All language subtitles for Red Shoe Diaries s05e11 Jealousy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,649 --> 00:01:24,690
I read
2
00:01:24,690 --> 00:01:35,170
your
3
00:01:35,170 --> 00:01:41,650
ad.
4
00:01:41,930 --> 00:01:43,070
Have you been betrayed?
5
00:01:43,710 --> 00:01:44,910
Have you betrayed another?
6
00:01:45,770 --> 00:01:48,130
Even now I can't explain what happened
to me.
7
00:01:56,620 --> 00:01:57,620
I'm an actress.
8
00:01:59,040 --> 00:02:00,520
It's really kind of fun.
9
00:02:01,480 --> 00:02:04,880
You get to travel and pretend all the
time.
10
00:02:06,480 --> 00:02:07,680
Play with guns.
11
00:02:09,919 --> 00:02:14,060
For some reason, I seem to get all the
badass roles.
12
00:02:14,460 --> 00:02:17,420
You know, play tough and sexy.
13
00:02:19,940 --> 00:02:23,820
My dream is to be, I guess, a barn girl,
maybe.
14
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
Think about it.
15
00:02:27,920 --> 00:02:30,060
It sounds like a lot of fun, doesn't it?
16
00:02:33,600 --> 00:02:34,760
It's a lot of fun.
17
00:02:38,720 --> 00:02:39,200
What
18
00:02:39,200 --> 00:02:48,060
happened?
19
00:02:50,240 --> 00:02:52,120
One day I just fell in love.
20
00:02:53,000 --> 00:02:55,780
I mean... Seriously fell in love.
21
00:02:57,160 --> 00:03:01,200
Went out and bought a dress and three
days later got married.
22
00:03:02,840 --> 00:03:05,960
I mean seriously got married.
23
00:05:05,700 --> 00:05:06,860
Yeah? Who?
24
00:05:07,580 --> 00:05:08,580
Bernie?
25
00:05:10,880 --> 00:05:11,880
Shit,
26
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
man.
27
00:05:13,700 --> 00:05:14,840
How'd you find us?
28
00:05:16,400 --> 00:05:17,600
Yeah, we're alright.
29
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
Gee.
30
00:05:23,540 --> 00:05:26,960
I think she's around here somewhere.
31
00:05:28,840 --> 00:05:29,840
Yeah.
32
00:05:30,300 --> 00:05:32,680
Okay, I'll try to find her. Hang on.
33
00:05:41,040 --> 00:05:44,400
Hello, Bernie. Don't say no until you
hear me out. You're shooting tomorrow.
34
00:05:44,920 --> 00:05:45,920
Absolutely not.
35
00:05:46,060 --> 00:05:49,640
He's a great director. It's a great
script. Great director. No, Bernie, I
36
00:05:49,860 --> 00:05:53,480
You silly thing is a chance of a
lifetime. A great director. Yes, he's a
37
00:05:53,480 --> 00:05:55,740
director. He loves you. He loves you.
38
00:05:55,980 --> 00:05:59,540
Tell him I'm very flattered. The girl he
had lost too much weight. She's
39
00:05:59,540 --> 00:06:01,240
anorexic. He loves you.
40
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
Thank him very much.
41
00:06:03,660 --> 00:06:05,180
But I'm on my honeymoon.
42
00:06:05,540 --> 00:06:06,540
Honeymoon?
43
00:06:20,940 --> 00:06:21,940
When's it start?
44
00:06:23,520 --> 00:06:24,520
Tomorrow.
45
00:06:26,960 --> 00:06:29,740
The lead they cast lost too much weight.
46
00:06:33,580 --> 00:06:34,740
Strange luck.
47
00:06:54,440 --> 00:06:55,740
Chance of a lifetime.
48
00:06:57,500 --> 00:06:58,500
Take it.
49
00:07:01,680 --> 00:07:03,160
But it's our honeymoon.
50
00:07:08,960 --> 00:07:10,020
It's your life.
51
00:07:10,920 --> 00:07:13,340
If not now, when?
52
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
Are you sure?
53
00:07:55,909 --> 00:07:59,330
Late that afternoon, the director flew
in.
