00:18:35,260 --> 00:18:37,980
Oh, I'm very grateful to Mr. Gibson.
199
00:18:39,360 --> 00:18:42,100
It is incredible that the charge against
me has been sustained.
200
00:18:42,320 --> 00:18:45,200
I thought the whole thing would clear
itself up in the police court.
201
00:18:45,840 --> 00:18:51,140
My dear, I beg of you to have no
illusions. Mr. Cummings here will assure
202
00:18:51,140 --> 00:18:56,670
all the cards... Mr. Gibson is convinced
of your innocence, but it would be a
203
00:18:56,670 --> 00:18:59,590
cruel deception to pretend that you're
not in very great danger.
204
00:19:00,110 --> 00:19:01,550
I could conceal nothing.
205
00:19:02,650 --> 00:19:06,470
What were the true relations between you
and Mr. Gibson's wife?
206
00:19:07,350 --> 00:19:08,710
Permit what? Permit!
207
00:19:10,010 --> 00:19:13,330
How dare you break this liberty, Mr.
208
00:19:13,530 --> 00:19:19,090
Holmes? Mr. Gibson, and you, Cummings, I
did not engage you there to conspire.
209
00:19:19,400 --> 00:19:23,020
Against me. These men are here under
false pretenses. I did not authorize
210
00:19:23,020 --> 00:19:25,920
visit. They're deceivers. I demand their
removal. At once.
211
00:19:28,440 --> 00:19:32,780
You've made a disturbance, Mr. Gibson,
worthy of bedlam. I'll have you crushed
212
00:19:32,780 --> 00:19:33,780
for this, Holmes.
213
00:19:34,160 --> 00:19:35,560
Or it'll profit you nothing.
214
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
Mr. Holmes.
215
00:19:37,040 --> 00:19:38,320
We are leaving, Superintendent.
216
00:19:40,040 --> 00:19:42,800
Mr. Cummings. For the moment, Mr.
Dunbar.
217
00:19:54,360 --> 00:19:55,820
Mr. Ferguson.
218
00:19:57,060 --> 00:20:03,720
There is an excellent exhibition of the
museum across the street. I recommend it
219
00:20:03,720 --> 00:20:04,299
to you.
220
00:20:04,300 --> 00:20:06,040
The museum closes at five.
221
00:20:29,290 --> 00:20:34,490
Copy of the lease of the Buckbroke
Glassworkers, dated 1578.
222
00:20:35,670 --> 00:20:39,330
These Huguenots, are they any relations
of yours?
223
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
Possibly.
224
00:20:42,250 --> 00:20:45,430
Monsieur Henri de Portal and his
papermaking of Leverstoke.
225
00:20:46,730 --> 00:20:49,730
They've had the manufacture of banknotes
for over a hundred years.
226
00:20:50,230 --> 00:20:52,490
It's good to know that there's money
somewhere in your family.
227
00:21:02,190 --> 00:21:03,370
Good afternoon, Mr. Ferguson.
228
00:21:05,310 --> 00:21:09,850
Mr. Neil Gibson wishes to see you at
Thor Place at 11 o 'clock tomorrow
229
00:21:10,270 --> 00:21:11,710
This evening will be more convenient.
230
00:21:12,230 --> 00:21:13,230
The morning.
231
00:21:13,430 --> 00:21:15,010
11 o 'clock, Mr. Holmes.
232
00:21:15,750 --> 00:21:17,470
Will the motor be sent for us?
233
00:21:19,150 --> 00:21:21,750
There is a train which will take you to
Thor Village.
234
00:21:22,510 --> 00:21:24,050
Mr. Gibson is a busy man.
235
00:21:24,310 --> 00:21:26,050
He expects punctuality.
236
00:21:32,620 --> 00:21:34,240
How did you know that he was going to
turn me in?
237
00:21:34,720 --> 00:21:37,540
It would be enough of an impression upon
Miss Dunbar to turn us back into
238
00:21:37,540 --> 00:21:38,540
favour.
239
00:21:38,600 --> 00:21:42,820
We are, after all, her only hope. Now,
Watson, we must find a comfortable inn
240
00:21:42,820 --> 00:21:47,340
for the night so that we can arrive
punctually at your place at nine o
241
00:21:47,340 --> 00:21:48,079
the morning.
242
00:21:48,080 --> 00:21:49,240
I thought he said eleven.
243
00:21:49,560 --> 00:21:50,560
Nine, Watson.
244
00:21:50,760 --> 00:21:52,620
To meet Sergeant Coventry of the local
police.
245
00:21:55,360 --> 00:21:58,680
At all events, Mr. Holmes, I'd rather
have you than Scotland Yard.
246
00:21:59,220 --> 00:22:02,180
The Yard gets called into a case and the
local loses all credit.
247
00:22:02,570 --> 00:22:04,190
That may be blamed for failure.
