Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,096 --> 00:00:09,096
Subtitle Resync by: onlykdrama.fun
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,660
(This is a work of fiction. The characters, places, organizations, events, and backgrounds are entirely fictional.)
3
00:00:13,760 --> 00:00:17,160
(Child and animal actors were filmed with the consent and supervision of their guardians, in compliance with safety guidelines.)
4
00:00:25,870 --> 00:00:28,240
(Lee Soo-hyuk, Arin)
5
00:00:28,910 --> 00:00:31,280
(and Lee Da-hee)
6
00:00:52,060 --> 00:00:54,330
"S LINE"
7
00:00:54,330 --> 00:00:58,600
"S LINE"
(A red line connecting people who have had a sexual relationship)
8
00:00:59,210 --> 00:01:02,240
-How could this happen? -Hurry...
9
00:01:02,240 --> 00:01:03,790
Hurry... Teacher, we're going to be late.
10
00:01:03,790 --> 00:01:04,720
Let's go... Let's go.
11
00:01:04,720 --> 00:01:06,110
Let's go first, this isn't working.
12
00:01:06,110 --> 00:01:07,780
-We're leaving! -Good luck, Teacher!
13
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
-We're going now! -You can do it!
14
00:01:09,220 --> 00:01:11,810
Kids, be careful. You could get hurt.
15
00:01:22,740 --> 00:01:24,500
I'm going to be late.
16
00:01:26,700 --> 00:01:27,650
Teacher.
17
00:01:27,920 --> 00:01:29,170
This.
18
00:01:29,170 --> 00:01:30,560
Oh, my memory.
19
00:01:30,560 --> 00:01:32,440
Thank you, Jun-seon.
20
00:01:36,990 --> 00:01:38,310
Hey.
21
00:01:38,310 --> 00:01:39,420
Class president.
22
00:01:39,880 --> 00:01:41,440
What's for lunch today?
23
00:01:41,440 --> 00:01:43,090
How should I know?
24
00:01:43,090 --> 00:01:44,430
Also,
25
00:01:44,430 --> 00:01:47,050
you're not even in my class. Why do you keep calling me class president?
26
00:01:47,050 --> 00:01:48,060
What's the big deal?
27
00:01:48,060 --> 00:01:50,410
You've been the class president since middle school anyway.
28
00:01:50,410 --> 00:01:51,930
So, what's for lunch today?
29
00:01:51,930 --> 00:01:53,020
So annoying.
30
00:01:54,060 --> 00:01:56,360
Come on, tell me.
31
00:01:56,360 --> 00:01:57,760
-Tell me. -I don't know.
32
00:01:57,760 --> 00:01:59,160
Tell me!
33
00:02:00,910 --> 00:02:02,700
You must be a psycho.
34
00:02:02,700 --> 00:02:03,890
Get lost, you moron.
35
00:02:03,890 --> 00:02:05,360
You get lost.
36
00:02:05,360 --> 00:02:06,770
Why aren't you answering?
37
00:02:06,770 --> 00:02:08,090
What is it now?
38
00:02:12,360 --> 00:02:14,120
Where are we going this weekend?
39
00:02:14,120 --> 00:02:15,320
Wherever you want to go.
40
00:02:16,240 --> 00:02:17,150
Okay.
41
00:02:33,380 --> 00:02:37,680
Last year, the rate of sexual experience among teenagers was 5.9%.
42
00:02:38,920 --> 00:02:41,760
According to the National Statistics Office, the registered population for that age group...
43
00:02:42,240 --> 00:02:46,040
...is a total of 3,096,947 people.
44
00:02:47,100 --> 00:02:49,840
The number of teenagers who have actually had sexual intercourse...
45
00:02:49,840 --> 00:02:51,730
...is estimated to be over 170,000.
46
00:02:55,440 --> 00:02:57,060
Only 170,000?
47
00:03:01,290 --> 00:03:05,030
(Animal Kingdom)
48
00:03:11,870 --> 00:03:16,680
(Blocked Number: I can also see the world you see. Come to Ark High School.)
49
00:04:21,040 --> 00:04:24,430
(That bitch Kang Seon-ah. The crazy witch Kang Seon-ah.)
50
00:04:24,430 --> 00:04:26,340
Hey, you drew it too beautifully.
51
00:04:26,340 --> 00:04:28,360
Make it uglier.
52
00:04:32,650 --> 00:04:36,390
(I've liked you for a long time, though you don't know... Gross.)
53
00:04:36,430 --> 00:04:38,260
-It's a good drawing. -Does it look like her?
54
00:04:38,260 --> 00:04:39,640
That's a bit harsh.
55
00:04:39,640 --> 00:04:41,250
It's not wrong though.
56
00:04:45,270 --> 00:04:48,260
Seon-ah is mad. What do we do?
57
00:04:56,320 --> 00:04:58,160
'To Ji-won.'
58
00:04:59,410 --> 00:05:00,910
'Hello.'
59
00:05:00,910 --> 00:05:03,230
'Although you don't know me...'
60
00:05:03,230 --> 00:05:05,610
'...I've liked you for a long time.'
61
00:05:09,120 --> 00:05:10,370
Damn it.
62
00:05:12,680 --> 00:05:13,810
Give it back.
63
00:05:28,160 --> 00:05:29,450
Class.
64
00:05:29,450 --> 00:05:30,380
Class...
65
00:06:13,550 --> 00:06:14,730
Seon-ah.
