All language subtitles for Red Shoe Diaries s05e13 The Teacher
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,710 --> 00:01:50,710
shoes.
2
00:01:51,370 --> 00:01:55,810
I don't know quite where to begin
because the beginning is actually at the
3
00:01:57,090 --> 00:02:01,550
You know how sometimes even when you
love someone, absolutely love them, you
4
00:02:01,550 --> 00:02:02,890
still can't live with them.
5
00:02:05,090 --> 00:02:06,090
Heartbreaking, right?
6
00:02:06,810 --> 00:02:07,870
Seriously heartbreaking.
7
00:02:17,680 --> 00:02:20,040
They say there are many stages to a
marriage.
8
00:02:21,040 --> 00:02:25,040
With the first blush of love comes
passion, lust.
9
00:02:26,820 --> 00:02:29,560
But how long can that kind of intensity
last?
10
00:02:30,900 --> 00:02:33,840
And when it's gone, what do you do?
11
00:02:34,740 --> 00:02:36,020
What can you do?
12
00:02:37,620 --> 00:02:39,120
Especially if you miss it.
13
00:02:40,020 --> 00:02:42,500
And I mean really miss it.
14
00:04:35,020 --> 00:04:37,160
I don't know if you remember me, but I
definitely remember you.
15
00:04:38,120 --> 00:04:40,560
I was playing in the court next to you
yesterday.
16
00:04:43,020 --> 00:04:44,900
I'm sorry, I don't recall.
17
00:04:49,060 --> 00:04:50,060
Let me get these.
18
00:04:51,200 --> 00:04:52,540
A lot of stuff here.
19
00:04:52,860 --> 00:04:53,860
Here you are.
20
00:04:54,020 --> 00:04:55,020
Thank you.
21
00:04:57,020 --> 00:04:58,440
Oh, I love this door.
22
00:04:59,460 --> 00:05:00,500
I really do.
23
00:05:01,700 --> 00:05:03,540
Before my wife passed away, I...
24
00:05:04,240 --> 00:05:05,720
I used to find all her gifts here.
25
00:05:08,360 --> 00:05:09,820
Birthdays, Christmas, everything.
26
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
She loved them.
27
00:05:16,280 --> 00:05:17,280
I'm sorry.
28
00:05:19,320 --> 00:05:20,320
Thanks.
29
00:05:21,920 --> 00:05:23,340
I don't mean to be morose.
30
00:05:23,840 --> 00:05:24,840
I feel blessed.
31
00:05:26,080 --> 00:05:28,340
I feel blessed for the time that we had
together.
32
00:05:41,580 --> 00:05:42,580
So you play a lot of tennis?
33
00:05:44,320 --> 00:05:45,880
Actually, I just started.
34
00:05:47,200 --> 00:05:48,460
I'm new at the club myself.
35
00:05:48,720 --> 00:05:49,720
I wish I could play more.
36
00:05:51,500 --> 00:05:52,500
Too much work.
37
00:05:52,900 --> 00:05:53,920
No, I'm just lazy.
38
00:05:57,280 --> 00:05:58,700
Yeah, too much work.
39
00:06:22,120 --> 00:06:23,120
Thanks for indulging me.
40
00:06:24,920 --> 00:06:26,560
You are very unusual.
41
00:06:34,820 --> 00:06:35,900
Will I see you again?
42
00:06:49,380 --> 00:06:50,380
Teachers.
43
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
Funny, isn't it?
44
00:06:52,680 --> 00:06:59,160
If you want to learn how to ice skate or
swim or learn math or how to ride a
45
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
horse.
46
00:07:00,740 --> 00:07:02,560
Funny how the world's full of them.
47
00:07:03,580 --> 00:07:04,580
Features.
48
00:07:05,900 --> 00:07:11,320
But the art of sustaining passion for
most of us is at best a learn -as -you
49
00:07:11,320 --> 00:07:12,320
process.
50
00:07:12,680 --> 00:07:13,680
Sink or swim.
51
00:07:14,220 --> 00:07:15,220
Luck of the draw.
52
00:08:44,169 --> 00:08:45,330
This is our little secret.
53
00:08:45,870 --> 00:08:46,870
Understand me?
54
00:08:48,870 --> 00:08:49,870
Do you understand?
55
00:08:50,590 --> 00:08:51,850
Answer me. Yeah.
56
00:08:52,590 --> 00:08:53,830
Yeah. Louder.