248
00:22:04,650 --> 00:22:06,590
Now, you play straight, so I've heard.
249
00:22:07,130 --> 00:22:10,650
I need not appear to the matters at all.
That's very handsome of you.
250
00:22:11,050 --> 00:22:13,710
Your friend, Dr. Watson, can be trusted.
I know.
251
00:22:15,210 --> 00:22:19,170
Now, there is one question I'd like to
ask you. I breathe it in no soul but
252
00:22:20,050 --> 00:22:23,450
Don't you think there might be a case
against Mr. Neil Gibson himself?
253
00:22:24,910 --> 00:22:28,490
According to the therapy, he retired to
his study after dinner...
254
00:22:29,160 --> 00:22:32,140
I had no company at all until the alarm
at 11.
255
00:22:33,820 --> 00:22:37,740
As I've been considering, Mr. Gibson,
these Americans are ready with their
256
00:22:37,740 --> 00:22:38,940
pistols in our folk car.
257
00:22:39,420 --> 00:22:41,980
It was this pistol, you know, one of a
pair he had.
258
00:22:43,180 --> 00:22:44,180
One of a pair?
259
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
Where is the other?
260
00:22:45,640 --> 00:22:48,380
Well, these gentlemen have all kinds of
firearms at once or another.
261
00:22:48,640 --> 00:22:50,740
We never quite matched that particular
pistol.
262
00:22:51,120 --> 00:22:53,400
The box was made for two. Now!
263
00:22:54,700 --> 00:22:55,780
is where the body lay.
264
00:22:56,060 --> 00:22:59,180
I gathered from the press reports that
the shot was fired at close quarters.
265
00:22:59,440 --> 00:23:01,100
Very close, sir. Near the right temple?
266
00:23:01,340 --> 00:23:03,280
Just behind it, sir. How did the body
lie?
267
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
On the back, sir. No trace of a
struggle. No mark. No weapons.
268
00:23:07,240 --> 00:23:10,040
The short note from Miss Dunbar was
clutched in her left hand.
269
00:23:10,820 --> 00:23:12,260
Clutched? Yes, sir.
270
00:23:12,760 --> 00:23:13,960
We could hardly open her fingers.
271
00:23:14,220 --> 00:23:15,740
That is of the greatest importance.
272
00:23:16,160 --> 00:23:20,620
It excluded the idea that anybody could
have placed it there after death to
273
00:23:20,620 --> 00:23:21,720
furnish a false clue.
274
00:23:22,740 --> 00:23:23,740
What do you mean?
275
00:23:24,270 --> 00:23:27,930
Now, the note, as I remember, was quite
short.
276
00:23:28,630 --> 00:23:33,030
Yes, I will be at Thorbridge, nine o
'clock, G. Dunbar. Wasn't that it?
277
00:23:33,310 --> 00:23:34,310
So it was, sir.
278
00:23:34,910 --> 00:23:37,530
The point of the note is obscured, it's
not.
279
00:23:37,790 --> 00:23:41,110
Well, sir, it seemed, if I may be bold
as to say, sir, the only really clear
280
00:23:41,110 --> 00:23:42,110
point in the whole case.
281
00:23:42,370 --> 00:23:43,370
Assuming the note is genuine.
282
00:23:44,910 --> 00:23:49,250
She certainly received it sometime
before, say, an hour or two. Why was she
283
00:23:49,250 --> 00:23:50,410
clasping it in her left hand?
284
00:23:51,530 --> 00:23:53,510
She had no need to refer to it in the
interview.
285
00:23:56,990 --> 00:23:58,270
Doesn't that seem remarkable?
286
00:23:58,830 --> 00:24:00,730
Well, sir, as you put it, perhaps it
does.
287
00:24:05,590 --> 00:24:06,650
That is curious.
288
00:24:07,490 --> 00:24:08,850
Oh, yes, sir, we noted that.
289
00:24:09,130 --> 00:24:11,070
I expect it's been done by some
passerby.
290
00:24:12,890 --> 00:24:15,010
It took some violence to do that.
291
00:24:15,330 --> 00:24:16,550
It was a hard knock.
292
00:24:17,050 --> 00:24:18,450
Not from above, but below.
293
00:24:18,810 --> 00:24:20,950
You see, it's on the lower end of the
parapet, Watson.
294
00:24:21,270 --> 00:24:25,630
Yes. And in a direct line with the
position of the body.
295
00:24:27,180 --> 00:24:28,180
Probably of no matter.
296
00:24:31,340 --> 00:24:32,520
No footprints, you say?
297
00:24:32,820 --> 00:24:35,280
The ground was iron -hard, sir. No marks
at all.
298
00:24:35,540 --> 00:24:36,820
Then we had nothing more to learn here.