66
00:06:15,780 --> 00:06:19,180
No matter what, violence is wrong.
67
00:06:20,490 --> 00:06:24,420
If you just charge in like that, I can't stand up for you.
68
00:06:27,380 --> 00:06:28,880
I'm going to kill her.
69
00:06:29,680 --> 00:06:30,490
What?
70
00:06:32,960 --> 00:06:36,620
Teacher, I want to go home now.
71
00:07:14,880 --> 00:07:15,780
(Profile: Oh Jeong-min)
72
00:07:15,780 --> 00:07:17,150
(Crime Scene Photos)
73
00:07:18,630 --> 00:07:20,610
Sir, you've gone too far.
74
00:07:21,980 --> 00:07:24,760
What did I do now?
75
00:07:25,800 --> 00:07:28,190
No, you sent me to that guy's house alone.
76
00:07:28,190 --> 00:07:29,530
Why were you so late?
77
00:07:29,530 --> 00:07:31,400
I almost died.
78
00:07:31,400 --> 00:07:33,990
I had a real emergency. Sorry.
79
00:07:34,450 --> 00:07:36,870
And now I have to write a report because I fired my gun.
80
00:07:37,500 --> 00:07:41,710
Ugh, firing your gun to save someone means you have to write a report.
81
00:07:42,160 --> 00:07:46,590
Not firing it to protect a criminal's rights gets you blasted by the media.
82
00:07:46,590 --> 00:07:48,660
It sucks either way.
83
00:07:51,340 --> 00:07:52,820
But why are you looking at this again?
84
00:07:52,820 --> 00:07:54,120
Didn't we already catch the killer?
85
00:07:57,210 --> 00:07:58,520
Something feels off.
86
00:07:58,520 --> 00:07:59,440
What feels off?
87
00:07:59,440 --> 00:08:01,300
I can't figure out why he killed them.
88
00:08:01,300 --> 00:08:05,510
Weren't they all women he was involved with?
89
00:08:05,510 --> 00:08:07,150
He's probably just one of those psychos...
90
00:08:07,150 --> 00:08:10,160
...who develops a weird inferiority complex about women he's broken up with.
91
00:08:10,160 --> 00:08:12,340
Plus, he has a record of dating violence.
92
00:08:12,340 --> 00:08:14,120
Because of that, he got kicked out of high school and started teaching at an academy.
93
00:08:14,140 --> 00:08:15,530
That was last year.
94
00:08:15,530 --> 00:08:16,870
Why now, of all times?
95
00:08:17,170 --> 00:08:19,560
Hmm...
96
00:08:20,410 --> 00:08:21,760
Because of the heat?
97
00:08:22,890 --> 00:08:25,710
That guy kept talking about salvation.
98
00:08:25,710 --> 00:08:27,240
Are you sure he's not religious?
99
00:08:27,240 --> 00:08:29,300
Right. According to people around him...
100
00:08:29,300 --> 00:08:31,860
...he was the furthest thing from a religious person.
101
00:08:31,860 --> 00:08:33,970
A math teacher and religion...
102
00:08:34,460 --> 00:08:37,510
The two don't really mix.
103
00:10:07,670 --> 00:10:08,770
Is it the line?
104
00:10:15,240 --> 00:10:16,520
Shit.
105
00:10:17,880 --> 00:10:20,230
What the hell is this?
106
00:10:32,800 --> 00:10:34,700
Kang Seon-ah, have you eaten?
107
00:10:48,820 --> 00:10:50,610
Hey, where are you going in the middle of the night?
108
00:10:55,460 --> 00:10:56,600
What's going on?
109
00:10:59,880 --> 00:11:01,190
What is all this?
110
00:12:04,420 --> 00:12:06,290
Kang Seon-ah, get in the car.
111
00:12:06,290 --> 00:12:07,580
I'll take you to school.
112
00:12:16,560 --> 00:12:17,720
Damn it.
113
00:12:33,300 --> 00:12:34,640
Hurry up.
114
00:12:34,640 --> 00:12:36,400
I said we're running out of time.
115
00:12:36,400 --> 00:12:38,700
-This is driving me crazy. -This one?
116
00:12:39,220 --> 00:12:41,410
-I've been at it all day. -Hurry up and come here.
117
00:12:48,520 --> 00:12:49,510
What?
118
00:12:50,220 --> 00:12:52,090
So the homeroom teacher has never been in a relationship.
119
00:13:02,430 --> 00:13:03,670
Wait a minute, Seon-mi.
120
00:13:03,670 --> 00:13:06,810
If that's the case, the last one to finish eating pays.
121
00:13:06,830 --> 00:13:09,170
Ugh, so gross.
122
00:13:26,980 --> 00:13:28,750
(Faculty Lounge)
123
00:13:50,760 --> 00:13:51,940
This is huge.
124
00:13:52,910 --> 00:13:54,950
Everyone, quiet down.
125
00:13:55,950 --> 00:13:58,860
We have a new transfer student in our class today.
126
00:13:58,860 --> 00:14:01,000
Her name is Shin Hyeon-seub.
127
00:14:01,880 --> 00:14:04,460
Hyeon-seub, please introduce yourself.
128
00:14:21,820 --> 00:14:22,910
Well then,
129
00:14:23,370 --> 00:14:25,680
please get along well with your classmates.
130
00:14:25,680 --> 00:14:28,650
If you have any questions, just ask the class president, Jun-seon.