54
00:08:00,590 --> 00:08:03,610
Seemed a little crass, but nice.
55
00:08:26,890 --> 00:08:27,890
It's nice to meet you.
56
00:08:28,650 --> 00:08:30,410
So gorgeous, so fabulous.
57
00:08:31,270 --> 00:08:32,490
Thank you very much.
58
00:08:32,830 --> 00:08:33,970
I'm so flattered.
59
00:08:34,230 --> 00:08:36,350
Let me look at you just the right way.
60
00:08:37,350 --> 00:08:40,370
I'm just joking, just joking. So pretty,
so pretty.
61
00:08:41,409 --> 00:08:43,789
Let me sit down. I mean, please sit
down.
62
00:08:44,310 --> 00:08:45,310
Thank you.
63
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
Have some coffee.
64
00:08:50,390 --> 00:08:53,930
My gorgeous, wonderful Lola.
65
00:08:54,520 --> 00:08:58,840
I've waited so long to work with you.
This is the perfect role to bring you
66
00:08:58,840 --> 00:08:59,840
me together.
67
00:09:00,700 --> 00:09:06,980
The script is very, very good, but I
think I should tell you there's one
68
00:09:06,980 --> 00:09:12,240
change. We have put in something I think
that you should know about.
69
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
A love scene.
70
00:09:15,360 --> 00:09:16,380
Beautiful love scene.
71
00:09:17,440 --> 00:09:20,640
No, don't laugh. I know it was not in
the novel.
72
00:09:21,580 --> 00:09:22,580
No, no.
73
00:09:23,070 --> 00:09:24,610
Just a little bit of nudity.
74
00:09:28,330 --> 00:09:29,730
I can't do it.
75
00:09:30,270 --> 00:09:31,270
It's impossible.
76
00:09:34,490 --> 00:09:35,830
It's a great love story.
77
00:09:37,110 --> 00:09:38,730
It's the reason you love the book.
78
00:09:40,870 --> 00:09:42,810
There is no love scene in the book.
79
00:09:45,250 --> 00:09:47,930
I don't see why it has to be in the
film.
80
00:09:49,230 --> 00:09:50,230
You're an actress.
81
00:09:50,630 --> 00:09:52,010
You knew this was going in.
82
00:09:54,320 --> 00:09:57,520
I just can't imagine myself in bed with
another man.
83
00:09:59,520 --> 00:10:00,520
Can you?
84
00:10:02,980 --> 00:10:06,680
I think so.
85
00:10:07,460 --> 00:10:09,940
I mean, if I don't think about it.
86
00:10:11,320 --> 00:10:14,940
I mean, I'm your husband, I love you.
87
00:10:16,520 --> 00:10:21,380
But if the love thing bothers you that
much, call him up and get a body double
88
00:10:21,380 --> 00:10:22,380
or something.
89
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
Why?
90
00:10:23,980 --> 00:10:26,720
Don't you like my body? I didn't say
that.
91
00:10:27,920 --> 00:10:28,980
Yes, you did.
92
00:10:30,420 --> 00:10:33,240
No, I didn't. I love your body.
93
00:10:33,440 --> 00:10:36,440
Then how come you want me to get a body
double?
94
00:10:36,820 --> 00:10:37,820
What?
95
00:10:38,140 --> 00:10:39,140
Come on.
96
00:10:39,480 --> 00:10:40,600
No, you come on.
97
00:10:42,240 --> 00:10:44,720
Let's put my face on another woman's
body.
98
00:10:45,920 --> 00:10:46,920
That's sick.
99
00:10:47,200 --> 00:10:49,380
Hey, give me a break, okay?
100
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Go ahead.
101
00:10:56,740 --> 00:10:58,740
Find something wrong with it.
102
00:11:01,080 --> 00:11:03,500
Point it out. Be specific.
103
00:11:04,560 --> 00:11:05,920
I dare you.
104
00:11:06,600 --> 00:11:07,820
My tits.
105
00:11:09,560 --> 00:11:11,360
Don't you like my tits?
106
00:11:12,620 --> 00:11:15,820
My ass? That's fucked up too, I bet.
107
00:11:17,120 --> 00:11:18,320
You're going mad.