299
00:24:48,940 --> 00:24:50,540
You are early, Mr. Holmes.
300
00:24:51,200 --> 00:24:54,380
It is not on the case with punctuality,
Mr. Ferguson.
301
00:24:55,400 --> 00:24:56,860
Mr. Gibson is in a meeting.
302
00:24:57,160 --> 00:24:58,700
He is not ready to see you.
303
00:24:59,400 --> 00:25:00,540
I'll take care of him, Ferguson.
304
00:25:08,860 --> 00:25:10,200
I'm very glad to see you, gentlemen.
305
00:25:12,040 --> 00:25:14,480
As we are a little early, perhaps we
could see the gunman.
306
00:25:42,440 --> 00:25:43,720
A man who has his enemies.
307
00:25:44,040 --> 00:25:44,839
Oh, yes.
308
00:25:44,840 --> 00:25:46,360
If you knew him and his methods.
309
00:25:47,220 --> 00:25:51,160
He sleeps with a loaded revolver in a
drawer by his bed. He's a man of
310
00:25:51,260 --> 00:25:53,680
sir. Have you ever seen him strike his
wife?
311
00:25:53,900 --> 00:25:55,140
Yes. More than once.
312
00:25:57,060 --> 00:26:00,180
Our gold king does not seem to shine in
private life.
313
00:26:02,960 --> 00:26:05,580
That's the box that contained the murder
weapon. It was one of a pair.
314
00:26:05,940 --> 00:26:06,940
The other is missing.
315
00:26:09,610 --> 00:26:12,790
Mr. Ferguson is sure to know that you're
consorting with us. Does that hold no
316
00:26:12,790 --> 00:26:13,790
alarm for you?
317
00:26:14,450 --> 00:26:15,950
There's nothing he can do to hurt me
now.
318
00:26:17,550 --> 00:26:19,350
Perhaps he'd be so kind as to show us
the school.
319
00:26:24,070 --> 00:26:25,070
Where are the children?
320
00:26:25,250 --> 00:26:27,570
Sent away on a visit to America.
321
00:26:34,570 --> 00:26:35,570
All unhandy.
322
00:26:36,810 --> 00:26:39,430
Their Brazilian heritage from their
mother's side.
323
00:26:40,950 --> 00:26:43,770
Miss Dunbar would seem to be a
remarkable teacher.
324
00:26:44,090 --> 00:26:45,490
The children doubted on her.
325
00:26:46,970 --> 00:26:50,450
See what's in... The Riccardo Franco
Hills.
326
00:26:51,010 --> 00:26:54,490
See those unscalable cliffs, which tie
with the foot of man and are never
327
00:26:54,490 --> 00:26:57,490
touched, where monsters from the dawn of
history might still roam.
328
00:26:58,130 --> 00:27:00,290
That's Martins, the Indian hunter.
329
00:27:01,290 --> 00:27:02,390
Now about him.
330
00:27:03,710 --> 00:27:05,650
His victims, women and children.
331
00:27:08,159 --> 00:27:12,100
Pitiful. Would you say that Maria Gibson
was jealous of Miss Dunbar and her
332
00:27:12,100 --> 00:27:13,100
influence over the children?
333
00:27:13,400 --> 00:27:14,940
There was no love lost between them.
334
00:27:15,600 --> 00:27:18,740
But that was because she could see her
husband was under the lady's spell, too.
335
00:27:18,860 --> 00:27:19,860
Get out of here, Bates!
336
00:27:28,340 --> 00:27:31,480
Mr. Bates, his views are not relevant,
Mr. Holmes. They're distorted by his
337
00:27:31,480 --> 00:27:33,100
infatuation for my late wife.
338
00:27:33,610 --> 00:27:36,130
Who knows, Mr. Gibson, what is and what
is not relevant.
339
00:27:37,950 --> 00:27:41,870
You're like a surgeon who wants every
symptom before he can give a diagnosis.
340
00:27:42,830 --> 00:27:46,910
There's only a patient who has reason in
deceiving his surgeon who conceals the
341
00:27:46,910 --> 00:27:47,910
facts.
342
00:27:48,990 --> 00:27:52,530
I can assure you that the relations
between Mr.
343
00:27:52,750 --> 00:27:55,670
Barr and myself do not touch this case.
344
00:27:56,130 --> 00:27:57,630
Oh, surely that is for me to decide.
345
00:28:01,160 --> 00:28:04,960
Most men have a little private reserve
in some corner of their souls where they
346
00:28:04,960 --> 00:28:06,380
don't welcome intruders.
347
00:28:06,780 --> 00:28:10,380
You burst suddenly into mine. What is it
you want?
348
00:28:13,080 --> 00:28:13,640
I
349
00:28:13,640 --> 00:28:22,300
met
350
00:28:22,300 --> 00:28:25,340
my wife when I was gold hunting in
Brazil.