131
00:14:29,570 --> 00:14:31,790
You can take that empty seat over there.
132
00:14:32,060 --> 00:14:33,180
Go ahead and sit down.
133
00:14:36,860 --> 00:14:38,880
Get ready for fifth period.
134
00:14:39,310 --> 00:14:41,050
-Okay... -Damn it.
135
00:14:41,050 --> 00:14:43,770
Why isn't she talking? Is she mute?
136
00:14:57,710 --> 00:15:02,510
(Math - Oh Jeong-min)
(Jeonil College Prep Academy)
137
00:15:06,580 --> 00:15:09,120
(Math - Oh Jeong-min)
138
00:15:10,010 --> 00:15:11,220
The glasses...
139
00:15:15,530 --> 00:15:16,560
(Wanseong Apt. 204 Attempted Murder Case - Seized Items from Oh Jeong-min)
140
00:15:24,780 --> 00:15:27,540
Glasses... glasses...
141
00:15:48,610 --> 00:15:49,840
I'm sorry.
142
00:15:50,130 --> 00:15:51,910
What's the rush?
143
00:15:51,910 --> 00:15:52,840
It's nothing.
144
00:15:53,600 --> 00:15:55,550
Want to meet up after this?
145
00:15:55,550 --> 00:15:57,070
I'll text you.
146
00:16:14,920 --> 00:16:20,290
(Main Office - Education Planning Dept.)
147
00:16:26,700 --> 00:16:30,200
(Lee Gyu-jin)
148
00:16:30,200 --> 00:16:31,590
Can I help you?
149
00:16:35,100 --> 00:16:37,840
I'm Detective Han Ji-wook from Ark Police Station.
150
00:16:37,840 --> 00:16:39,540
There's something I'd like to ask you about.
151
00:16:41,140 --> 00:16:42,960
You're Seon-ah's father, right?
152
00:16:44,310 --> 00:16:47,210
I'm not her father, I'm her uncle.
153
00:16:48,270 --> 00:16:50,170
That explains it.
154
00:16:50,170 --> 00:16:51,710
You look very young.
155
00:16:54,940 --> 00:16:58,050
Seon-ah's been having a rough time lately.
156
00:16:58,050 --> 00:16:59,730
I'm sure you're aware.
157
00:17:02,000 --> 00:17:03,960
I've been too busy, I didn't notice...
158
00:17:07,270 --> 00:17:10,120
I'm sorry. I haven't been looking after her properly.
159
00:17:10,120 --> 00:17:11,490
Don't say that.
160
00:17:12,910 --> 00:17:15,290
But I'm not here today about Seon-ah.
161
00:17:15,290 --> 00:17:18,200
I'm here to investigate something related to the murder case.
162
00:17:18,200 --> 00:17:19,340
The murder case?
163
00:17:19,340 --> 00:17:22,050
Yes. You know about the serial killer who was caught...
164
00:17:22,050 --> 00:17:24,490
...over at Wanseong Apartment, right?
165
00:17:26,200 --> 00:17:28,770
I don't live around here, so...
166
00:17:28,920 --> 00:17:31,920
Well then, do you know a Mr. Oh Jeong-min?
167
00:17:31,920 --> 00:17:34,510
He was a math teacher at Ark High School until last year.
168
00:17:34,510 --> 00:17:36,370
I know Mr. Oh.
169
00:17:38,620 --> 00:17:39,810
Don't tell me...
170
00:17:41,060 --> 00:17:43,470
Are you saying Mr. Oh is dead?
171
00:17:43,840 --> 00:17:45,820
Yes, but he wasn't the victim.
172
00:17:45,820 --> 00:17:46,870
He was the perpetrator.
173
00:17:46,870 --> 00:17:48,640
How could that be?
174
00:17:50,380 --> 00:17:52,670
Are you saying Mr. Oh killed someone?
175
00:17:53,740 --> 00:17:55,550
So I wanted to ask...
176
00:17:55,550 --> 00:17:58,580
...this might sound a bit strange...
177
00:17:58,580 --> 00:18:02,250
...did Oh Jeong-min normally wear glasses?
178
00:18:04,040 --> 00:18:05,240
Glasses?
179
00:18:05,240 --> 00:18:06,260
Yes.
180
00:18:06,260 --> 00:18:08,460
Well...
181
00:18:10,180 --> 00:18:12,940
I don't think I've ever seen him wear glasses.
182
00:18:39,660 --> 00:18:40,820
Are you on something?
183
00:18:40,820 --> 00:18:44,750
I don't have any money for you, so stop bothering me.
184
00:18:45,460 --> 00:18:48,370
What's this? You've got a death wish now?
185
00:18:48,930 --> 00:18:52,460
Damn, you've got no shame left, do you?
186
00:18:52,460 --> 00:18:55,120
Shouldn't you be the one who's ashamed?
187
00:18:55,120 --> 00:18:56,010
What?
188
00:18:57,340 --> 00:18:59,000
Why should I be ashamed?
189
00:19:01,780 --> 00:19:04,560
Tell me. What should I be ashamed of?
190
00:19:09,360 --> 00:19:10,590
Stop.
191
00:19:15,500 --> 00:19:17,170
What's with this now?
192
00:19:21,550 --> 00:19:22,920
Are you guys a team?
193
00:19:40,110 --> 00:19:42,740
What now? Damn it, you gonna jump?
194
00:19:42,740 --> 00:19:45,540
No. We jump together.