108
00:11:18,880 --> 00:11:20,100
My fingers.
109
00:11:21,940 --> 00:11:23,120
My arms.
110
00:11:31,020 --> 00:11:32,020
My thighs.
111
00:11:33,940 --> 00:11:35,500
You're a thigh man, right?
112
00:11:41,120 --> 00:11:42,440
I'm going to do it.
113
00:11:43,140 --> 00:11:44,140
I'm in.
114
00:11:46,500 --> 00:11:50,840
If you have a problem with it, then tell
me now.
115
00:11:52,400 --> 00:11:56,140
Or forever hold your peace.
116
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
Peace, okay.
117
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
I'm off.
118
00:12:23,640 --> 00:12:24,640
Driver's here.
119
00:12:53,930 --> 00:12:54,930
This is me.
120
00:12:55,350 --> 00:12:57,310
The lonely, heartbroken groom.
121
00:12:59,170 --> 00:13:00,930
I can't explain what happened.
122
00:13:01,410 --> 00:13:08,350
I mean, even though I wasn't happy about
her taking the role, I thought I
123
00:13:08,350 --> 00:13:09,350
could handle it.
124
00:13:09,650 --> 00:13:11,150
That I wouldn't be jealous.
125
00:13:12,570 --> 00:13:16,450
I just wasn't counting on her having to
do a love scene in the movie.
126
00:13:17,610 --> 00:13:18,650
Think about it.
127
00:13:19,310 --> 00:13:21,450
We'd been barely married two days.
128
00:13:21,850 --> 00:13:23,430
And there's someone else touching her.
129
00:13:26,050 --> 00:13:27,050
Action!
130
00:13:27,370 --> 00:13:29,770
Someone else's hands on her body.
131
00:13:30,330 --> 00:13:31,670
My wife's body.
132
00:13:38,630 --> 00:13:39,630
Kissing her.
133
00:13:39,670 --> 00:13:40,670
Touching her.
134
00:13:42,550 --> 00:13:44,790
And it was all I could think about.
135
00:13:45,470 --> 00:13:47,430
Her with whoever it was.
136
00:13:47,750 --> 00:13:48,750
Like that.
137
00:13:59,760 --> 00:14:02,400
Listen, passion, passion, passion.
138
00:14:02,780 --> 00:14:05,900
That's what we're talking about here.
When you love somebody, you love
139
00:14:06,180 --> 00:14:08,660
It's not like it's a dream or something.
140
00:14:09,000 --> 00:14:11,100
You just can't keep your hands off of
her.
141
00:14:11,320 --> 00:14:14,040
You're a magnet. Nothing can keep you
apart.
142
00:14:14,300 --> 00:14:17,700
It's like when you're across the room
and she's across the room.
143
00:14:18,160 --> 00:14:21,720
It's like you're a magnet. You're being
pulled together, pulled together.
144
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
You okay, Lector?
145
00:14:33,440 --> 00:14:35,000
I think so. All right.
146
00:14:52,520 --> 00:14:53,520
Action!
147
00:14:55,360 --> 00:14:57,280
It was like I was sleepwalking.
148
00:15:01,900 --> 00:15:04,320
All I could see was her and someone
else.
149
00:15:17,080 --> 00:15:18,080
Stop! Police!
150
00:15:21,800 --> 00:15:25,000
Hands up. Against the wall. I'm going to
have to search you.
151
00:15:29,300 --> 00:15:31,280
What seems to be the problem, officer?
152
00:15:31,740 --> 00:15:32,740
Rather.
153
00:15:33,760 --> 00:15:36,420
All I could see was her and someone
else.
154
00:15:37,600 --> 00:15:39,240
Someone's hands on her body.
155
00:15:39,560 --> 00:15:40,960
Good. That's good.
156
00:15:41,600 --> 00:15:43,360
Good. Kissing her.
157
00:15:44,220 --> 00:15:45,159
Touching her.
158
00:15:45,160 --> 00:15:46,620
Put your hands up inside.
159
00:15:47,980 --> 00:15:50,140
I'm not sure exactly what happened next.
160
00:15:52,700 --> 00:15:58,800
All I know is that all of a sudden, I
felt like I was in a movie too.