351
00:28:26,240 --> 00:28:28,800
She was the daughter of a government
official in Manaus.
352
00:28:30,890 --> 00:28:36,110
Even now, as I look back with a colder
eye, she had a rich passion of nature.
353
00:28:36,730 --> 00:28:40,550
Tropical, ill -balanced, very different
from the American women I'd known.
354
00:28:42,130 --> 00:28:46,130
It was only when the romance had passed
that I realized we had nothing,
355
00:28:46,210 --> 00:28:47,850
absolutely nothing in common.
356
00:28:48,930 --> 00:28:52,890
My love faded, but you know the
wonderful way of women.
357
00:28:54,530 --> 00:28:57,870
Do what I might, nothing could turn her
from me.
358
00:28:58,640 --> 00:29:02,320
If I've been harsh to her, even brutal,
it was because I knew that if I could
359
00:29:02,320 --> 00:29:06,240
kill her love or if it turned to hate,
it would be easier for us both.
360
00:29:06,920 --> 00:29:08,600
But nothing changed her.
361
00:29:09,380 --> 00:29:14,000
She still adored me in these English
woods as she had adored me 20 years
362
00:29:14,000 --> 00:29:15,440
on the banks of the Amazon.
363
00:29:16,300 --> 00:29:17,580
Then came Miss Dunbar.
364
00:29:18,540 --> 00:29:22,880
She is also a very beautiful woman, and
I'll admit to you that I could not live
365
00:29:22,880 --> 00:29:26,940
under the same roof in daily contact
with her without feeling a passionate
366
00:29:26,940 --> 00:29:27,940
regard for her.
367
00:29:28,170 --> 00:29:31,110
You blame me, Mr. Holmes? I don't blame
you for feeling it. I should blame you
368
00:29:31,110 --> 00:29:33,690
for expressing it, since she was under
your protection.
369
00:29:34,110 --> 00:29:36,950
Well, maybe so. I'm not pretending to be
any better than I am.
370
00:29:37,670 --> 00:29:40,570
I guess all my life I've been a man that
reached out his hand for what he
371
00:29:40,570 --> 00:29:45,090
wanted. I never wanted anything more
than the love and possession of that
372
00:29:45,930 --> 00:29:46,930
I told her so.
373
00:29:47,810 --> 00:29:48,810
You did, did you?
374
00:29:49,230 --> 00:29:51,170
I said if I could, I'd marry her.
375
00:29:51,450 --> 00:29:52,710
But it was out of my power.
376
00:29:53,650 --> 00:29:57,090
Money was no object. I'd do all I could
to make her happy. Come.
377
00:29:57,850 --> 00:29:59,150
Very generous of you.
378
00:29:59,390 --> 00:30:03,050
Now, see here, Mr. Holmes, I came to you
on a question of evidence, not morals.
379
00:30:03,130 --> 00:30:04,470
I'm not asking for criticism.
380
00:30:05,290 --> 00:30:08,170
It is only for the lady's sake that I
take on this case at all.
381
00:30:09,970 --> 00:30:13,270
Nothing that she is accused of is worse
than what you yourself have admitted.
382
00:30:13,530 --> 00:30:16,210
You tried to ruin the defense of this
girl who was under your roof.
383
00:30:16,590 --> 00:30:18,990
You know, some of you rich men must be
taught...
384
00:30:19,360 --> 00:30:23,720
But all the world cannot be bribed into
condoning your offensives. That's how I
385
00:30:23,720 --> 00:30:27,060
feel myself about it. Now, I thank God
my plans did not work out.
386
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
She'd have none of it.
387
00:30:30,000 --> 00:30:33,040
She wanted to leave the house instantly.
388
00:30:34,820 --> 00:30:35,820
Why did she not?
389
00:30:37,420 --> 00:30:40,800
Others were dependent upon her, and it
was no light matter for her to let them
390
00:30:40,800 --> 00:30:41,800
down.
391
00:30:42,440 --> 00:30:46,200
When I'd sworn that she should never be
molested again, she consented to stay.
392
00:30:48,620 --> 00:30:49,940
But there was another reason.
393
00:30:50,840 --> 00:30:53,360
She knew the influence that she had over
me.
394
00:30:53,720 --> 00:30:56,540
That it was stronger than any other
influence in the world.
395
00:30:57,220 --> 00:30:59,200
She wanted to use it for good.
396
00:31:00,620 --> 00:31:01,640
You're cruel.
397
00:31:02,100 --> 00:31:05,560
You destroy good people who can't stand
up to you.
398
00:31:05,860 --> 00:31:09,680
Not everyone shares your strength. Can't
you see that?
399
00:31:10,340 --> 00:31:12,260
You call it a fair fight.
400
00:31:12,620 --> 00:31:14,580
But it isn't fair.