195
00:19:52,440 --> 00:19:54,450
Damn it, let me go!
196
00:19:54,880 --> 00:19:56,790
Grab on to me! Shit!
197
00:19:58,110 --> 00:20:00,980
Promise me you won't mess with us again.
198
00:20:00,980 --> 00:20:03,600
I get it... Let go!
199
00:20:18,140 --> 00:20:19,860
Crazy bitch.
200
00:20:21,610 --> 00:20:23,200
Hye-yeong, are you okay?
201
00:20:27,830 --> 00:20:29,320
Why are you sticking your nose in this?
202
00:20:29,320 --> 00:20:30,930
Did anyone ask for your help?
203
00:20:33,480 --> 00:20:37,020
Are you... still mad at me?
204
00:20:37,020 --> 00:20:38,780
Why would I be mad at you?
205
00:20:39,940 --> 00:20:41,970
Just stay out of my business from now on.
206
00:20:50,470 --> 00:20:52,000
What are you doing? Get over here.
207
00:21:02,000 --> 00:21:04,070
Want to see Seon-ah before you go?
208
00:21:04,070 --> 00:21:05,900
Class is about to end.
209
00:21:08,270 --> 00:21:09,280
No, it's fine.
210
00:21:09,730 --> 00:21:11,760
She'd probably freak out if she knew I came to school.
211
00:21:13,740 --> 00:21:17,570
Well, if I remember anything else, I'll let you know.
212
00:21:17,720 --> 00:21:18,540
Okay.
213
00:21:20,510 --> 00:21:24,240
By the way, this...
214
00:21:24,240 --> 00:21:24,990
What?
215
00:21:31,000 --> 00:21:32,230
How could this...
216
00:22:12,260 --> 00:22:14,830
Damn it, what's he doing here?
217
00:22:27,180 --> 00:22:28,180
Excuse me.
218
00:22:32,320 --> 00:22:35,380
I heard this man comes here often. Do you recognize him?
219
00:22:36,750 --> 00:22:39,980
I do. Is there a problem?
220
00:22:43,150 --> 00:22:45,590
I'm Detective Han Ji-wook from Ark Police Station.
221
00:22:45,590 --> 00:22:47,180
I'm here to investigate something.
222
00:22:48,690 --> 00:22:52,650
This gentleman is one of our regulars.
223
00:22:52,650 --> 00:22:54,560
Though he hasn't been coming around as much lately.
224
00:22:55,440 --> 00:22:57,320
Was there anything unusual about him?
225
00:22:58,670 --> 00:23:00,320
Well...
226
00:23:00,320 --> 00:23:02,740
He would always drink quietly by himself and then leave.
227
00:23:03,590 --> 00:23:08,600
But at some point, he started talking to himself a lot.
228
00:23:08,600 --> 00:23:11,060
I thought he was just drunk.
229
00:23:11,060 --> 00:23:13,400
But when he left, he always seemed perfectly sober.
230
00:23:14,060 --> 00:23:15,480
Talking to himself?
231
00:23:15,480 --> 00:23:18,260
He was constantly reciting numbers.
232
00:23:18,500 --> 00:23:22,380
Like he was counting something.
233
00:23:22,380 --> 00:23:24,960
1, 2, 3...
234
00:23:25,740 --> 00:23:26,770
Like that.
235
00:23:27,660 --> 00:23:30,540
Eventually, he got into a fight with another customer.
236
00:23:30,540 --> 00:23:35,430
25, 26, 27.
237
00:23:36,460 --> 00:23:38,420
No, start over...
238
00:23:46,010 --> 00:23:48,860
1, 2...
239
00:23:49,340 --> 00:23:51,770
Sir, that man is a bit strange.
240
00:23:57,130 --> 00:24:00,890
Sir, is there something you want to say to me?
241
00:24:07,960 --> 00:24:12,040
Wow, there are so fucking many.
242
00:24:12,040 --> 00:24:13,950
What is he talking about now?
243
00:24:14,850 --> 00:24:16,530
This guy must be sick.
244
00:24:21,840 --> 00:24:23,390
Oh, and also that person...
245
00:24:23,390 --> 00:24:26,030
...I think he was wearing glasses.
246
00:24:33,270 --> 00:24:34,380
Thank you.
247
00:24:42,000 --> 00:24:44,200
Who even carries a notebook these days?
248
00:24:47,990 --> 00:24:49,030
So cute.
249
00:24:50,620 --> 00:24:52,040
Wait a minute...
250
00:24:57,260 --> 00:24:58,750
Can you pick up girls with a notebook?
251
00:25:32,820 --> 00:25:36,720
But why did you pretend not to know me at school earlier?
252
00:25:36,720 --> 00:25:38,860
With so many students passing by, how was I supposed to greet you?
253
00:25:38,860 --> 00:25:39,580
Honestly.
254
00:25:47,490 --> 00:25:50,590
(Miseong Motel)
255
00:26:24,290 --> 00:26:26,900
(Kang Seon-ah sent a photo)
256
00:26:42,750 --> 00:26:44,050
Crazy bitch.
257
00:26:45,230 --> 00:26:46,100
What's wrong?
258
00:26:49,300 --> 00:26:50,480
It's nothing.
259
00:26:51,030 --> 00:26:53,500
Is it because you've been so tired lately?
260
00:26:53,500 --> 00:26:55,320
You look so worn out these days, right?
261
00:26:55,320 --> 00:26:57,630
Really? I don't think so.