57
00:08:56,530 --> 00:08:57,550
Yeah, I understand.
58
00:09:01,330 --> 00:09:02,370
Take me.
59
00:09:03,070 --> 00:09:04,070
Teach me.
60
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Alive again.
61
00:11:29,580 --> 00:11:30,580
Hungry.
62
00:11:31,840 --> 00:11:32,880
For him.
63
00:11:35,260 --> 00:11:42,080
If only I could tell him what was asleep
inside me is now
64
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
awake.
65
00:11:44,600 --> 00:11:45,600
Lust.
66
00:11:47,240 --> 00:11:48,240
Passion.
67
00:11:49,540 --> 00:11:50,780
Pure and...
68
00:12:27,500 --> 00:12:28,740
The night belongs to him.
69
00:12:30,240 --> 00:12:31,720
The day belongs to me.
70
00:12:33,660 --> 00:12:34,660
Say it.
71
00:12:36,200 --> 00:12:37,840
The night belongs to him.
72
00:12:38,920 --> 00:12:40,560
The day belongs to you.
73
00:12:44,400 --> 00:12:46,000
The day is mine to do what?
74
00:12:47,520 --> 00:12:49,140
To do it as you please.
75
00:12:57,930 --> 00:13:03,570
It gives me such pleasure
76
00:13:03,570 --> 00:13:09,790
to see you standing naked in
77
00:13:09,790 --> 00:13:16,690
a grove of trees, backlit by the
78
00:13:16,690 --> 00:13:20,590
sun, the blindfold.
79
00:13:57,420 --> 00:13:58,420
what you want.
80
00:14:01,100 --> 00:14:02,100
You.
81
00:14:11,580 --> 00:14:12,700
Do you love your husband?
82
00:14:28,140 --> 00:14:29,140
Sophia lovers.
83
00:14:30,800 --> 00:14:32,480
Not enough experience.
84
00:14:34,200 --> 00:14:35,300
Neither of us.
85
00:14:40,820 --> 00:14:43,360
I look at other couples.
86
00:14:45,540 --> 00:14:47,320
And I see what we're missing.
87
00:14:49,940 --> 00:14:50,940
Courage.
88
00:14:52,100 --> 00:14:53,580
A need to know.
89
00:14:59,020 --> 00:15:05,600
One of us had to take a lover to find
out, to learn.
90
00:15:11,620 --> 00:15:13,540
I decided it would be me.
91
00:15:17,180 --> 00:15:18,200
Do you understand?
92
00:15:21,040 --> 00:15:22,120
Yes, I understand.
93
00:15:26,510 --> 00:15:28,430
Do you find me less attractive now?
94
00:15:46,990 --> 00:15:51,630
I want you to teach me.
95
00:15:54,230 --> 00:15:55,870
Will you do that for me?
96
00:16:46,700 --> 00:16:47,700
It's sensation.
97
00:17:35,980 --> 00:17:41,500
never knowing exactly what your lover
will do.
98
00:19:07,980 --> 00:19:09,100
So beautiful.
99
00:19:24,560 --> 00:19:29,000
I hired Harry to seduce you into
seducing me.
100
00:19:29,560 --> 00:19:33,100
I desperately wanted to satisfy you. I
didn't know how.
101
00:19:34,660 --> 00:19:35,700
You sent it.
102
00:19:36,680 --> 00:19:39,080
You sensed that Harry didn't just appear
into your life.
103
00:19:46,360 --> 00:19:49,160
I hired him because I didn't know what
else to do.
104
00:19:50,660 --> 00:19:55,460
And I knew that if I didn't do
something, you would leave me.
105
00:20:14,440 --> 00:20:18,440
If you don't mind, I've asked Harry to
stay with us.
106
00:20:53,580 --> 00:20:56,280
Your tongue against the flat of my
stomach.
107
00:21:56,810 --> 00:22:00,630
The teacher, Red Shoe, has done his job
well.
108
00:22:01,350 --> 00:22:04,090
Through him, we found our Paul.
109
00:22:05,550 --> 00:22:06,550
Well, it worked.
110
00:22:07,270 --> 00:22:12,250
Love grows and love dies. Sometimes, if
you're lucky, it survives and grows
111
00:22:12,250 --> 00:22:13,710
again and becomes stronger.
112
00:22:15,510 --> 00:22:16,510
Amen.
6837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.