All language subtitles for Red Shoe Diaries s05e08 Farmers Daughter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,960 --> 00:01:46,460
Dear Red Shoes, have you ever gotten up
in the morning and known for sure
2
00:01:46,460 --> 00:01:48,660
something wonderful was going to happen?
3
00:01:49,420 --> 00:01:52,640
Well, that's what happened the day I
found him.
4
00:01:52,920 --> 00:01:55,660
I should say the day we found each
other.
5
00:01:56,280 --> 00:01:59,020
By now, I think you know where this
letter's heading.
6
00:02:02,980 --> 00:02:05,600
Love is love is love.
7
00:02:06,600 --> 00:02:09,800
Especially if you believe in love at
first sight.
8
00:04:19,310 --> 00:04:22,630
I usually like guys with a little more
meat on their bones.
9
00:04:23,030 --> 00:04:24,170
But what the hell?
10
00:04:25,150 --> 00:04:27,590
When it's right, it's right.
11
00:05:21,160 --> 00:05:22,500
The guys pay you to do that?
12
00:05:24,960 --> 00:05:30,440
Tell them I appreciate the gesture, but
I'm not into... Into what?
13
00:05:33,100 --> 00:05:34,100
Women?
14
00:05:36,680 --> 00:05:37,880
Women as presents.
15
00:05:38,860 --> 00:05:40,280
You think I'm a prosecutor?
16
00:05:41,120 --> 00:05:42,220
I didn't say that.
17
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
What I am?
18
00:05:45,420 --> 00:05:46,420
You tell me.
19
00:05:46,860 --> 00:05:47,860
You tell me.
20
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
Okay, but...
21
00:05:50,890 --> 00:05:53,010
Why don't you put your clothes back on
first?
22
00:05:54,790 --> 00:05:55,790
Why?
23
00:05:57,950 --> 00:05:59,770
You don't like the way I look?
24
00:06:00,050 --> 00:06:05,090
I do like the way you look. I really
like the way you look, but... It's
25
00:06:05,090 --> 00:06:06,090
me feel uncomfortable.
26
00:06:09,190 --> 00:06:10,250
Who are you?
27
00:06:11,050 --> 00:06:12,110
Your other half.
28
00:06:15,110 --> 00:06:17,770
I knew it the moment I saw you.
29
00:06:21,390 --> 00:06:23,370
They sent you in, didn't they?
30
00:06:24,270 --> 00:06:29,930
Nobody sent me. I was in my father's
field, and they saw you riding by, and
31
00:06:29,930 --> 00:06:30,930
knew.
32
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
Know what?
33
00:06:34,530 --> 00:06:35,570
When it's right.
34
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
You know?
35
00:06:37,870 --> 00:06:39,630
Like in a fairy tale.
36
00:07:00,270 --> 00:07:01,830
I hate to make love in bed.
37
00:07:02,570 --> 00:07:05,910
I mean, it's okay if it's Sunday
afternoon.
38
00:07:06,890 --> 00:07:10,150
Otherwise, I don't know. What about you?
39
00:07:11,770 --> 00:07:13,890
Train. Eat right.
40
00:07:14,830 --> 00:07:16,030
No booze.
41
00:07:17,550 --> 00:07:18,550
No women.
42
00:07:19,810 --> 00:07:20,810
No sex?
43
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
It's a worldwide.
44
00:07:24,310 --> 00:07:25,430
At least for now.
45
00:07:26,610 --> 00:07:27,610
Fuck training.
46
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
Too much to lose.
47
00:07:34,360 --> 00:07:35,520
Do me a favor.
48
00:07:39,540 --> 00:07:41,760
Run your tongue across my stomach.
49
00:07:42,440 --> 00:07:43,820
Would you do it for me?
50
00:07:51,940 --> 00:07:52,940
They did it.
51
00:07:53,400 --> 00:07:58,080
They set me up, didn't they? They didn't
set you up and free each other.
52
00:07:59,480 --> 00:08:02,400
If you don't accept it, you can kiss my
ass.
53
00:11:24,480 --> 00:11:27,460
You know, important to these kids.
54
00:11:28,600 --> 00:11:30,560
I'm supposed to set an example.
55
00:11:31,420 --> 00:11:32,420
Be a leader.
56
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Hi, honey.
57
00:13:56,900 --> 00:13:57,980
How was your day?
58
00:14:02,320 --> 00:14:03,460
Let me handle this.
59
00:14:05,220 --> 00:14:08,600
I hope you're all right.
60
00:14:28,140 --> 00:14:31,940
Seeing you on the blacktop like that
hurt me more than it hurt you.
61
00:14:41,260 --> 00:14:43,420
What if you had hurt your lips?
62
00:15:00,300 --> 00:15:06,460
I don't know if I made it clear, red
shoes, but my father's a farmer, which
63
00:15:06,460 --> 00:15:11,520
makes me a farmer's daughter. And the
first thing my father said when he met
64
00:15:11,520 --> 00:15:16,820
Jean -Paul was, you guessed it, he's
good looking, but he could stand to gain
65
00:15:16,820 --> 00:15:17,820
little weight.
66
00:15:18,300 --> 00:15:21,460
But I had grown to like him just the way
he was.
67
00:15:22,240 --> 00:15:24,680
I mean, just the way he was.
68
00:15:47,020 --> 00:15:48,660
Something compelled you to come here.
69
00:15:51,300 --> 00:15:56,100
I mean, how can you argue with the poor
of nature?
70
00:15:57,960 --> 00:16:00,680
It's like grapes to wine.
71
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Marriage.
72
00:16:07,320 --> 00:16:08,320
Marriage?
73
00:16:11,020 --> 00:16:12,420
After your leg gets better.
74
00:16:14,250 --> 00:16:16,130
We don't want to ruin the photographs.
75
00:16:17,530 --> 00:16:18,530
Yeah.
76
00:16:44,010 --> 00:16:45,030
We gotta talk, baby.
77
00:16:52,130 --> 00:16:54,090
Even though I don't know who you are.
78
00:16:55,290 --> 00:16:58,010
I mean, really know who you are.
79
00:17:00,090 --> 00:17:06,390
I'm crazy about you, but... Season's
starting.
80
00:17:09,109 --> 00:17:11,190
My team is gonna come and pick me up.
81
00:17:16,119 --> 00:17:20,940
You know, I'm going to go with them.
82
00:17:22,920 --> 00:17:23,819
Got to.
83
00:17:23,819 --> 00:17:24,819
It's my job.
84
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
What I do.
85
00:17:27,980 --> 00:17:30,160
And if it's meant to be, I'll come back.
86
00:19:01,480 --> 00:19:03,800
Come on, baby. I'm just going away for a
little while.
87
00:21:18,960 --> 00:21:20,860
Love at first sight, red shoes.
88
00:21:21,240 --> 00:21:23,020
The moon and the stars.
89
00:21:24,120 --> 00:21:25,800
Lightning and rockets.
90
00:21:26,280 --> 00:21:29,660
Man, when it works, nothing could be
better.
5805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.