262
00:26:58,460 --> 00:26:59,460
Teacher.
263
00:27:00,470 --> 00:27:02,110
If people find out I'm dating you...
264
00:27:02,110 --> 00:27:03,680
...what would you do?
265
00:27:03,680 --> 00:27:05,680
Well, what should I do?
266
00:27:06,920 --> 00:27:09,360
I'd have to run away with our Hye-yeong.
267
00:27:09,360 --> 00:27:12,050
What else could I do?
268
00:27:14,680 --> 00:27:16,650
(Miseong Motel)
269
00:27:20,620 --> 00:27:22,000
(You seem to forget we're minors. The Korean teacher gets punished, but I don't. You idiot.)
270
00:27:22,000 --> 00:27:24,950
You seem to forget we're minors.
271
00:27:25,480 --> 00:27:28,430
The Korean teacher gets punished, but I don't. You idiot.
272
00:27:54,830 --> 00:27:56,900
Did you see the news yesterday?
273
00:27:57,250 --> 00:28:00,840
A female teacher at Jeongil High had a sexual relationship with a male student.
274
00:28:00,840 --> 00:28:03,870
My goodness, what is the world coming to...
275
00:28:03,870 --> 00:28:05,430
Although the teacher is also at fault...
276
00:28:05,430 --> 00:28:08,510
...I really don't understand what kids these days are thinking.
277
00:28:10,720 --> 00:28:12,110
Teacher, you're very pretty.
278
00:28:12,110 --> 00:28:14,040
Don't you have male students hitting on you?
279
00:28:14,040 --> 00:28:17,280
My goodness, why would you say something like that? That's ridiculous.
280
00:28:18,480 --> 00:28:21,560
Teacher, that's sexual harassment.
281
00:28:22,000 --> 00:28:23,790
Oh, is it?
282
00:28:25,140 --> 00:28:26,460
I'm sorry.
283
00:28:26,460 --> 00:28:27,860
No, it's okay.
284
00:28:29,450 --> 00:28:31,120
Then it's okay to say it to a man, right?
285
00:28:31,120 --> 00:28:33,900
Our Korean teacher is very handsome, too.
286
00:28:34,560 --> 00:28:36,000
Be careful.
287
00:28:36,000 --> 00:28:38,980
If you're not careful, you could get entangled with a strange student and get into trouble.
288
00:28:39,820 --> 00:28:41,260
An old man like me...
289
00:28:42,440 --> 00:28:44,090
...is it possible for kids to be interested in me?
290
00:28:49,240 --> 00:28:50,350
Let's go.
291
00:28:56,510 --> 00:28:57,350
(Message from Unknown Sender)
292
00:29:13,490 --> 00:29:14,660
Teacher.
293
00:29:15,330 --> 00:29:17,060
Aren't you going to class?
294
00:29:17,060 --> 00:29:18,480
I... I have to go...
295
00:29:28,710 --> 00:29:31,450
(Prepare 20 million won in cash)
296
00:29:32,020 --> 00:29:35,480
Would 20 million won be enough for a security deposit?
297
00:29:36,280 --> 00:29:37,810
I'm not sure.
298
00:29:39,430 --> 00:29:43,130
I really want to escape this utterly tiresome house.
299
00:29:44,360 --> 00:29:45,960
You're moving out?
300
00:29:46,540 --> 00:29:47,700
Why?
301
00:29:47,700 --> 00:29:49,840
No reason, I'm just fed up.
302
00:29:50,330 --> 00:29:53,450
This house, this neighborhood...
303
00:29:53,450 --> 00:29:54,560
...and the people here.
304
00:29:55,340 --> 00:29:57,260
I don't have a family anyway.
305
00:29:57,260 --> 00:29:59,070
I'll have to live alone someday.
306
00:29:59,340 --> 00:30:01,280
Isn't the detective your family?
307
00:30:01,280 --> 00:30:02,190
Hey.
308
00:30:02,190 --> 00:30:04,080
How is an uncle family?
309
00:30:04,390 --> 00:30:07,330
He doesn't care about me anyway.
310
00:30:09,160 --> 00:30:10,860
But at least you have him.
311
00:30:11,970 --> 00:30:12,770
What about you?
312
00:30:13,520 --> 00:30:15,440
Do you think your mom is still alive?
313
00:30:18,370 --> 00:30:19,890
I don't know.
314
00:30:20,650 --> 00:30:21,870
That's true.
315
00:30:21,870 --> 00:30:25,130
If she were alive, she probably would have contacted you.
316
00:30:45,510 --> 00:30:47,360
Take your time, what's the rush?
317
00:30:47,360 --> 00:30:49,520
Ugh, fine.
318
00:30:50,580 --> 00:30:52,290
-Geez... -So good.
319
00:30:59,200 --> 00:31:00,760
Why are you eating so much?
320
00:31:02,300 --> 00:31:04,770
Mom, he called me a pig again.
321
00:31:04,770 --> 00:31:08,090
-Honestly, why do you two always have to fight during meals? -The photos I took on my trip.
322
00:31:08,090 --> 00:31:08,850
Isn't it cute?
323
00:31:08,850 --> 00:31:10,850
This one is after I fell in the water.
324
00:31:28,560 --> 00:31:29,610
Hey, Kim Hye-yeong.
325
00:31:30,530 --> 00:31:34,460
Are you just going to keep sleeping in class and running to the bathroom?