401
00:31:14,820 --> 00:31:16,180
She saw it different.
402
00:31:16,840 --> 00:31:20,580
She believed that a fortune for one man
that was more than he needed should not
403
00:31:20,580 --> 00:31:24,240
be built on 10 ,000 ruined men who were
left without the means of life.
404
00:31:25,400 --> 00:31:29,400
With your children, you show such
tenderness and love.
405
00:31:30,880 --> 00:31:32,980
Treat the world in the same way.
406
00:31:33,180 --> 00:31:35,560
She found that I listened to what she
said.
407
00:31:36,120 --> 00:31:37,140
So she stayed.
408
00:31:37,960 --> 00:31:39,420
And then this came along.
409
00:31:40,940 --> 00:31:43,560
Mr. Gibson, can you throw any light upon
it?
410
00:31:44,740 --> 00:31:45,740
One explanation.
411
00:31:46,430 --> 00:31:48,410
I give it to you, Mr. Holmes, for what
it's worth.
412
00:31:49,090 --> 00:31:51,610
There's no doubt that my wife was
bitterly jealous.
413
00:31:52,410 --> 00:31:56,710
She might have planned to murder Miss
Dunbar or threaten her with a gun and so
414
00:31:56,710 --> 00:31:57,830
frighten her into leaving us.
415
00:31:58,810 --> 00:32:00,010
Maybe there was a scuffle.
416
00:32:00,350 --> 00:32:03,390
The gun went off and shot the woman who
held it.
417
00:32:04,270 --> 00:32:05,410
Yes, it is a possibility.
418
00:32:06,910 --> 00:32:09,470
It is the only alternative to deliberate
murder.
419
00:32:10,850 --> 00:32:15,090
But she utterly denies it. What is
against such a supposition? Miss Dunbar
420
00:32:15,090 --> 00:32:18,820
herself. You have just one day left
before the trial.
421
00:32:19,100 --> 00:32:21,920
You must grant me permission to visit
her once more.
422
00:32:22,300 --> 00:32:26,980
If ever in your life you showed your
powers, Holmes, put them into this case.
423
00:32:27,600 --> 00:32:28,600
Now.
424
00:32:30,060 --> 00:32:35,020
But I cannot promise you that my
conclusions will be such as you desire.
425
00:32:39,600 --> 00:32:40,600
Come, Watson.
426
00:32:55,820 --> 00:32:58,040
Several vital questions to ask this
young lady.
427
00:32:58,520 --> 00:33:01,980
And I must confess that the case would
seem to be a very black one against her
428
00:33:01,980 --> 00:33:03,080
if it were not for one thing.
429
00:33:03,400 --> 00:33:04,239
What is that?
430
00:33:04,240 --> 00:33:06,160
The finding of the pistol in her
wardrobe.
431
00:33:06,640 --> 00:33:09,180
That seems to be the most damning
incident of all.
432
00:33:09,380 --> 00:33:10,380
Not so, Watson.
433
00:33:10,900 --> 00:33:12,840
It is my only firm ground for hope.
434
00:33:13,600 --> 00:33:15,260
We must look for consistency.
435
00:33:16,200 --> 00:33:18,680
Where there is a want of it, we must
suspect deception.
436
00:33:22,480 --> 00:33:23,480
Come on, Holmes.
437
00:33:25,520 --> 00:33:27,120
Dunbar's depending on us. Morton.
438
00:33:29,100 --> 00:33:31,240
Visualise yourself in the character of
Miss Dunbar.
439
00:33:32,220 --> 00:33:36,220
When a cold, premeditated fashion is
about to get rid of her rival, what will
440
00:33:36,220 --> 00:33:37,260
your actions and your thinking?
441
00:33:37,880 --> 00:33:40,100
Well, I've written a note. The victim
has come.
442
00:33:41,100 --> 00:33:42,580
I've taken the weapon from the gunroom.
443
00:33:43,940 --> 00:33:44,960
The crime is done.
444
00:33:45,660 --> 00:33:47,560
Workman like and complete. And now the
weapon.
445
00:33:52,060 --> 00:33:53,060
Precisely.
446
00:33:53,450 --> 00:33:55,150
Those depths would hide it forever.
447
00:33:56,750 --> 00:33:59,650
Your best friend would hardly call you a
schemer, yet I cannot picture you
448
00:33:59,650 --> 00:34:02,690
carrying it home and putting it in your
wardrobe, the very first place that
449
00:34:02,690 --> 00:34:03,690
would be searched.
450
00:34:04,210 --> 00:34:07,670
Mr. Alvaro, for example, she disdains
all knowledge of it. You're saying that
451
00:34:07,670 --> 00:34:10,850
was placed in her wardrobe, but by who?
By someone who wished to incriminate
452
00:34:10,850 --> 00:34:12,050
her. Ah, Cummings.