161
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
Good.
162
00:16:51,530 --> 00:16:52,509
top, huh?
163
00:16:52,510 --> 00:16:56,050
Yeah, go on. If anyone talks right to
you, it's gonna be me. You understand?
164
00:16:56,490 --> 00:16:57,530
No, no, no.
165
00:17:01,270 --> 00:17:02,270
For that.
166
00:17:03,530 --> 00:17:07,290
Good, good. Rip his shirt off. Good. Go
for the kiss. Go, go.
167
00:17:09,530 --> 00:17:14,950
Sexy. Really sexy. Really sexy. You love
this man.
168
00:17:15,410 --> 00:17:18,550
You love this man.
169
00:17:19,950 --> 00:17:20,950
Sexy.
170
00:17:21,400 --> 00:17:23,099
Sexy. Sexy.
171
00:17:23,359 --> 00:17:26,280
Take your breasts now. Bring your
breasts down.
172
00:17:26,480 --> 00:17:30,920
Put your breasts against his chest.
Just... Go on. Don't be frightened. Put
173
00:17:30,920 --> 00:17:33,740
breasts... Skin against skin.
174
00:17:40,780 --> 00:17:41,780
You're friends.
175
00:17:43,020 --> 00:17:44,020
Good friends.
176
00:18:39,690 --> 00:18:40,690
Beautiful.
177
00:19:45,870 --> 00:19:49,490
Beautiful. This is truly romantic.
178
00:20:13,510 --> 00:20:14,890
Get a piece of poly.
179
00:20:39,880 --> 00:20:40,900
Beautiful, beautiful.
180
00:21:23,530 --> 00:21:25,110
I didn't know where I was.
181
00:21:25,790 --> 00:21:27,670
I just knew I was having fun.
182
00:21:28,790 --> 00:21:32,350
They were very nice, very sweet, lovely
girls.
183
00:21:33,270 --> 00:21:34,790
But I loved my wife.
184
00:21:36,850 --> 00:21:38,730
Of all the people in the world,
185
00:21:39,820 --> 00:21:42,180
What are the chances of finding your
other half?
186
00:21:43,140 --> 00:21:47,380
Then all of the sudden, now she's in the
arms of another.
187
00:21:48,860 --> 00:21:50,220
It didn't make sense.
188
00:21:51,060 --> 00:21:52,400
It made me crazy.
189
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
Jealous.
190
00:22:19,800 --> 00:22:21,300
Isn't that what they say?
191
00:22:34,520 --> 00:22:36,360
Love is a flower man
192
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
You gotta be supported.
193
00:23:10,700 --> 00:23:17,620
And so, Red Shoes, what he didn't
understand was that being with someone
194
00:23:17,620 --> 00:23:23,500
else, even though I was only acting,
made me as crazy as it made him.
195
00:23:24,640 --> 00:23:26,080
But when we touched again,
196
00:23:27,470 --> 00:23:33,410
And when he held me in his arms, all his
fear and all my fear went away.
197
00:23:34,390 --> 00:23:39,970
All his jealousy, all my guilt just went
away.
198
00:23:41,290 --> 00:23:42,950
Just like it never happened.
199
00:23:45,750 --> 00:23:47,190
What we had was real.
200
00:23:49,230 --> 00:23:55,690
To find a man that caring, that giving,
that concerned about me.
201
00:23:56,940 --> 00:23:59,920
What I needed, what made me happy.
202
00:24:00,820 --> 00:24:03,800
Men like that are hard to find.
203
00:24:04,080 --> 00:24:06,380
Wow, now that's an interesting
relationship.
204
00:24:07,740 --> 00:24:09,900
Some leash she's got him on, eh, Stella?
205
00:24:10,940 --> 00:24:12,540
Subject you know something about.
206
00:24:13,900 --> 00:24:15,380
Talk about compatibility.
207
00:24:16,480 --> 00:24:22,000
But I guess it's not about how it looks
from the outside, but if it fits, it
208
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
fits.
209
00:25:12,299 --> 00:25:15,300
We'll be right
210
00:25:15,300 --> 00:25:27,180
back.
13430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.