326
00:31:34,460 --> 00:31:35,300
Am I?
327
00:31:36,110 --> 00:31:38,560
Your attitude is really hopeless.
328
00:31:40,230 --> 00:31:42,320
What is it with you now? What do you want?
329
00:31:42,660 --> 00:31:43,550
Tell me.
330
00:32:05,470 --> 00:32:09,540
What was that about just now? Were you deliberately yelling at me?
331
00:32:13,960 --> 00:32:15,550
Do you know something?
332
00:32:16,120 --> 00:32:17,730
Like someone is making threats?
333
00:32:18,140 --> 00:32:19,330
Ah.
334
00:32:20,410 --> 00:32:21,930
So you got the photo.
335
00:32:21,930 --> 00:32:23,260
Kang Seon-ah did it.
336
00:32:23,260 --> 00:32:24,310
Kang Seon-ah?
337
00:32:26,030 --> 00:32:27,460
Kang Seon-ah from your class?
338
00:32:28,050 --> 00:32:30,100
How does she know about us? Did you tell her?
339
00:32:30,100 --> 00:32:32,360
How would I know?
340
00:32:32,360 --> 00:32:33,520
I'm a victim too.
341
00:32:33,520 --> 00:32:35,590
Why are you freaking out on me? Damn it.
342
00:32:35,590 --> 00:32:37,260
Kim Hye-yeong!
343
00:32:39,680 --> 00:32:41,850
Is that any way to talk to a teacher?
344
00:32:43,380 --> 00:32:45,060
Teacher...
345
00:32:45,630 --> 00:32:47,560
...I am so sorry.
346
00:32:48,370 --> 00:32:51,050
I'll be returning to class now.
347
00:32:52,500 --> 00:32:53,580
Idiot.
348
00:32:55,060 --> 00:32:56,900
How could Kang Seon-ah...
349
00:33:07,750 --> 00:33:09,550
But how on earth did she find out?
350
00:33:43,740 --> 00:33:46,300
What photo? Where was it taken?
351
00:33:50,210 --> 00:33:52,560
That's why I told you to be careful.
352
00:34:08,370 --> 00:34:09,900
What do you think you're doing?
353
00:34:10,170 --> 00:34:11,530
-What's wrong? -You're asking me what's wrong?
354
00:34:11,530 --> 00:34:14,000
Can you really say that right now? Tell me.
355
00:34:14,000 --> 00:34:16,790
Did you break up with me just to mess around with trash like that?
356
00:34:17,300 --> 00:34:18,660
Were we even dating?
357
00:34:18,660 --> 00:34:19,860
Hey!
358
00:34:31,970 --> 00:34:32,820
Are you saying I'm the one who told?
359
00:34:32,820 --> 00:34:34,540
You must have, or else how would I have gotten the photo?
360
00:34:34,540 --> 00:34:37,490
It wasn't me! It must have been you, think about it!
361
00:34:37,490 --> 00:34:39,070
-Was it me? -I did think about it, that's why I'm saying this!
362
00:34:39,070 --> 00:34:40,700
-I got the photo this morning. -Hey, wasn't it you?
363
00:34:40,700 --> 00:34:42,320
Keep your voice down, this is a school.
364
00:34:42,320 --> 00:34:45,300
-Hey, maybe you let it slip when you were drunk? -Am I crazy?
365
00:34:56,140 --> 00:34:57,570
These glasses.
366
00:34:58,606 --> 00:34:59,526
What about them?
367
00:35:00,637 --> 00:35:02,553
Did you wear glasses before?
368
00:35:02,553 --> 00:35:03,655
Ah.
369
00:35:03,900 --> 00:35:06,162
My eyesight just got worse.
370
00:35:11,722 --> 00:35:14,117
What are you doing? Stop it.
371
00:35:16,011 --> 00:35:19,108
You can see something when you wear these glasses, can't you?
372
00:35:20,068 --> 00:35:21,726
What nonsense are you talking about?
373
00:35:23,988 --> 00:35:25,317
The red lines.
374
00:35:29,557 --> 00:35:30,797
You too...
375
00:35:31,322 --> 00:35:32,793
...can see them?
376
00:35:34,242 --> 00:35:35,366
Well then,
377
00:35:37,308 --> 00:35:39,544
how many lines are above my head right now?
378
00:35:42,006 --> 00:35:42,931
One.
379
00:35:46,220 --> 00:35:48,717
Choi Da-hye has five, Kim Hye-yeong has two.
380
00:35:48,717 --> 00:35:50,615
One of which is with the Korean teacher.
381
00:35:50,615 --> 00:35:52,175
Choi I-seul has more than ten.
382
00:35:52,175 --> 00:35:53,868
The gym teacher and the math teacher are having an affair.
383
00:35:53,868 --> 00:35:55,140
Should I tell you more?
384
00:35:56,717 --> 00:35:58,113
How did you...
385
00:36:00,317 --> 00:36:01,931
Where did you get these glasses?
386
00:36:03,624 --> 00:36:05,060
I just found them.
387
00:36:09,566 --> 00:36:10,860
It's true.
388
00:36:10,860 --> 00:36:12,873
They were left in my locker.
389
00:36:20,735 --> 00:36:21,722
Give them back.
390
00:36:21,722 --> 00:36:23,513
These are dangerous.
391
00:36:23,513 --> 00:36:25,615
What's so dangerous about a pair of glasses?
392
00:36:25,615 --> 00:36:28,171
You know about the incident at your neighbor's house, right?