453
00:34:21,230 --> 00:34:22,230
Ah, Mr. Barr.
454
00:34:22,520 --> 00:34:27,060
We have had lengthy conversations with
Mr. Gibson that he has informed us of
455
00:34:27,060 --> 00:34:29,520
your relations with him and of your
innocence in the matter.
456
00:34:29,739 --> 00:34:32,940
But you need not pain yourself with that
part of the story. But we do need to
457
00:34:32,940 --> 00:34:37,040
know something of your feelings towards
Mrs.
458
00:34:37,340 --> 00:34:38,340
Gibson.
459
00:34:38,580 --> 00:34:44,159
I had no wish to wrong Mrs. Gibson.
460
00:34:46,080 --> 00:34:50,679
But she loved her husband so vividly in
a physical sense.
461
00:34:51,440 --> 00:34:56,360
That she could hardly understand the
mental, even spiritual tie which held
462
00:34:56,360 --> 00:34:57,360
to me.
463
00:34:57,540 --> 00:35:02,740
Or imagine that it was only my desire to
influence his powerful good which kept
464
00:35:02,740 --> 00:35:03,740
me under his roof.
465
00:35:05,180 --> 00:35:06,980
I can see now that I was wrong to stay.
466
00:35:08,920 --> 00:35:12,160
Nothing could have justified me in
remaining where I was a cause of such
467
00:35:12,160 --> 00:35:13,160
unhappiness.
468
00:35:14,680 --> 00:35:17,220
My client may be loath to mention it.
469
00:35:17,930 --> 00:35:21,550
But she has managed to persuade Mr.
Gibson to finance a mission of mercy to
470
00:35:21,550 --> 00:35:26,670
resettle tribes, in particular the
Bororo Indians, who have fallen victim
471
00:35:26,670 --> 00:35:28,970
unscrupulous gold and rubber
prospectors.
472
00:35:29,390 --> 00:35:30,710
The venture is thriving.
473
00:35:31,010 --> 00:35:33,370
We saw your pictures in the school.
474
00:35:34,550 --> 00:35:40,030
Like so many of those warrior Indians,
Mr. Gibson can sometimes give people a
475
00:35:40,030 --> 00:35:41,110
misleading impression.
476
00:35:41,590 --> 00:35:46,150
Now, Miss Dunbar, will you tell us
exactly what happened that evening?
477
00:35:48,330 --> 00:35:50,510
I received a note from Mrs. Gibson in
the morning.
478
00:35:51,450 --> 00:35:54,090
It implored me to meet her at the bridge
after dinner.
479
00:35:55,310 --> 00:35:57,630
This note, did you keep it?
480
00:35:58,030 --> 00:36:02,630
No, she asked me to destroy it and to
hide my answer at the sundial in the
481
00:36:02,630 --> 00:36:03,630
garden.
482
00:36:03,770 --> 00:36:08,370
I saw no reason for such secrecy, but
she was very much afraid of her husband,
483
00:36:08,550 --> 00:36:12,110
who treated her with a harshness for
which I frequently reproached him.
484
00:36:12,770 --> 00:36:15,710
I can only imagine that she did not wish
him to know of our interview.
485
00:36:16,460 --> 00:36:18,760
Yet she kept your reply very carefully.
486
00:36:19,220 --> 00:36:22,620
Yes, I was surprised to hear she had it
in her hand when she died.
487
00:36:23,040 --> 00:36:24,040
Well, what happened then?
488
00:36:25,060 --> 00:36:26,340
She was waiting for me.
489
00:36:27,400 --> 00:36:30,560
So, you have come.
490
00:36:31,040 --> 00:36:34,000
Never did I realize till that moment how
much she hated me.
491
00:36:36,340 --> 00:36:39,720
She was like a mad woman.
492
00:36:40,260 --> 00:36:44,860
I think she was mad, with the deep power
of deception which insane people may
493
00:36:44,860 --> 00:36:46,000
have. You're cruel.
494
00:36:46,340 --> 00:36:47,400
You have no heart.
495
00:36:47,820 --> 00:36:51,380
You don't know how to love. You have no
passion. How else could she have met me
496
00:36:51,380 --> 00:36:53,340
with unconcern every day?
497
00:36:54,700 --> 00:37:00,360
She was standing there on the bridge,
shrieking her curses at me.
498
00:37:01,780 --> 00:37:07,740
I curse the day that you were born!
499
00:37:08,880 --> 00:37:13,520
And yet, presuming that you met a death
shortly after you left, you heard no
500
00:37:13,520 --> 00:37:14,520
shout.
501
00:37:14,720 --> 00:37:20,780
No, I heard nothing. I was so agitated
and horrified by a terrible outbreak
502
00:37:20,780 --> 00:37:22,720
I rushed to get back to the peace of my
own room.