393
00:36:28,597 --> 00:36:30,917
That man was also wearing these glasses.
394
00:36:30,917 --> 00:36:32,460
He saw the S-Lines.
395
00:36:33,882 --> 00:36:35,282
S-Lines?
396
00:36:37,161 --> 00:36:38,575
So they have a name.
397
00:36:39,917 --> 00:36:41,020
So what?
398
00:36:44,948 --> 00:36:47,420
I'm not curious at all...
399
00:36:47,420 --> 00:36:49,544
...who they originally belonged to.
400
00:36:51,446 --> 00:36:52,891
They're mine.
401
00:37:01,308 --> 00:37:02,188
Teacher.
402
00:37:03,122 --> 00:37:03,962
Yes?
403
00:37:04,984 --> 00:37:07,944
You have a student named Seon-ah in your class, right? Kang Seon-ah.
404
00:37:07,944 --> 00:37:09,744
Yes, is something wrong with Seon-ah?
405
00:37:10,126 --> 00:37:12,020
How is she?
406
00:37:12,680 --> 00:37:15,184
Her attitude in class has been a bit off lately.
407
00:37:15,184 --> 00:37:16,837
Really?
408
00:37:17,820 --> 00:37:20,788
She hasn't had any problems recently.
409
00:37:20,788 --> 00:37:22,548
Should I have a talk with her?
410
00:37:22,548 --> 00:37:23,731
Is that so?
411
00:37:24,242 --> 00:37:26,651
No, that's fine. I'll talk to her.
412
00:37:39,290 --> 00:37:40,868
You're looking at my S-Line, aren't you?
413
00:37:40,868 --> 00:37:41,948
No, I'm not.
414
00:37:44,415 --> 00:37:48,575
But do you know how to get rid of S-Lines?
415
00:37:58,700 --> 00:38:00,033
Well...
416
00:38:02,891 --> 00:38:05,153
Does the other person just have to die?
417
00:38:08,877 --> 00:38:09,921
Those glasses...
418
00:38:11,011 --> 00:38:12,593
...are you going to keep them with you?
419
00:38:12,593 --> 00:38:13,815
Of course.
420
00:38:14,500 --> 00:38:15,655
I'm going to let them know...
421
00:38:15,655 --> 00:38:18,171
...just how worthless they all are.
422
00:38:40,868 --> 00:38:43,605
(Prepare 20 million won in cash)
423
00:38:58,686 --> 00:39:01,256
(Mind Your Head)
424
00:39:12,126 --> 00:39:13,255
Is this your first time?
425
00:39:16,055 --> 00:39:17,104
No.
426
00:39:21,442 --> 00:39:22,486
Is it okay?
427
00:39:33,421 --> 00:39:39,027
(Korean Teacher: I've prepared the 20 million won. Come to the school rooftop at midnight tonight.)
428
00:39:39,268 --> 00:39:40,322
Who is it?
429
00:39:43,140 --> 00:39:44,362
My sponsor.
430
00:39:44,646 --> 00:39:45,926
Where do you want to go?
431
00:39:47,940 --> 00:39:48,762
What did you say?
432
00:39:48,762 --> 00:39:49,762
Just...
433
00:39:49,762 --> 00:39:50,926
...want to go sing?
434
00:39:56,778 --> 00:40:04,686
(Life Four-Cut) [Photo Booth]
435
00:40:04,815 --> 00:40:06,015
Like this.
436
00:40:07,935 --> 00:40:09,242
What are you doing?
437
00:40:09,242 --> 00:40:10,584
I don't think this one's working.
438
00:40:10,584 --> 00:40:12,202
Let's go check over there.
439
00:40:23,984 --> 00:40:25,926
-Ah... -This is super strong.
440
00:40:25,930 --> 00:40:27,380
-What the heck is this? -I'm serious.
441
00:40:27,380 --> 00:40:29,148
This is mine.
442
00:40:29,148 --> 00:40:33,206
So you shut your mouth, too.
443
00:41:12,290 --> 00:41:15,024
-The picture came out really well. -What is this? The expression is...
444
00:41:16,033 --> 00:41:17,540
But the one on top came out really nice.
445
00:41:18,357 --> 00:41:19,415
Wow...
446
00:41:25,171 --> 00:41:26,442
Ah, damn it.
447
00:41:28,433 --> 00:41:29,153
What's wrong?
448
00:41:29,153 --> 00:41:30,113
This one's good.
449
00:41:30,113 --> 00:41:30,922
What the hell?
450
00:41:36,833 --> 00:41:37,548
Excuse me.
451
00:41:37,548 --> 00:41:40,500
Did you happen to see a pair of glasses over there just now?
452
00:42:17,277 --> 00:42:18,175
Hey.
453
00:42:18,175 --> 00:42:19,193
It was you, wasn't it?
454
00:42:19,190 --> 00:42:20,717
You're the one who took them, right?
455
00:42:20,717 --> 00:42:21,197
What are you talking about?
456
00:42:21,197 --> 00:42:22,300
The glasses.
457
00:42:22,300 --> 00:42:24,580
My glasses are missing.
458
00:42:24,580 --> 00:42:25,753
Glasses?
459
00:42:26,637 --> 00:42:27,664
What do you mean by that?
460
00:42:27,664 --> 00:42:30,406
-Ah, I'm so dead. -Where are you right now?
461
00:42:30,410 --> 00:42:33,584
I'm heading to the school now. Let's talk later.