503
00:37:23,220 --> 00:37:27,320
I was incapable of noticing anything
that happened.
504
00:37:27,980 --> 00:37:28,980
Your own room.
505
00:37:29,200 --> 00:37:31,100
Did you leave it again before the next
morning?
506
00:37:32,120 --> 00:37:33,120
Yes.
507
00:37:33,960 --> 00:37:35,860
When they brought the poor creature back
to the house.
508
00:37:41,610 --> 00:37:44,210
Did Mr. Gibson seem to you much
perturbed?
509
00:37:45,050 --> 00:37:47,730
He is a very strong, self -contained
man.
510
00:37:48,330 --> 00:37:50,890
I do not think he would ever show his
emotions on the surface.
511
00:37:51,410 --> 00:37:52,410
But you?
512
00:37:53,250 --> 00:37:54,410
Who knew him so well?
513
00:37:54,750 --> 00:37:56,650
Yes, I could see that he was deeply
concerned.
514
00:38:01,550 --> 00:38:07,030
Now... We come to the all -important
point.
515
00:38:08,690 --> 00:38:11,540
The pistol that... found in your room.
You'd never seen it before.
516
00:38:12,100 --> 00:38:13,100
Never, I swear it.
517
00:38:13,960 --> 00:38:14,960
When was it found?
518
00:38:15,860 --> 00:38:17,960
Next morning, when the police made their
search.
519
00:38:18,380 --> 00:38:19,380
Yes, among your clothes.
520
00:38:20,240 --> 00:38:23,160
Yes, at the bottom of my wardrobe in one
of the drawers.
521
00:38:23,960 --> 00:38:25,440
You cannot guess how long it had been
there.
522
00:38:26,140 --> 00:38:29,140
I could not have been there the morning
before because I'd tidied out the
523
00:38:29,140 --> 00:38:32,520
wardrobe. So you're suggesting that
someone came into your room and placed
524
00:38:32,520 --> 00:38:33,860
there in order to incriminate you?
525
00:38:37,180 --> 00:38:38,440
It must have been so.
526
00:38:41,339 --> 00:38:46,540
When? Um, when it could only have been
at mealtime, or else during the hours
527
00:38:46,540 --> 00:38:48,080
when I would be in the schoolroom with
the children.
528
00:38:48,760 --> 00:38:50,200
As you were when you received the note?
529
00:38:50,760 --> 00:38:53,080
Yes, from that time onward for the whole
morning.
530
00:38:54,020 --> 00:38:55,040
Thank you, Mr. Dunbar.
531
00:38:58,500 --> 00:39:02,080
Is there any other point which could
help me in my investigation?
532
00:39:04,320 --> 00:39:05,320
I can think of none.
533
00:39:08,660 --> 00:39:10,220
Holmes, might I have a word with you in
private?
534
00:39:11,540 --> 00:39:12,540
Forgive me, Mr. Bell.
535
00:39:27,960 --> 00:39:30,320
Holmes, I'd like to put you in my case
for believing that Mr.
536
00:39:30,540 --> 00:39:32,120
Gibran is the murderer of his wife.
537
00:39:32,340 --> 00:39:35,640
We have a man who, by his own admission,
is used to breaking people who stand in
538
00:39:35,640 --> 00:39:36,640
his path.
539
00:39:38,640 --> 00:39:42,580
But they missed on Barr, rejected him.
Now, what better than to kill the one
540
00:39:42,580 --> 00:39:43,820
incriminate the other?
541
00:39:47,920 --> 00:39:53,220
To kill the two birds with the one
stone, that's a big... You don't believe
542
00:39:53,220 --> 00:39:54,760
Gibbsville's confession was so clear?
543
00:39:54,980 --> 00:39:56,920
Wasn't it Bates who said he was
plausible and cunning?
544
00:39:57,260 --> 00:40:00,840
His confession was a clever means to put
us off the fence. Think of it like
545
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
this.
546
00:40:01,960 --> 00:40:04,520
He somehow discovers that his wife has
arranged a meeting.
547
00:40:04,760 --> 00:40:07,040
During the day, he takes two pistols
from the box.
548
00:40:07,920 --> 00:40:13,700
One he concealed in the door of her
warden, after discharging one barrel,
549
00:40:13,700 --> 00:40:15,760
he could easily do in the woods without
attracting attention.
550
00:40:17,040 --> 00:40:18,920
He is alone all that evening.
551
00:40:19,560 --> 00:40:22,460
He sees Miss Dunbar return and grasps
his opportunity.
552
00:40:23,160 --> 00:40:26,740
He commits the deed and flings the
murder weapon far into the lake.
553
00:40:42,960 --> 00:40:48,600
I've been sluggish in mind, and wanting
in that mixture of imagination and
554
00:40:48,600 --> 00:40:51,060
reality with the laziness of my art.
555
00:40:53,080 --> 00:40:55,140
You have put me entirely to shame.
556
00:40:59,880 --> 00:41:01,400
You'll be hearing from me, Mr.
557
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Cummings.
558
00:41:02,760 --> 00:41:06,040
With the help of the God of Justice and
my colleague Dr. Watson, I will give you
559
00:41:06,040 --> 00:41:07,500
a case that will make England ring.
560
00:41:09,020 --> 00:41:10,440
Mr. Dunbar, you have my assurance.
561
00:41:11,230 --> 00:41:17,050
that the clouds are lifting, and the
light of truth is breaking through the
562
00:41:17,050 --> 00:41:18,050
clouds.
563
00:41:20,610 --> 00:41:27,470
We need our good friend Carton Country,
a bowl of stout wine, and a
564
00:41:27,470 --> 00:41:28,470
grappling hook.
565
00:41:29,030 --> 00:41:30,030
Grappling hook?
566
00:41:38,090 --> 00:41:41,650
What? I have some recollection that you
go armed on these little excursions of
567
00:41:41,650 --> 00:41:44,910
ours. Just as well for you that I do.
More than once, my revolver has been a
568
00:41:44,910 --> 00:41:45,910
good friend to you.
569
00:41:46,010 --> 00:41:47,750
And a little care of your own safety.
570
00:41:48,990 --> 00:41:53,110
Yes, I am inclined to be absent -minded
in these matters. Do you have your
571
00:41:53,110 --> 00:41:54,110
revolver on you?
572
00:41:59,550 --> 00:42:00,550
Heavy.
573
00:42:01,270 --> 00:42:02,270
Remarkably heavy.
574
00:42:02,390 --> 00:42:03,390
Solid bit of work.
575
00:42:03,960 --> 00:42:07,380
You know, I believe this is going to
have a very intimate connection with the
576
00:42:07,380 --> 00:42:10,780
mystery that we're investigating. Would
you mind unloading it?
577
00:42:27,360 --> 00:42:29,240
Will you be at home, Mr. Gibson?
578
00:42:29,540 --> 00:42:31,300
I should have some news for you.
579
00:42:31,620 --> 00:42:33,000
You have half a day.
580
00:42:33,670 --> 00:42:34,670
Mr. Holmes.
581
00:42:56,390 --> 00:42:58,630
You have seen me miss my mark before,
what?
582
00:42:59,450 --> 00:43:03,310
I have an instinct for such things, but
it has sometimes played me false.
583
00:43:04,630 --> 00:43:05,950
We can but try.
584
00:43:06,190 --> 00:43:07,990
We both tell exactly where the body
lies.
585
00:43:12,470 --> 00:43:16,430
Your theory about the Gold King, though
admirable in its psychology, did not
586
00:43:16,430 --> 00:43:18,010
quite adhere to the facts.
587
00:43:21,550 --> 00:43:25,510
Visualize yourself in the character of a
woman.
588
00:43:26,480 --> 00:43:30,840
who in a cold, premeditated fashion is
about to get rid of a rival.
589
00:43:31,360 --> 00:43:35,860
I mean, of course, Mrs. Maria Gibson.
590
00:43:37,660 --> 00:43:41,360
For all your deductions about Gibson
being the perpetrator of this crime,
591
00:43:41,440 --> 00:43:42,620
substitute his wife.
592
00:43:42,940 --> 00:43:49,700
Imagine that it was she who took the
pistols from the gun room, who fired
593
00:43:49,700 --> 00:43:54,580
the single shot in the woods, who placed
the gun in Miss Dunbar's wardrobe.
594
00:43:56,330 --> 00:43:57,330
Cold.
595
00:43:58,050 --> 00:43:59,050
Crafty.
596
00:44:00,370 --> 00:44:01,370
Premeditated.
597
00:44:02,250 --> 00:44:03,870
Down to the last detail.
598
00:44:06,130 --> 00:44:07,550
Now for it.
599
00:44:16,170 --> 00:44:18,630
Was that ever a more exact
demonstration?
600
00:44:20,510 --> 00:44:22,130
My revolver, Holmes.
601
00:45:16,170 --> 00:45:22,650
A vindictive woman, a creature of the
tropics, passionate, ill -balanced,
602
00:45:23,010 --> 00:45:27,190
disguising her own crime and fastening a
charge of murder upon an innocent
603
00:45:27,190 --> 00:45:28,190
victim.
604
00:46:10,860 --> 00:46:14,680
You have helped a remarkable woman and a
formidable man.
605
00:46:15,300 --> 00:46:18,460
And if it seems not unlikely they should
join forces?
606
00:46:18,900 --> 00:46:20,300
Naturally, I would wish them well.
607
00:46:22,760 --> 00:46:23,780
Magnanimous of you, Watson.
49240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.