462
00:42:35,677 --> 00:42:37,926
School? Why are you going to school at this hour...
463
00:42:37,926 --> 00:42:39,657
Hey...
464
00:42:39,657 --> 00:42:40,548
Hey!
465
00:43:16,251 --> 00:43:18,584
I haven't been on the rooftop in a while.
466
00:43:21,762 --> 00:43:23,677
How did you know it was me?
467
00:43:25,477 --> 00:43:29,935
Ah, so Kim Hye-yeong told you.
468
00:43:31,686 --> 00:43:34,224
No one saw you when you came, right?
469
00:43:34,224 --> 00:43:35,900
Why are you asking that?
470
00:43:36,971 --> 00:43:38,033
Where's the money?
471
00:43:38,908 --> 00:43:41,091
You can't live like this.
472
00:43:44,317 --> 00:43:45,668
Why are you saying this all of a sudden?
473
00:43:46,517 --> 00:43:49,740
Would it be better to live like you?
474
00:43:51,753 --> 00:43:53,437
You were an outcast anyway, weren't you?
475
00:43:53,437 --> 00:43:54,855
Not anymore.
476
00:43:59,295 --> 00:44:00,571
Please, Seon-ah.
477
00:44:01,353 --> 00:44:02,855
I have a child.
478
00:44:02,855 --> 00:44:05,051
My wife is about to have our second.
479
00:44:05,051 --> 00:44:06,091
If I get fired...
480
00:44:06,091 --> 00:44:08,140
...what will happen to my family?
481
00:44:08,140 --> 00:44:09,673
And with my small teacher's salary...
482
00:44:09,670 --> 00:44:11,433
...how am I supposed to come up with 20 million won all at once?
483
00:44:11,465 --> 00:44:18,442
You knew perfectly well that Kim Hye-yeong and Choi I-seul were bullying me.
484
00:44:19,246 --> 00:44:21,126
And yet you all pretended not to see anything.
485
00:44:22,615 --> 00:44:24,002
Just because of Choi I-seul's parents.
486
00:44:24,002 --> 00:44:24,722
Seon-ah.
487
00:44:24,722 --> 00:44:27,380
For that, on behalf of everyone, I apologize.
488
00:44:27,380 --> 00:44:28,815
I'm truly sorry, okay?
489
00:44:28,815 --> 00:44:30,104
Don't make me laugh.
490
00:44:32,886 --> 00:44:36,237
Seon-ah, let's do this for now.
491
00:44:36,584 --> 00:44:39,011
First, delete those photos from your phone.
492
00:44:39,011 --> 00:44:39,975
Then tomorrow, I...
493
00:44:39,975 --> 00:44:40,953
I'll do as you wish.
494
00:44:40,953 --> 00:44:42,584
Somehow, I'll get the money...
495
00:44:56,844 --> 00:45:00,247
(Wife)
496
00:45:00,247 --> 00:45:03,384
(Explain this. Are you even human?)
497
00:45:12,153 --> 00:45:13,615
Did you send this?
498
00:45:17,611 --> 00:45:19,784
You already sent it?
499
00:45:20,028 --> 00:45:21,384
What are you talking about?
500
00:45:22,690 --> 00:45:25,935
Why? Why!
501
00:46:34,326 --> 00:46:35,392
Seon-ah.
502
00:46:47,321 --> 00:46:50,958
(Lee Soo-hyuk)
503
00:46:51,392 --> 00:46:54,929
(Arin)
504
00:46:55,362 --> 00:46:58,999
(and Lee Da-hee)
505
00:47:09,486 --> 00:47:11,055
You're looking for evidence, aren't you?
506
00:47:11,055 --> 00:47:12,402
Who are you?
507
00:47:13,104 --> 00:47:15,375
I'm Lee Gyeong-jin from Class 5.
508
00:47:15,375 --> 00:47:17,286
You think it was a suicide, right?
509
00:47:19,682 --> 00:47:22,072
Excuse me, do you know whose glasses these are?
510
00:47:22,339 --> 00:47:23,308
Try them on.
511
00:47:23,308 --> 00:47:25,002
I think they'll suit you.
512
00:47:29,455 --> 00:47:31,437
I heard you were about to get married.
513
00:47:31,437 --> 00:47:33,371
Why did you suddenly break up?
514
00:47:33,371 --> 00:47:35,148
Before the wedding, I saw...
515
00:47:35,148 --> 00:47:36,744
...her in bed with my friend.
516
00:47:36,744 --> 00:47:39,344
If you can find out something like that before getting married, that's what people call...
517
00:47:39,344 --> 00:47:42,615
...a blessing from your ancestors, right?
518
00:47:43,090 --> 00:47:43,548
Teacher.
519
00:47:43,548 --> 00:47:47,668
If... you found out someone close to you was cheating...
520
00:47:48,477 --> 00:47:49,980
...what would you do?
521
00:47:50,788 --> 00:47:52,117
If it were me...
522
00:47:52,117 --> 00:47:53,846
...I'd want to expose everything...
523
00:47:53,846 --> 00:47:55,731
...and watch it all get destroyed with my own eyes.
524
00:47:58,592 --> 00:48:00,694
"S LINE"
525
00:48:00,728 --> 00:48:03,564
"S LINE"
(A red line connecting people who have had a sexual relationship)
526
00:48:03,588 --> 00:48:08,588
MkvDrama.me
36430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.